1
0
mirror of https://github.com/freescout-helpdesk/freescout.git synced 2024-11-25 03:43:33 +01:00

Merge branch 'master' of github.com:freescout-helpdesk/freescout

This commit is contained in:
FreeScout 2020-03-05 02:22:41 -08:00
commit 6fadc6f4f8

View File

@ -58,9 +58,9 @@
"Yes": "Oui",
"Administrator has not configured mailbox connection settings yet.": "L'administrateur n'a pas encore configuré la connexion à la boîte de réception.",
"Mailbox Settings": "Configuration de la boîte de réception",
"Active": "Active",
"Active Conversations": "Conversations actives",
":first_name has access to the selected mailboxes:": ":first_name a accès à la boite de réception sélectionné:",
"Active": "En cours",
"Active Conversations": "Conversations en cours",
":first_name has access to the selected mailboxes:": ":first_name a accès aux boites de réception sélectionnées :",
"Administrator": "Administrateur",
"Create User": "Créer un utilisater",
"Manage Users": "Gérer les utilisateurs",
@ -68,23 +68,23 @@
"Manage": "Gérer",
"Mark all as read": "Marquer tout comme lu",
"Account": "Compte",
"Your Profile": "Votre profile",
"Your Profile": "Votre profil",
"Add Note": "Ajouter une note",
"Add an email address": "Ajouter un courriel",
"Add an email address": "Ajouter une adresse email",
"Website": "Site Web",
"Add a website": "Ajouter une site Web",
"Add a website": "Ajouter un site web",
"View": "Voir",
"Mailbox settings saved": "Configuration de la boîte de réception sauvegardée",
"You are not logged in": "Vous n'êtes pas connecté",
"Spam": "Spam",
":app_name Test Email": ":app_name Test de courriel",
"Unassigned": "Non attribué",
"Mine": "Mes Conversations",
"Spam": "Indésirable",
":app_name Test Email": ":app_name Email de test",
"Unassigned": "Non assigné",
"Mine": "Mes conversations",
"Drafts": "Brouillons",
"Assigned": "Attribué",
"Assigned": "Assigné",
"Closed": "Fermé",
"Deleted": "Effacé",
"Starred": "Démarré",
"Starred": "Favoris",
"Accepted for delivery": "Accepté pour la livraison",
"Send error": "Envoyer une erreur",
"Successfully delivered": "Livré avec succès",
@ -100,15 +100,15 @@
"Password changed notification": "Notification de changement de mot de passe",
"User replied from wrong email address": "L'utilisateur a répondu à partir d'une mauvaise adresse e-mail",
"Test email": "E-mail de test",
"Alert email": "E-mail d'alerte",
"Just now": "Juste maintenant",
":date @ :time": ": date @: heure",
"Alert email": "Alerte email",
"Just now": "Il y a quelques secondes",
":date @ :time": ":date @ :time",
"Users are allowed to delete notes\/conversations": "Les utilisateurs sont autorisés à supprimer des notes \/ conversations",
"Users are allowed to edit notes\/replies": "Les utilisateurs sont autorisés à modifier les notes \/ réponses",
"Users are allowed to edit\/delete saved replies": "Les utilisateurs sont autorisés à modifier \/ supprimer les réponses enregistrées",
"Users are allowed to manage tags": "Les utilisateurs sont autorisés à gérer les balises",
"Invited": "Invité",
"Error occured sending email to :email. Please check logs for more details.": "Une erreur s'est produite lors de l'envoi de l'e-mail à: e-mail. Veuillez consulter les journaux pour plus de détails.",
"Error occured sending email to :email. Please check logs for more details.": "Une erreur s'est produite lors de l'envoi de l'e-mail à :email. Veuillez consulter les journaux pour plus de détails.",
"You are not authorized to access this resource.": "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette ressource.",
"Mailbox created successfully": "Boîte aux lettres créée avec succès",
"Mailbox permissions saved!": "Autorisations de boîte aux lettres enregistrées!",
@ -122,32 +122,32 @@
"Auto Reply status saved": "Statut de réponse automatique enregistré",
"Mailbox not found": "Boîte aux lettres introuvable",
"Please specify recipient of the test email": "Veuillez spécifier le destinataire de l'e-mail de test",
":host is not available on :port port. Make sure that :host address is correct and that outgoing port :port on YOUR server is open.": ": l'hôte n'est pas disponible sur: port port. Assurez-vous que: l'adresse de l'hôte est correcte et que le port sortant: le port sur VOTRE serveur est ouvert.",
":host is not available on :port port. Make sure that :host address is correct and that outgoing port :port on YOUR server is open.": ":host n'est pas disponible sur le port :port. Assurez-vous que l'adresse :host est correcte et que le port :port est ouvert en sortie sur VOTRE serveur.",
"Error occurend sending email. Please check your mail server logs for more details.": "Une erreur s'est produite lors de l'envoi de l'e-mail. Veuillez consulter les journaux de votre serveur de messagerie pour plus de détails.",
"Error occurend connecting to the server": "Une erreur s'est produite lors de la connexion au serveur",
"Please double check your password, and try again": "Veuillez vérifier votre mot de passe et réessayer",
"Mailbox deleted": "Boîte aux lettres supprimée",
"Empty license key": "Clé de licence vide",
