mirror of
https://github.com/freescout-helpdesk/freescout.git
synced 2024-11-24 19:33:07 +01:00
Update pt-PT translation
This commit is contained in:
parent
6e9db6d7c9
commit
6fd295211b
@ -139,7 +139,7 @@
|
|||||||
"Deleted user": "Utilizador eliminado",
|
"Deleted user": "Utilizador eliminado",
|
||||||
"Deleting": "A eliminar",
|
"Deleting": "A eliminar",
|
||||||
"Deleting this mailbox will remove all historical data and deactivate related workflows and reports.": "A eliminação desta caixa de correio eliminará todos os dados históricos e irá desativar fluxos de trabalho e relatórios relacionados.",
|
"Deleting this mailbox will remove all historical data and deactivate related workflows and reports.": "A eliminação desta caixa de correio eliminará todos os dados históricos e irá desativar fluxos de trabalho e relatórios relacionados.",
|
||||||
"Deleting :name will deactivate workflows they are tied to and assign their conversations to:": "A eliminação deste utilizador irá desativar os fluxos de trabalho aos quais eles estão vinculados e irá atribuir as suas conversas a:",
|
"Deleting this User will deactivate workflows they are tied to and assign their conversations to:": "A eliminação deste utilizador irá desativar os fluxos de trabalho aos quais eles estão vinculados e irá atribuir as suas conversas a:",
|
||||||
"Delivery error": "Erro de entrega",
|
"Delivery error": "Erro de entrega",
|
||||||
"Discard": "Descartar",
|
"Discard": "Descartar",
|
||||||
"Discard this draft?": "Descartar este rascunho?",
|
"Discard this draft?": "Descartar este rascunho?",
|
||||||
@ -206,7 +206,6 @@
|
|||||||
"Headers": "Cabeçalhos",
|
"Headers": "Cabeçalhos",
|
||||||
"Hello :user_name": "Olá :user_name",
|
"Hello :user_name": "Olá :user_name",
|
||||||
"Hide": "ocultar",
|
"Hide": "ocultar",
|
||||||
"History": "História",
|
|
||||||
"Homepage": "Pagina inicial",
|
"Homepage": "Pagina inicial",
|
||||||
"Hourly": "por hora",
|
"Hourly": "por hora",
|
||||||
"HTTPS protocol is required for the browser push notifications to work.": "O protocolo HTTPS é necessário para que as notificações push do navegador funcionem.",
|
"HTTPS protocol is required for the browser push notifications to work.": "O protocolo HTTPS é necessário para que as notificações push do navegador funcionem.",
|
||||||
@ -504,7 +503,6 @@
|
|||||||
"View details": "Ver detalhes",
|
"View details": "Ver detalhes",
|
||||||
"View log": "Ver log",
|
"View log": "Ver log",
|
||||||
"View outgoing emails": "Ver emails enviados",
|
"View outgoing emails": "Ver emails enviados",
|
||||||
"Viewing": "Visualizar",
|
|
||||||
"Waiting Since": "A esperar desde",
|
"Waiting Since": "A esperar desde",
|
||||||
"Want to be notified by email when new modules are released?": "Quer ser notificado por email quando novos módulos forem lançados?",
|
"Want to be notified by email when new modules are released?": "Quer ser notificado por email quando novos módulos forem lançados?",
|
||||||
"Weekly": "Semanal",
|
"Weekly": "Semanal",
|
||||||
@ -639,9 +637,13 @@
|
|||||||
":field is required": ":field é necessário",
|
":field is required": ":field é necessário",
|
||||||
":person marked as :status conversation": ":person alterou o estado da conversa para :status",
|
":person marked as :status conversation": ":person alterou o estado da conversa para :status",
|
||||||
"Conversation URL": "URL da conversa",
|
"Conversation URL": "URL da conversa",
|
||||||
|
"Free open source help desk & shared mailbox": "Software de help desk gratuito e de código aberto",
|
||||||
"Saving": "A guardar",
|
"Saving": "A guardar",
|
||||||
|
"Creating": "A criar",
|
||||||
"Conversation History": "História da conversa",
|
"Conversation History": "História da conversa",
|
||||||
|
"Click to view": "Clicar para ver",
|
||||||
"Show original": "Mostra o original",
|
"Show original": "Mostra o original",
|
||||||
|
"Print": "Imprimir",
|
||||||
"Send emails separately to each recipient": "Envia mensagens em separado para cada destinatário",
|
