mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr.git
synced 2024-11-09 04:22:30 +01:00
Translated using Weblate (German) [skip ci]
Currently translated at 100.0% (720 of 720 strings) Translation: Servarr/Radarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/radarr/radarr/de/
This commit is contained in:
parent
4f52a3e10f
commit
3fe06ab3ac
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
"AddMovies": "Filme hinzufügen",
|
||||
"AddNew": "Hinzufügen",
|
||||
"AddNewMessage": "Es ist einfach einen neuen Film hinzuzufügen. Gib einfach den Namen des Filmes ein, den du hinzufügen möchtest",
|
||||
"AddNewTmdbIdMessage": "Du kannst auch mit der TMDB-ID eines Films suchen. Z.B. tmdb:71663",
|
||||
"AddNewTmdbIdMessage": "Du kannst auch mit der TMDb-ID eines Films suchen. Z.B. tmdb:71663",
|
||||
"Agenda": "Agenda",
|
||||
"All": "Alle",
|
||||
"Analytics": "Statistiken",
|
||||
@ -564,8 +564,8 @@
|
||||
"UpgradeAllowedHelpText": "Wenn deaktiviert wird die Qualität nicht verbessert",
|
||||
"Uptime": "Laufzeit",
|
||||
"URLBase": "URL Base",
|
||||
"TMDBId": "TMDB ID",
|
||||
"TmdbIdHelpText": "Die TMDB ID für den Ausschluss",
|
||||
"TMDBId": "TMDb ID",
|
||||
"TmdbIdHelpText": "Die TMDb ID für den Ausschluss",
|
||||
"TorrentDelay": "Torrent Verzögerung",
|
||||
"TorrentDelayHelpText": "Verzögerung in Minuten bevor ein Torrent-Release erfasst wird",
|
||||
"Torrents": "Torrents",
|
||||
@ -602,7 +602,7 @@
|
||||
"AddListExclusion": "Listenausschluss hinzufügen",
|
||||
"AddMoviesMonitored": "Filme beobachtet hinzufügen",
|
||||
"HelpText": "Intervall in Minuten. Zum deaktivieren auf 0 setzen ( Dies wird das automatische Release erfassen deaktivieren )",
|
||||
"RequiredHelpText": "Das Release muss mindestens einen dieser Begriffe enthalten (Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt)",
|
||||
"RequiredHelpText": "Diese {0} Bedingungen müsen zutreffen damit das eigene Format zutrifft. Ansonsten reicht ein einzelner {1} Treffer.",
|
||||
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Filme mit hartcodierten Untertiteln werden auch automatisch heruntergeladen",
|
||||
"ICalHttpUrlHelpText": "Füge diese URL in deinen Client ein oder klicke auf abonnieren wenn dein Browser Webcal untertützt",
|
||||
"NoMinimumForAnyRuntime": "Kein Minimum für Laufzeiten",
|
||||
@ -619,7 +619,7 @@
|
||||
"RssSyncIntervalHelpTextWarning": "Dies betrifft alle Indexer. Bitte beachte dessen API Regeln",
|
||||
"AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Bist du sicher, dass du den API-Schlüssel zurücksetzen willst?",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Hardlinks erstellen wenn Torrents die noch geseeded werden kopiert werden sollen",
|
||||
"IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Einträge ohne eine Zuordnung in der Warteschlange anzeigen, dies könnte gelöschte Filme, Serien oder alles andere in Radarrs Kategorie umfassen",
|
||||
"IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Einträge ohne eine Zuordnung in der Warteschlange anzeigen. Dies könnten gelöschte Filme oder alles andere mit Radarrs Downloadkategorie sein",
|
||||
"PriorityHelpText": "Priorisiere mehrere Downloader. Rundlauf-Verfahren wird für Downloader mit der gleichen Priorität verwendet.",
|
||||
"SearchForMovie": "Film suchen",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpText": "Für den Zugriff auf Radarr sind Benutzername und Passwort erforderlich",
|
||||
@ -651,5 +651,75 @@
|
||||
"ConnectSettings": "Eintellungen für Verbindungen",
|
||||
"DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Download fehlgeschlagen: Prüfe den Downloader für mehr Details",
|
||||
"MinimumAgeHelpText": "Nur Usenet: Mindestalter in Minuten der NZBs bevor sie erfasst werden. Gebe damit neuen Releases Zeit, sich bei deinem Usenet Provider zu verbreiten.",
|
||||
"RemoveFromDownloadClient": "Aus dem Downloader entfernen"
|
||||
"RemoveFromDownloadClient": "Aus dem Downloader entfernen",
|
||||
"WaitingToProcess": "Wartet auf Verarbeitung",
|
||||
"WaitingToImport": "Wartet auf Import",
|
||||
"UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Solange bis die Qualität erreicht oder übertroffen wird verbessern",
|
||||
"TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Kann während der Benutzung nicht gelöscht werden",
|
||||
"SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "'{0}' Unterordner wird automatisch erstellt",
|
||||
"SSLCertPathHelpText": "Pfad zur PFX Datei",
