mirror of
https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe.git
synced 2024-11-24 20:15:16 +01:00
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 88.2% (640 of 725 strings) Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 17.1% (13 of 76 strings) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translated using Weblate (Filipino) Currently translated at 32.1% (233 of 725 strings) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 99.4% (721 of 725 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 97.3% (74 of 76 strings) Translated using Weblate (Arabic (Libya)) Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 61.8% (47 of 76 strings) Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translated using Weblate (Punjabi) Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 28.9% (22 of 76 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 81.5% (62 of 76 strings) Merge branch 'origin/dev' into Weblate. Translated using Weblate (Bengali) Currently translated at 78.7% (571 of 725 strings) Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 95.0% (689 of 725 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 43.4% (33 of 76 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 92.9% (674 of 725 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 30.2% (23 of 76 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.8% (724 of 725 strings) Translated using Weblate (Interlingua) Currently translated at 32.0% (232 of 725 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 94.6% (686 of 725 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 94.6% (686 of 725 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 89.3% (648 of 725 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 81.5% (62 of 76 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (Filipino) Currently translated at 32.1% (233 of 725 strings) Translated using Weblate (Filipino) Currently translated at 32.1% (233 of 725 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 72.3% (55 of 76 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 3.9% (3 of 76 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 99.7% (723 of 725 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 71.0% (515 of 725 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 2.6% (2 of 76 strings) Translated using Weblate (Tigrinya) Currently translated at 8.4% (61 of 725 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 43.4% (33 of 76 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 81.5% (62 of 76 strings) Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.3% (713 of 725 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 70.0% (508 of 725 strings) Added translation using Weblate (English (Old)) Added translation using Weblate (Aymara) Added translation using Weblate (English (Middle)) Added translation using Weblate (Arabic (Najdi)) Added translation using Weblate (German (Low)) Added translation using Weblate (Sicilian) Added translation using Weblate (Kashmiri) Added translation using Weblate (Burmese) Translated using Weblate (Tigrinya) Currently translated at 3.5% (26 of 725 strings) Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 91.1% (661 of 725 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 98.8% (717 of 725 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 42.1% (32 of 76 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (Interlingua) Currently translated at 31.3% (227 of 725 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 35.5% (27 of 76 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 69.2% (502 of 725 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 69.2% (502 of 725 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 81.5% (62 of 76 strings) Translated using Weblate (Punjabi) Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 63.8% (463 of 725 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 66.3% (481 of 725 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 98.6% (715 of 725 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 31.5% (24 of 76 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 97.3% (706 of 725 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 98.4% (714 of 725 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 94.6% (686 of 725 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional, Hong Kong)) Currently translated at 21.0% (16 of 76 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional, Hong Kong)) Currently translated at 100.0% (725 of 725 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 98.2% (712 of 725 strings) Deleted translation using Weblate (English (Middle)) Co-authored-by: /dev/urandom <dev.urandom@posteo.org> Co-authored-by: A <ogloppi@mailbox.org> Co-authored-by: Agnieszka C <aga_04@o2.pl> Co-authored-by: Aitor Salaberria <trslbrr@gmail.com> Co-authored-by: Alexthegib <traducoes@skiff.com> Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Ans Virlis <tddakk@yahoo.com> Co-authored-by: AudricV <AudricV@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Cem TÜRKER <cemburbut@gmail.com> Co-authored-by: Danr <mdp43140@gmail.com> Co-authored-by: David Svane <davidcygnus@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Edward <edwardchirita@mailbox.org> Co-authored-by: Erik Matson <erik@nextleveltranslation.com> Co-authored-by: Fjuro <ifjuro@proton.me> Co-authored-by: Giorgi Taba K'obakhidze <t@gtk.ge> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Ihfandi <ihfandicahyo@gmail.com> Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com> Co-authored-by: Jener Gomes <jenerg1@gmail.com> Co-authored-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com> Co-authored-by: LiftedStarfish <liftedstarfish@protonmail.com> Co-authored-by: NEXI <nexiphotographer@gmail.com> Co-authored-by: Napstaguy04 <brokenscreen3@gmail.com> Co-authored-by: Nista <42772160+Nista11@users.noreply.github.com> Co-authored-by: P.O <rasmusson.mikael@protonmail.com> Co-authored-by: PiryusQ <piryusq@gmail.com> Co-authored-by: Ray <ray@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Rex_sa <rex.sa@pm.me> Co-authored-by: ShareASmile <aapshergill@gmail.com> Co-authored-by: Software In Interlingua <softinterlingua@gmail.com> Co-authored-by: Stypox <stypox@pm.me> Co-authored-by: TXRdev Archive <lckphanaf9999@gmail.com> Co-authored-by: Tmpod <tom@tmpod.dev> Co-authored-by: TobiGr <TobiGr@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Translator <kvb@tuta.io> Co-authored-by: VfBFan <VfBFan@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl> Co-authored-by: ferarilalon <ferarilalongpt@gmail.com> Co-authored-by: fsbat0 <fsbat@duck.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: ngocanhtve <ngocanh.tve@gmail.com> Co-authored-by: notlin4 <iamnotlin4@gmail.com> Co-authored-by: searinminecraft <114207889+searinminecraft@users.noreply.github.com> Co-authored-by: sum1tookshoe <gamingwithshoe@gmail.com> Co-authored-by: trunars <trunars@gmail.com> Co-authored-by: İbrahim Dinç <woltytherespectful@gmail.com> Co-authored-by: Макар Разин <makarrazin14@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/eo/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/hi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/id/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/pa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/sr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/vi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/zh_Hant_HK/ Translation: NewPipe/Metadata
This commit is contained in:
parent
5b999a88f8
commit
9aff49bd88
@ -5,13 +5,13 @@
|
||||
<string name="settings">الإعدادات</string>
|
||||
<string name="search">بحث</string>
|
||||
<string name="controls_download_desc">تنزيل ملف البث</string>
|
||||
<string name="download">تحميل</string>
|
||||
<string name="download">تنزيل</string>
|
||||
<string name="share">إعادة النشر</string>
|
||||
<string name="open_in_popup_mode">فتح في نافدة منبثقة</string>
|
||||
<string name="open_in_browser">افتح في المتصفح</string>
|
||||
<string name="cancel">إلغاء</string>
|
||||
<string name="install">تثبيت</string>
|
||||
<string name="no_player_found_toast">لم يتم العثور على مشغل بث (يمكنك تثبيت VLC لتشغيله).</string>
|
||||
<string name="no_player_found_toast">لم يتم العثور على مشغل بث (يمكنك تثبيت VLC لتشغيلها).</string>
|
||||
<string name="no_player_found">لم يتم العثور على مشغل بث. يرجى تثبيت VLC؟</string>
|
||||
<string name="upload_date_text">تم النشر في %1$s</string>
|
||||
<string name="main_bg_subtitle">اضغط على عدسة المكبرة للبدء.</string>
|
||||
|
@ -718,4 +718,7 @@
|
||||
<string name="duplicate_in_playlist">Playlists der er grået ud, indeholder allerede dette objekt.</string>
|
||||
<string name="unset_playlist_thumbnail">Inaktiver permanent thumbnail</string>
|
||||
<string name="msg_failed_to_copy">Fejlede at kopiere til udklipsholderen</string>
|
||||
<string name="prefer_original_audio_summary">Brug det originale lydspor uanset sprog</string>
|
||||
<string name="prefer_descriptive_audio_title">Foretræk lydbeskrivelser</string>
|
||||
<string name="prefer_original_audio_title">Foretræk original lyd</string>
|
||||
</resources>
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
<string name="show_play_with_kodi_title">Ipakita ang \"I-play gamit Kodi\"</string>
|
||||
<string name="notification_action_1_title">Pangalawang action button</string>
|
||||
