diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json index 0ebf6cd6f..d99759fb2 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json @@ -20,10 +20,10 @@ "IndexersSettingsSummary": "Restrições de lançamentos e indexadores", "IndexerSettings": "Configurações do indexador", "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa interativa habilitada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa interativa", - "IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Todos os indexadores com capacidade de pesquisa estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador", + "IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Todos os indexadores compatíveis com pesquisa estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador", "IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa automática habilitada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa automática", "Indexers": "Indexadores", - "IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Nenhum indexador disponível com sincronização RSS habilitada, o Radarr não obterá novos lançamentos automaticamente", + "IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Nenhum indexador disponível com sincronização RSS habilitada, o Radarr não baixará novos lançamentos automaticamente", "IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Todos os indexadores compatíveis com RSS estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador", "IndexerPriorityHelpText": "Prioridade do indexador de 1 (mais alta) a 50 (mais baixa). Padrão: 25.", "IndexerPriority": "Prioridade do indexador", @@ -33,7 +33,7 @@ "Indexer": "Indexador", "IncludeUnmonitored": "Incluir não monitorados", "IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Mostrar itens sem um filme na fila. Isso pode incluir filmes removidos ou qualquer outra coisa na categoria do Radarr", - "IncludeRecommendationsHelpText": "Incluir filmes recomendados pelo Radarr na visualização de descoberta", + "IncludeRecommendationsHelpText": "Incluir filmes recomendados pelo Radarr na exibição de descoberta", "IncludeRadarrRecommendations": "Incluir recomendações do Radarr", "IncludeHealthWarningsHelpText": "Incluir avisos de integridade", "IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Incluir no formato de renomeação {Formatos personalizados}", @@ -42,12 +42,12 @@ "InCinemasDate": "Data de lançamento nos cinemas", "InCinemas": "Nos cinemas", "ImportTipsMessage": "Algumas dicas para garantir que a importação ocorra sem problemas:", - "ImportRootPath": "Aponte o Radarr para a pasta que contém todos os seus filmes, não um específico. Por exemplo: {0}, e não {1}. Além disso, cada filme deve estar contido em sua própria pasta dentro da pasta raiz/da biblioteca.", + "ImportRootPath": "Aponte o Radarr para a pasta que contém todos os seus filmes, não um específico. Por exemplo: {0}, e não {1}. Além disso, cada filme deve estar contido em sua própria pasta dentro da pasta raiz/biblioteca.", "ImportMovies": "Importar filmes", "ImportMechanismHealthCheckMessage": "Habilitar gerenciamento de download concluído", "ImportListSyncIntervalHelpText": "A frequência com que o Radarr sincroniza suas listas. Valor mínimo de 6 horas", "ImportListStatusCheckSingleClientMessage": "Listas indisponíveis devido a falhas: {0}", - "ImportListStatusCheckAllClientMessage": "Todas as listas estão indisponíveis devido a falhas", + "ImportListStatusCheckAllClientMessage": "Não há listas disponíveis devido a falhas", "Importing": "Importando", "ImportIncludeQuality": "Certifique-se de que seus arquivos incluam a qualidade em seus nomes. Por exemplo: {0}", "ImportHeader": "Importar uma biblioteca organizada existente para adicionar filmes ao Radarr", @@ -69,7 +69,7 @@ "IgnoreDeletedMovies": "Não monitorar filmes excluídos", "IgnoredAddresses": "Endereços ignorados", "Ignored": "Ignorado", - "IconForCutoffUnmet": "Ícone para Corte não atingido", + "IconForCutoffUnmet": "Ícone para Limite não atingido", "iCalLink": "Link do iCal", "ICalHttpUrlHelpText": "Copie este URL em seu(s) cliente(s) ou clique para se inscrever se o seu navegador é compatível com webcal", "ICalFeed": "Feed do iCal", @@ -79,20 +79,20 @@ "Host": "Host", "HomePage": "Página inicial", "History": "Histórico", - "HideAdvanced": "Ocultar Avançado", + "HideAdvanced": "Ocultar avançado", "HiddenClickToShow": "Oculto, clique para mostrar", - "HelpText": "Intervalo em minutos. Defina como zero para desativar (isso interromperá todas as capturas automáticas de lançamentos)", - "HealthNoIssues": "Sem problemas com sua configuração", + "HelpText": "Intervalo em minutos. Defina como zero para desabilitar (isso interromperá todos os downloads automáticos de lançamentos)", + "HealthNoIssues": "Não há problemas com sua configuração", "Health": "Integridade", "HaveNotAddedMovies": "Você ainda não adicionou nenhum filme, deseja importar alguns ou todos os seus filmes primeiro?", - "HardlinkCopyFiles": "Hardlink/Copiar arquivos", + "HardlinkCopyFiles": "Vínculo real/Copiar arquivos", "Group": "Grupo", - "GrabSelected": "Obter selecionado", - "GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme esse lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer obter \"{0}\"?", - "GrabRelease": "Obter lançamento", - "GrabID": "Obter ID", + "GrabSelected": "Baixar selecionado", + "GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme esse lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer baixar \"{0}\"?", + "GrabRelease": "Baixar lançamento", + "GrabID": "Baixar ID", "Grabbed": "Baixado", - "Grab": "Obter", + "Grab": "Baixar", "GoToInterp": "Ir para {0}", "Global": "Global", "Genres": "Gêneros", @@ -100,20 +100,20 @@ "GeneralSettings": "Configurações gerais", "General": "Geral", "FreeSpace": "Espaço livre", - "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Para saber mais sobre os indexadores individuais, clique nos botões de informações.", - "ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Para saber mais sobre as listas de importação individuais, clique nos botões de informação.", - "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Para saber mais sobre os clientes de download individuais, clique nos botões de informações.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Para saber mais sobre cada indexador, clique nos botões de informações.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Para saber mais sobre cada lista de importação, clique nos botões de informação.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Para saber mais sobre cada cliente de download, clique nos botões de informações.", "Formats": "Formatos", "Forecast": "Previsão", "FollowPerson": "Seguir pessoa", "Folders": "Pastas", "FolderMoveRenameWarning": "Isso também renomeará a pasta do filme de acordo com o formato para pastas de filmes nas configurações.", "Folder": "Pasta", - "FocusSearchBox": "Foco na caixa de pesquisa", + "FocusSearchBox": "Selecionar caixa de pesquisa", "Fixed": "Corrigido", "FirstDayOfWeek": "Primeiro dia da semana", "FilterPlaceHolder": "Pesquisar filmes", - "Filter": "Filtro", + "Filter": "Filtrar", "FileWasDeletedByViaUI": "O arquivo foi excluído por meio da interface", "FileWasDeletedByUpgrade": "O arquivo foi excluído para importar uma atualização", "Filesize": "Tamanho do arquivo", @@ -129,7 +129,7 @@ "FailedLoadingSearchResults": "Falha ao carregar os resultados da pesquisa, tente novamente.", "FailedDownloadHandling": "Falha no gerenciamento de download", "Failed": "Falhou", - "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Exemplos: \".sub, .nfo\" ou \"sub, nfo\"", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Exemplos: \".sub, .nfo\" ou \"sub,nfo\"", "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Lista separada por vírgulas de arquivos adicionais a importar (.nfo será importado como .nfo-orig)", "ExternalUpdater": "O Radarr está configurado para usar um mecanismo de atualização externo", "Extension": "Extensão", @@ -152,9 +152,9 @@ "EnableSslHelpText": " Requer a reinicialização com a execução como administrador para fazer efeito", "EnableSSL": "Habilitar SSL", "EnableRSS": "Habilitar RSS", - "EnableMediaInfoHelpText": "Extrair informações do vídeo, como resolução, tempo de execução e informações do codec de arquivos. Isso requer que o Radarr leia partes do arquivo que podem causar alta atividade no disco ou na rede