"Send emails separately to each recipient": "Envia mensagens em separado para cada destinatário",
|
||||||
"Assigned To": "Atribuído a",
|
"Assigned To": "Atribuído a",
|
||||||
"active": "ativo",
|
"active": "ativo",
|
||||||
@ -657,15 +659,22 @@
|
|||||||
"Merge Conversations": "Unir conversas",
|
"Merge Conversations": "Unir conversas",
|
||||||
"Back": "Voltar",
|
"Back": "Voltar",
|
||||||
"Switch Helpdesk URL": "Altera o URL do Helpdesk",
|
"Switch Helpdesk URL": "Altera o URL do Helpdesk",
|
||||||
|
"Conversations I'm following": "Conversas que estou a segir",
|
||||||
"My open conversations": "As minhas conversas abertas",
|
"My open conversations": "As minhas conversas abertas",
|
||||||
|
"All from current mailbox": "Tudo da caixa de correio atual",
|
||||||
|
"Check Interval (minutes)": "Intervalo de verificação (em minutos)",
|
||||||
"Do not include previous messages": "Não incluir mensagens anteriores",
|
"Do not include previous messages": "Não incluir mensagens anteriores",
|
||||||
"Include the last message": "Incluir a última mensagem",
|
"Include the last message": "Incluir a última mensagem",
|
||||||
"Send full conversation history": "Envia a conversa com todo o histórico",
|
"Send full conversation history": "Envia a conversa com todo o histórico",
|
||||||
|
"Deactivate the license for this domain (to use on another domain)": "Desativar a licença deste domínio (para usar em outro domínio)",
|
||||||
"Required Modules": "Módulos necessários.",
|
"Required Modules": "Módulos necessários.",
|
||||||
"Deactivate License": "Desativar licença",
|
"Deactivate License": "Desativar licença",
|
||||||
"Logout Users": "Utilizadores desligados",
|
"Logout Users": "Utilizadores desligados",
|
||||||
"All": "Todos",
|
"All": "Todos",
|
||||||
|
"Functions": "Funções",
|
||||||
|
"Queued and failed jobs are cleaned automatically once in a while. No need to worry or delete them manually.": "Trabalhos na fila com erros são eliminados automaticamente de vez em quando. Não é necessário excluí-los manualmente.",
|
||||||
"none": "nada",
|
"none": "nada",
|
||||||
|
"Access Settings": "Definições de acesso.",
|
||||||
"Hide from Assign list": "Esconder da lista de designados",
|
"Hide from Assign list": "Esconder da lista de designados",
|
||||||
"Send a copy of all outgoing replies to specific external addresses.": "Envia uma cópia de todos as respostas enviadas para um endereço externo",
|
"Send a copy of all outgoing replies to specific external addresses.": "Envia uma cópia de todos as respostas enviadas para um endereço externo",
|
||||||
"Separate each email with a comma.": "Separa cada endereço com uma vírgula",
|
"Separate each email with a comma.": "Separa cada endereço com uma vírgula",
|
||||||
@ -673,6 +682,8 @@
|
|||||||
"Please reply above this line": "Responda por baixo desta linha",
|
"Please reply above this line": "Responda por baixo desta linha",
|
||||||
"This text will be added to the beginning of each email reply sent to a customer.": "Este texto será adicionado ao início de cada resposta enviada a um cliente.",
|
"This text will be added to the beginning of each email reply sent to a customer.": "Este texto será adicionado ao início de cada resposta enviada a um cliente.",
|
||||||
"Delete Mailbox": "Apagar a caixa de correio",
|
"Delete Mailbox": "Apagar a caixa de correio",
|
||||||
|
"IMAP Folder To Save Outgoing Replies": "Pasta IMAP para guardar respostas enviadas",
|
||||||
|
"Enter IMAP folder name to save outgoing replies if your mail service provider does not do it automatically (Gmail does it), otherwise leave it blank.": "Digite o nome da pasta IMAP para guardar as respostas de saída se o seu provedor de serviço de e-mail não fizer isso automaticamente (o Gmail faz isso automaticamente), caso contrário, deixe em branco.",
|
||||||
"Empty Trash": "Esvaziar o lixo",
|
"Empty Trash": "Esvaziar o lixo",
|
||||||
"Mute Notifications": "Desligar notificações",
|
"Mute Notifications": "Desligar notificações",
|
||||||
"Unmute Notifications": "Notificações ativadas",
|
"Unmute Notifications": "Notificações ativadas",
|