<string name="notification_action_2_title">Pangatlong action button</string>
|
||||
<string name="use_inexact_seek_summary">Pinapayagan ng di-saktong seek ang player na mag-seek sa mga posisyon nang mabilis ngunit na may pinababang kasaktuhan. Di ito gagana sa pag-seek nang 5, 15, o 25 segundo.</string>
|
||||
<string name="use_inexact_seek_summary">Pinapayagan ng di-saktong seek ang player na mag-seek sa mga posisyon nang mabilis ngunit na may pinababang kasaktuhan. Di ito gagana sa pag-seek nang 5, 15, o 25 segundo</string>
|
||||
<string name="show_search_suggestions_summary">Piliin ang mga mungkahing ipapakita habang naghahanap</string>
|
||||
<string name="show_description_summary">Patayin para itago ang paglalarawan ng video at karagdagang impormasyon</string>
|
||||
<string name="notification_actions_summary">I-edit ang bawat action sa abiso sa baba sa pamamagitan ng pagpindot sa mga ito. Pumili ng hanggang tatlong ipapakita sa siksik na abiso gamit ang mga checkbox sa kanan</string>
|
||||
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
||||
<string name="never">Jamais</string>
|
||||
<string name="wifi_only">Uniquement en Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="autoplay_summary">Démarrer la lecture automatiquement — %s</string>
|
||||
<string name="title_activity_play_queue">Liste de lecture</string>
|
||||
<string name="title_activity_play_queue">File de lecture</string>
|
||||
<string name="unsupported_url_dialog_message">Impossible de reconnaitre l’URL fournie. Voulez-vous l’ouvrir avec une autre application \?</string>
|
||||
<string name="auto_queue_toggle">Ajout auto. à la file</string>
|
||||
<string name="clear_queue_confirmation_description">La file de lecture du lecteur actif sera remplacée</string>
|
||||
@ -814,11 +814,11 @@
|
||||
<string name="share_playlist_with_titles">Partager avec les noms</string>
|
||||
<string name="metadata_subchannel_avatars">Avatars de sous-chaîne</string>
|
||||
<string name="open_play_queue">Ouvrir la file de lecture</string>
|
||||
<string name="forward">En avant</string>
|
||||
<string name="forward">Avancer</string>
|
||||
<string name="rewind">Rembobiner</string>
|
||||
<string name="replay">Relancer</string>
|
||||
<string name="share_playlist_with_titles_message">Partager la liste de lecture avec des détails tel que son nom et le nom de ses vidéos ou simplement la liste des URL des vidéos</string>
|
||||
<string name="metadata_uploader_avatars">Mise en ligne des avatars</string>
|
||||
<string name="image_quality_summary">Sélectionnez la qualités des images et si les images doivent être chargées, pour réduire l\'utilisation de la mémoire et de données. Les modifications vide à la fois le cache des images en mémoire et sur le disque — %s</string>
|
||||
<string name="play">Lancer</string>
|
||||
<string name="replay">Rejouer</string>
|
||||
<string name="share_playlist_with_titles_message">Partager la liste de lecture avec des détails tel que son nom et le titre de ses vidéos ou simplement la liste des URLs des vidéos</string>
|
||||
<string name="metadata_uploader_avatars">Avatars du téléverseur</string>
|
||||
<string name="image_quality_summary">Sélectionnez la qualité des images et si les images doivent être chargées, pour réduire l\'utilisation de la mémoire et de données. Les modifications vident à la fois le cache des images en mémoire et sur le disque — %s</string>
|
||||
<string name="play">Lire</string>
|
||||
</resources>
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_bg_subtitle">Ketuk kaca pembesar untuk segera memulai.</string>
|
||||
<string name="upload_date_text">Dipublikasikan pada tanggal %1$s</string>
|
||||
<string name="main_bg_subtitle">Sentuh kaca pembesar untuk memulai.</string>
|
||||
<string name="upload_date_text">Dipublikasikan pada %1$s</string>
|
||||
<string name="install">Pasang</string>
|
||||
<string name="cancel">Batal</string>
|
||||
<string name="open_in_browser">Buka di browser</string>
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@
|
||||
<string name="msg_wait">Mohon tunggu…</string>
|
||||
<string name="msg_copied">Disalin ke papan klip</string>
|
||||
<string name="no_available_dir">Silakan pilih folder unduhan di pengaturan</string>
|
||||
<string name="no_player_found">Pemutar stream tidak ditemukan. Pasang VLC\?</string>
|
||||
<string name="no_player_found">Pemutar stream tidak ada. Pasang VLC?</string>
|
||||
<string name="app_ui_crash">App/UI rusak</string>
|
||||
<string name="info_labels">Apa:\\nPermintaan:\\nBahasa Konten:\\nNegara Konten:\\nBahasa Apl:\\nLayanan:\\nWaktu GMT:\\nPaket:\\nVersi:\\nVersi OS:</string>
|
||||
<string name="msg_threads">Thread</string>
|
||||
@ -237,7 +237,7 @@