"Error occured downloading the module. Please :%a_being%download:%a_end% module manually and extract into :folder": "Une erreur s'est produite lors du téléchargement du module. Veuillez :%a_being% télécharger: le module% a_end% manuellement et extraire dans: dossier",
"Error occured downloading the module. Please :%a_being%download:%a_end% module manually and extract into :folder": "Une erreur s'est produite lors du téléchargement du module. Veuillez %a_being%télécharger:%a_end% le module manuellement et l'extraire dans :folder",
"Error occured. Please try again later.": "Erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard.",
"License successfully activated!": "Licence activée avec succès!",
"License key has expired": "La clé de licence a expiré",
"License key has been revoked": "La clé de licence a été révoquée",
"License key has not been activated yet": "La clé de licence n'a pas encore été activée",
"Your domain is deactivated": "Votre domaine est désactivé",
"Error occured activating \":name\" module": "Une erreur s'est produite lors de l'activation du module \": nom\"",
"\":name\" module successfully activated!": "Module \": nom\" activé avec succès!",
"Error occured deactivating :name module": "Une erreur s'est produite lors de la désactivation: module de nom",
"\":name\" module successfully DEactivated!": "Module \": nom\" désactivé avec succès!",
"Error occured activating \":name\" module": "Une erreur s'est produite lors de l'activation du module \":name\"",
"\":name\" module successfully activated!": "Module \":name\" activé avec succès !",
"Error occured deactivating :name module": "Une erreur s'est produite lors de la désactivation du module :name",
"\":name\" module successfully DEactivated!": "Module \":name\" désactivé avec succès !",
"License successfully DEactivated!": "Licence désactivée avec succès!",
"\":name\" module successfully updated!": "Le module \": nom\" a été mis à jour avec succès!",
"\":name\" module successfully updated!": "Le module \":name\" a été mis à jour avec succès !",
"License key does not exist": "La clé de licence n'existe pas",
"You have to activate each bundle's module separately": "Vous devez activer le module de chaque \npaquet séparément",
"No activations left for this license key": "Il ne reste aucune activation pour cette clé de licence",
"License key belongs to another module": "La clé de licence appartient à un autre module",
"Running": "Fonctionnement",
":number commands were running at the same time. Commands have been restarted": ": les commandes numériques s'exécutaient en même temps. Les commandes ont été redémarrées",
":number commands are running at the same time. Please stop extra commands by executing the following console command:": ": les commandes numériques s'exécutent en même temps. Veuillez arrêter les commandes supplémentaires en exécutant la commande de console suivante:",
":number commands were running at the same time. Commands have been restarted": ":number commandes s'exécutaient en même temps. Les commandes ont été redémarrées",
":number commands are running at the same time. Please stop extra commands by executing the following console command:": ":number commandes s'exécutent en même temps. Veuillez arrêter les commandes supplémentaires en exécutant la commande de console suivante :",
"Last run:": "Dernier tour:",
"Last successful run:": "Dernière exécution réussie:",
"Failed jobs deleted": "Travaux échoués supprimés",
@ -171,18 +171,18 @@
"This password is incorrect.": "Ce mot de passe est incorrect.",
"The new password is the same as the old password.": "Le nouveau mot de passe est le même que l'ancien mot de passe.",
"Password saved successfully!": "Mot de passe enregistré avec succès!",
"Welcome to :company_name!": "Bienvenue à: nom_entreprise!",
"Welcome to :company_name!": "Bienvenue à :company_name !",
"Log successfully cleared": "Journal correctement effacé",
":field is required": ":Champ requis",
"The following modules have to be installed and activated: :modules": "Les modules suivants doivent être installés et activés:\n: modules",
":field is required": ":field est requis",
"The following modules have to be installed and activated: :modules": "Les modules suivants doivent être installés et activés :\n:modules",
"Conversation not found": "Conversation introuvable",
"Assignee already set": "Le cessionnaire est déjà défini",
"Assignee updated": "Le cessionnaire a été mis à jour",
"Assignee already set": "L'assigné est déjà défini",
"Assignee updated": "L'assigné a été mis à jour",
"Status already set": "Statut déjà défini",
"Incorrect status": "Statut incorrect",
"Status updated": "Statut mis à jour",
"Incorrect thread": "Fil incorrect",
"Message has been already sent. Please discard this draft.": "Le message a déjà été envoyé. Veuillez jeter ce brouillon.",
"Message has been already sent. Please discard this draft.": "Le message a déjà été envoyé. Veuillez effacer ce brouillon.",
"Incorrect recipients": "Destinataires incorrects",
"Conversation created": "Conversation créée",
"You've already sent this message just recently.": "Vous avez déjà envoyé ce message récemment",
@ -190,25 +190,25 @@
"Deleted draft": "Brouillon supprimé",
"Thread is not in a draft state": "Le fil n'est pas à l'état de brouillon",