durante as varreduras.", + "EnableMediaInfoHelpText": "Extrair informações do vídeo, como resolução, tempo de execução e informações do codec de arquivos. Isso requer que o Radarr leia partes do arquivo que podem causar alta atividade no disco ou na rede durante as verificações.", "EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "A pesquisa não é compatível com este indexador", - "EnableInteractiveSearchHelpText": "Será usado quando a pesquisa interativa for usada", + "EnableInteractiveSearchHelpText": "Será usado com a pesquisa interativa", "EnableInteractiveSearch": "Habilitar pesquisa interativa", "EnableHelpText": "Habilitar a criação de um arquivo de metadados para este tipo de metadados", "EnabledHelpText": "Habilitar esta lista para uso no Radarr", @@ -162,19 +162,19 @@ "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importar automaticamente downloads concluídos do cliente de download", "EnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que usuários com daltonismo distingam melhor as informações codificadas por cores", "EnableColorImpairedMode": "Habilitar modo para daltonismo", - "EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Será usado quando a pesquisa interativa for usada", - "EnableAutomaticSearchHelpText": "Será usado quando pesquisas automáticas forem realizadas através da interface ou pelo Radarr", + "EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Será usado com a pesquisa interativa", + "EnableAutomaticSearchHelpText": "Será usado ao realizar pesquisas automáticas pela interface ou pelo Radarr", "EnableAutomaticSearch": "Habilitar pesquisa automática", "EnableAutomaticAdd": "Habilitar adição automática", "EnableAutoHelpText": "Se habilitado, os filmes serão automaticamente adicionados ao Radarr a partir desta lista", "Enable": "Habilitar", "EditRestriction": "Editar restrição", - "EditRemotePathMapping": "Editar mapeamento do caminho remoto", + "EditRemotePathMapping": "Editar mapeamento de caminho remoto", "EditQualityProfile": "Editar perfil de qualidade", "EditPerson": "Editar pessoa", "EditMovieFile": "Editar arquivo do filme", "EditMovie": "Editar filme", - "EditListExclusion": "Editar lista de exclusão", + "EditListExclusion": "Editar exclusão de lista", "Edition": "Edição", "EditIndexer": "Editar indexador", "EditGroups": "Editar grupos", @@ -194,7 +194,7 @@ "DownloadedButNotMonitored": "Baixado (não monitorado)", "DownloadedAndMonitored": "Baixado (monitorado)", "Downloaded": "Baixado", - "DownloadClientUnavailable": "O cliente de download não está disponível", + "DownloadClientUnavailable": "O cliente de download está indisponível", "DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Clientes de download indisponíveis devido a falhas: {0}", "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Todos os clientes de download estão indisponíveis devido a falhas", "DownloadClientsSettingsSummary": "Clientes de download, gerenciamento de download e mapeamentos de caminho remoto", @@ -203,7 +203,7 @@ "DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "Não é possível comunicar-se com {0}.", "DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Não há cliente de download disponível", "DownloadClient": "Cliente de download", - "DotNetVersionCheckOldUnsupportedMessage": "O .Net Framework {0} instalado atualmente é antigo e não é compatível. Atualize o .Net Framework para pelo menos {1}.", + "DotNetVersionCheckOldUnsupportedMessage": "O .Net Framework {0} instalado atualmente é antigo e não é compatível. Atualize o .Net Framework para pelo menos a versão {1}.", "DotNetVersionCheckNotRecommendedMessage": "O .Net Framework {0} instalado atualmente é compatível, mas recomendamos a atualização para pelo menos a versão {1}.", "DoNotUpgradeAutomatically": "Não atualizar automaticamente", "DoNotPrefer": "Não preferir", @@ -220,7 +220,7 @@ "Details": "Detalhes", "DetailedProgressBarHelpText": "Mostrar texto na barra de progresso", "DetailedProgressBar": "Barra de progresso detalhada", - "DestinationRelativePath": "Caminho de destino relativo", + "DestinationRelativePath": "Caminho relativo de destino", "DestinationPath": "Caminho de destino", "DeleteTheMovieFolder": "A