|
||||
<string name="resize_fill">Isi</string>
|
||||
<string name="resize_zoom">Perbesar</string>
|
||||
<string name="caption_auto_generated">Otomatis dibuat</string>
|
||||
<string name="no_player_found_toast">Pemutar stream tidak ditemukan (Anda bisa memasang VLC untuk memutarnya).</string>
|
||||
<string name="no_player_found_toast">Pemutar stream tidak ada (pasang VLC untuk memutarnya).</string>
|
||||
<string name="controls_download_desc">Unduh berkas stream</string>
|
||||
<string name="subscription_change_failed">Tidak bisa mengubah langganan</string>
|
||||
<string name="show_info">Tampilkan info</string>
|
||||
|
@ -44,8 +44,8 @@
|
||||
<string name="enable_watch_history_title">Histórico de visualizações</string>
|
||||
<plurals name="views">
|
||||
<item quantity="one">%s visualização</item>
|
||||
<item quantity="many">%s subscritores</item>
|
||||
<item quantity="other">%s subscritores</item>
|
||||
<item quantity="many">%s visualizações</item>
|
||||
<item quantity="other">%s visualizações</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="confirm_prompt">Deseja limpar o histórico de descargas ou remover todos os ficheiros descarregados\?</string>
|
||||
<string name="settings_category_history_title">Histórico e cache</string>
|
||||
|
@ -482,7 +482,7 @@
|
||||
<string name="error_http_unsupported_range">Serverul nu acceptă descărcări cu mai multe fire, încercați din nou cu @string/msg_threads = 1</string>
|
||||
<string name="error_http_no_content">Serverul nu trimite date</string>
|
||||
<string name="error_connect_host">Nu se poate conecta la server</string>
|
||||
<string name="error_unknown_host">Nu s-a putut găsi server-ul</string>
|
||||
<string name="error_unknown_host">Nu s-a putut găsi serverul</string>
|
||||
<string name="error_ssl_exception">Nu s-a putut stabili o conexiune sigură</string>
|
||||
<string name="error_path_creation">Folderul de destinație nu poate fi creat</string>
|
||||
<string name="error_file_creation">Fișierul nu poate fi creat</string>
|
||||
@ -662,7 +662,7 @@
|
||||
<string name="seekbar_preview_thumbnail_title">Miniatură de previzualizare în bara de derulare</string>
|
||||
<string name="show_image_indicators_summary">Afișați panglici colorate de Picasso deasupra imaginilor, indicând sursa acestora: roșu pentru rețea, albastru pentru disc și verde pentru memorie</string>
|
||||
<string name="show_image_indicators_title">Afișați indicatorii de imagine</string>
|
||||
<string name="disable_media_tunneling_summary">Dezactivați tunelarea media dacă întâmpinați un ecran negru sau blocaje la redarea video</string>
|
||||
<string name="disable_media_tunneling_summary">Dezactivați tunelarea media dacă întâmpinați un ecran negru sau blocaje la redarea video.</string>
|
||||
<string name="processing_may_take_a_moment">Procesarea.. Poate dura un moment</string>
|
||||
<string name="manual_update_title">Verifică dacă există actualizări</string>
|
||||
<string name="manual_update_description">Verifică manual dacă există versiuni noi</string>
|
||||
@ -741,4 +741,80 @@
|
||||
<string name="feed_show_watched">Vizionat complet</string>
|
||||
<string name="feed_show_partially_watched">Vizionat parțial</string>
|
||||
<string name="feed_show_upcoming">Urmează</string>
|
||||
<string name="image_quality_title">Calitatea imaginii</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">original</string>
|
||||
<string name="channel_tab_videos">Videouri</string>
|
||||
<string name="question_mark">\?</string>
|
||||
<string name="metadata_subscribers">Abonați</string>
|
||||
<string name="unknown_audio_track">Necunoscut</string>
|
||||
<string name="show_channel_tabs_summary">Ce file sunt afișate pe paginile canalelor</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">descriptiv</string>
|
||||
<string name="share_playlist_with_list">Distribuiți lista URL</string>
|
||||
<string name="share_playlist_with_titles">Distribuiți cu titluri</string>
|
||||
<string name="share_playlist_content_details">%1$s
|
||||
\n%2$s</string>
|
||||
<string name="show_channel_tabs">Filele canalului</string>
|
||||
<string name="volume">Volum</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Utilizați funcționalitatea de rezervă a decodorului din ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="none">Niciunul</string>
|
||||
<string name="loading_metadata_title">Se încarcă metadata…</string>
|
||||
<string name="toggle_screen_orientation">Schimbați orientarea ecranului</string>
|
||||
<string name="settings_category_exoplayer_summary">Gestionați unele setări pentru ExoPlayer. Aceste schimbări necesită un restart la player ca să aibă efect</string>
|
||||