"Action not authorized": "Action non autorisée",
"Customer changed": "Le client a changé",
"Customer changed": "Client changé",
"Conversation deleted": "Conversation supprimée",
"Conversation restored": "Conversation rétablie",
"Message cannot be empty": "Le message ne peut pas être vide",
"Conversations deleted": "Conversations supprimées",
"Folder not found": "Dossier introuvable",
"Conversation moved": "La conversation s'est déplacée",
"Conversation moved": "Conversation déplacée",
"Following": "Suivi",
"Unfollowed": "Non suivi",
"Please login to upload file": "Veuillez vous connecter pour télécharger le fichier",
"Error occured uploading file": "Une erreur s'est produite lors du téléchargement du fichier",
"Sending can not be undone": "Sending can not be undone",
"Sendmail": "Envoyer un mail",
"Sendmail": "Exécutable Sendmail",
"General": "Général",
"Mail Settings": "Paramètres de messagerie",
"Alerts": "Alertes",
"Settings updated": "Paramètres mis à jour",
"Email :tag_email_begin:email:tag_email_end has been moved from another customer: :a_begin:customer:a_end.": "E-mail: tag_email_begin: e-mail: tag_email_end a été déplacé d'un autre client:: a_begin: client: a_end.",
"Customer saved successfully.": "Le client a enregistré avec succès.",
"Email :tag_email_begin:email:tag_email_end has been moved from another customer: :a_begin:customer:a_end.": "Email :tag_email_begin:email:tag_email_end a été déplacé depuis un autre client : :a_begin:customer:a_end.",
"Customer saved successfully.": "Client enregistré avec succès.",
"Logged in": "Connecté",
"Logged out": "Déconnecté",
"Registered": "Inscrit",
@ -230,7 +230,7 @@
"Fetch Errors": "Erreurs de récupération",
"System": "Système",
"App Logs": "Journaux d'application",
"Created by :person": "Créé par:person",
"Created by :person": "Créé par :person",
"Last reply by :person": "Dernière réponse de :person",
"Pending": "En attente",
"Anyone": "N'importe qui",
@ -238,26 +238,26 @@
"me": "vous",
"(no subject)": "(pas de sujet)",
"Phone": "Téléphone",
"Chat": "Chatter",
"The :module_name module has been deactivated due to an error: :error_message": "Le module: module_name a été désactivé en raison d'une erreur:: error_message",
"Chat": "Tchat",
"The :module_name module has been deactivated due to an error: :error_message": "Le module :module_name a été désactivé en raison d'une erreur : :error_message",
"Not changed": "Inchangé",
"yourself": "Moi",
"you": "Vous",
":person marked as :status_name conversation #:conversation_number": ":person marquée comme: nom_état conversation #: numéro_conversation",
":person marked as :status_name": ":person marquée comme:nom_état",
":person assigned :assignee convsersation #:conversation_number": ":person affectée: numéro de conversation du cessionnaire: numéro_de conversation",
":person assigned to :assignee": ":person affectée à: cessionnaire",
":person changed the customer to :customer in conversation #:conversation_number": ":person a changé le client en: client en conversation #: numéro_de conversation",
":person changed the customer to :customer": ":person a changé le client en: client",
"yourself": "moi-même",
"you": "Moi",
":person marked as :status_name conversation #:conversation_number": ":person a changé le statut de la conversation #:conversation_number en :status_name",
":person marked as :status_name": ":person a changé le statut en :status_name",
":person assigned :assignee convsersation #:conversation_number": ":person a assigné :assignee à la conversation #:conversation_number",
":person assigned to :assignee": ":person a assigné :assignee",
":person changed the customer to :customer in conversation #:conversation_number": ":person a changé le client en :customer dans la conversation #:conversation_number",
":person changed the customer to :customer": ":person a changé le client en :customer",
":person deleted": ":person supprimée",
":person restored": ":person restaurée",
":person moved conversation from another mailbox": ":la personne a déplacé la conversation d'une autre boîte aux lettres",
":person restored": ":person a restauré",
":person moved conversation from another mailbox": ":person a déplacé la conversation depuis autre boîte aux lettres",
":person created a draft": ":person a créé un brouillon",
":person edited :creator's draft": ":person modifiée: brouillon du créateur",
":person forwarded a conversation #:forward_parent_conversation_number": ":person a transféré une conversation:transmettre le_numéro_de_conversion_des_parents",
":person started a new conversation #:conversation_number": ":person a commencé une nouvelle conversation #: numéro_conversation",
":person added a note to conversation #:conversation_number": ":person a ajouté une note à la conversation #: numéro_de conversation",
":person replied to conversation #:conversation_number": ":person a répondu à la conversation #: cnuméro_conversation",
":person edited :creator's draft": ":person a modifié brouillon de :creator",
":person forwarded a conversation #:forward_parent_conversation_number": ":person a transféré une conversation #:forward_parent_conversation_number",
