1
0
mirror of https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe.git synced 2024-11-22 02:53:09 +01:00

Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (383 of 383 strings)
This commit is contained in:
Marian Hanzel 2018-10-20 17:13:56 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b2512d7aee
commit 7508f9d3bb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -29,7 +29,7 @@
<string name="play_with_kodi_title">Prehrať cez Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Aplikácia Kore nie je nainštalovaná. Chcete ju nainštalovať?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Zobraziť možnosť \"Prehrať cez Kodi\"</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Zobrazovať možnosť prehrať video cez mediálne centrum Kodi</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Zobrazovať možnosť prehrať video cez multimediálne centrum Kodi</string>
<string name="play_audio">Zvuk</string>
<string name="default_audio_format_title">Predvolený zvukový formát</string>
<string name="webm_description">WebM — voľný formát</string>
@ -311,10 +311,10 @@
<string name="rename">Premenovať</string>
<string name="donation_title">Prispieť</string>
<string name="donation_encouragement">Aplikácia NewPipe je vyvíjaná dobrovoľníkmi vo voľnom čase. Ak sa vám aplikácia páči a chceli by ste odmeniť vývojárov, teraz je ten najlepši čas. Podporte vývojárov aby mohli NewPipe zlepšovať a zároveň si pochutnávať na šálke kávy!</string>
<string name="donation_encouragement">Aplikácia NewPipe je vyvíjaná dobrovoľníkmi vo voľnom čase. Ak sa vám aplikácia páči, odmeňte vývojárov aby mohli NewPipe naďalej vylepšovať. Určite ich poteší napríklad šálka dobrej kávy.</string>
<string name="give_back">Daruj</string>
<string name="website_title">Webstránka</string>
<string name="website_encouragement">Ak chcete získať ďalšie informácie a novinky o NewPipe navštívte naše webové stránky.</string>
<string name="website_encouragement">"Pre viac informácií a noviniek navštívte webstránku NewPipe."</string>
<string name="delete_item_search_history">Chcete odstrániť túto položku z histórie vyhľadávania?</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Chcete odstrániť túto položku z histórie pozretých videí?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Ste si istý, že chcete vymazať všetky položky z histórie?</string>
@ -379,7 +379,7 @@
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Miniatúra zoznamu skladieb bola zmenená</string>
<string name="playlist_delete_failure">Nemožno odstrániť zoznam skladieb</string>
<string name="caption_none">Bez popisu</string>
<string name="caption_none">Bez titulkov</string>
<string name="resize_fit">Prispôsobiť</string>
<string name="resize_fill">Vyplniť</string>
@ -419,14 +419,14 @@
<string name="caption_auto_generated">Automaticky vygenerované</string>
<string name="caption_setting_title">Nastavenie titulkov</string>
<string name="caption_setting_title">Titulky</string>
<string name="caption_setting_description">Upravte mierku textu titulkov a štýly pozadia. Vyžaduje reštart prehrávača</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Povoliť službu LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Monitorovanie pretečenia pamäte môže spôsobiť, že aplikácia nebude reagovať</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Nahlásiť mimo-cyklické chyby</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Vynútenie hlásenia nedodržateľných výnimiek Rx, ktoré sa vyskytnú mimo časového cyklu fragmentu alebo aktivity po zlikvidova</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Vynútiť hlásenie výnimiek nedoručiteľných Rx mimo časového cyklu fragmentov alebo aktivity po zneškodne</string>
<string name="import_export_title">Import/Export
\n</string>
@ -451,16 +451,13 @@
\n2. Po výzve sa prihláste do svojho účtu
\n3. Sťahovanie by malo začať (to je exportovaný zoznam)
\n</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">"Importovať SoundCloud profil zadaním URL adresy alebo vášho ID:
\n
\nAk nepoznáte ani URL ani ID vašeho profilu, môžete postupovať nasledovne:
\n
\n1. V niektorom prehliadači povoľte režim \"desktop\" (web nie je dostupný pre mobilné zariadenia)
\n2. Prejdite na túto adresu URL: %1$s
<string name="import_soundcloud_instructions">"Importovať SoundCloud profil zadaním URL adresy alebo vášho ID:
\n
\n1. Prepnite režim na \"desktop\" (web nie je dostupný pre mobilné zariadenia)
\n2. Prejdite na túto URL adresu: %1$s
\n3. Po výzve sa prihláste do svojho účtu
\n4. Skopírujte adresu URL, na ktorú ste boli presmerovaní (to je adresa vášho profilu).
\n"</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">ID,soundcloud.com/ID</string>
\n4. Skopírujte adresu URL, na ktorú ste boli presmerovaní. "</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">vašeID, soundcloud.com/vašeid</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Operácia môže byť náročná na počet prenesených dát.
\n
@ -469,7 +466,7 @@
<string name="playback_speed_control">Ovládanie rýchlosti prehrávania</string>
<string name="playback_tempo">Rýchlosť</string>
<string name="playback_pitch">Výška</string>
<string name="unhook_checkbox">"Zvoľnenie (môže spôsobovať skreslenie)"</string>
<string name="unhook_checkbox">"Spomalenie (môže spôsobovať skreslenie)"</string>
<string name="playback_nightcore">Nightcore režim</string>
<string name="playback_default">Predvolené</string>
<string name="clear_views_history_title">Vymazať históriu pozretí</string>
@ -495,4 +492,18 @@
<string name="limit_data_usage_none_description">Bez limitu</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Limitovať rozlíšenie pri použití mobilných dát</string>
</resources>
<string name="channels">Kanály</string>
<string name="playlists">Zoznamy skladieb</string>
<string name="tracks">Skladby</string>
<string name="users">Používatelia</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Pretáčať tiché pasáže</string>
<string name="playback_step">Krok</string>
<string name="playback_reset">Vynulovať</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Minimalizovať pri prepnutí aplikácie</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Akcia pri prepnutí na inú aplikáciu z hlavného prehrávača videa — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Nič</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Prehrávať na pozadí</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Prehrávať v okne</string>
</resources>