<string name="image_quality_low">Calitate scăzută</string>
|
||||
<string name="main_tabs_position_title">Poziția filelor principale</string>
|
||||
<string name="toggle_fullscreen">Schimbați pe ecran complet</string>
|
||||
<string name="feed_fetch_channel_tabs">Preluați filele canalului</string>
|
||||
<string name="metadata_avatars">Avatare</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Activați această opțiune dacă aveți probleme cu inițializarea decodorului care trece înapoi la decodoare cu prioritate mai scăzută dacă inițializarea decodoarelor principale eșuează. Asta poate duce la performanță de redare mai slabă decât atunci când se utilizează decodoarele principale.</string>
|
||||
<string name="right_gesture_control_title">Acțiunea gestului din dreapta</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Utilizați întotdeauna configurarația suprafeței de ieșire video din ExoPlayer ca soluție alternativă</string>
|
||||
<string name="next_stream">Transmisia viitoare</string>
|
||||
<string name="disable_media_tunneling_automatic_info">Tunelizarea media a fost dezactivată în mod implicit pe dispozitivul dumneavoastră deoarece se cunoaște despre acest model de dispozitiv că nu o suportă.</string>
|
||||
<string name="metadata_subchannel_avatars">Avatarele subcanalelor</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_summary">Această soluție alternativă eliberează și reinstanțează codecurile video când se întamplă o schimbare a suprafeței, în loc de a seta suprafața pentru codec direct. Deja
|
||||
\n folosită de ExoPlayer pe unele dispozitive cu această problemă, această setare are efect doar pe Android 6 sau mai mare
|
||||
\n
|
||||
\nActivarea acestei opțiuni poate preveni erorile de redare când se schimbă playerul video curent sau se trece pe ecran complet</string>
|
||||
<string name="audio_track_present_in_video">O coloană sonoră ar trebui să fie deja prezentă în această transmisie</string>
|
||||
<string name="open_play_queue">Deschideți coada de redare</string>
|
||||
<string name="prefer_original_audio_summary">Selectați coloana sonoră originală indiferent de limbă</string>
|
||||
<string name="image_quality_none">Nu încărcați imagini</string>
|
||||
<string name="image_quality_high">Calitate înaltă</string>
|
||||
<string name="channel_tab_about">Despre</string>
|
||||
<string name="share_playlist">Distribuiți playlistul</string>
|
||||
<string name="forward">Avansați</string>
|
||||
<string name="select_audio_track_external_players">Selectați coloana sonoră pentru playeri externi</string>
|
||||
<string name="channel_tab_albums">Albume</string>
|
||||
<string name="rewind">Derulați</string>
|
||||
<string name="replay">Reluați</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">dublat</string>
|
||||
<string name="feed_fetch_channel_tabs_summary">File ce vor fi preluate când se actualizează fluxul. Această opțiune nu are niciun efect dacă un canal este actualizat folosind modul rapid.</string>
|
||||
<string name="prefer_descriptive_audio_summary">Selectați o coloană sonoră cu descrieri pentru persoane cu deficiențe vizuale, dacă este disponibilă</string>
|
||||
<string name="left_gesture_control_title">Acțiunea gestului din stânga</string>
|
||||
<string name="share_playlist_with_titles_message">Distribuiți playlistul cu detalii precum numele playlistului și titlurile videourilor sau ca o simplă listă de URL-uri a videourilor</string>
|
||||
<string name="image_quality_medium">Calitate medie</string>
|
||||
<string name="prefer_descriptive_audio_title">Preferați audioul descriptiv</string>
|
||||
<string name="progressive_load_interval_summary">Modificați dimensiunea intervalului de încărcare pentru conținuturi progresive (în prezent %s). O valoare mai mică poate accelera încărcarea lor inițială</string>
|
||||
<string name="prefer_original_audio_title">Preferați audioul original</string>
|
||||
<string name="play_queue_audio_track">Audio: %s</string>
|
||||
<string name="metadata_banners">Bannere</string>
|
||||
<string name="channel_tab_playlists">Playlisturi</string>
|
||||
<string name="right_gesture_control_summary">Alegeți un gest pentru jumătatea dreaptă din ecranul playerului</string>
|
||||
<string name="video_details_list_item">- %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="main_tabs_position_summary">Mutați fila principală în partea de jos</string>
|
||||
<string name="audio_track">Coloană sonoră</string>
|
||||
<string name="no_live_streams">Fără transmisii în direct</string>
|
||||
<string name="image_quality_summary">Alegeți calitatea imaginilor și dacă să se încarce sau nu imaginile, pentru a reduce utilizarea datelor și memoriei. Schimbările șterg cache-ul atât din memoria internă cât și din disc --%s</string>