":person started a new conversation #:conversation_number": ":person a commencé une nouvelle conversation #:conversation_number",
":person added a note to conversation #:conversation_number": ":person a ajouté une note à la conversation #:conversation_number",
":person replied to conversation #:conversation_number": ":person a répondu à la conversation #:conversation_number",
"Unsupported file type": "Type de fichier non pris en charge",
"Unable to process your update": "Impossible de traiter votre mise à jour",
"Password Changed": "Mot de passe changé",
@ -300,12 +300,12 @@
"All": "Tout",
"Installed Modules": "Modules installés",
"There are updates available": "Il y a des mises à jour disponibles",
"Want to be notified by email when new modules are released?": "Vous souhaitez être averti par e-mail de la sortie de nouveaux modules?",
"Want to be notified by email when new modules are released?": "Vous souhaitez être averti par e-mail de la sortie de nouveaux modules ?",
"Subscribe": "Souscrire",
"Not Installed": "Pas installé",
"Inactive": "Inactif",
"License": "Licence",
"Required :app_name version": "Obligatoire: version nom_app",
"Required :app_name version": "Version de :app_name requise",
"Required Modules": "Modules requis",
"Deleting": "Suppression",
"Deactivating": "Désactivation",
@ -325,11 +325,11 @@
"Email customer": "Envoyer un e-mail au client",
"Call customer": "Appeler le client",
"History": "Histoire",
"Edit Profile": "Editer le profil",
"Edit Profile": "Modifier le profil",
"No customers found": "Aucun client trouvé",
"Author": "Auteur",
"Customer Name": "Nom du client",
"Add Email": "Ajouter un e-mail",
"Add Email": "Ajouter un email",
"To": "À",
"Send emails separately to each recipient": "Envoyer des e-mails séparément à chaque destinataire",
"Bcc": "Cci",
@ -354,7 +354,7 @@
"Preview": "Aperçu",
"Body": "Corps",
"Headers": "En-têtes",
"Assign to": "Affecter à",
"Assign to": "Assigner à",
"Sending": "Envoi en cours",
"Send Reply": "Envoyer une réponse",
"Forward": "Vers l'avant",
@ -378,24 +378,24 @@
"ID": "Identifiant",
"After": "Après",
"Before": "Avant",
"Customers": "Les clients",
"Customers": "Clients",
"Assigned To": "Assigné à",
"Last Updated": "Dernière mise à jour",
"Waiting Since": "En attente depuis",
":user is replying": ": l'utilisateur répond",
":user is viewing": ": l'utilisateur regarde",
"Unstar Conversation": "Conversation non Démarrée",
"Star Conversation": "Demarrer Conversation",
":user is replying": ":user répond",
":user is viewing": ":user regarde",
"Unstar Conversation": "Retirer des favoris",
"Star Conversation": "Mettre en favori",
"View conversation": "Afficher la conversation",
"Viewing": "Visualisation",
"Viewing": "Affichage",
"There are no conversations here": "Il n'y a pas de conversations ici",
"Run Workflow": "Exécuter le workflow",
"Follow": "Suivre",
"Unfollow": "Se désabonner",
"Move Conversation": "Déplacer la conversation",
"Delete Forever": "Supprimer pour toujours",
"Assignee": "Cessionnaire",
"Not Spam": "Pas de spam",
"Assignee": "Assigné",
"Not Spam": "Pas indésirable",
"Restore": "Restaurer",
"Older": "Ancien",
"Settings": "Réglages",
@ -404,30 +404,29 @@
"View outgoing emails": "Afficher les e-mails sortants",
"are forwarding": "acheminent",
"Draft": "Brouillon",
"Edit": "Éditer",
"Discard": "Jeter",
"Edit": "Modifier",
"Discard": "Effacer",
"To the First Message": "Vers le premier message",
"This is a bounce message.": "Ceci est un message de rebond.",
"This is a bounce message for :link": "Ceci est un message de rebond pour: lien",
"This is a bounce message for :link": "Ceci est un message de rebond pour :lien",
"Message not sent to customer": "Message non envoyé au client",
"View log": "Afficher le journal",
"Message bounced (:link)": "Message renvoyé (: lien)",
"Message bounced (:link)": "Message renvoyé (:link)",
"This is a forwarded conversation.": "Il s'agit d'une conversation transférée.",
"Original conversation: :forward_parent_conversation_number": "Conversation d'origine:: forward_parent_conversation_number",
":person forwarded this conversation. Forwarded conversation: :forward_child_conversation_number": ":person a transféré cette conversation. Conversation transférée: :numéro_de_conversion enfant vers l'avant",
"Edited by :whom :when": "Édité par: qui: quand",
"Original conversation: :forward_parent_conversation_number": "Conversation d'origine : :forward_parent_conversation_number",
":person forwarded this conversation. Forwarded conversation: :forward_child_conversation_number": ":person a transféré cette conversation. Conversation transférée : :forward_child_conversation_number",
"Edited by :whom :when": "Édité par :whom :when",
"Show original": "Afficher l'original",
"Hide": "Cacher",
"Customer viewed :when": "Client vu: quand",
"Customer viewed :when": "Client vu :when",
"Start a conversation from this thread": "Démarrer une conversation à partir de ce fil",
"Show original message": "Afficher le message d'origine",
"Original Message": "Message d'origine",
"Show Original": "Afficher l'original",
"Clear": "Effacer",
"Tag": "Étiquette",
"Delete the conversations?": "Supprimer les conversations?",
"close": "fermer",
"View all :number": "Afficher tout: nombre",
