1
0
mirror of https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe.git synced 2024-11-22 02:53:09 +01:00

Translated using Weblate (Asturian)

Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
This commit is contained in:
Enol P 2020-12-09 02:49:25 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c94f0ded27
commit dc88f8b172
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -1,20 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="view_count_text">%1$s visualizaciones</string>
<string name="view_count_text">%1$s vistes</string>
<string name="upload_date_text">Espublizóse\'l %1$s</string>
<string name="cancel">Encaboxar</string>
<string name="open_in_browser">Abrir nun restolador web</string>
<string name="open_in_browser">Abrir nun restolador</string>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="settings">Axustes</string>
<string name="did_you_mean">¿Quixesti dicir «%1$s»\?</string>
<string name="did_you_mean">¿Quxesti dicir «%1$s»\?</string>
<string name="use_external_video_player_title">Usar un reproductor esternu de videu</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Usar un reproductor esternu d\'audiu</string>
<string name="default_resolution_title">Resolución predeterminada</string>
<string name="play_with_kodi_title">Reproducir en Kodi</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Amosar la opción «Reproducir en Kodi»</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Amuesa una opción pa reproducir un videu pel centru multimedia Kodi</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Amuesa una opción pa reproducir vídeos pel centru multimedia Kodi</string>
<string name="play_audio">Audiu</string>
<string name="default_audio_format_title">Formatu predetermináu d\'audiu</string>
<string name="default_audio_format_title">Formatu d\'audiu predetermináu</string>
<string name="theme_title">Estilu</string>
<string name="dark_theme_title">Escuridá</string>
<string name="light_theme_title">Claridá</string>
@ -26,16 +26,16 @@
<string name="duration_live">En direuto</string>
<string name="general_error">Fallu</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Nun pudieron cargase toles miniatures</string>
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">Nun pudo descifrase la robla de la URL del videu</string>
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">Nun pudo sabese la robla de la URL del videu</string>
<string name="parsing_error">Nun pudo analizase\'l sitiu web</string>
<string name="live_streams_not_supported">Entá nun se sofiten los fluxos en direuto</string>
<string name="could_not_get_stream">Nun pudo consiguise dengún fluxu</string>
<string name="sorry_string">Perdona pero eso nun debió asoceder.</string>
<string name="live_streams_not_supported">Los fluxos en direuto entá nun se sofiten</string>
<string name="could_not_get_stream">Nun pudo consiguise nengún fluxu</string>
<string name="sorry_string">Buff... Esto nun debió asoceder.</string>
<string name="error_snackbar_message">Perdona mas asocedió daqué malo.</string>
<string name="what_device_headline">Información:</string>
<string name="error_details_headline">Detalles:</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Préstames</string>
<string name="use_tor_title">Usar TOR</string>
<string name="use_tor_title">Usar Tor</string>
<string name="info_dir_created">Creóse\'l direutoriu de descarga «%1$s»</string>
<string name="video">Videu</string>
<string name="audio">Audiu</string>
@ -48,73 +48,73 @@
<string name="msg_wait">Espera…</string>
<string name="msg_copied">Copióse al cartafueyu</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Tarrezmes</string>
<string name="default_video_format_title">Formatu predetermináu de videu</string>
<string name="default_video_format_title">Formatu de videu predetermináu</string>
<string name="black_theme_title">Prietu</string>
<string name="channel">Canal</string>
<string name="yes"></string>
<string name="short_thousand">Mil</string>
<string name="short_million">Mill.</string>
<string name="short_billion">Mil mill.</string>
<string name="msg_popup_permission">Precísase esti permisu
\np\'abrir nel mou ventanu</string>
<string name="short_thousand">mil</string>
<string name="short_million">mill.</string>
<string name="short_billion">mil mill.</string>
<string name="msg_popup_permission">Precísase esti permisu p\'abrir
\nnel mou ventanu</string>
<string name="title_activity_recaptcha">Retu de reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Solicitóse\'l retu de reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Solicitóse un retu de reCAPTCHA</string>
<string name="controls_background_title">En segundu planu</string>
<string name="controls_popup_title">Ventanu</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Resolución predeterminada del ventanu</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Amosar resoluciones más altes</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Namái dalgunos preseos puen reproducir vídeos en 2K/4K</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Namás dalgunos preseos puen reproducir videos en 2K/4K</string>
<string name="clear">Llimpiar</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Quita l\'audiu en dalgunes resoluciones</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Usa xestos pa controlar el brilléu y volume del reproductor</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Guetar suxerencies</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Amuesa suxerencies al guetar</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Usa xestos pa controlar el volume y brillu del reproductor</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Suxerencies de busca</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Amosar suxerencies al buscar</string>
<string name="subscribe_button_title">Soscribise</string>
<string name="subscription_update_failed">Nun pudo anovase la soscripción</string>
<string name="tab_subscriptions">Soscripciones</string>
<string name="fragment_feed_title">Novedaes</string>
<string name="enable_search_history_title">Historial de gueta</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title"/>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Sigue cola reproducción dempués de les interrupciones (llamaes telefóniques, por exemplu)</string>