pasta do filme \"{0}\" e todo o seu conteúdo serão excluídos.", "DeleteTagMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a tag \"{0}\"?", @@ -239,8 +239,8 @@ "DeleteList": "Excluir lista", "DeleteIndexerMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o indexador \"{0}\"?", "DeleteIndexer": "Excluir indexador", - "DeleteImportListExclusion": "Excluir importação da lista de exclusão", - "DeleteHeader": "Excluir - {0}", + "DeleteImportListExclusion": "Remover exclusão da lista de importação", + "DeleteHeader": "Excluir: {0}", "DeleteFilesLabel": "Excluir {0} arquivos do filme", "DeleteFilesHelpText": "Excluir os arquivos e a pasta do filme", "DeleteFile": "Excluir arquivo", @@ -260,23 +260,23 @@ "DelayingDownloadUntilInterp": "Atrasando o download até {0} às {1}", "DefaultDelayProfile": "Este é o perfil padrão. Ele se aplica a todos os filmes que não possuem um perfil explícito.", "Debug": "Depurar", - "DBMigration": "Migração de BD", + "DBMigration": "Migração de banco de dados", "Dates": "Datas", "Days": "Dias", "Day": "Dia", "Date": "Data", - "CutoffUnmet": "Corte não atingido", + "CutoffUnmet": "Limite não atingido", "CutoffHelpText": "Assim que esta qualidade for alcançada, o Radarr não baixará mais filmes", "CutoffFormatScoreHelpText": "Assim que esta pontuação de formato personalizado for alcançada, o Radarr não baixará mais filmes", - "Cutoff": "De Corte", - "CustomFormatUnknownConditionOption": "Opção desconhecida \"{0}\" para a condição \"{1}\"", - "CustomFormatUnknownCondition": "Condição de formato personalizado desconhecida \"{0}\"", + "Cutoff": "Limite", + "CustomFormatUnknownConditionOption": "Opção \"{0}\" desconhecida para a condição \"{1}\"", + "CustomFormatUnknownCondition": "Condição de formato personalizado \"{0}\" desconhecida", "CustomFormatsSettingsSummary": "Configurações e formatos personalizados", "CustomFormatsSettings": "Configurações de formatos personalizados", "CustomFormatScore": "Pontuação de formato personalizado", "CustomFormats": "Formatos personalizados", "CustomFormatJSON": "JSON de formato personalizado", - "CustomFormatHelpText": "O Radarr pontua cada lançamento usando a soma das pontuações para formatos personalizados encontrados. Se um novo lançamento tiver melhor pontuação, com a mesma ou melhor qualidade, o Radarr o baixará.", + "CustomFormatHelpText": "O Radarr pontua cada lançamento usando a soma das pontuações para formatos personalizados encontrados. Se um novo lançamento tiver melhor pontuação, com a mesma qualidade ou melhor, o Radarr o baixará.", "CustomFormat": "Formato personalizado", "CustomFilters": "Filtros personalizados", "Custom": "Personalizado", @@ -285,9 +285,9 @@ "CreateGroup": "Criar grupo", "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Criar pastas de filmes ausentes durante a verificação do disco", "CreateEmptyMovieFolders": "Criar pastas de filmes vazias", - "CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar nenhum resultado para \"{0}\"", + "CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar resultados para \"{0}\"", "CouldNotConnectSignalR": "Não foi possível conectar ao SignalR, a interface não atualiza", - "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desativar temporariamente a semeadura e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.", + "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desabilitar temporariamente a semeadura e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.", "CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar hardlinks ao tentar copiar arquivos de torrents que ainda estão sendo semeados", "CopyToClipboard": "Copiar para área de transferência", "ConsideredAvailable": "Considerado disponível", @@ -303,8 +303,8 @@ "Component": "Componente", "CompletedDownloadHandling": "Gerenciamento de download concluído", "Columns": "Colunas", - "ColonReplacementFormatHelpText": "Alterar como o Radarr lida com a substituição de dois pontos", - "ColonReplacement": "Substituir dois pontos", + "ColonReplacementFormatHelpText": "Alterar como o Radarr lida com a substituição de dois-pontos", + "ColonReplacement": "Substituir dois-pontos", "Collection": "Coleção", "CloseCurrentModal": "Fechar