mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr.git
synced 2024-10-03 22:57:18 +02:00
Translated using Weblate (Czech) [skip ci]
Currently translated at 90.9% (1051 of 1155 strings) Translated using Weblate (German) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1155 of 1155 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1155 of 1155 strings) Translated using Weblate (Hungarian) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1155 of 1155 strings) Co-authored-by: Csaba <csab0825@gmail.com> Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: Zalhera <tobias.bechen@gmail.com> Co-authored-by: marapavelka <mara.pavelka@gmail.com> Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/cs/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/de/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/hu/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ Translation: Servarr/Radarr
This commit is contained in:
parent
874482dbce
commit
14f8f89634
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"EditDelayProfile": "Upravit profil zpoždění",
|
||||
"AcceptConfirmationModal": "Přijměte potvrzení Modal",
|
||||
"AcceptConfirmationModal": "Přijměte potvrzovací modální okno",
|
||||
"Automatic": "Automatický",
|
||||
"CertificateValidation": "Ověření certifikátu",
|
||||
"CertificateValidationHelpText": "Změňte, jak přísné je ověření certifikace HTTPS",
|
||||
"CertificateValidationHelpText": "Změňte přísnost ověřování certifikátů HTTPS. Neměňte, pokud nerozumíte rizikům.",
|
||||
"Cast": "Obsazení",
|
||||
"CheckDownloadClientForDetails": "zkontrolujte stahování klienta pro více informací",
|
||||
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "Zkontrolujte interval dokončených stahování",
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@
|
||||
"Ungroup": "Oddělit skupinu",
|
||||
"Unlimited": "Neomezený",
|
||||
"UnsavedChanges": "Neuložené změny",
|
||||
"UpdateMechanismHelpText": "Použijte vestavěný aktualizátor Radarr nebo skript",
|
||||
"UpdateMechanismHelpText": "Použijte vestavěný aktualizační program Radarr nebo skript",
|
||||
"UpgradeUntilQuality": "Upgradujte až do kvality",
|
||||
"UseHardlinksInsteadOfCopy": "Místo kopírování použijte pevné odkazy",
|
||||
"UsenetDelayTime": "Usenet Zpoždění: {0}",
|
||||
@ -157,12 +157,12 @@
|
||||
"Announced": "Oznámeno",
|
||||
"AvailabilityDelayHelpText": "Množství času před nebo po dostupném datu pro vyhledání filmu",
|
||||
"ImportExistingMovies": "Importovat existující filmy",
|
||||
"AddedToDownloadQueue": "Přidáno do stažené fronty",
|
||||
"AddedToDownloadQueue": "Přidáno do fronty ke stažení",
|
||||
"AddNotification": "Přidat oznámení",
|
||||
"Add": "Přidat",
|
||||
"AddCustomFormat": "Přidat vlastní formát",
|
||||
"AddDelayProfile": "Přidat profil zpoždění",
|
||||
"AddDownloadClient": "Přidat staženého klienta",
|
||||
"AddDownloadClient": "Přidat klienta pro stahování",
|
||||
"AddRootFolder": "Přidat kořenovou složku",
|
||||
"Always": "Vždy",
|
||||
"AnalyticsEnabledHelpText": "Odesílejte anonymní informace o použití a chybách na servery Radarru. To zahrnuje informace o vašem prohlížeči, které stránky Radarr WebUI používáte, hlášení chyb a také verzi operačního systému a běhového prostředí. Tyto informace použijeme k upřednostnění funkcí a oprav chyb.",
|
||||
@ -677,7 +677,7 @@
|
||||
"IMDb": "IMDb",
|
||||
"ImportCustomFormat": "Importujte vlastní formát",
|
||||
"ImportedTo": "Importováno do",
|
||||
"ImportRootPath": "Namiřte Radarr na složku obsahující všechny vaše filmy, nikoli konkrétní film. např. {0} a ne {1}. Každý film musí být navíc ve své vlastní složce v kořenové složce / složce knihovny.",
|
||||
"ImportRootPath": "Nasměrujte Radarr na složku obsahující všechny vaše filmy, ne na konkrétní film. Např. {0} a ne {1}. Kromě toho musí být každý film ve vlastní složce v rámci kořenové složky nebo knihovny.",
|
||||
"ImportTipsMessage": "Několik tipů, jak zajistit bezproblémový import:",
|
||||
"InCinemasDate": "V kinech",
|
||||
"InCinemasMsg": "Film je v kinech",
|
||||
@ -687,13 +687,13 @@
|
||||
"IncludeUnmonitored": "Zahrnout Nesledováno",