<string name="enable_search_history_title">Historial de busques</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Siguir cola reproducción</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Sigue cola reproducción dempués de les interrupciones (por exemplu, llamaes)</string>
<string name="settings_category_player_title">Reproductor</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Comportamientu</string>
<string name="settings_category_history_title">Historial y caché</string>
<string name="best_resolution">La meyor resolución</string>
<string name="notification_channel_name">Avisu de NewPipe</string>
<string name="notification_channel_name">Avisu permanente de NewPipe</string>
<string name="search_no_results">Nun hai resultaos</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Equí nun hai más que grillos</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s soscriptor</item>
<item quantity="other">%s soscriptores</item>
</plurals>
<string name="no_views">Nun hai visualizaciones</string>
<string name="no_views">Nun hai vistes</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s visualización</item>
<item quantity="other">%s visualizaciones</item>
<item quantity="one">%s vista</item>
<item quantity="other">%s vistes</item>
</plurals>
<string name="settings_category_downloads_title">Descarga</string>
<string name="settings_file_charset_title">Caráuteres almitíos nos nomes de ficheros</string>
<string name="settings_file_charset_title">Caráuteres permitíos nos nomes de los ficheros</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Lletres y díxitos</string>
<string name="charset_most_special_characters">La mayoría de caráuteres especiales</string>
<string name="title_activity_about">Tocante a NewPipe</string>
<string name="action_settings">Axustes</string>
<string name="action_about">Tocante a</string>
<string name="title_licenses">Llicencies de terceros</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s por %2$s so %3$s</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s por %2$s baxo %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Nun pudo cargase la llicencia</string>
<string name="tab_about">Tocante a</string>
<string name="tab_contributors">Collaboradores</string>
<string name="tab_licenses">Llicencies</string>
<string name="view_on_github">Ver en GitHub</string>
<string name="app_license_title">Llicencia de NewPipe</string>
<string name="contribution_encouragement">Si sabes traducir, quies encuriosar el códigu, amestar carauteríques o proponer cambeos nel diseñu, vamos agradecételo siempres. ¡Cuánto más, meyor!</string>
<string name="read_full_license">Lleer la llicencia</string>
<string name="contribution_encouragement">Si tienes idees, quies traducir, facer dalgún cambéu nel diseñu, acuriosar poco o muncho\'l códigu... Agradecemos l\'ayuda. ¡Cuanto más se faiga, meyor!</string>
<string name="read_full_license">Lleer</string>
<string name="contribution_title">Collaboración</string>
<string name="title_activity_history">Historial</string>
<string name="title_history_view">Vióse</string>
<string name="action_history">Historial</string>
<string name="history_empty">L\'historial ta baleru</string>
<string name="delete_item_search_history">¿Quies desaniciar esti elementu del historial de gueta\?</string>
<string name="delete_item_search_history">¿Quies desaniciar esti elementu del historial de busques\?</string>
<string name="play_all">Reproducir too</string>
<string name="player_stream_failure">Nun pudo reproducise esti fluxu</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Asocedió un fallu irrecuperable del reproductor</string>
@ -123,14 +123,14 @@
<string name="select_a_kiosk">Esbilla d\'un quioscu</string>
<string name="kiosk">Quioscu</string>
<string name="trending">Tendencies</string>
<string name="top_50">Destácase</string>
<string name="top_50">Los 50 destacaos</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Detalles</string>
<string name="new_and_hot">Novedaes</string>
<string name="new_and_hot">Novedaes destacaes</string>
<string name="unknown_content">[Desconozse]</string>
<string name="start_here_on_background">Reproducir en segundu planu</string>
<string name="start_here_on_popup"/>
<string name="start_here_on_popup">Reproducir nun ventanu</string>
<string name="donation_title">Donación</string>
<string name="donation_encouragement"/>
<string name="donation_encouragement">NewPipe ta desendolcáu por xente voluntario que pasa\'l tiempu llibre ufriéndote la meyor esperiencia d\'usuariu. Devolvi\'l favor p\'ayudar a los desendolcadores p\'ameyorar NewPipe tovía más mentanto esfruten d\'una taza de café.</string>
<string name="give_back">Donar</string>
<string name="website_title">Sitiu web</string>
<string name="website_encouragement">Visita\'l sitiu web de NewPipe pa más información y noticies.</string>
@ -138,43 +138,43 @@
<string name="always">Siempres</string>
<string name="import_data_title">Importar una base de datos</string>
<string name="export_data_title">Esportar la base de datos</string>
<string name="import_data_summary">Anula l\'historial y les soscripciones actuales</string>
<string name="export_data_summary">Esporta l\'historial, les soscripciones y llistes de reproducción.</string>
<string name="invalid_url_toast">URL nun ye válida</string>
<string name="import_data_summary">Anula l\'historial, les soscripciones, les llistes de reproducción y (opcionalmente) los axustes actuales</string>
<string name="export_data_summary">Esporta l\'historial, les soscripciones, les llistes de reproducción y los axustes</string>
<string name="invalid_url_toast">La URL nun ye válida</string>
<string name="override_current_data">Esto va anular la configuración actual.</string>
<string name="show_info">Amosar la información</string>
<string name="tab_bookmarks">Llistes de reproducción</string>
<string name="tab_bookmarks">Llistes en marcadores</string>
<string name="create">Crear</string>
<string name="dismiss">Escartar</string>
<string name="delete_all_history_prompt">¿De xuru que quies desaniciar tolos elementos del historial\?</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Equí va apaecer dalgo ceo ;D</string>