modal atual", "Close": "Fechar", @@ -313,12 +313,12 @@ "CloneFormatTag": "Clonar tag de formatação", "CloneCustomFormat": "Clonar formato personalizado", "ClientPriority": "Prioridade do cliente", - "ClickToChangeQuality": "Clique para mudar a qualidade", - "ClickToChangeMovie": "Clique para mudar o filme", + "ClickToChangeQuality": "Clique para alterar a qualidade", + "ClickToChangeMovie": "Clique para alterar o filme", "ClickToChangeLanguage": "Clique para alterar o idioma", "Clear": "Limpar", "CleanLibraryLevel": "Limpar nível da biblioteca", - "ChmodGroupHelpTextWarning": "Isso só funciona se o usuário que está executando o Radarr for o proprietário do arquivo. É melhor garantir que o cliente de download use o mesmo grupo que Radarr.", + "ChmodGroupHelpTextWarning": "Isso só funciona se o usuário que está executando o Radarr for o proprietário do arquivo. É melhor garantir que o cliente de download use o mesmo grupo que o Radarr.", "ChmodGroupHelpText": "Nome ou ID do grupo. Use a ID para sistemas de arquivos remotos.", "ChmodGroup": "Grupo chmod", "ChmodFolderHelpTextWarning": "Isso só funciona se o usuário que está executando o Radarr for o proprietário do arquivo. É melhor garantir que o cliente de download defina as permissões corretamente.", @@ -328,8 +328,8 @@ "CheckDownloadClientForDetails": "verifique o cliente de download para saber mais", "ChangeHasNotBeenSavedYet": "A mudança ainda não foi salva", "ChangeFileDate": "Alterar data do arquivo", - "CertValidationNoLocal": "Desativado para endereços locais", - "CertificationCountryHelpText": "Selecionar país para as certificações de filmes", + "CertValidationNoLocal": "Desabilitado para endereços locais", + "CertificationCountryHelpText": "Selecione o país para as certificações de filmes", "CertificationCountry": "País da certificação", "Certification": "Certificação", "CertificateValidationHelpText": "Alterar o quão estrita é a validação da certificação HTTPS", @@ -347,7 +347,7 @@ "BranchUpdate": "Ramificação a ser usada para atualizar o Radarr", "Branch": "Ramificação", "BlacklistRelease": "Lançamento na lista de bloqueio", - "BlacklistHelpText": "Impede que o Radarr obtenha automaticamente este lançamento novamente", + "BlacklistHelpText": "Impede que o Radarr baixe automaticamente este lançamento novamente", "Blacklisted": "Na lista de bloqueio", "Blacklist": "Lista de bloqueio", "BindAddressHelpText": "Endereço IP4 válido ou \"*\" para todas as interfaces", @@ -371,17 +371,17 @@ "AuthBasic": "Básico (pop-up do navegador)", "AudioInfo": "Informações do áudio", "AsAllDayHelpText": "Eventos aparecerão como eventos de dia inteiro em seu calendário", - "AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Tem certeza de que deseja redefinir sua chave de API?", + "AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Tem certeza de que deseja redefinir sua chave da API?", "AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlacklist": "Tem certeza de que deseja remover os itens selecionados da lista de bloqueio?", "AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "Você tem certeza de que deseja remover {0} item{1} da fila?", "AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Tem certeza de que deseja excluir este mapeamento de caminho remoto?", - "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Tem certeza de que deseja excluir esta lista de exclusão de importação?", + "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Tem certeza de que deseja excluir esta exclusão da lista de importação?", "AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Tem certeza de que deseja excluir este perfil de atraso?", "AreYouSureYouWantToDeleteFormat": "Tem certeza de que deseja excluir a tag de formatação {0}?", "AptUpdater": "Usar apt para instalar a atualização", - "ApplyTagsHelpTexts4": "Substituir: sobrepõe as tags existentes pelas inseridas (deixe em branco para limpar todas as tags)", - "ApplyTagsHelpTexts3": "Remover: exclui as tags inseridas", - "ApplyTagsHelpTexts2": "Adicionar: insere as tags à lista de tags existente", + "ApplyTagsHelpTexts4": "Substituir: sobrepor as tags existentes pelas inseridas (deixe em branco para limpar todas