1
0
mirror of https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe.git synced 2024-11-22 11:02:35 +01:00

Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 100.0% (205 of 205 strings)
This commit is contained in:
Osoitz 2017-09-07 11:47:51 +00:00 committed by Weblate
parent 6b88349c77
commit ddcf2c5206

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<string name="play_audio">Audioa</string>
<string name="default_audio_format_title">Audio formatu lehenetsia</string>
<string name="webm_description">WebM — formatu askea</string>
<string name="m4a_description">m4a — kalitate hobea</string>
<string name="m4a_description">M4A — kalitate hobea</string>
<string name="download_dialog_title">Deskargatu</string>
<string name="next_video_title">Hurrengo bideoa</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Erakutsi hurrengo bideoa eta antzekoak</string>
@ -34,7 +34,7 @@
<string name="list_thumbnail_view_description">Bideoaren aurreikuspen argazkitxoa</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Bideoaren aurreikuspen argazkitxoa</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Igotzailearen argazkitxoa</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Igotzailearen abatarraren iruditxoa</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Ez dute gustoko</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Gustoko dute</string>
<string name="use_tor_title">Tor erabili</string>
@ -49,8 +49,8 @@
<string name="download_path_audio_dialog_title">Zehaztu audioa deskargatzeko bide-izena</string>
<string name="download_path_audio_summary">Deskargatutako audioa gordetzeko bide-izena</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Automatikoki jo beste aplikazio batetik deitzean</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Automatikoki jo bideoa NewPipe beste aplikazio batek deitu badu</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Erreprodukzio automatikoa</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Automatikoki jotzen da bideoa NewPipe beste aplikazio batek deitu badu</string>
<string name="dark_theme_title">Iluna</string>
<string name="light_theme_title">Argia</string>
@ -68,7 +68,7 @@
<string name="theme_title">Gaia</string>
<string name="black_theme_title">Beltza</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Gogoratu laster-leihoaren tamaina eta posizioa</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Gogoratu laster-leihoari ezarritako azken tamaina eta posizioa</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Gogoratu laster-leihoaren azken tamaina eta posizioa</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Erreproduzigailuaren keinu bidezko kontrola</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Erabili keinuak erreproduzigailuaren distira eta bolumena kontrolatzeko</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Bilaketa-iradokizunak</string>
@ -79,7 +79,7 @@
<string name="popup_playing_toast">Laster-leiho moduan erreproduzitzen</string>
<string name="content">Edukia</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Erakutsi adinez mugatutako edukia</string>
<string name="video_is_age_restricted">Bideoa adinez mugatuta dago. Gaitu adinez mugatutako bideoak ezarpenetan aurrena.</string>
<string name="video_is_age_restricted">Bideoa adinez mugatuta dago. Ezarpenetan gaitu daiteke eduki mota hau.</string>
<string name="duration_live">zuzenean</string>
<string name="downloads">Deskargak</string>
<string name="downloads_title">Deskargak</string>
@ -98,14 +98,14 @@
<string name="general_error">Errorea</string>
<string name="network_error">Sare-errorea</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Ezin izan dira iruditxo guztiak deskargatu</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Ezin izan da bideoaren URL sinadura deskodetu.</string>
<string name="parsing_error">Ezin izan da webgunea analizatu.</string>
<string name="light_parsing_error">Ezin izan da webgunea guztiz analizatu.</string>
<string name="content_not_available">Edukia ez dago eskuragarri.</string>
<string name="blocked_by_gema">GEMAk blokeatuta.</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Ezin izan da deskargen menua ezarri.</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Ezin izan da bideoaren URL sinadura deskodetu</string>
<string name="parsing_error">Ezin izan da webgunea analizatu</string>
<string name="light_parsing_error">Ezin izan da webgunea guztiz analizatu</string>
<string name="content_not_available">Edukia ez dago eskuragarri</string>