<string name="create_playlist">Llista nueva de repoducción</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Equí va apaecer daqué pronto ;D</string>
<string name="create_playlist">Llista de reproducción nueva</string>
<string name="name">Nome</string>
<string name="append_playlist">Amestar a una llista de repoducción</string>
<string name="delete_playlist_prompt">¿Desaniciar esta llista de reproducción\?</string>
<string name="append_playlist">Amestar a una llista de reproducción</string>
<string name="delete_playlist_prompt">¿Desanicair esta llista de reproducción\?</string>
<string name="playlist_delete_failure">Nun pudo desaniciase la llista de reproducción.</string>
<string name="caption_none">Ensin sotítulos</string>
<string name="resize_fit">Axustar</string>
<string name="resize_fill">Rellenar</string>
<string name="resize_zoom">Zoom</string>
<string name="file">Ficheru</string>
<string name="invalid_file">El ficheru nun esiste o falta\'l permisu d\'escritura o llectura</string>
<string name="file">FIcheru</string>
<string name="invalid_file">El ficheru nun esiste o a l\'aplicación fálta-y el permisu de llectura/escritura</string>
<string name="error_occurred_detail">Asocedió un fallu: %1$s</string>
<string name="import_export_title">Importación/Esportación</string>
<string name="import_ongoing">Importando…</string>
<string name="export_ongoing">Esportando…</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Nun pudieron esportase les soscripciones</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Aición preferida d\'apertura</string>
<string name="import_settings">¿Quies importar los axustes tamién\?</string>
<string name="read_privacy_policy">Lleer la política de privacidá</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Aición d\'apertura preferida</string>
<string name="import_settings">¿Quies tamién importar los axustes\?</string>
<string name="read_privacy_policy">Lleer</string>
<string name="channels">Canales</string>
<string name="playlists">Llistes de reproducción</string>
<string name="tracks">Pistes</string>
<string name="users">Usuarios</string>
<string name="tab_new">Llingüeta nueva</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Usa xestos pa controlar el volume del reproductor</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Usa xestos pa controlar el brilléu del reproductor</string>
<string name="restore_defaults">Reafitar</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Usa xestos pa controlar el brillu del reproductor</string>
<string name="restore_defaults">Reafitamientu de valores</string>
<string name="subscribers_count_not_available">El númberu de soscriptores nun ta disponible</string>
<string name="selection">Esbilla</string>
<string name="updates_setting_title">Anovamientos</string>
@ -184,10 +184,10 @@
<string name="missions_header_finished">Finó</string>
<string name="download_failed">Falló la descarga</string>
<string name="download_already_running">Hai una descarga en cursu con esti nome</string>
<string name="error_path_creation">Nun pue crease la carpeta de destín</string>
<string name="error_path_creation">La carpeta de destín nun pue crease</string>
<string name="error_ssl_exception">Nun pudo afitase una conexón segura</string>
<string name="error_connect_host">Nun pue coneutase col sirvidor</string>
<string name="max_retry_msg">Reintentos máximos</string>
<string name="error_connect_host">Nun pues coneutate al sirvidor</string>
<string name="max_retry_msg">Intentos máximos</string>
<string name="events">Eventos</string>
<string name="conferences">Conferencies</string>
<string name="autoplay_title">Reproducción automática</string>
@ -195,50 +195,52 @@
<string name="missing_file">El ficheru movióse o desanicióse</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">Yá esiste un ficheru con esti nome</string>
<string name="overwrite_finished_warning">Yá esiste un ficheru baxáu con esti nome</string>
<string name="overwrite_failed">nun pue sobrescribise\'l ficheru</string>
<string name="overwrite_failed">nun pue sobrecribise\'l ficheru</string>
<string name="download_already_pending">Hai una descarga pendiente con esti nome</string>
<string name="error_insufficient_storage">Escosó l\'espaciu del preséu</string>
<string name="error_insufficient_storage">Nun queda espaciu nel preséu</string>
<string name="error_timeout">Escosó\'l tiempu d\'espera de la conexón</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Nun pudieron importase les soscripciones</string>
<string name="caption_setting_title">Sotítulos</string>
<string name="accept">Aceutar</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">¿Quies reafitar los valores\?</string>
<string name="error_unknown_host"/>
<string name="error_http_unsupported_range">El sirvidor nun aceuta descargues multifilu, volvi probar con @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_unknown_host">Nun pudo atopase\'l sirvidor</string>
<string name="error_http_unsupported_range">El sirvidor nun aceuta descargues multifilu, volvi tentalo con @string/msg_threads = 1</string>
<string name="no_comments">Nun hai comentarios</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Llimpieza de datos</string>
<string name="show_comments_title">Amosar comentarios</string>
<string name="show_comments_title">Amosar los comentarios</string>
<string name="show_comments_summary">Desactiva esta opción p\'anubrir los comentarios</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">Pa cumplir cola GDPR (Regulación Xeneral de Proteición de Datos) europea, pidímoste que revises la política de privacidá de NewPipe. Lléila con procuru.
\nHas aceutala unviándonos un informe de fallos.
</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Aición al cambiar a otra aplicación dende\'l reproductor de vídeos principal — %s</string>
<string name="max_retry_desc">El númberu máximu d\'intentos enantes d\'encaboxar la descarga</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">Pa cumplir cola Regulación Xeneral de Proteición de Datos (RGPD), pidímoste que mires la política de privacidá de NewPipe. Lleila con procuru.