|
||||
<string name="play">Redați</string>
|
||||
<string name="more_options">Mai multe opțiuni</string>
|
||||
<string name="metadata_thumbnails">Miniaturi</string>
|
||||
<string name="settings_category_exoplayer_title">Setări pentru ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="brightness">Luminozitate</string>
|
||||
<string name="duration">Durată</string>
|
||||
<string name="no_streams">Fără transmisii</string>
|
||||
<string name="channel_tab_channels">Canale</string>
|
||||
<string name="previous_stream">Transmisia anterioară</string>
|
||||
<string name="left_gesture_control_summary">Alegeți un gest pentru jumătatea stângă din ecranul playerului</string>
|
||||
<string name="channel_tab_livestreams">În direct</string>
|
||||
</resources>
|
@ -1,14 +1,16 @@
|
||||
جديد
|
||||
• دعم علامات التبويب القناة
|
||||
• حدد جودة الصورة
|
||||
• الحصول على عناوين URL لجميع الصور
|
||||
• تحديد جودة الصورة
|
||||
• الحصول على العناوين لجميع الصور
|
||||
|
||||
تحسين
|
||||
• إمكانية الوصول إلى واجهات المشغل
|
||||
• خيار إضافة اسم قائمة التشغيل واسم الفيديو إلى محتوى مشاركة قائمة التشغيل
|
||||
• التحسينات الداخلية وتحديثات التبعيات
|
||||
• اختيار أفضل للصوت لتنزيلات الفيديو فقط
|
||||
• خيار لتضمين قائمة التشغيل وأسماء الفيديو لمحتوى قائمة التشغيل المشتركة
|
||||
|
||||
مُثَبَّت
|
||||
• [يوتيوب] إصلاح جلب عدد الإعجابات
|
||||
• إصلاح عدم استجابة المشغل للنوافذ المنبثقة والأعطال
|
||||
• اختيار لغات خاطئة في منتقي اللغة
|
||||
• تركيز صوت المشغل لم يكن يحترم كتم الصوت
|
||||
• إضافة عناصر إلى قوائم التشغيل لا تعمل في حالات معينة
|
||||
• إضافة عنصر قائمة التشغيل لا يعمل في بعض الأحيان
|
||||
|
@ -5,10 +5,12 @@ Nové
|
||||
|
||||
Vylepšeno
|
||||
• Přístupnost rozhraní přehrávače
|
||||
• Možnost přidat název playlistu a název videa do sdíleného obsahu playlistu
|
||||
• Interní vylepšení a aktualizace závislostí
|
||||
• Lepší výběr zvuku pro stahování videa
|
||||
• Možnost přidat název playlistů a videí do obsahu sdíleného playlistu
|
||||
|
||||
Opraveno
|
||||
• [YouTube] Opraveno získání počtů líbí se
|
||||
• Opraveny popupy neodpovídání přehrávače a pády
|
||||
• Výběr nesprávných jazyků ve výběru jazyka
|
||||
• Zaměření zvuku přehrávače nerespektovalo ztlumení
|
||||
• Přidávání položek do playlistů v určitých případech nefungovalo
|
||||
• Přidávání položek do playlistů někdy nefungovalo
|
||||
|
@ -5,10 +5,12 @@ Neu
|
||||
|
||||
Verbessert
|
||||
• Zugänglichkeit der Player-Oberflächen
|
||||
• Option zum Hinzufügen von Wiedergabelisten- und Videonamen beim Teilen von Inhalten
|
||||
• Interne Verbesserungen und Aktualisierungen der Abhängigkeiten
|
||||
• Bessere Audioauswahl bei reinen Video-Downloads
|
||||
• Option zur Aufnahme von Wiedergabelisten-/Videonamen in geteilten Wiedergabelisteninhalten
|
||||
|
||||
Behoben
|
||||
• [YouTube] Erhalten der Like-Anzahl
|
||||
• Nicht reagierende Popups und Abstürze des Players
|
||||
• Auswahl der falschen Sprachen in der Sprachauswahl
|
||||
• Der Audio-Fokus des Players respektierte die Stummschaltung nicht
|
||||
• Das Hinzufügen von Elementen zu Wiedergabelisten in bestimmten Fällen
|
||||
• Audio-Fokus des Players respektiert keine Stummschaltung
|
||||
…
|
||||
|
@ -1,14 +1,16 @@
|
||||
Nuevo
|
||||
• Pestañas del canal
|
||||
• Calidad de la imagen
|
||||
• URLs a todas las imágenes
|
||||
• Pestañas de canal
|
||||
• Calidad de imagen
|
||||
• URLs de las imágenes
|
||||
|
||||
Mejorado
|
||||
Mejora de
|
||||
• Accesibilidad de las interfaces de los reproductores
|
||||
• Opción para añadir el nombre de la lista de reproducción y el nombre del vídeo a la lista de reproducción compartida
|
||||
• Mejoras internas y actualizaciones de dependencias
|
||||
• Mejor selección de audio para descargas de vídeo
|
||||
• Incluir nombres de listas de reproducción y vídeos en listas compartidas
|
||||
|
||||
Fijo
|
||||
• Idiomas incorrectos en el selector de idiomas
|
||||
• El audio del reproductor no se silenciaba
|
||||
• Agregar elementos a listas de reproducción que no funcionan en casos específicos
|
||||
Corregido
|
||||
• [YouTube] Corrección del recuento "Me gusta"
|
||||
• Ventanas emergentes y bloqueos
|
||||
• Idiomas incorrectos en selector de idiomas
|
||||
• Audio del reproductor no respetaba silencio
|
||||
• La lista de reproducción no funcionaba ocasionalmente
|
||||
|
@ -5,10 +5,12 @@
|
||||
|
||||
सुधार किए
|
||||
• प्लेयर इंटरफ़ेस की पहुंच
|
||||
• प्लेलिस्ट साझाकरण सामग्री में प्लेलिस्ट का नाम और वीडियो का नाम जोड़ने का विकल्प
|
||||
• आंतरिक सुधार और निर्भरता अद्यतन
|
||||
• केवल-वीडियो डाउनलोड के लिए बेहतर ऑडियो चयन
|
||||
• साझा प्लेलिस्ट सामग्री में प्लेलिस्ट और वीडियो नाम शामिल करने का विकल्प