|
||||
"SSLCertPasswordHelpText": "Passwort für die PFX Datei",
|
||||
"ShowYear": "Jahr anzeigen",
|
||||
"ShowRatings": "Bewertungen anzeigen",
|
||||
"ShownClickToHide": "Angezeigt, zum verstecken klicken",
|
||||
"ShowGenres": "Genres anzeigen",
|
||||
"ShowCertification": "Zertifikation anzeigen",
|
||||
"SettingsRuntimeFormat": "Laufzeit Format",
|
||||
"SearchOnAddHelpText": "Suche nach den Filmen auf der Liste nach dem hinzufügen",
|
||||
"RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Dies wird alle Indexer betreffen. Bitte folge deren Regeln",
|
||||
"RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "Der Indexer unterstützt kein RSS Sync.",
|
||||
"RetryingDownloadInterp": "Herunterladen nochmal versuchen {0} um {1}",
|
||||
"RemovingTag": "Tag entfernen",
|
||||
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "Release wird verarbeitet {0}",
|
||||
"Queued": "Eingereiht",
|
||||
"QualityProfileDeleteConfirm": "Qualitätsprofil '{0}' wirklich löschen?",
|
||||
"Pending": "Ausstehend",
|
||||
"Paused": "Pausiert",
|
||||
"NegateHelpText": "Wenn aktiviert wird das eigene Format nicht angewendet solange diese {0} Bedingung zutrifft.",
|
||||
"MoviesSelectedInterp": "{0} Film(e) ausgewählt",
|
||||
"MovieIsUnmonitored": "Film wird nicht beobachtet",
|
||||
"MovieIsMonitored": "Film wird beobachtet",
|
||||
"MovieIsDownloadingInterp": "Film lädt herunter - {0}% {1}",
|
||||
"MovieExcludedFromAutomaticAdd": "Film vom automatischen hinzufügen ausgeschlossen",
|
||||
"MovieAlreadyExcluded": "Film ist schon ausgeschlossen",
|
||||
"MarkAsFailedMessageText": "'{0}' wirklich als fehlgeschlagen markieren?",
|
||||
"Manual": "Manuell",
|
||||
"LogLevelTraceHelpTextWarning": "Trace logging sollte nur kurzzeitig aktiviert werden",
|
||||
"LastDuration": "Letzte Laufzeit",
|
||||
"IncludeRecommendationsHelpText": "Radarrs Empfehlungen in der Entdeckungsansicht mit einbeziehen",
|
||||
"IncludeRadarrRecommendations": "Radarr Empfehlungen einbeziehen",
|
||||
"ImportFailedInterp": "Import fehlgeschlagen: {0}",
|
||||
"ImportFailed": "Import fehlgeschlagen: {0}",
|
||||
"HiddenClickToShow": "Versteckt, klicken zum anzeigen",
|
||||
"GrabReleaseMessageText": "Das Release konnte keinem Film zugeordnet werden. Ein automatischer Import wird nicht möglich sein. Trotzdem '{0}' erfassen?",
|
||||
"GoToInterp": "Zu {0} gehen",
|
||||
"ExistingTag": "Vorhandener Tag",
|
||||
"ExcludeMovie": "Film ausschließen",
|
||||
"EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "Der Indexer unterstützt keine Suchen",
|
||||
"EnableInteractiveSearchHelpText": "Wird bei der manuellen Suche benutzt",
|
||||
"EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Wird für die manuelle Suche benutzt",
|
||||
"EnableAutomaticSearchHelpText": "Wird für automatische Suchen genutzt die vom Benutzer oder von Radarr gestartet werden",
|
||||
"DownloadWarning": "Download Warnung: {0}",
|
||||
"Downloading": "Lädt herunter",
|
||||
"DownloadFailedInterp": "Download fehlgeschlagen: {0}",
|
||||
"DownloadFailed": "Download fehlgeschlagen",
|
||||
"DownloadClientUnavailable": "Downloader ist nicht verfügbar",
|
||||
"DeleteTagMessageText": "Tag '{0}' wirklich löschen?",
|
||||
"DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Ausgewählte Filme wirklich löschen?",
|
||||
"DeleteRestrictionHelpText": "Einschränkung '{0}' wirklich löschen?",
|
||||
"DeleteNotificationMessageText": "Benachrichtigung '{0}' wirklich löschen?",
|
||||
"DeleteListMessageText": "Liste '{0}' wirklich löschen?",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "Indexer '{0}' wirklich löschen?",
|
||||
"DeleteDownloadClientMessageText": "Downloader '{0}' wirklich löschen?",
|
||||
"DeleteBackupMessageText": "Backup '{0}' wirkich löschen?",
|
||||
"DelayingDownloadUntilInterp": "Download verzögern bis {0} um {1}",
|
||||
"Cutoff": "Schwelle",
|
||||
"ClickToChangeMovie": "Klicken um den Film zu bearbeiten",
|
||||
"CheckDownloadClientForDetails": "prüfe den Downloader für mehr Details",
|
||||
"CancelPendingTask": "Diese laufende Aufgabe wirklich abbrechen?",
|
||||
"BranchUpdateMechanism": "Branch für den externen Updateablauf",
|
||||
"BranchUpdate": "Branch zum updaten von Radarr",
|
||||
"BeforeUpdate": "Vor dem Update",
|
||||
"AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Klicken um den Film zu bearbeiten",
|
||||
"AddingTag": "Tag hinzufügen"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user