\nHas aceutala pa unvianos informes de fallos.</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">L\'aición al cambiar a otra aplicación dende\'l reproductor de videu princpial — %s</string>
<string name="max_retry_desc">El númberu máximu d\'intentos pa encaboxar la descarga</string>
<string name="confirm_prompt">¿Quies llimpiar l\'historial de descargues o desaniciar tolos ficheros baxaos\?</string>
<string name="previous_export">Esportación anterior</string>
<string name="import_file_title">Importar el ficheru</string>
<string name="import_youtube_instructions">Importa les soscripciones de YouTube baxando\'l ficheru d\'esportación:
\n
\n1.- Vete a esta URL: %1$s
\n2.- Anicia sesión cuando se te pida
\n3.- Debería aniciase una descarga (que ye\'l ficheru d\'esportación)</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Importa un perfil de SoundCloud teclexando la URL o la ID de to:
\n1.- Activa\'l mou escritoriu nun restolador web (el sitiu nun ta disponible pa móviles)
<string name="import_file_title">Importación d\'un ficheru</string>
<string name="import_youtube_instructions">Importa les soscripciones de YouTube dende Google Takeout:
\n
\n3.- Anicia sesión cuando se te pida
\n2.- Vete a esta URL: %1$s
\n4.- Copia la URL del perfil al que se te redirixa.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">LaToID, soundcloud.com/latoid</string>
<string name="download_thumbnail_title">Cargar miniatures</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Desactiva esta opción pa evitar la carga de miniatures y aforrar datos y usu de la memoria. Los cambeos van llimpiar la memoria y la caché d\'imáxenes.</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Minimizar al cambiar a otra aplicación</string>
\n1. Vete a esta URL: %1$s
\n2. Anicia sesión cuando se te pida
\n3. Calca en «Tolos datos incluyíos», darréu en «Deseleicionar too», dempués esbilla namás «soscripciones» y calca «Aceutar»
\n4. Calca en «Pasu siguiente» y darréu en «Crear una esportación»
\n5. Calca nel botón «Baxar» dempués de qu\'apaeza y
\n6. A partir del ficheru baxáu, estrái\'l ficheru .json (polo xeneral baxo «YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json») ya impórtalu equí.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Importa un perfil de SoundCloud teclexando la URL o la to ID:
\n
\n1. Activa\'l «mou d\'escritoriu» nun restolador web (el sitiu nun ta disponible pa móviles)
\n2. Vete a esta URL: %1$s
\n3. Anicia sesión cuando se te pida
\n4. Copia la URL del perfil al que te redirixeron.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">soundcloud.com/LaToID</string>
<string name="download_thumbnail_title">Cargar les miniatures</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Desactiva esta opción pa eviar la carga de miniatures y aforrar datos y usu de memoria. Los cambeos llimpien la caché d\'imáxenes temporal y permanente.</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Minimizar al cambiar d\'aplicación</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Minimizar al reproductor en segundu planu</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Minimizar al reproductor en ventanu</string>
<string name="unsubscribe">Desoscribise</string>
<string name="tab_choose">Escoyeta d\'una llingüeta</string>
<string name="unsubscribe">Esborrase</string>
<string name="tab_choose">Esbilla d\'una llingüeta</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Siguir cola reproducción</string>
<string name="main_page_content_summary">Les llingüetes que s\'amuesen na páxina principal</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Entrugar ánde baxar</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Entrugar ónde baxar</string>
<string name="downloads">Descargues</string>
<string name="downloads_title">Descargues</string>
<plurals name="videos">
@ -247,26 +249,26 @@
</plurals>
<string name="player_gesture_controls_title">Control per xestos del reproductor</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Cargando\'l conteníu solicitáu</string>
<string name="privacy_policy_title">Política de Privacidá de NewPipe</string>
<string name="privacy_policy_title">Política de privacidá de NewPipe</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Control per xestos del volume</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Control per xestos del brilléu</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Control per xestos del brillu</string>
<string name="error_file_creation">El ficheru nun pue crease</string>
<string name="error_http_no_content">El sirvidor nun unvia datos</string>
<string name="localization_changes_requires_app_restart">La llingua va camudar namái que se reanicie l\'aplicación.</string>
<string name="search">Guetar</string>
<string name="localization_changes_requires_app_restart">La llingua va camudar namás que se reanicie l\'aplicación.</string>
<string name="search">Buscar</string>
<string name="share_dialog_title">Compartir con</string>
<string name="msg_exists">El ficheru yá esiste</string>
<string name="msg_exists">Yá esiste\'l ficheru</string>
<string name="subscribed_button_title">Soscribiéstite</string>
<string name="history_disabled">L\'historial ta desactiváu</string>
<string name="no_videos">Nun hai vídeos</string>
<string name="delete_search_history_alert">¿Desaniciar tol historial de guetes\?</string>
<string name="app_update_notification_content_title">¡Hai un anovamientu disponible pa NewPipe!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Toca pa baxar la versión</string>
<string name="delete_search_history_alert">¿Desaniciar tol historial de busques\?</string>
<string name="app_update_notification_content_title">¡Hai un anovamientu pa NewPipe!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Toca pa baxalu</string>
<string name="error_progress_lost">Perdióse\'l progresu porque se desanició\'l ficheru</string>
<string name="peertube_instance_url_title">Instancies de PeerTube</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">La instancia yá esiste</string>
<string name="app_language_title">Llingua de l\'aplicación</string>
<string name="systems_language">La predeterminada del sistema</string>
<string name="systems_language">Lo predeterminao del sistema</string>
<string name="videos_string">Vídeos</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d segundu</item>
@ -275,14 +277,14 @@
<string name="playback_tempo">Tempu</string>
<string name="playback_pitch">Tonu</string>
<string name="decline">Refugar</string>
<string name="unsupported_url">La URL nun se sofita</string>
<string name="unsupported_url">La URL nun ta sofitada</string>
<string name="background_player_playing_toast">Reproduciendo en segundu planu</string>
<string name="popup_playing_toast">Reproduciendo nel mou ventanu</string>
<string name="enable_search_history_summary">Atroxa llocalmente les consultes de gueta</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Los reproductores esternos nun so</string>
<string name="enable_search_history_summary">Atroxa llocalmente les consultes de busca</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Los reproductores esternos nun sofiten esti tipu d\'enllaces</string>
<string name="export_complete_toast">Esportóse</string>
<string name="import_complete_toast">Importóse</string>
<string name="could_not_import_all_files">Alvertencia: Nun pudieron importase tolos ficheros.</string>
<string name="could_not_import_all_files">Alvertencia: nun pudieron importase tolos ficheros.</string>
<string name="settings_category_updates_title">Anovamientos</string>
<string name="download_finished">Finó la descarga</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">Nun pudo validase la instancia</string>
@ -299,10 +301,352 @@
<item quantity="other">%d díes</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">¿Quies desaniciar esti grupu\?</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Llipióse la caché de metadatos</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Desanicia los datos de les páxines web na caché</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Llimpióse la caché de metadatos</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Desanicia tolos datos na caché de les páxines web</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Llimpiar los metadatos de la caché</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Llimpióse la caché d\'imáxenes</string>
<string name="kore_not_found">¿Instalar l\'aplicación Kore\?</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Reproduz un videu cuando s\'invoca a NewPipe dende otra aplicación</string>
<string name="kore_not_found">¿Instalar Kore\?</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Reproduz un videu al llamar a NewPipe dende otra aplicación</string>
<string name="info_labels">Qué asocedió:\\nSolicitú:\\nLlingua del conteníu:\\nPaís del conteníu:\\nLlingua de l\'aplicación:\\nServiciu:\\nHora en GMT:\\nPaquete:\\nVersión de l\'aplicación:\\nVersión del SO:</string>
<string name="no_player_found_toast">Nun s\'atopó nengún reproductor de fluxos (pues instalar VLC pa reproducilos).</string>
<string name="show_thumbnail_summary">Amuesa una miniatura nel fondu de la pantalla de bloquéu y dientro de los avisos</string>
<string name="show_thumbnail_title">Amosar una miniatura</string>
<string name="playlist_page_summary">Páxina d\'una llista de reproducción</string>
<string name="video_detail_by">Por %s</string>
<string name="channel_created_by">Canal creada por %s</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Avatar de la canal</string>
<string name="content_not_supported">Esti conteníu entá nun ta sofitáu por NewPipe.