|
||||
|
||||
ठीक किए
|
||||
• भाषा चयनकर्ता में गलत भाषाओं का चयन
|
||||
• [यूट्यूब] लाइक पाने की संख्या ठीक करें
|
||||
• पॉपअप और क्रैश पर प्रतिक्रिया नहीं देने वाले प्लेयर को ठीक करें
|
||||
• भाषा चयनकर्ता में गलत भाषाओं का चयन ठीक करें
|
||||
• प्लेयर ऑडियो फोकस म्यूट का सम्मान नहीं कर रहा था
|
||||
• प्लेलिस्ट में आइटम जोड़ना विशिष्ट मामलों में काम नहीं कर रहा था
|
||||
• प्लेलिस्ट में आइटम जोड़ना कभी-कभी काम नहीं कर रहा था
|
||||
|
13
fastlane/metadata/android/id/changelogs/991.txt
Normal file
13
fastlane/metadata/android/id/changelogs/991.txt
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
Baru
|
||||
• Tambahkan tombol "Buka di browser" di panel kesalahan
|
||||
• Tambahkan opsi untuk menampilkan grup saluran sebagai daftar
|
||||
• [YouTube] Klik-lama pada segmen streaming untuk membagikan URL stempel waktu
|
||||
• Tambahkan tombol antrian putar ke pemutar mini
|
||||
|
||||
Disempurnakan
|
||||
• Tambahkan lokalisasi Islandia dan perbarui banyak terjemahan lainnya
|
||||
• Banyak perbaikan internal
|
||||
|
||||
Diperbaiki
|
||||
• Memperbaiki beberapa kerusakan
|
||||
• [YouTube] Memperbaiki pemuatan saluran, feed non-khusus, dan mengatasi masalah pemutaran di beberapa negara
|
12
fastlane/metadata/android/id/changelogs/993.txt
Normal file
12
fastlane/metadata/android/id/changelogs/993.txt
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
Baru
|
||||
• Tambahkan peringatan saat menambahkan duplikat daftar putar dan tombol tambahkan untuk menghapusnya
|
||||
• Izinkan pengabaian tombol perangkat keras
|
||||
• Izinkan menyembunyikan video yang ditonton sebagian di feed
|
||||
|
||||
Ditingkatkan
|
||||
• Gunakan lebih banyak kolom grid di layar besar
|
||||
• Membuat indikator kemajuan konsisten dengan pengaturan
|
||||
|
||||
Tetap
|
||||
• Memperbaiki URL pembuka browser, unduhan, dan pemutar eksternal di Android 11+
|
||||
• Memperbaiki interaksi dengan layar penuh yang memerlukan dua ketukan pada MIUI
|
15
fastlane/metadata/android/id/changelogs/994.txt
Normal file
15
fastlane/metadata/android/id/changelogs/994.txt
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
Baru
|
||||
• Mendukung beberapa track audio/bahasa
|
||||
• Izinkan mengatur gestur volume dan kecerahan di sisi mana pun pada layar
|
||||
• Dukungan untuk menampilkan tab utama di bagian bawah layar
|
||||
|
||||
Disempurnakan
|
||||
• [Bandcamp] Menangani track berbayar
|
||||
|
||||
Diperbaiki
|
||||
• [YouTube] Kesalahan HTTP 403 untuk streaming
|
||||
• Pemutar berwarna hitam saat beralih ke pemutar utama dari tampilan daftar putar
|
||||
• Kebocoran memori layanan pemutar
|
||||
• [PeerTube] Avatar pengunggah dan subsaluran ditukar
|
||||
|
||||
dan banyak lagi
|
16
fastlane/metadata/android/id/changelogs/995.txt
Normal file
16
fastlane/metadata/android/id/changelogs/995.txt
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
Baru
|
||||
• Mendukung tab saluran
|
||||
• Pilih kualitas gambar
|
||||
• Dapatkan URL ke semua gambar
|
||||
|
||||
Ditingkatkan
|
||||
• Aksesibilitas antarmuka pemain
|
||||
• Pilihan audio yang lebih baik untuk download video saja
|
||||
• Pilihan untuk memasukkan nama playlist dan video ke konten playlist bersama
|
||||
|
||||
Tetap
|
||||
• [YouTube] Perbaiki penghitungan jumlah suka
|
||||
• Memperbaiki pemain yang tidak merespons popup dan crash
|
||||
• Pemilihan bahasa yang salah di pemilih bahasa
|
||||
• Fokus audio pemutar tidak menerapkan mode senyap
|
||||
• Penambahan item playlist terkadang tidak berfungsi
|
@ -5,10 +5,12 @@ Novità
|
||||
|
||||
Migliorato
|
||||
• Accessibilità delle interfacce del player
|
||||
• Opzione per aggiungere il nome della playlist e il nome video al contenuto di condivisione della playlist
|
||||
• Miglioramenti interni e aggiornamenti delle dipendenze
|
||||
• Miglior scelta dell'audio per i download video-only
|
||||
• Condivisione playlist con più opzioni
|
||||
|
||||
Corretto
|
||||
• [YouTube] Sistemati i mi piace
|
||||
• Talvolta il player non rispondeva o crashava
|
||||
• Selezione di lingue errate nel selettore
|
||||
• Il focus audio del player non rispettava il muto
|
||||
• Aggiungere elementi a playlist non funzionava in casi specifici
|
||||
• Talvolta aggiungere elementi a playlist non funzionava
|
||||
|
@ -5,10 +5,12 @@
|
||||
|
||||
ਸੁਧਾਰ
|
||||
• ਪਲੇਅਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ
|
||||
• ਪਲੇਲਿਸਟ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿੱਚ ਪਲੇਲਿਸਟ ਨਾਮ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਨਾਮ ਜੋੜਨ ਲਈ ਵਿਕਲਪ
|
||||
• ਅੰਦਰੂਨੀ ਸੁਧਾਰ ਅਤੇ ਨਿਰਭਰਤਾ ਅੱਪਡੇਟ
|
||||
• ਸਿਰਫ਼-ਵੀਡੀਓ ਡਾਊਨਲੋਡਾਂ ਲਈ ਬਿਹਤਰ ਆਡੀਓ ਚੋਣ
|
||||
• ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਪਲੇਲਿਸਟ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿੱਚ ਪਲੇਲਿਸਟ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਨਾਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦਾ ਵਿਕਲਪ
|
||||
|
||||
ਠੀਕ ਕੀਤੇ
|
||||
• [ਯੂਟਿਊਬ] ਲਾਈਕ ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰੋ
|
||||
• ਪਲੇਅਰ ਰਿਸਪੌੰਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਪੌਪਅੱਪ ਅਤੇ ਕਰੈਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰੋ
|
||||
• ਭਾਸ਼ਾ ਚੋਣਕਾਰ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਚੋਣ
|
||||
• ਪਲੇਅਰ ਆਡੀਓ ਫੋਕਸ ਮਿਊਟ ਦਾ ਆਦਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ
|
||||
• ਖਾਸ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪਲੇਲਿਸਟਾਂ ਵਿੱਚ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਨਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ
|
||||
• ਪਲੇਲਿਸਟਾਂ ਵਿੱਚ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਨਾ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ
|
||||
|
@ -1,14 +1,16 @@
|
||||
Nowe
|
||||
• Obsługa kart kanałów
|
||||
• Wybieranie jakości obrazów
|
||||
• Wybór jakości obrazów
|
||||
• Uzyskiwanie adresów URL do wszystkich obrazów
|
||||
|
||||
Ulepszone
|
||||
• Dostępność interfejsów odtwarzacza
|
||||
• Opcja dodania nazwy playlisty i tytułów wideo do udostępnianej zawartości playlisty
|
||||
• Wewnętrzne ulepszenia i aktualizacje zależności
|
||||
• Dostępność UI odtwarzacza
|
||||
• Lepszy wybór dźwięku dla pobierania tylko wideo
|
||||
• Opcja uwzględ. nazw playlist i wideo do udostęp. zawartości playlisty
|
||||
|
||||
Naprawione
|
||||
• Wybór błędnych języków w selektorze języków
|
||||
• Skupienie na dźwięku odtwarzacza nie uwzględniało wyciszenia
|
||||
• Dodawanie pozycji do playlist nie działało w określonych przypadkach
|
||||
• [YouTube] Liczba polubień
|
||||
• Zawieszone wysk. okienka i awarie odtwarzacza
|
||||
• Błędne wybory w selektorze języków
|
||||
• Skupienie na dźwięku odtwarzacza nie uwzględ. wyciszenia
|
||||
• Czasami niedziałające dodawanie pozycji do playlisty
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
### Melhorias
|
||||
- Adicionada a capacidade de limitar a qualidade do vídeo ao usar dados móveis. # 1339
|
||||
- Lembra-se do brilho da sessão # 1442
|
||||
- Melhora o desempenho de download em CPUs mais fracas # 1431
|
||||
- Adiciona suporte (funcionando) à sessão de mídia # 1433
|
||||
- Adiciona o recurso de limitar a qualidade do vídeo ao usar dados móveis. #1339
|
||||
- Mantém o brilho da sessão #1442
|
||||
- Melhora o desempenho para baixar em CPU mais fracas #1431
|
||||
- Adiciona suporte (funcionando) à sessão de mídia #1433
|
||||
|
||||
### Correção
|
||||
- Corrige falha ao iniciar downloads (correção agora disponível em versões de lançamento) # 1441
|
||||
- Corrige falha ao iniciar Downloads (correção agora disponível em versões de lançamento) # 1441
|
||||
|
@ -4,11 +4,13 @@
|
||||
• Набавите URL адресе за све слике
|
||||
|
||||
Побољшано
|
||||
• Приступачност интерфејса плејера
|
||||
• Опција за опцију додавања назива плејлисте и назива видео снимка у садржај листе за дељење
|
||||
• Интерна побољшања и ажурирања зависности
|
||||
• Прист. интерф. плејера
|
||||
• Бољи избор звука за преузимања само видео снимака
|
||||
• Опција за укљ. назива плејлисте и видео сним. у дељ. сад. плејл.
|
||||
|
||||
Поправљено
|
||||
• Избор погрешних језика у бирачу језика
|
||||
• Аудио фокус плејера није поштовао искључен звук
|
||||
• Додавање ставки на плејлисте не функционише у одређеним случајевима
|
||||
• [YouTube] Попр. доб. лајкова
|
||||
• Попр. проб. када плејер не реаг. на иск. проз. и отказује
|
||||
• Изб. погр. јез. у бир. јез.
|
||||
• Аудио фокус плејера није пошт. утиш. звук
|
||||
• Додавање пред. на плејлисте повр. не функционише
|
||||
|
@ -1,14 +1,16 @@
|
||||
Нове
|
||||
• Підтримка вкладок каналів
|
||||
• Вибір якості зображення
|
||||
• Вибір якості зображень
|
||||
• Отримання URL всіх зображень
|
||||
|
||||
Поліпшено
|
||||
• Доступність інтерфейсів програвачів
|
||||
• Додано можливість додавати назву добірки й назву відео поширюваного вмісту добірки
|
||||
• Внутрішні вдосконалення й оновлення залежностей
|
||||
• Доступність інтерфейсу
|
||||
• Кращий вибір аудіо для завантаження відео
|
||||
• Опція додавати назву добірки й відео поширюваного вмісту добірки
|
||||
|
||||
Виправлено
|
||||
• [YouTube] лічильник вподобайок
|
||||
• Нереагування спливних вікон і збої в роботі програвача
|
||||
• Вибір неправильних мов у перемикачі мов
|
||||
• Фокусування звуку програвача не враховувало вимкнення звуку
|
||||
• Додавання елементів у добірки не працювало у певних випадках
|
||||
• Додавання елементів добірок інколи не працювало
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user