"View all :number": "Afficher tout les :number",
"Create a New User": "Créer un nouvel utilisateur",
"Password": "Mot de passe",
"Which mailboxes will user use?": "Quelles boîtes aux lettres l'utilisateur utilisera-t-il?",
@ -438,8 +437,8 @@
"Profile": "Profil",
"Auto Bcc": "Cci automatique",
"Edit User": "Modifier l'utilisateur",
"Alternate Emails": "Courriels alternatifs",
"Change your password": "changez votre mot de passe",
"Alternate Emails": "Emails alternatifs",
"Change your password": "Changer votre mot de passe",
"Phone Number": "Numéro de téléphone",
"Language": "Langue",
"Time Format": "Format de l'heure",
@ -451,34 +450,34 @@
"Re-send invite email": "Renvoyer l'e-mail d'invitation",
"Send invite email": "Envoyer un e-mail d'invitation",
"Delete user": "Supprimer l'utilisateur",
"Deleting this User will deactivate workflows they are tied to and assign their conversations to:": "La suppression de cet utilisateur désactivera les workflows auxquels il est lié et attribuera ses conversations à:",
"If you are sure, type :delete and click the red button.": "Si vous êtes sûr, tapez: supprimer et cliquez sur le bouton rouge.",
"Type :delete": "Type: supprimer",
"Deleting this User will deactivate workflows they are tied to and assign their conversations to:": "La suppression de cet utilisateur désactivera les workflows auxquels il est lié et assignera ses conversations à:",
"If you are sure, type :delete and click the red button.": "Si vous êtes sûr, tapez :delete et cliquez sur le bouton rouge.",
"Type :delete": "Tapez :delete",
"Current Password": "Mot de passe actuel",
"Confirm Password": "Confirmez Le Mot De Passe",
"Confirm Password": "Confirmez le mot de passe",
"Notify :person when…": "Avertir :person lorsque…",
"Notify me when…": "Prévenez-moi quand…",
"Browser": "Navigateur",
"There is a new conversation": "Il y a une nouvelle conversation",
"A conversation is assigned to :person": "Une conversation est attribuée à :person",
"A conversation is assigned to :person": "Une conversation est assignée à :person",
"A conversation is assigned to me": "Une conversation m'est assignée",
"A conversation is assigned to someone else": "Une conversation est attribuée à quelqu'un d'autre",
"A conversation :person is following is updated": "Une conversation :person suit est mise à jour",
"A conversation is assigned to someone else": "Une conversation est assignée à quelqu'un d'autre",
"A conversation :person is following is updated": "Une conversation suivie par :person est mise à jour",
"A conversation I'm following is updated": "Une conversation que je suis est mise à jour",
":person is @mentioned in a conversation": ":person est @ mentionnée dans une conversation",
":person is @mentioned in a conversation": ":person est @mentionné dans une conversation",
"I'm @mentioned in a conversation": "Je suis @mentionné dans une conversation",
":person's team is @mentioned in a conversation": ": l'équipe de la personne est @ mentionnée dans une conversation",
":person's team is @mentioned in a conversation": "L'équipe de :person est @mentionnée dans une conversation",
"Notify :person when a customer replies…": "Avertir :person lorsqu'un client répond…",
"Notify me when a customer replies…": "M'avertir lorsqu'un client répond…",
"To an unassigned conversation": "À une conversation non affectée",
"To one of :person's conversations": l'une des conversations de la personne",
"To one of my conversations": l'une de mes conversations",
"To a conversation owned by someone else": "À une conversation appartenant à quelqu'un d'autre",
"Notify :person when another :app_name user replies or adds a note…": "Notifier :person quand un autre: nom_appli répond ou ajoute une note…",
"Notify me when another :app_name user replies or adds a note…": "M'avertir lorsqu'un autre utilisateur: app_name répond ou ajoute une note…",
"To an unassigned conversation": "À une conversation non assignée",
"To one of :person's conversations": une des conversations de :person",
"To one of my conversations": une de mes conversations",
"To a conversation owned by someone else": "À une conversation assignée à quelqu'un d'autre",
"Notify :person when another :app_name user replies or adds a note…": "Notifier :person quand un autre utilisateur :app_name répond ou ajoute une note…",
"Notify me when another :app_name user replies or adds a note…": "M'avertir lorsqu'un autre utilisateur :app_name répond ou ajoute une note…",
"User Permissions": "Autorisations utilisateur",
"Today": "Aujourd'hui",
"Customers email this address for help (e.g. support@domain.com)": "Les clients envoient cette adresse par e-mail pour obtenir de l'aide (par exemple, support@domain.com)",
"Customers email this address for help (e.g. support@domain.com)": "Les clients utilisent cette adresse par e-mail pour obtenir de l'aide (par exemple, support@domain.com)",
"Email Address": "Adresse e-mail",
"You can edit this later": "Vous pouvez modifier cela plus tard",
"Mailbox Name": "Nom de la boîte aux lettres",
@ -494,20 +493,20 @@
"Separate each email with a comma.": "Séparez chaque e-mail par une virgule",
"From Name": "Du Nom",
"User's Name": "Nom De L'Utilisateur",
"Custom Name": "Nom d'usage",