\n
\nQuiciabes nel futuru sí.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">¿Cuides que la carga del feed ye perlenta\? Si ye asina, activa la carga rápida (pues camudalo nos axustes o primiendo\'l botón d\'embaxo).
\n
\nNewPipe ufre dos estratexes de descarga de feeds:
\n• Dir en cata de tola canal de soscripciones, lo cual ye lento pero completo.
\n• Usar un serviciu final dedicáu, lo cual ye rápido mas xeneralmente incompleto.
\n
\nLa diferencia ente los dos ye qu\'al más rápidu, polo xeneral, fálta-y dalguna información como\'l tipu (nun pue estremar ente vídeos en direuto o normales) o la duración de los elementos (que devuelve menos).
\n
\nYouTube ye l\'exemplu d\'un serviciu qu\'ufre esti métodu rápidu col so feed RSS.
\n
\nPolo que tu escueyes según lo que prefieras, si velocidá o información precisa.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Desactivar el mou rápidu</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Activar el mou rápidu</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Disponible en dalgunos preseos, suel ser muncho más rápido mas podría devolver un númberu llendáu d\'elementos y davezu información completa (por exemplu, falta de la duración, el tipu d\'elementu o l\'estáu de la tresmisión).</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Dir en cata de feeds dedicaos cuando seya posible</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Anovar siempres</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">Tiempu que tarda (dende l\'últimu anovamientu) en considerase una soscripción ensin anovar — %s</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Llende del anovamientu del feed</string>
<string name="settings_category_feed_title">Feed</string>
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">Amosar namás les soscripciones ensin agrupar</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">Nuevu</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">El nome del grupu ta baleru</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="one">%d na esbilla</item>
<item quantity="other">%d na esbilla</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Nun s\'esbilló nenguna soscripción</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Esbillar soscripciones</string>
<string name="feed_processing_message">Procesando\'l feed…</string>
<string name="feed_notification_loading">Cargando\'l feed…</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Númberu d\'elementos que nun cargaron: %d</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Últimu anovamientu del feed: %s</string>
<string name="feed_groups_header_title">Grupos de canales</string>
<string name="new_seek_duration_toast">Pola mor de les torgues d\'ExoPlayer la duración afitóse en %d segundos</string>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">Sí, y tamién los vistos parcialmente</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">Van desaniciase los vídeos que se vieren enantes y dempués d\'amestase a la llista de reproducción.
\n¿De xuru\? ¡Esto nun pue desfacese!</string>
<string name="remove_watched_popup_title">¿Desaniciar los vídeos vistos\?</string>
<string name="remove_watched">Desaniciar lo visto</string>
<string name="choose_instance_prompt">Escoyeta d\'una instancia</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">El «Storage Access Framework» permite les descargues nuna tarxeta SD esterna.
\nDalgunos preseos son incompatibles</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Usar SAF</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">Va pidísete l\'allugamientu onde guardar les descargues con cauna.
\nEscueyi SAF si quies guardar les descargues na tarxeta SD esterna</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Va pidísete l\'allugamientu onde guardar les descargues con cauna</string>
<string name="pause_downloads">Posar les descargues</string>
<string name="start_downloads">Aniciar les descargues</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">Namás va executase una descarga al empar</string>
<string name="enable_queue_limit">Llendar la cola de descarga</string>
<string name="close">Zarrar</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Útil al cambiar a los datos móviles, magar que dalgunes descargues nun puedan suspendese</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Torgar nes redes midíes</string>
<string name="stop">Parar</string>
<string name="deleted_downloads">Desaniciáronse %1$d descargues</string>
<string name="delete_downloaded_files">Desaniciar lo baxao</string>
<string name="clear_download_history">Llimpiar l\'historial de descargues</string>
<string name="error_download_resource_gone">Esta descarga nun pue recuperase</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe zarróse mentanto trabayaba nel ficheru</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Falló\'l posprocesamientu</string>
<string name="error_http_not_found">Nun s\'atopó</string>
<string name="error_permission_denied">El sistema negó\'l permisu</string>
<string name="label_code">Códigu</string>
<string name="show_error">Amosar el fallu</string>
<string name="overwrite">Sobrescribir</string>
<string name="generate_unique_name">Xenerar un nome únicu</string>
<string name="download_finished_more">Finaron %s descargues</string>
<string name="permission_denied">El sistema negó l\'aición</string>
<string name="enqueue">Amestar a la cola</string>
<string name="recovering">recuperando</string>
<string name="post_processing">posprocesando</string>
<string name="queued">na cola</string>
<string name="paused">posóse</string>
<string name="missions_header_pending">Pendiente</string>
<string name="switch_view">Cambiar la vista</string>
<string name="auto">Auto</string>
<string name="list_view_mode">Mou de la vista de les llistes</string>
<string name="never">Enxamás</string>
<string name="wifi_only">Namás na Wi-Fi</string>
<string name="autoplay_summary">Anicia automáticamente la reproducción — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Nada</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Llendar la resolución al usar los datos móviles</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Ensin llende</string>
<string name="playback_reset">Reafitar</string>
<string name="playback_step">Pasu</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Avance rápidu nos silencios</string>
<string name="unhook_checkbox">Separtar (pue causar distorsión)</string>
<string name="playback_speed_control">Controles de la velocidá de reproducción</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Ten en cuenta qu\'esta operación pue ser esixente cola rede.