||||||
@ -684,21 +695,29 @@
|
|||||||
"View new messages (:count)": "Ver novas mensagens (:count)",
|
"View new messages (:count)": "Ver novas mensagens (:count)",
|
||||||
"First name": "Primeiro nome",
|
"First name": "Primeiro nome",
|
||||||
"Last name": "Último nome",
|
"Last name": "Último nome",
|
||||||
|
"Confirm password": "Confirmar password",
|
||||||
"Reset Password": "Redefinir Palavra-passe",
|
"Reset Password": "Redefinir Palavra-passe",
|
||||||
|
"Search Users": "Procurar utilizadores",
|
||||||
"Disabled": "Desligado",
|
"Disabled": "Desligado",
|
||||||
|
"<strong>Administrators<\/strong> can create new users and have access to all mailboxes and settings": "Os <strong>administradores<\/strong> podem criar novos utilizadores e têm acesso a todas as caixas de correio e a todas as definições.",
|
||||||
|
"<strong>Users<\/strong> have access to the mailbox(es) specified in their permissions": "Os <strong>utilizadores<\/strong> têm acesso às caixas de correio especificadas nas definições.",
|
||||||
"Prevent user from logging in": "Evitar utilizador de entrar",
|
"Prevent user from logging in": "Evitar utilizador de entrar",
|
||||||
"Unsupported file type": "Tipo não suportado",
|
"Unsupported file type": "Tipo não suportado",
|
||||||
"Done": "Feito",
|
"Done": "Feito",
|
||||||
"Conversation moved": "Conversa movida",
|
"Conversation moved": "Conversa movida",
|
||||||
|
"Conversations merged": "Conversas unidas",
|
||||||
"Unfollowed": "Não seguido",
|
"Unfollowed": "Não seguido",
|
||||||
"Your domain is deactivated": "O teu domínio está desativado",
|
"Your domain is deactivated": "O teu domínio está desativado",
|
||||||
"License successfully DEactivated!": "Licença DESAtivada com sucesso!",
|
"License successfully DEactivated!": "Licença DESAtivada com sucesso!",
|
||||||
"The following modules have to be installed and activated: :modules": "Foram instalados e ativados os seguintes módulos: :modules",
|
"The following modules have to be installed and activated: :modules": "Foram instalados e ativados os seguintes módulos: :modules",
|
||||||
"The :module_name module has been deactivated due to an error: :error_message": "O módulo :module_name foi desativado devido ao erro: :error_message",
|
"The :module_name module has been deactivated due to an error: :error_message": "O módulo :module_name foi desativado devido ao erro: :error_message",
|
||||||
"Users are allowed to manage custom folders": "Utilizadores podem gerir pastas",
|
"Users are allowed to manage custom folders": "Utilizadores podem gerir pastas",
|
||||||
|
"Created by :person": "Criado por :person",
|
||||||
|
"Last reply by :person": "Última resposta de :person",
|
||||||
"anyone": "qualquer um",
|
"anyone": "qualquer um",
|
||||||
"me": "eu",
|
"me": "eu",
|
||||||
"Default": "Por defeito",
|
"Default": "Por defeito",
|
||||||
|
"Auto Replies": "Respostas automáticas",
|
||||||
"User replied from wrong email address": "O utilizador respondeu de um endereço de email errado",
|
"User replied from wrong email address": "O utilizador respondeu de um endereço de email errado",
|
||||||
":person marked as :status_name conversation #:conversation_number": ":person alterou para :status_name a conversa número #:conversation_number",
|
":person marked as :status_name conversation #:conversation_number": ":person alterou para :status_name a conversa número #:conversation_number",
|
||||||
":person marked as :status_name": ":person alterou o estado da conversa para :status",
|
":person marked as :status_name": ":person alterou o estado da conversa para :status",
|
||||||
@ -707,108 +726,85 @@
|
|||||||
":person changed the customer to :customer in conversation #:conversation_number": ":person alterou o cliente para :customer na conversa número #:conversation_number",
|
":person changed the customer to :customer in conversation #:conversation_number": ":person alterou o cliente para :customer na conversa número #:conversation_number",
|
||||||
":person changed the customer to :customer": ":person alterou o cliente para :customer",