"Custom Name": "Nom personnalisé",
"Custom From Name": "Nom de l'expéditeur personnalisé",
"Status After Replying": "Statut après réponse",
"Email Template": "Modèle d'e-mail",
"Plain Template": "Modèle simple",
"Fancy Template": "Modèle fantaisie",
"Default Assignee": "Cessionnaire par défaut",
"Person Replying (if Unassigned)": "Personne qui répond (si non affectée)",
"Default Assignee": "Assigné par défaut",
"Person Replying (if Unassigned)": "Personne qui répond (si non assignée)",
"Person Replying": "Personne qui répond",
"Email Header": "En-tête de l'e-mail",
"Please reply above this line": "Veuillez répondre au-dessus de cette ligne",
"This text will be added to the beginning of each email reply sent to a customer.": "Ce texte sera ajouté au début de chaque réponse par e-mail envoyée à un client.",
"Email Signature": "Signature e-mail",
"Delete the :mailbox_name mailbox?": "Supprimer la boîte aux lettres: mailbox_name?",
"Delete the :mailbox_name mailbox?": "Supprimer la boîte aux lettres :mailbox_name ?",
"Delete mailbox": "Supprimer la boîte aux lettres",
"Deleting this mailbox will remove all historical data and deactivate related workflows and reports.": "La suppression de cette boîte aux lettres supprimera toutes les données historiques et désactivera les flux de travail et les rapports associés.",
"Please confirm your password:": "Veuillez confirmer votre mot de passe:",
@ -516,8 +515,8 @@
"You can read more about sending emails :%a_begin%here:%a_end%.": "Vous pouvez en savoir plus sur l'envoi d'e-mails :%a_begin% here:%a_end%.",
"To send system emails via webmail providers (Gmail, Yahoo, etc) use only SMTP method and make sure that SMTP username is equal to the mailbox email address (:%mailbox_email%), otherwise webmail provider won't send emails.": "Pour envoyer des e-mails système via des fournisseurs de messagerie Web (Gmail, Yahoo, etc.), utilisez uniquement la méthode SMTP et assurez-vous que le nom d'utilisateur SMTP est égal à l'adresse e-mail de la boîte aux lettres (:%mailbox_email%), sinon le fournisseur de messagerie Web n'enverra pas d'e-mails.",
"Click to read more about sending methods": "Cliquez pour en savoir plus sur les méthodes d'envoi",
":number free emails per month from :%a_begin%Amazon EC2:%a_end% server.": ": nombre d'e-mails gratuits par mois à partir de :%a_begin% Amazon EC2:%a_end% server.",
":number free emails per month.": ": nombre d'emails gratuits par mois.",
":number free emails per month from :%a_begin%Amazon EC2:%a_end% server.": ":number emails gratuits par mois depuis un serveur :%a_begin%Amazon EC2:%a_end%.",
":number free emails per month.": ":number emails gratuits par mois.",
"Make sure to :%link_start%enable less secure apps:%link_end% in your Google account to send emails from Gmail.": "Assurez-vous de :%link_start% activer les applications moins sécurisées:%link_end% dans votre compte Google pour envoyer des e-mails depuis Gmail.",
"Username": "Nom d'utilisateur",
"Encryption": "Chiffrement",
@ -525,11 +524,10 @@
"Send Test": "Envoyer le test",
"Make sure to save settings before testing.": "Assurez-vous d'enregistrer les paramètres avant de tester.",
"Auto Reply": "Réponse Automatique",
"Workflows": "Flux de travaux",
"You can read more about fetching emails :%a_begin%here:%a_end%.": "Vous pouvez en savoir plus sur la récupération des e-mails :%a_begin%here:%a_end%",
"Fetch From": "Récupérer de",
"Change address in mailbox settings": "Modifier l'adresse dans les paramètres de la boîte aux lettres",
"Change": "Changement",
"Change": "Modifier",
"Server": "Serveur",
"IMAP Folders": "IMAP Folders",
"Retrieve a list of available IMAP folders from the server": "Récupérer une liste des dossiers IMAP disponibles sur le serveur",
@ -546,20 +544,20 @@
"Enable Auto Reply": "Activer la réponse automatique",
"When a customer emails this mailbox, application can send an auto reply to the customer immediately.<br\/><br\/>Only one auto reply is sent per new conversation.": "Lorsqu'un client envoie un e-mail à cette boîte aux lettres, l'application peut envoyer immédiatement une réponse automatique au client. <br\/> <br\/> Une seule réponse automatique est envoyée par nouvelle conversation.",
"Office Hours": "Heures de travail",
"Auto replies don't include your mailbox signature, so be sure to add your contact information if necessary.": "Les réponses automatiques n'incluent pas la signature de votre boîte aux lettres, alors assurez-vous d'ajouter vos coordonnées si nécessaire.",
"Empty Trash": "Poubelle vide",
"Auto replies don't include your mailbox signature, so be sure to add your contact information if necessary.": "Les réponses automatiques n'incluent pas la signature de votre boîte aux lettres, assurez-vous d'ajouter vos coordonnées si nécessaire.",
"Empty Trash": "Vider la corbeille",
"Dashboard": "Tableau de bord",
"View conversations": "Afficher les conversations",
"Configure": "Configurer",
"Welcome home!": "Bienvenue à la maison!",
"Welcome home!": "Bienvenue à la maison !",
"Logs": "Journaux",
"Log Records": "Enregistrements du journal",
"Clear Log": "Effacer le journal",
"Log is empty": "Le journal est vide",
"Company Name": "Nom de la compagnie",