\n
\n¿Quies siguir\?</string>
<string name="export_to">Esportar a</string>
<string name="import_from">Importar dende</string>
<string name="import_title">Importar</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">Los testos orxinales de los servicios van amosase nos elementos de les tresmisiones</string>
<string name="show_original_time_ago_title">Amosar les marques de tiempu orixinales</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Forcia l\'informe d\'esceiciones Rx que nun se puen entregar fuera del ciclu de vida d\'un fragmentu o actividá dempués de desanicialos</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Informar de fallos fuera de ciclu</string>
<string name="show_memory_leaks">Amosar los escapes de memoria</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">La supervisión de los escapes de memoria pue facer que l\'aplicación nun respuenda al volquiar la pila</string>
<string name="caption_setting_description">Modifica\'l testu de los sotítulos y el so fondu. Rique\'l reaniciu de l\'aplicación pa que faiga efeutu.</string>
<string name="caption_auto_generated">Xeneróse automáticamente</string>
<string name="playlist_no_uploader">Xeneróse automáticamente (nun s\'atopó\'l xubidor)</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Camudóse la miniatura de la llista de reproducción.</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Metióse nuna llista de reproducción</string>
<string name="playlist_creation_success">Creóse la llista de reproducción</string>
<string name="unbookmark_playlist">Desaniciar el marcador</string>
<string name="bookmark_playlist">Amestar la llista a marcadores</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Afitar como la miniatura de la llista</string>
<string name="unmute">Desactivar el soníu</string>
<string name="mute">Activar el soníu</string>
<string name="rename_playlist">Renomar</string>
<string name="delete_playlist">Desaniciar</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Consiguiendo la información…</string>
<string name="always_ask_open_action">Entrugar siempres</string>
<string name="popup_player">Reproductor en ventanu</string>
<string name="background_player">Reproductor en segundu planu</string>
<string name="video_player">Reproductor de videu</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">L\'aición predeterminada al abrir conteníu — %s</string>
<string name="drawer_close">Zarrar el caxón</string>
<string name="drawer_open">Abrir el caxón</string>
<string name="start_here_on_main">Reproducir equí</string>
<string name="enqueued">Amestóse a la cola</string>
<string name="enqueue_stream">Amestar a la cola</string>
<string name="hold_to_append">Ten primío p\'amestar a la cola</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Axustes del audiu</string>
<string name="play_queue_remove">Desaniciar</string>
<string name="title_activity_play_queue">Cola de reproducción</string>
<string name="most_liked">Lo que más prestó</string>
<string name="recently_added">Amestóse apocayá</string>
<string name="local">Llocal</string>
<string name="no_valid_zip_file">El ficheru ZIP nun ye válidu</string>
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">Entá nun hai llistes en marcadores</string>
<string name="select_a_playlist">Esbilla d\'una llista de reproducción</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Entá nun hai soscripciones a canales</string>
<string name="select_a_channel">Esbilla d\'una canal</string>
<string name="channel_page_summary">Páxina d\'una canal</string>
<string name="feed_page_summary">Páxina del feed</string>
<string name="subscription_page_summary">Páxina de soscripciones</string>
<string name="default_kiosk_page_summary">Quioscu predetermináu</string>
<string name="kiosk_page_summary">Páxina de quioscu</string>
<string name="title_most_played">Lo más reproducío</string>
<string name="title_last_played">Lo último reproducío</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">¿Quies desaniciar esti elementu del historial de vídeos vistos\?</string>
<string name="item_deleted">Desanicióse l\'elementu</string>
<string name="history_cleared">Llimpióse l\'historial</string>
<string name="title_history_search">Buscóse</string>
<string name="app_license">NewPipe ye software copyleft: pues usalu, estudialu, compartilu y ameyoralu como quieras. N\'especial, pues redistribuyilu y/o modificalu baxo los términos de la GNU General Public License según espublizó la Free Software Foundation, quier la versión 3 de la llicencia quier (na to opinión) cualesquier versión posterior.</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">El proyeutu de NewPipe toma mui en serio la privacidá. Poro, l\'aplicación nun recueye nengún datu ensin el to consentimientu.