<string name="blocked_by_gema">GEMAk blokeatuta</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Ezin izan da deskargen menua ezarri</string>
<string name="live_streams_not_supported">Hau ZUZENEKO JARIO bat da. Ez dago hauentzako euskarririk oraindik.</string>
<string name="could_not_get_stream">Ezin izan da jariorik eskuratu.</string>
<string name="could_not_get_stream">Ezin izan da jariorik eskuratu</string>
<string name="could_not_load_image">Ezin izan da irudia kargatu</string>
<string name="app_ui_crash">Aplikazioa/interfazea kraskatu da</string>
<string name="sorry_string">Hori ez litzateke gertatu behar.</string>
@ -130,7 +130,7 @@
<string name="retry">Saiatu berriro</string>
<string name="storage_permission_denied">Biltegia atzitzeko baimena ukatu da</string>
<string name="use_old_player_title">Erabili erreproduzigailu zaharra</string>
<string name="use_old_player_summary">Barne Media Framework erreproduzigailu zaharra.</string>
<string name="use_old_player_summary">Barne Media Framework erreproduzigailu zaharra</string>
<string name="short_thousand">K</string>
@ -155,8 +155,8 @@
<string name="msg_running">NewPipe deskargatzen</string>
<string name="msg_running_detail">Ukitu xehetasunetarako</string>
<string name="msg_wait">Itxaron mesedez…</string>
<string name="msg_copied">Arbelera kopiatuta.</string>
<string name="no_available_dir">Aukeratu eskuragarri dagoen karpeta bat deskargetarako.</string>
<string name="msg_copied">Arbelera kopiatuta</string>
<string name="no_available_dir">Aukeratu eskuragarri dagoen karpeta bat deskargetarako</string>
<string name="msg_popup_permission">Baimen hau beharrezkoa da
\nlaster-leiho moduan irekitzeko</string>
@ -175,7 +175,7 @@
<string name="tab_contributors">Parte hartzaileak</string>
<string name="tab_licenses">Lizentziak</string>
<string name="app_description">Youtube Androiden ikusteko aplikazio libre eta arina.</string>
<string name="view_on_github">Ikusi Github zerbitzarian</string>
<string name="view_on_github">Ikusi GitHub zerbitzarian</string>
<string name="app_license_title">NewPipe Lizentzia</string>
<string name="contribution_encouragement">Ideiak, itzulpenak, diseinu aldaketak, kode garbiketak, kode aldaketa sakonak badituzu, laguntza beti da ongi etorria. Eginaz hobetzen da!</string>
<string name="read_full_license">Irakurri lizentzia</string>
@ -204,7 +204,44 @@
<string name="enable_search_history_title">Bilaketa historiala</string>
<string name="enable_search_history_summary">Gorde bilaketak lokalki</string>
<string name="enable_watch_history_title">Ikusketa historiala</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Gorde ikusketa historiala</string>
<string name="enable_watch_history_title">Historiala</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Gorde ikusitako bideoen historiala</string>
<string name="notification_channel_name">NewPipe jakinarazpena</string>
</resources>
<string name="settings_category_player_title">Erreproduzigailua</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Portaera</string>
<string name="settings_category_history_title">Historiala</string>
<string name="playlist">Erreprodukzio-zerrenda</string>
<string name="undo">Desegin</string>
<string name="notification_channel_description">Atzeko planoko eta laster-leihoko NewPipe erreproduzigailuen jakinarazpenak</string>
<string name="search_no_results">Emaitzarik ez</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Kilkerrak besterik ez daude hemen</string>
<string name="no_subscribers">Harpidedunik ez</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">Harpidedun %s</item>
<item quantity="other">%s harpidedun</item>
</plurals>
<string name="no_views">Ikustaldirik ez</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">ikustaldi %s</item>
<item quantity="other">%s ikustaldi</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Bideorik ez</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">bideo %s</item>
<item quantity="other">%s bideo</item>
</plurals>
<string name="title_activity_history">Historiala</string>
<string name="title_history_search">Bilatuta</string>
<string name="title_history_view">Ikusita</string>
<string name="history_disabled">Historiala desgaituta dago</string>
<string name="action_history">Historiala</string>
<string name="history_empty">Historiala hutsik dago</string>
<string name="history_cleared">Historiala garbitu da</string>
<string name="item_deleted">Elementua ezabatuta</string>
</resources>