"This number is not visible to customers. It is only used to track conversations within :app_name": "Ce numéro n'est pas visible pour les clients. Il est uniquement utilisé pour suivre les conversations dans: nom_app",
"Company Name": "Nom de l'entreprise",
"This number is not visible to customers. It is only used to track conversations within :app_name": "Ce numéro n'est pas visible pour les clients. Il est uniquement utilisé pour suivre les conversations dans :app_name",
"Spread the Word": "Faire connaitre",
"Add \"Powered by :app_name\" footer text to the outgoing emails to invite more developers to the project and make application better.": "Ajoutez le texte de pied de page \"Powered by: app_name\" aux e-mails sortants pour inviter plus de développeurs au projet et améliorer l'application.",
"Add \"Powered by :app_name\" footer text to the outgoing emails to invite more developers to the project and make application better.": "Ajoutez le texte \"Support propulsé par :app_name\" dans les emails envoyés pour inviter plus de développeurs au projet et améliorer l'application.",
"Open Tracking": "Suivi ouvert",
"Default Language": "Langage par Défaut",
"Send email alerts to the administrators.": "Envoyez des alertes par e-mail aux administrateurs.",
@ -589,33 +587,33 @@
"Sorry, the page you are looking for could not be found.": "Désolé, la page que vous recherchez est introuvable.",
"Go to": "Aller à",
"Homepage": "Page d'accueil",
":person sent a message": ": une personne a envoyé un message",
":person sent a message": ":person a envoyé un message",
":person replied": ":person a répondu",
"Support powered by :app_name — Free open source help desk & shared mailbox": "Prise en charge optimisée par: app_name - Service d'assistance open source gratuit et boîte aux lettres partagée",
"Support powered by :app_name — Free open source help desk & shared mailbox": "Support propulsé par :app_name - Service d'assistance open source gratuit et boîte aux lettres partagée",
"on :date": "à la date",
":user created an account for you at :app_url": ": l'utilisateur a créé un compte pour vous sur: app_url",
":user created an account for you at :app_url": ":user a créé un compte pour vous sur :app_url",
"Create a Password": "Créer un mot de passe",
"Welcome to the team!": "Bienvenue dans l'équipe!",
"Welcome to the team!": "Bienvenue dans l'équipe !",
"Someone on your team created an account for you.": "Un membre de votre équipe a créé un compte pour vous.",
"Hello :user_name": "Bonjour: nom_utilisateur",
"This is a quick note to let you know that your :company_name password has been successfully updated. If you didn't request this change, please contact the administrator.": "Ceci est une note rapide pour vous informer que votre mot de passe: nom_entreprise a été mis à jour avec succès. Si vous n'avez pas demandé cette modification, veuillez contacter l'administrateur.",
"Hello :user_name": "Bonjour :user_name",
"This is a quick note to let you know that your :company_name password has been successfully updated. If you didn't request this change, please contact the administrator.": "Ceci est une note rapide pour vous informer que votre mot de passe :company_name a été mis à jour avec succès. Si vous n'avez pas demandé cette modification, veuillez contacter l'administrateur.",
"Your email update couldn't be processed": "Votre mise à jour par e-mail n'a pas pu être traitée",
"If you are trying to update a conversation, remember you must respond from the same email address that's on your account. To send your update, please try again and send from your account email address (the email you login with).": "Si vous essayez de mettre à jour une conversation, n'oubliez pas que vous devez répondre à partir de la même adresse e-mail que celle de votre compte. Pour envoyer votre mise à jour, veuillez réessayer et envoyer depuis l'adresse e-mail de votre compte (l'e-mail avec lequel vous vous connectez).",
"Congratulations! Your mailbox can send emails!": "Toutes nos félicitations! Votre boîte aux lettres peut envoyer des e-mails!",
"This is a test mail sent by :app_name. It means that outgoing email settings of your :mailbox mailbox are fine.": "Il s'agit d'un mail de test envoyé par: app_name. Cela signifie que les paramètres de courrier électronique sortant de votre boîte aux lettres: boîte aux lettres sont corrects.",
"Replying to this notification will email :name": "En réponse à cette notification, vous recevrez un e-mail: nom",
"Congratulations! Your mailbox can send emails!": "Félicitations ! Votre boîte aux lettres peut envoyer des e-mails !",
"This is a test mail sent by :app_name. It means that outgoing email settings of your :mailbox mailbox are fine.": "Il s'agit d'un mail de test envoyé par :app_name. Cela signifie que les paramètres de courrier électronique sortant de votre boîte aux lettres :mailbox sont corrects.",
"Replying to this notification will email :name": "Répondre à cette notification enverra un e-mail à :name",
"Received a new conversation": "Reçu une nouvelle conversation",
"assigned to :person conversation": "assigné à: conversation de personne",