|
||||
"ImportMovies": "Importovat filmy",
|
||||
"IndexerPriority": "Priorita indexování",
|
||||
"IndexerPriorityHelpText": "Priorita indexování od 1 (nejvyšší) do 50 (nejnižší). Výchozí: 25.",
|
||||
"IndexerPriorityHelpText": "Priorita indexovacího modulu od 1 (nejvyšší) do 50 (nejnižší). Výchozí: 25. Používá se při získávání verzí jako rozhodující prvek pro jinak stejné verze, Radarr bude stále používat všechny povolené indexovací moduly pro Synchronizaci RSS a vyhledávání",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Všechny indexery podporující rss jsou dočasně nedostupné kvůli nedávným chybám indexeru",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Nejsou k dispozici žádné indexery se zapnutou synchronizací RSS, Radarr nové verze automaticky nezachytí",
|
||||
"Indexers": "Indexery",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Nejsou k dispozici žádné indexery se zapnutým automatickým vyhledáváním, Radarr neposkytne žádné automatické výsledky hledání",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Všechny indexery podporující vyhledávání jsou dočasně nedostupné kvůli nedávným chybám indexeru",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Pokud je povoleno interaktivní vyhledávání, nejsou k dispozici žádné indexery, Radarr neposkytne žádné interaktivní výsledky hledání",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Při povoleném interaktivním vyhledávání, nejsou dostupné žádné indexovací moduly, Radarr neposkytne žádné interaktivní výsledky hledání",
|
||||
"IndexerSettings": "Nastavení indexeru",
|
||||
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indexery nedostupné z důvodu selhání: {0}",
|
||||
"InstallLatest": "Nainstalujte nejnovější",
|
||||
@ -1061,6 +1061,6 @@
|
||||
"AllCollectionsHiddenDueToFilter": "Všechny filmy jsou skryty kvůli použitému filtru.",
|
||||
"Collections": "Sbírka",
|
||||
"MonitorMovies": "Monitorujte film",
|
||||
"NoCollections": "Nebyly nalezeny žádné filmy. Chcete-li začít, budete chtít přidat nový film nebo importovat některé stávající.",
|
||||
"NoCollections": "Nebyly nalezeny žádné kolekce, pro začátek budete chtít přidat nový film nebo importovat některé stávající",
|
||||
"RssSyncHelpText": "Interval v minutách. Nastavením na nulu deaktivujete (tím se zastaví veškeré automatické uvolnění uvolnění)"
|
||||
}
|
||||
|
@ -333,13 +333,13 @@
|
||||
"Branch": "Git-Branch",
|
||||
"BypassProxyForLocalAddresses": "Proxy für lokale Adressen umgehen",
|
||||
"CertificateValidation": "Zertifikat Validierung",
|
||||
"CertificateValidationHelpText": "Ändere wie streng die Validierung der HTTPS-Zertifizierung ist. Nicht anpassen, außer du kennst das Risiko.",
|
||||
"CertificateValidationHelpText": "Ändere wie streng die Validierung der HTTPS-Zertifizierung ist. Ändern Sie nicht wenn Ihnen die Risiken nicht bewusst sind.",
|
||||
"CertificationCountry": "Zertifizierungs Land",
|
||||
"ChangeFileDate": "Erstelldatum der Datei anpassen",
|
||||
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "Änderung wurde noch nicht gespeichert",
|
||||
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "Intervall zum prüfen von fertigen Downloads",
|
||||
"CleanLibraryLevel": "Mediathek aufräumen",
|
||||
"ClickToChangeLanguage": "Sprache ändern ...",
|
||||
"ClickToChangeLanguage": "Sprache ändern",
|
||||
"ClickToChangeQuality": "Hier klicken um die Qualität zu ändern",
|
||||
"ClientPriority": "Priorität",
|
||||
"CloneFormatTag": "Format Tag kopieren",
|
||||
@ -516,7 +516,7 @@
|
||||
"ShowTitleHelpText": "Filmtitel unter dem Plakat anzeigen",
|
||||
"ShowUnknownMovieItems": "Unzugeordente Filmeinträge anzeigen",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheck": "Pürfung des freien Speichers überspringen",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Aktiviere diese Option, wenn es nicht möglich ist, den freien Speicherplatz des Stammverzeichnisses für Filme zu erkennen",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Aktiviere diese Option, wenn es Radarr nicht möglich ist, den freien Speicherplatz des Stammverzeichnisses für Filme zu erkennen",