|
":person changed the customer to :customer": ":person alterou o cliente para :customer",
|
||||||
":person deleted": ":person foi removido",
|
":person deleted": ":person foi removido",
|
||||||
|
":person restored": ":person restaurou",
|
||||||
":person moved conversation from another mailbox": ":person mudou esta conversa para outra caixa de correio",
|
":person moved conversation from another mailbox": ":person mudou esta conversa para outra caixa de correio",
|
||||||
":person merged with another conversation": ":person uniu esta conversa numa outra conversa",
|
":person merged with another conversation": ":person uniu esta conversa numa outra conversa",
|
||||||
":person merged into conversation #:conversation_number": ":person uniu esta conversa na conversa número #:conversation_number",
|
":person merged into conversation #:conversation_number": ":person uniu esta conversa na conversa número #:conversation_number",
|
||||||
":person created a draft": ":person criou um rascunho",
|
":person created a draft": ":person criou um rascunho",
|
||||||
":person edited :creator's draft": ":person editou o rascunho de :creator's",
|
":person edited :creator's draft": ":person editou o rascunho de :creator's",
|
||||||
|
":person started a new conversation #:conversation_number": ":person iniciou uma nova conversa com o número #:conversation_number",
|
||||||
":person added a note to conversation #:conversation_number": ":person adicionou uma nota à conversa número #:conversation_number",
|
":person added a note to conversation #:conversation_number": ":person adicionou uma nota à conversa número #:conversation_number",
|
||||||
"Workflows Help": "Ajuda do fluxo de trabalho",
|
":person replied to conversation #:conversation_number": ":person respondeu à conversa número #:conversation_number",
|
||||||
"Workflow created": "Fluxo de trabalho criado",
|
"Access denied": "Acesso negado.",
|
||||||
"Workflow deleted": "Fluxo de trabalho apagado",
|
"Add a phone number": "Adicionar um número de telefone.",
|
||||||
"Workflow Name": "Nome do fluxo de trabalho",
|
"Company": "Empresa",
|
||||||
"Workflow not found": "Fluxo de trabalho não encontrado",
|
"Social Profiles": "Perfis de redes sociais",
|
||||||
"Workflow updated": "Fluxo de trabalho alterado",
|
"Add a social profile": "Adicionar um perfil de rede social.",
|
||||||
"Workflow with such name already exists in this mailbox.": "Já existe um fluxo de trabalho com este nome",
|
"Age": "Idade",
|
||||||
"Workflow": "Fluxo de trabalho",
|
"Gender": "Género",
|
||||||
"Workflow :name deactivated": "Fluxo de trabalho :name desativado",
|
"Male": "Masculino",
|
||||||
"Workflow :workflow has run": "Fluxo de trabalho :workflow está a correr",
|
"Female": "Feminino",
|
||||||
"Workflow :workflow was triggered": "O fluxo de trabalho :workflow foi iniciado",
|
"Country": "País",
|
||||||
"Workflow :workflow was triggered for conversation #:conversation_number": "O fluxo de trabalho :workflow foi ativad para a conversa número #:conversation_number",
|
"Address": "Endereço",
|
||||||
"When this options is enabled the workflow may be applied to a large number of the past conversations and changes can not be undone. It is recommended to backup the application before turning this option on.": "Quando esta opção é ativada o fluxo de trabalho corre sobre um grande número de conversas. Esta alteração não pode ser desfeita. Recomenda-se que antes de ativar esta opção se faça um backup da aplicação, incluindo a base de dados.",
|
"State": "Estado",
|
||||||
"User running the Workflow": "Utilizador a correr o fluxo de trabalho",
|
"City": "Localidade",
|
||||||
"User Action": "Ação do utilizador",
|
"ZIP": "ZIP",
|
||||||
"Updated Saved Reply": "Alterações na resposta gravadas",
|
"Notes": "Notas",
|
||||||
"type": "tipo",
|
"Non-writable files found": "Foram encontrados ficheiros protegidos contra escrita",
|
||||||
"Triggered by the :workflow workflow": "Ativado pelo fluxo de trabalho :workflow",
|
"Run the following command": "Executa o comando seguinte",
|
||||||