":person added a note to conversation": ": une personne a ajouté une note à la conversation",
"assigned to :person conversation": "assigné à la conversation de :person",
":person added a note to conversation": ":person a ajouté une note à la conversation",
":person replied to conversation": ":person a répondu à la conversation",
"Assigned to": "Assigné à",
":person added a note": ":person a ajouté une note",
":person forwarded a conversation :forward_parent_conversation_number": ":person a transféré une conversation:#transmettre le_numéro_de_conversion_des_parents",
":person forwarded a conversation :forward_parent_conversation_number": ":person a transféré une conversation :forward_parent_conversation_number",
":person started the conversation": ":person a commencé la conversation",
"Attached:": "Attaché:",
"Open this conversation in :app_name": "Ouvrez cette conversation dans: nom_app",
"Congratulations! Your application can send emails!": "Toutes nos félicitations! Votre application peut envoyer des emails!",
"This is a test system mail sent by :app_name. It means that mail settings are fine.": "Il s'agit d'un e-mail du système de test envoyé par: nom_app. Cela signifie que les paramètres de messagerie sont corrects.",
"Attached:": "Attaché :",
"Open this conversation in :app_name": "Ouvrir cette conversation dans :nom_app",
"Congratulations! Your application can send emails!": "Félicitations ! Votre application peut envoyer des emails !",
"This is a test system mail sent by :app_name. It means that mail settings are fine.": "Il s'agit d'un e-mail du système de test envoyé par :app_name. Cela signifie que les paramètres de messagerie sont corrects.",
"Free open source help desk & shared mailbox": "Service d'assistance open source gratuit et boîte aux lettres partagée",
"System Alert": "Alerte système",
"Remember Me": "Souviens-toi de moi",
@ -647,14 +645,14 @@
"Full Name": "Nom Complet",
"Profile Photo (URL)": "Photo de profil (URL)",
"From name": "Du nom",
"Change the customer to :customer_email?": "Changer le client en: email_client?",
"Change the customer to :customer_email?": "Changer le client en :customer_email ?",
"Invite email has been sent": "Un e-mail d'invitation a été envoyé",
"Invite email has been resent": "L'email d'invitation a été renvoyé",
"Reset this User's password?": "Réinitialiser le mot de passe de cet utilisateur?",
"HTTPS protocol is required for the browser push notifications to work.": "Le protocole HTTPS est requis pour que les notifications push du navigateur fonctionnent.",
"Lost internet connection": "Perte de connexion Internet",
"Connection restored": "Connexion restaurée",
"Discard this draft?": "Jeter ce brouillon?",
"Discard this draft?": "Effacer ce brouillon?",
"Delete this photo?": "Effacez cette photo?",
"Email passed for delivery. If you don't receive a test email, check your mail server logs.": "E-mail transmis pour livraison. Si vous ne recevez pas d'e-mail de test, consultez les journaux de votre serveur de messagerie.",
"Connection established!": "Connexion établie",
@ -664,8 +662,40 @@
"Please backup application files and database before you continue.": "Veuillez sauvegarder les fichiers d'application et la base de données avant de continuer.",
"Remove Formatting": "Supprimer la mise en forme",
"List": "Liste",
"add": "Ajouter",
"add": "ajouter",
"View new message": "Afficher les nouveaux messages",
"View new messages (:count)": "Afficher les nouveaux messages (: compter)",
"Update": "Mise à jour"
"View new messages (:count)": "Afficher les nouveaux messages (:count)",
"Update": "Mise à jour",
"via": "via",
"Connected, but no IMAP folders found": "Connecté, mais aucun dossier IMAP trouvé",
"PHP's mail() function": "Fonction mail() PHP",
"Version": "Version",
"Deactivate the license for this domain (to use on another domain)": "Désactiver la licence pour ce domaine (pour l'utiliser sur un autre domaine)",
"Required PHP extensions": "Extensions PHP requises",
".env file": "Fichier .env",
"PHP Version": "Version PHP",
"PHP Extensions": "Extensions PHP",
"Total": "Total",
"Date": "Date",
"Suggestions": "Suggestions",
"Cc": "Cc",
"Conversation": "Conversation",
"total conversations": "conversations au total",
"active": "en cours",
"Type": "Tapez",
"Conversations": "Conversations",
"Port": "Port",
"Mute Notifications": "Désactiver les notifications",
"Unmute Notifications": "Réactiver les notifications",
"Administrators": "Administrateurs",
"PHP sendmail path:": "Chemin vers PHP sendmail :",
"SMTP": "SMTP",
"SMTP Server": "Serveur SMTP",
"Role": "Rôle",
"Roles": "Rôles",
"<strong>Administrators<\/strong> can create new users and have access to all mailboxes and settings": "Les <strong>Administrateurs<\/strong> peuvent créer de nouveaux utilisateurs et ont accès a toutes les boites de réception et paramètres",
"<strong>Users<\/strong> have access to the mailbox(es) specified in their permissions": "Les <strong>Utilisateurs<\/strong> ont accès aux boites de réception spécifiées dans leurs permissions",
"12-hour clock (e.g. 2:13pm)": "Horloge sur 12 heures (Ex. : 2:13pm)",
"24-hour clock (e.g. 14:13)": "Horloge sur 24 heures (Ex. : 14:13)",
"Conversation URL": "URL de la conversation"
}