as tags)", + "ApplyTagsHelpTexts3": "Remover: excluir as tags inseridas", + "ApplyTagsHelpTexts2": "Adicionar: inserir as tags à lista de tags existente", "ApplyTagsHelpTexts1": "Como aplicar tags aos filmes selecionados", "ApplyTags": "Aplicar tags", "Apply": "Aplicar", @@ -395,7 +395,7 @@ "Always": "Sempre", "AlternativeTitle": "Título alternativo", "AlreadyInYourLibrary": "Já está na sua biblioteca", - "MonoNotNetCoreCheckMessage": "Atualize para a versão .NET Core do Radarr, as versões Mono não serão suportadas na próxima versão.", + "MonoNotNetCoreCheckMessage": "Atualize para a versão .NET Core do Radarr, as versões Mono não serão compatíveis com a próxima versão.", "MonitorMovie": "Monitorar filme", "MonitoredStatus": "Monitorado/Status", "MonitoredOnly": "Somente monitorado", @@ -414,9 +414,9 @@ "Minutes": "Minutos", "MinimumLimits": "Limites mínimos", "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Impedir a importação se deixar menos do que esta quantidade de espaço em disco disponível", - "MinimumFreeSpace": "Espaço mínimo livre", - "MinimumCustomFormatScore": "Pontuação mínima do formato personalizado", - "MinimumAgeHelpText": "Apenas Usenet: idade mínima em minutos dos NZBs antes de serem capturados. Use isso para dar tempo aos novos lançamentos para se propagarem ao seu provedor de Usenet.", + "MinimumFreeSpace": "Mínimo de espaço livre", + "MinimumCustomFormatScore": "Pontuação mínima de formato personalizado", + "MinimumAgeHelpText": "Apenas Usenet: idade mínima, em minutos, dos NZBs antes de serem baixados. Use isso para dar aos novos lançamentos tempo para se propagarem ao seu provedor de Usenet.", "MinimumAge": "Idade mínima", "MinimumAvailability": "Disponibilidade mínima", "MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima de formato personalizado permitida para download", @@ -433,7 +433,7 @@ "MediaInfoDllCheckMessage": "Não foi possível carregar a biblioteca MediaInfo {0}", "MediaInfo": "Informações da mídia", "Mechanism": "Mecanismo", - "MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para um lançamento a ser capturado, em MB. Digite zero para definir como Ilimitado", + "MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para um lançamento a ser baixado, em MB. Digite zero para definir como Ilimitado", "MaximumSize": "Tamanho máximo", "MaximumLimits": "Limites máximos", "Max": "Máx.", @@ -448,7 +448,7 @@ "Manual": "Manual", "MaintenanceRelease": "Versão de manutenção: correções de bugs e outras melhorias. Consulte o Github Commit History para saber mais", "LowerCase": "Minúsculas", - "LookingForReleaseProfiles2": "no lugar.", + "LookingForReleaseProfiles2": "em vez disso.", "LookingForReleaseProfiles1": "Procurando os perfis de lançamento? Tente", "Logs": "Logs", "LogOnly": "Somente log", @@ -465,18 +465,18 @@ "ListTagsHelpText": "Os itens na lista de tags serão adicionados com", "ListSyncLevelHelpTextWarning": "Os arquivos de filme serão excluídos permanentemente, o que pode resultar na limpeza de sua biblioteca se suas listas estiverem vazias", "ListSyncLevelHelpText": "Os filmes na biblioteca serão removidos ou deixarão de ser monitorados se não estiverem na sua lista", - "ListsSettingsSummary": "Importar listas, listar exclusões", + "ListsSettingsSummary": "Importar listas, exclusões de lista", "ListSettings": "Configurações de listas", "Lists": "Listas", - "ListExclusions": "Listar exclusões", + "ListExclusions": "Exclusões de lista", "Links": "Links", "LinkHere": "aqui", "Level": "Nível", "LaunchBrowserHelpText": " Abrir o navegador Web e navegar até a página inicial do Radarr ao iniciar o aplicativo.", "LastWriteTime": "Hora da última gravação", - "LastUsed": "Usado por último", + "LastUsed": "Último uso", "AllResultsHiddenFilter": "Todos os resultados estão ocultos pelo filtro aplicado", - "AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Clique para mudar o filme", + "AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Clique para alterar o filme", "AllowHardcodedSubsHelpText": "Baixaremos as legendas embutidas detectadas automaticamente", "AllowHardcodedSubs": "Permitir legendas embutidas", "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Todos