"Tag": "Etiqueta",
|
"read more": "ler mais",
|
||||||
"Tag(s)": "Etiqueta(s)",
|
":%tag_start%Automatic workflows:%tag_end% are running in the background. They check conversations for matching conditions and carry out specified actions automatically. Automatic workflows run only one time on a conversation.": ":%tag_start%Fluxos de trabalho automáticos:%tag_end% estão a ser executados em segundo plano. Estão a ser verificadas as conversas quanto às condições correspondentes e a ser realizadas as ações que se lhes aplicam. Os automatismos dos fluxos de trabalho são apenas aplicados um vez em cada conversa.",
|
||||||
"Tags": "Etiquetas",
|
":number conversations": ":number conversas",
|
||||||
"subject": "assunto",
|
":person ran the :workflow workflow": ":person executou o fluxo de trabalho :workflow",
|
||||||
"status": "estado",
|
":person ran the :workflow workflow for conversation #:conversation_number": ":person excutou o fluxo de trabalho :workflow na conversa número #:conversation_number",
|
||||||
"Starts with": "Começa com",
|
"A :%tag_start%Manual workflow:%tag_end% doesn't do anything until you execute it for a conversation. Manual workflows do not have conditions and just perform all their actions when executed.": "Um :%tag_start%fluxo de trabalho manual:%tag_end% não faz nada enquanto não for executado numa conversa. Os fluxos de trabalho manuais não têm condições e só realizam as suas ações quando são executados.",
|
||||||
"Send Email Notification": "Envia notificação de mensagem",
|
"A saved reply is a snippet of text that can be quickly added to the editor when replying to a customer.": "Uma resposta guardada é um fragmento de texto que pode ser adicionado rapidamente ao editor ao responder a um cliente.",
|
||||||
"Select a condition": "Selecionar uma condição",
|
"A Saved Reply with this name already exists for this mailbox.": "Já existe uma resposta guardada com este nome para esta caixa de correio.",
|
||||||
"Select an action": "Selecionar uma ação",
|
"Automate actions!": "Automatize as ações!",
|
||||||
"Save Reply": "Guardar a resposta",
|
"Blacklist Customer": "Cliente na lista negra",
|
||||||
"Save This Reply": "Guardar esta resposta",
|
"Blacklisted": "Na lista negra",
|
||||||
"Save time with saved replies!": "Poupa tempo com as respostas tipo",
|
"Conditions": "Condições",
|
||||||
"Saved reply name is required": "É necessário o nome da resposta guardada",
|
"Count all conversations": "Conta todas as conversas",
|
||||||
"Saved reply not found": "Resposta guardada não encontrada",
|
"Count only active": "Conta somente as ativas",
|
||||||
"Saved reply text is required": "É necessário que a resposta tenha texto",
|
"Counter": "Contador",
|
||||||
"Save & Execute": "Guardar e executar",
|
"Create a New Saved Reply": "Criar uma nova resposta guardada",
|
||||||
"Replied": "Respondeu",
|
"Create custom folders and organize conversations!": "Crie pastas personalizadas e organize conversas!",
|
||||||
"Remove Tag": "Eliminar etiqueta",
|
"Created new Saved Reply": "Criada nova resposta guardada",
|
||||||
"Remove Tag(s)": "Eliminar etiqueta(s)",
|
"Current Assignee": "Responsável atual",
|
||||||
"People": "Pessoas",
|
"Custom Folders": "Pastas personalizadas",
|
||||||
"OR": "OU",
|
"customer": "cliente",
|
||||||
"number": "número",
|
"Customize": "Customizar",
|
||||||
"Note contains": "A nota contém",
|
"Delete this folder?": "Apagar esta pasta?",
|
||||||
"New Workflow": "Novo fluxo de trabalho",
|
"Delete this Saved Reply?": "Eliminar esta resposta guardada?",
|
||||||
"New Folder": "Nova pasta",
|
"Delete this workflow?": "Eliminar este fluxo de trabalho?",
|
||||||
"New Saved Reply": "Nova resposta guardada",
|
"Deleted Saved Reply": "Resposta guardada eliminada.",
|
||||||
"Move to Mailbox": "Mover para caixa de correio",
|
"Great Rating": "Ótima avaliação",
|
||||||
"Move to Deleted Folder": "Mover para pasta apagada",
|