\nLa política de privacidá de NewPipe desplica en detalle los datos que s\'unvien y atroxen cuando unvies un informe de casque.</string>
<string name="app_description">Un aplicación llibre pa ver/sentir plataformes de tresmisión n\'Android.</string>
<string name="action_open_website">Abrir el sitiu web</string>
<string name="toast_no_player">Nun hai nenguna aplicación pa reproducir esti ficheru</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Caráuteres de troquéu</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Los caráuteres que nun son válidos van trocase por esti valor</string>
<string name="recaptcha_done_button">Fecho</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Primi «Fecho» al resolvelu</string>
<string name="one_item_deleted">Desanicióse 1 elementu.</string>
<string name="no_available_dir">Defini una capeta de descargues dempués, nos axustes de l\'aplicación</string>
<string name="msg_running_detail">Toca pa los detalles</string>
<string name="msg_running">Descarga de NewPipe</string>
<string name="msg_url_malform">La URL ta mal formada o internet nun ta disponible</string>
<string name="msg_server_unsupported">El sirvidor nun ta sofitáu</string>
<string name="msg_name">Nome del ficheru</string>
<string name="rename">Renomar</string>
<string name="delete_all">Desaniciar too</string>
<string name="delete_one">Desaniciar un elementu</string>
<string name="view">Reproducir</string>
<string name="pause">Posar</string>
<string name="start">Aniciar</string>
<string name="infinite_videos">Vídeos ∞</string>
<string name="more_than_100_videos">+100 vídeos</string>
<plurals name="listening">
<item quantity="one">%s oyente</item>
<item quantity="other">%s oyentes</item>
</plurals>
<string name="no_one_listening">Naide nun ta sintiendo</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="one">%s espectador</item>
<item quantity="other">%s espectadores</item>
</plurals>
<string name="no_one_watching">Nun hai espectadores</string>
<string name="no_subscribers">Nun hai soscriptores</string>
<string name="drawer_header_description">Alternar el serviciu, esbillóse:</string>
<string name="storage_permission_denied">Concedi l\'accesu al almacenamientu primero</string>
<string name="retry">Retentar</string>
<string name="err_dir_create">Nun pue crease\'l direutoriu de descarga «%1$s»</string>
<string name="detail_drag_description">Arrastra pa reordenar</string>
<string name="user_report">Informe d\'usuariu</string>
<string name="report_error">Informar del fallu</string>
<string name="use_tor_summary">(Esperimental) Forcia\'l tráficu de les descargues pente Tor pa más privacidá (la reproducción de vídeos entá nun se sofita).</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Avatar del xubidor</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Reproducción d\'un videu, duración:</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Miniatura del videu</string>
<string name="your_comment">Un comentariu (n\'inglés):</string>
<string name="what_happened_headline">Qué pasó:</string>
<string name="error_snackbar_action">Informar</string>
<string name="error_report_open_github_notice">Comprueba si yá esiste un problema qu\'alderique esti casque, por favor. Al crear informes duplicaos faes que perdamos el tiempu que podríemos dedicar a iguar el fallu.</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">Informar en GitHub</string>
<string name="copy_for_github">Copiar l\'informe con formatu</string>
<string name="error_report_button_text">Informar d\'esti fallu per corréu</string>
<string name="permission_display_over_apps">Da\'l permisu p\'amosar NewPipe penriba d\'otres aplicaciones</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Nun pudieron lleese les llingüetes guardaes polo que van usase les predeterminaes</string>
<string name="no_streams_available_download">Nun hai fluxos disponibles pa baxar</string>
<string name="file_name_empty_error">El nome del ficheru nun pue tar baleru</string>
<string name="invalid_source">El ficheru/orixe del conteníu nun esiste</string>
<string name="invalid_directory">La carpeta nun esiste</string>
<string name="audio_streams_empty">Nun s\'atoparon fluxos d\'audiu</string>
<string name="video_streams_empty">Nun s\'atoparon fluxos de videu</string>
<string name="player_recoverable_failure">L\'aplicación ta recuperándose d\'un fallu del reproductor</string>
<string name="app_ui_crash">L\'aplicación/IU cascó</string>
<string name="could_not_load_image">Nun pudo cargase la imaxe</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Nun pudo configurase\'l menú de descarga</string>
<string name="content_not_available">El conteníu nun ta disponible</string>
<string name="light_parsing_error">Nun pudo analizase dafechu\'l sitiu web</string>
<string name="network_error">Fallu de la rede</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">La descarga a la tarxeta SD nun ye posible. ¿Reafitar l\'allugamientu de la carpeta de descarga\?</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">L\'almacenamientu esternu nun ta disponible</string>
<string name="help">Ayuda</string>
<string name="search_history_deleted">Desanicióse l\'historial de busques.</string>
<string name="clear_search_history_summary">Desanicia l\'historial de les pallabres clave de busca</string>
<string name="clear_search_history_title">Llimpiar l\'historial de busca</string>
<string name="watch_history_states_deleted">Desaniciáronse los puntos de reproducción.</string>
<string name="delete_playback_states_alert">¿Desaniciar tolos puntos de reproducción\?</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Desanicia tolos puntos de reproducción</string>
<string name="clear_playback_states_title">Desaniciar los puntos de reproducción</string>
<string name="watch_history_deleted">Desanicióse l\'historial de vídeos vistos.</string>
<string name="delete_view_history_alert">¿Desaniciar tol historial de vídeos vistos\?</string>
<string name="clear_views_history_summary">Desanicia l\'historial de fluxos reproducíos y el de puntos de reproducción</string>
<string name="clear_views_history_title">Llimpiar l\'historial de los vídeos vistos</string>
<string name="clear_cookie_summary">Llimpia les cookies que NewPipe atrroxa cuando soluciones un reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_cookies_cleared">Llimpiáronse les cookies de reCAPTCHA</string>
<string name="clear_cookie_title">Llimpiar les cookies de reCAPTCHA</string>
<string name="switch_to_main">Cambiar al reproductor principal</string>
<string name="switch_to_popup">Cambiar al reproductor en ventanu</string>
<string name="switch_to_background">Cambiar al reproductor en segundu planu</string>
<string name="toggle_orientation">Alternar la orientación</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Anovamientos pa NewPipe</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Avisos d\'anovamientos</string>
<string name="notification_channel_description">Avisos de los reproductores en segundu planu y en ventanu de NewPipe</string>
<string name="just_once">Namás una vegada</string>
<string name="file_deleted">Desanicióse\'l ficheru</string>
<string name="undo">Desfacer</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">Redimensionáu</string>
<string name="refresh">Refrescar</string>
<string name="filter">Peñerar</string>
<string name="disabled">Desactivóse</string>
<string name="later">Dempués</string>
<string name="artists">Artistes</string>
<string name="albums">Álbumes</string>
<string name="songs">Canciones</string>
<string name="playlist">Llista de reproducción</string>
<string name="all">Too</string>
<string name="error_report_title">Informe d\'un fallu</string>
<string name="restricted_video">Tien una torga por edá.