os filmes em {0} foram importados", @@ -495,7 +495,7 @@ "AddNotification": "Adicionar notificação", "AddNewTmdbIdMessage": "Você também pode pesquisar usando a ID do TMDb de um filme. Por exemplo, \"tmdb:71663\"", "AddNewMovie": "Adicionar novo filme", - "AddNewMessage": "É fácil adicionar um novo filme, basta começar a digitar o nome do filme que deseja adicionar", + "AddNewMessage": "É fácil adicionar um novo filme, basta começar a digitar o nome do filme que deseja acrescentar", "AddNew": "Adicionar novo", "AddMoviesMonitored": "Adicionar filmes monitorados", "AddMovies": "Adicionar filmes", @@ -518,17 +518,17 @@ "About": "Sobre", "Analytics": "Análises", "Month": "Mês", - "MonoVersionCheckUpgradeRecommendedMessage": "A versão do Mono {0} atualmente instalada é compatível, mas recomenda-se atualizar para a {1}.", + "MonoVersionCheckUpgradeRecommendedMessage": "A versão do Mono {0} atualmente instalada é compatível, mas recomenda-se atualizar para a versão {1}.", "MonoVersionCheckOldNotSupportedMessage": "A versão do Mono {0} atualmente instalada é antiga e incompatível. Atualize o Mono para a versão {1}.", "MonoVersionCheckNotSupportedMessage": "A versão do Mono {0} atualmente instalada não é mais compatível. Atualize o Mono para a versão {1}.", "MonoVersion": "Versão do Mono", - "MonoTlsCheckMessage": "Solução alternativa para o Radarr Mono 4.x tls ainda habilitada, considere a remoção da opção de ambiente MONO_TLS_PROVIDER=legacy", + "MonoTlsCheckMessage": "Solução alternativa para o Radarr Mono 4.x tls ainda habilitada, considere remover a opção de ambiente MONO_TLS_PROVIDER=legacy", "MovieYearHelpText": "O ano do filme a excluir", "MovieYear": "Ano do filme", "MovieWasDownloadedAndSorted": "Filme baixado e classificado", - "MovieTitleHelpText": "O título do filme a ser excluído (pode ser qualquer coisa significativa)", + "MovieTitleHelpText": "O título do filme a excluir (pode ser qualquer coisa significativa)", "MovieTitle": "Título do filme", - "MoviesSelectedInterp": "{0} Filme(s) selecionado(s)", + "MoviesSelectedInterp": "{0} filme(s) selecionado(s)", "Movies": "Filmes", "MovieNaming": "Nomenclatura de filme", "MovieIsUnmonitored": "Filme não monitorado", @@ -547,7 +547,7 @@ "MovieID": "ID do filme", "MovieHasntReleasedYet": "O filme ainda não foi lançado", "MovieFolderFormat": "Formato da pasta do filme", - "MovieFilesTotaling": "Totalização de arquivos do filme", + "MovieFilesTotaling": "Total de arquivos do filme", "MovieFiles": "Arquivos do filme", "MovieExcludedFromAutomaticAdd": "Filme excluído da adição automática", "MovieEditor": "Editor de filme", @@ -574,7 +574,7 @@ "Name": "Nome", "MustNotContain": "Não deve conter", "MustContain": "Deve conter", - "MultiLanguage": "Multi-idiomas", + "MultiLanguage": "Vários idiomas", "View": "Exibir", "Week": "Semana", "WeekColumnHeader": "Cabeçalho da Coluna da Semana", @@ -593,7 +593,7 @@ "NoLeaveIt": "Não, deixe assim", "NoHistory": "Sem histórico", "NoEventsFound": "Nenhum evento encontrado", - "NoChanges": "Sem Alterações", + "NoChanges": "Sem alterações", "NoChange": "Sem alteração", "NoBackupsAreAvailable": "Não há backups disponíveis", "NoAltTitle": "Nenhum título alternativo.", @@ -907,7 +907,7 @@ "PrioritySettings": "Prioridade: {0}", "PriorityHelpText": "Priorizar vários clientes de download. Usamos um rodízio para clientes com a mesma prioridade.", "Priority": "Prioridade", - "PreviewRenameHelpText": "Dica: ao visualizar uma renomeação, selecione \"Cancelar\", clique em qualquer título de filme e use o \"a\"", + "PreviewRenameHelpText": "Dica: ao visualizar uma renomeação, selecione \"Cancelar\", clique em qualquer título de filme e use o(a)", "PreviewRename": "Visualizar renomeação", "Presets": "Predefinições", "PreferUsenet": "Preferir Usenet", @@ -944,7 +944,7 @@ "OrganizeModalNamingPattern": "Padrão de nomenclatura:", "OrganizeModalDisabled": "A renomeação está desativada, não há nada a renomear", "OrganizeModalAllPathsRelative": "Todos os caminhos são relativos a:", - "OrganizeConfirm": "Você tem certeza que quer organizar todos arquivos em {0} filme(s) selecionado(s)?", + "OrganizeConfirm": "Tem certeza que deseja organizar todos arquivos em {0} filme(s) selecionado(s)?", "OrganizeAndRename": "Organizar e renomear", "Organize": "Organizar", "Options": "Opções", @@ -959,8 +959,8 @@ "OnImport": "Ao importar", "OnHealthIssueHelpText": "Ao ter problema de integridade", "OnHealthIssue": "Ao ter problema de integridade", - "OnGrabHelpText": "Ao obter", - "OnGrab": "Ao obter", + "OnGrabHelpText": "Ao baixar", + "OnGrab": "Ao baixar", "OnDownloadHelpText": "Ao importar", "OnDeleteHelpText": "Ao excluir", "OnDelete": "Ao excluir", @@ -1053,9 +1053,9 @@ "TorrentDelayTime": "Atraso de torrent: {0}", "SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que usuários com daltonismo distingam melhor as informações codificadas por cores", "SettingsEnableColorImpairedMode": "Habilitar modo para daltonismo", - "LastDuration": "Duração", + "LastDuration": "lastDuration", "Trace": "Rastreamento", - "ImportNotForDownloads": "Não use downloads importados de seu cliente, isto é apenas para organizar bibliotecas existentes, sem classificar arquivos.", + "ImportNotForDownloads": "Não use para importar downloads de seu cliente. Isso se aplica apenas a bibliotecas organizadas existentes, e não para arquivos não classificados.", "ImportLibrary": "Importar biblioteca", "DefaultCase": "Capitalização padrão", "ChooseAnotherFolder": "Escolher outra pasta", @@ -1067,13 +1067,13 @@ "showCinemaReleaseHelpText": "Mostrar data de lançamento do cinema abaixo do pôster", "ShowReleaseDate": "Mostrar data de lançamento", "ShowReleaseDateHelpText": "Mostrar data de lançamento abaixo do pôster", - "OnMovieDeleteHelpText": "Ao Excluir Filme", + "OnMovieDeleteHelpText": "Ao excluir filme", "OnMovieFileDelete": "Ao excluir arquivo de filme", "OnMovieFileDeleteHelpText": "Ao excluir arquivo de filme", - "OnMovieFileDeleteForUpgrade": "Ao Excluir Arquivo do Filme para Atualizar", - "OnMovieFileDeleteForUpgradeHelpText": "Ao Excluir Arquivo do Filme para Atualizar", + "OnMovieFileDeleteForUpgrade": "Ao excluir arquivo de filme para atualizar", + "OnMovieFileDeleteForUpgradeHelpText": "Ao excluir arquivo de filme para atualizar", "OnUpgrade": "Ao atualizar", - "OnMovieDelete": "Ao Excluir Filme", + "OnMovieDelete": "Ao excluir filme", "Reddit": "Reddit", "More": "Mais", "Download": "Download", @@ -1096,10 +1096,12 @@ "RemotePathMappingCheckLocalFolderMissing": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas este diretório parece não existir. Mapeamento de caminho remoto está provavelmente ausente ou incorreto.", "RemotePathMappingCheckDockerFolderMissing": "Você está usando o docker; cliente de download {0} coloca downloads em {1}, mas este diretório não parece existir dentro do contêiner. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e configurações de volume do contêiner.", "RemotePathMappingCheckBadDockerPath": "Você está usando o docker; cliente de download {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e baixe as configurações do cliente.", - "MonoBSDSupportCheckMessage": "O sistema operacional {0} não terá suporte na próxima versão do Radarr.", - "Monox86SupportCheckMessage": "O sistema operacional atual é de 32 bits e não será suportado na próxima versão do Radarr.", - "ImportListMultipleMissingRoots": "Faltam várias pastas raízes para listas de importação: {0}", + "MonoBSDSupportCheckMessage": "O sistema operacional {0} não será compatível com a próxima versão do Radarr.", + "Monox86SupportCheckMessage": "O sistema operacional atual é de 32 bits e não será compatível com a próxima versão do Radarr.", + "ImportListMultipleMissingRoots": "Faltam várias pastas raiz para listas de importação: {0}", "ImportListMissingRoot": "Pasta raiz ausente para lista(s) de importação: {0}", - "BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Ignorar o atraso quando o lançamento tiver a mais alta qualidade habilitada no perfil de qualidade", - "BypassDelayIfHighestQuality": "Ignorar se for a mais alta qualidade" + "BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Ignorar o atraso quando o lançamento tiver a qualidade mais alta habilitada no perfil de qualidade", + "BypassDelayIfHighestQuality": "Ignorar se for a qualidade mais alta", + "From": "De", + "Letterboxd": "Letterboxd" }