"If automatic workflow does not contain any date-related conditions, it is executed when a new message is created or some condition's value changes (for example, conversation status changes).": "Se o fluxo de trabalho automático não contiver nenhuma condição relacionada com a data, será executado quando uma nova mensagem for criada ou o valor de alguma condição for alterado (por exemplo, alterações no status da conversa).",
|
||||||
"Manual": "Manual",
|
"Is not in the last": "Não está no último",
|
||||||
"mailbox": "caixa de correio",
|
"Is not longer than": "Não é maior que",
|
||||||
"Is after": "Depois de",
|
"Last Customer Reply": "Última resposta do cliente",
|
||||||
"Is before": "Antes de",
|
"Last User Reply": "Última resposta do utilizador",
|
||||||
"Is between": "Entre",
|
"Last User to Reply": "Último utilizador a responder",
|
||||||
"Is equal to": "Igual a",
|
"Workflows": "Fluxos de trabalho",
|
||||||
"Is in the last": "Nos últimos",
|
"Whitelisted": "Na lista branca",
|
||||||
"Is longer than": "Não mais de",
|
"Whitelist Customer": "Cliente na lista branca",
|
||||||
"Is not equal to": "Diferente de",
|
"UnWhitelist": "Retirar da lista branca",
|
||||||
"Incomplete": "Incompleto",
|
"UnBlacklist": "Retirar da lista negra",
|
||||||
"id": "id",
|
"Team": "Equipa",
|
||||||
"Hours": "Horas",
|
"Teams": "Equipas",
|
||||||
"Has an attachment": "Tem um anexo",
|
"Spam Filter": "Filtro de spam",
|
||||||
"following": "seguindo",
|
"Sending…": "A enviar...",
|
||||||
"Folder deleted": "Pasta apagada",
|
"Send Button": "Botão de envio",
|
||||||
"Folder updated": "Pasta alterada",
|
"Saving…": "A guardar...",
|
||||||
"Folder created": "Pasta criada",
|
"Satisfaction Translations": "Classificação das traduções",
|
||||||
"Exact Date": "Data exata",
|
"Reset to default values?": "Redefinir para os valores padrão?",
|
||||||
"Ends with": "Termina com",
|
"Profile Image": "Foto de perfil",
|
||||||
"Email the Customer": "Email do cliente",
|
"marked as :status_name": "marcado como :status_name",
|
||||||
"Edit Email": "Editar email",
|
"marked as :status_name conversation #:conversation_number": "marcada como :status_name a conversa número #:conversation_number",
|
||||||
"Edit Forward": "Editar reencaminhamento",
|
"Matches regex pattern": "Corresponde ao padrão regex",
|
||||||
"Edit Note": "Editar nota",
|
"Not Good Rating": "Classificação fraca",
|
||||||
"Does not contain": "Não contém",
|
"Okay Rating": "Classificação aceitável",
|
||||||
"Does not have an attachment": "Não tem anexo",
|
"Place ratings text :%tag_begin%above:%tag_end% mailbox signature.": "Coloque o texto de classificação :%tag_begin% por cima da :%tag_end% da caixa de correio.",
|
||||||
"Customer Email": "Email do cliente",
|
"Place ratings text :%tag_begin%below:%tag_end% mailbox signature.": "Coloque o texto de classificação :%tag_begin% por baixo da :%tag_end% da caixa de correio.",
|
||||||
"Customer message contains": "Mensagem do cliente contém",
|
"Placement": "Colocação"
|
||||||
"Customer Viewed": "Cliente visualizado",
|
|
||||||
"Date Created": "Data de criação",
|
|
||||||
"Dates": "Datas",
|
|
||||||
"Contains": "Contém",
|
|
||||||
"Conversation Settings": "Definições da conversa",
|
|
||||||
"Attachment": "Anexo",
|
|
||||||
"attachments": "anexos",
|
|
||||||
"Assigned to User": "Atribuído ao utilizador",
|
|
||||||
"Assign to User": "Atribuído ao Utilizador",
|
|
||||||
"assigned": "atribuído",
|
|
||||||
"AND": "E",
|
|
||||||
"Any User": "Qualquer utilizador",
|
|
||||||
"Applied To": "Atribuído a",
|
|
||||||
"Apply to Previous": "Aplicar a anteriores",
|
|
||||||
"Apply this workflow to all previous conversations matching conditions": "Aplicar este fluxo de trabalho a conversas anteriores",
|
|
||||||
"after": "depois",
|
|
||||||
"Administrators": "Administradores",
|
|
||||||
"Add Tag(s)": "Adicionar etiqueta(s)",
|
|
||||||
"Added a note": "Adicionar nota",
|
|
||||||
"Add a Note": "Adicionar uma nota",
|
|
||||||
"Actions": "Ações",
|
|
||||||
"Automatic": "Automático",
|
|
||||||
"before": "antes",
|
|
||||||
"body": "corpo",
|
|
||||||
"Change Status": "Alterar estado"
|
|
||||||
}
|
}
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user