\n
\nActiva «%1$s» nos axustes de l\'aplicación si quies velu.</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">YouTube forne\'l «Mou torgáu» qu\'anubre conteníu\'l que seya potencialmente p\'adultos</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Activar el «Mou torgáu» de YouTube</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">Amuesa\'l conteníu que quiciabes nun seya afayadizu pa guaḥes porque tien una llende d\'edá (como +18)</string>
<string name="popup_playing_append">Amestóse a la cola del reproductor en ventanu</string>
<string name="background_player_append">Amestóse a la cola del reproductor en segundu planu</string>
<string name="settings_category_notification_title">Avisu permanente</string>
<string name="settings_category_debug_title">Depuración</string>
<string name="settings_category_other_title">Miscelánea</string>
<string name="settings_category_popup_title">Ventanu</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">Namás se sofiten URLs HTTPS</string>
<string name="peertube_instance_add_help">Introduz la URL d\'una instancia</string>
<string name="peertube_instance_add_title">Amiestu d\'una instancia</string>
<string name="peertube_instance_url_help">Atopa les instancies que te presten en %s</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">Esbilla les instancies de PeerTube que prefieras</string>
<string name="service_title">Serviciu</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">Nun pudo reconocese la URL. ¿Abrila con otra aplicación\?</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Amuesa\'l mensaxe al primir el nel botón «En segundu planu» o «Ventanu» nel «Details:» de los vídeos</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Amosar el mensaxe «Ten primío p\'amestar a la cola»</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Amosar los vídeos siguientes y asemeyaos</string>
<string name="download_dialog_title">Descarga</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Rexistra los vídeos vistos</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Amuesa los indicadores de los puntos de reprodución nes llistes</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">Puntos de reproducción nes llistes</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">Restaura l\'últimu puntu de reproducción</string>
<string name="enable_watch_history_title">Historial de vídeos vistos</string>
<string name="auto_queue_toggle">Cola automática</string>
<string name="auto_queue_summary">Amiesta un videu rellacionáu a la cola cuando se repoduz l\'últimu videu a una cola ensin repitición</string>
<string name="auto_queue_title">Meter les tresmisiones siguientes a cola automática</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">Va trocase la cola del reproductor activu</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">Cambiar d\'un reproductor a otru pue trocar la cola</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">Confirmar la llimpieza de les coles</string>
<string name="seek_duration_title">Duración de la gueta del avance/rebobináu rápidu</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">La gueta imprecisa permite al reproductor que guete les posiciones más rápido con menos precisión. La gueta de 5, 15 ó 25 segundos nun funciona con esti axuste.</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Usar la gueta rápida imprecisa</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Acuérdase del últimu tamañu y la última posición del ventanu</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Acordase de les propiedaes del ventanu</string>
<string name="notification_colorize_summary">Fai qu\'Android personalice\'l color del avisu permanente según el color principal de les miniatures (decátate qu\'esto nun ta disponible en tolos preseos)</string>
<string name="notification_colorize_title">Avisu con color</string>
<string name="notification_action_nothing">Nada</string>
<string name="notification_action_buffering">Atroxar nel búfer</string>
<string name="notification_action_shuffle">Al debalu</string>
<string name="notification_action_repeat">Repitir</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">¡Pues esbillar tres aiciones como máximu p\'amosar nel avisu permanente!</string>
<string name="notification_actions_summary">Edita cada aición d\'embaxo tocando nelles. Esbilla hasta tres p\'amosales nel avisu compautu col usu de los caxellos de la derercha.</string>
<string name="notification_action_4_title">Quintu botón d\'aición</string>
<string name="notification_action_3_title">Cuartu botón d\'aición</string>
<string name="notification_action_2_title">Tercer botón d\'aición</string>
<string name="notification_action_1_title">Segundu botón d\'aición</string>
<string name="notification_action_0_title">Primer botón d\'aición</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">Escala les miniatures de los vídeos que s\'amuesen nel avisu permanente de los 16:9 al 1:1 (podría distorsionar les imáxenes)</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_title">Afitar la escala 1:1 a les miniatures</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Reproducción automática</string>
<string name="download_choose_new_path">Camuda les carpetes de descarga pa que faiga efeutu</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Escueyi la carpeta de descarga pa los ficheros d\'audiu</string>
<string name="download_path_audio_summary">Los ficheros d\'audiu baxaos atróxense equí</string>
<string name="download_path_audio_title">Carpeta de la descarga d\'audiu</string>
<string name="download_path_dialog_title">Escueyi la carpeta de descarga pa los ficheros de videu</string>
<string name="download_path_summary">Los ficheros de videu baxaos atróxense equí</string>
<string name="download_path_title">Carpeta de la descarga de vídeos</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Meter nuna llista</string>
<string name="tab_main">Principal</string>
<string name="subscription_change_failed">Nun pudo camudar la soscripción</string>
<string name="channel_unsubscribed">Esborriéstite de la canal</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Mou ventanu</string>
<string name="screen_rotation">voltéu</string>
<string name="choose_browser">Escoyer un restolador</string>
<string name="search_showing_result_for">Amosando los resultaos de: %s</string>
<string name="controls_download_desc">Baxar el ficheru de fluxos</string>
<string name="download">Baxar</string>
<string name="open_in_popup_mode">Abrir nel mou ventanu</string>
<string name="install">Instalar</string>
<string name="no_player_found">Nun s\'atopó nengún reproductor de fluxos. ¿Instalar VLC\?</string>
<string name="main_bg_subtitle">Toca «Buscar» pa entamar
\n</string>
</resources>