|
||||
"SorryThatMovieCannotBeFound": "Schade, dieser Film kann nicht gefunden werden.",
|
||||
"SourcePath": "Quellpfad",
|
||||
"SourceRelativePath": "Relativer Quellpfad",
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@
|
||||
"TestAllIndexers": "Alle testen",
|
||||
"TestAllLists": "Alle testen",
|
||||
"TimeFormat": "Zeitformat",
|
||||
"UpdateMechanismHelpText": "Benutze den Build-In Updater oder ein Script",
|
||||
"UpdateMechanismHelpText": "Benutze Radarr's Build-In Updater oder ein Script",
|
||||
"UpdateScriptPathHelpText": "Pfad zu einem benutzerdefinierten Skript, das ein extrahiertes Update-Paket übernimmt und den Rest des Update-Prozesses abwickelt",
|
||||
"UpgradeAllowedHelpText": "Wenn deaktiviert wird die Qualität nicht verbessert",
|
||||
"Uptime": "Laufzeit",
|
||||
@ -1063,7 +1063,7 @@
|
||||
"ImportListMissingRoot": "Fehlendes Stammverzeichnis für Importlist(en): {0}",
|
||||
"BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Verzögerung ignorieren wenn das Release die höchste aktivierte Qualität des Qualitätsprofils mit dem bevorzugtem Protokoll ist",
|
||||
"BypassDelayIfHighestQuality": "Ignoriere wenn höchste Qualität",
|
||||
"TaskUserAgentTooltip": "UserAgent von der App die die API aufgerufen hat",
|
||||
"TaskUserAgentTooltip": "UserAgent von der App welche die API aufgerufen hat",
|
||||
"Letterboxd": "Letterboxd",
|
||||
"From": "von",
|
||||
"NotificationTriggersHelpText": "Auslöser für diese Benachrichtigung auswählen",
|
||||
@ -1146,5 +1146,12 @@
|
||||
"TotalMovies": "Filme insgesamt",
|
||||
"ApplicationURL": "Anwendungs-URL",
|
||||
"ApplicationUrlHelpText": "Die externe URL der Anwendung inklusive http(s)://, Port und URL-Basis",
|
||||
"PreferredProtocol": "Bevorzugtes Protokoll"
|
||||
"PreferredProtocol": "Bevorzugtes Protokoll",
|
||||
"AreYouSureYouWantToResetQualityDefinitions": "Sicher, dass die Qualitätsdefinitionen zurückgesetzt werden sollen?",
|
||||
"ResetDefinitions": "Definitionen zurücksetzen",
|
||||
"ResetQualityDefinitions": "Qualitätsdefinitionen zurücksetzen",
|
||||
"SettingsThemeHelpText": "Anwendungsdesign ändern, inspiriert von Theme.Park",
|
||||
"ResetTitles": "Titel zurücksetzen",
|
||||
"ResetTitlesHelpText": "Definitionstitel und Werte zurücksetzen",
|
||||
"SettingsTheme": "Design"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1146,5 +1146,12 @@
|
||||
"TotalMovies": "Összes film",
|
||||
"ApplicationUrlHelpText": "Az alkalmazás külső URL-címe, beleértve a \"http(s)://\"-t, a \"Portot\" és az \"URL-alapot\" is",
|
||||
"ApplicationURL": "Alkalmazás URL-je",
|
||||
"PreferredProtocol": "Preferált protokoll"
|
||||
"PreferredProtocol": "Preferált protokoll",
|
||||
"AreYouSureYouWantToResetQualityDefinitions": "Biztos visszaállítod a minőségi definíciókat?",
|
||||
"SettingsTheme": "Téma",
|
||||
"SettingsThemeHelpText": "Kezelőfelület témájának módosítása, a Theme.Park jóvoltából",
|
||||
"ResetDefinitions": "Definíciók visszaállítása",
|
||||
"ResetQualityDefinitions": "Állítsd vissza a minőségi meghatározásokat",
|
||||
"ResetTitles": "Címek visszaállítása",
|
||||
"ResetTitlesHelpText": "A definíciócímek és értékek visszaállítása"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1146,5 +1146,12 @@
|
||||
"TotalMovies": "Total de Filmes",
|
||||
"ApplicationURL": "URL da Aplicação",
|
||||
"ApplicationUrlHelpText": "O URL externa deste aplicativo, incluindo http(s)://, porta e base de URL",
|
||||
"PreferredProtocol": "Protocolo Preferido"
|
||||
"PreferredProtocol": "Protocolo Preferido",
|
||||
"SettingsThemeHelpText": "Alterar o tema da interface do usuário do aplicativo, inspirado no Theme.Park",
|
||||
"ResetDefinitions": "Redefinir definições",
|
||||
"ResetQualityDefinitions": "Redefinir Definições de Qualidade",
|
||||
"ResetTitles": "Redefinir Títulos",
|
||||
"ResetTitlesHelpText": "Redefinir títulos de definição, bem como valores",
|
||||
"SettingsTheme": "Tema",
|
||||
"AreYouSureYouWantToResetQualityDefinitions": "Tem certeza de que deseja redefinir as definições de qualidade?"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user