mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr.git
synced 2024-09-19 07:52:33 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]
Currently translated at 88.7% (939 of 1058 strings) Translation: Servarr/Radarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/radarr/radarr/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
3e1cfe0033
commit
745007209e
@ -593,12 +593,265 @@
|
|||||||
"NoLeaveIt": "Não, deixe assim",
|
"NoLeaveIt": "Não, deixe assim",
|
||||||
"NoHistory": "Sem histórico",
|
"NoHistory": "Sem histórico",
|
||||||
"NoEventsFound": "Nenhum evento encontrado",
|
"NoEventsFound": "Nenhum evento encontrado",
|
||||||
"NoChanges": "Sem alterações",
|
"NoChanges": "Sem Alterações",
|
||||||
"NoChange": "Sem alteração",
|
"NoChange": "Sem alteração",
|
||||||
"NoBackupsAreAvailable": "Não há backups disponíveis",
|
"NoBackupsAreAvailable": "Não há backups disponíveis",
|
||||||
"NoAltTitle": "Nenhum título alternativo.",
|
"NoAltTitle": "Nenhum título alternativo.",
|
||||||
"No": "Não",
|
"No": "Não",
|
||||||
"NextExecution": "Próxima execução",
|
"NextExecution": "Próxima execução",
|
||||||
"New": "Novo",
|
"New": "Novo",
|
||||||
"NetCore": ".NET Core"
|
"NetCore": ".NET Core",
|
||||||
|
"ShowAsAllDayEvents": "Mostrar como Eventos de Dia Inteiro",
|
||||||
|
"SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Mostrado acima de cada coluna quando a semana é a visualização ativa",
|
||||||
|
"SelectDotDot": "'Selecionar...",
|
||||||
|
"Script": "Script",
|
||||||
|
"RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Isso se aplicará a todos os indexadores, siga as regras estabelecidas por eles",
|
||||||
|
"RootFolderCheckSingleMessage": "Pasta raiz ausente: {0}",
|
||||||
|
"RootFolderCheckMultipleMessage": "Múltiplas pastas raízes estão ausentes: {0}",
|
||||||
|
"RetryingDownloadInterp": "Tentando novamente o download {0} em {1}",
|
||||||
|
"RetentionHelpText": "Apenas Usenet: Definir como zero para definir para retenção ilimitada",
|
||||||
|
"RestartReloadNote": "Nota: Radarr irá reiniciar automaticamente e recarregar a IU durante o processo de restauração.",
|
||||||
|
"RejectionCount": "Número de Rejeições",
|
||||||
|
"Redownload": "Baixar Novamente",
|
||||||
|
"UpgradeAllowedHelpText": "Se desabilitada, qualidade não serão atualizadas",
|
||||||
|
"UpgradesAllowed": "Atualizações Permitidas",
|
||||||
|
"UpgradeUntilCustomFormatScore": "Atualizar até a Pontuação do Formato Personalizado",
|
||||||
|
"UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Faça atualização até que essa qualidade seja alcançada ou excedida",
|
||||||
|
"UpgradeUntilQuality": "Atualizar Até a Qualidade",
|
||||||
|
"UpperCase": "Maiúsculas",
|
||||||
|
"URLBase": "URL Base",
|
||||||
|
"UrlBaseHelpText": "Para suporte de proxy reverso, o padrão é vazio",
|
||||||
|
"UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usar Hardlinks em vez de Copiar",
|
||||||
|
"Usenet": "Usenet",
|
||||||
|
"UsenetDisabled": "Usenet Desabilitado",
|
||||||
|
"UseProxy": "Usar Proxy",
|
||||||
|
"Username": "Nome de usuário",
|
||||||
|
"Version": "Versão",
|
||||||
|
"VideoCodec": "Codec de Vídeo",
|
||||||
|
"WaitingToProcess": "Aguardando para Processar",
|
||||||
|
"WaitingToImport": "Aguardando para Importar",
|
||||||
|
"VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visite o wiki para mais detalhes: ",
|
||||||
|
"Wanted": "Procurado",
|
||||||
|
"WhatsNew": "O que há de novo?",
|
||||||
|
"Yesterday": "Ontem",
|
||||||
|
"UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo indexador, tente novamente.",
|
||||||
|
"UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo cliente de download, tente novamente.",
|
||||||
|
"UnableToAddANewCustomFormatPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo formato personalizado, tente novamente.",
|
||||||
|
"UnableToAddANewConditionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova condição, tente novamente.",
|
||||||
|
"UISettings": "Configurações da IU",
|
||||||
|
"UILanguageHelpTextWarning": "É Necessário Recarregar o Navegador",
|
||||||
|
"UILanguage": "Idioma da IU",
|
||||||
|
"UILanguageHelpText": "Idioma que Radarr usará para a IU",
|
||||||
|
"TotalSpace": "Espaço Total",
|
||||||
|
"TotalFileSize": "Tamanho Total do Arquivo",
|
||||||
|
"TorrentsDisabled": "Torrents Desabilitado",
|
||||||
|
"TorrentDelayHelpText": "Atraso em minutos para aguardar antes de obter um torrent",
|
||||||
|
"TorrentDelay": "Atraso do Torrent",
|
||||||
|
"Tomorrow": "Amanhã",
|
||||||
|
"Today": "Hoje",
|
||||||
|
"Titles": "Títulos",
|
||||||
|
"Title": "Título",
|
||||||
|
"Timeleft": "Tempo Restante",
|
||||||
|
"TimeFormat": "Formato do Horário",
|
||||||
|
"Time": "Horário",
|
||||||
|
"ThisCannotBeCancelled": "Isso não pode ser cancelado uma vez iniciado sem reiniciar o Radarr.",
|
||||||
|
"TheLogLevelDefault": "O nível de registro é padronizado como 'Info' e pode ser alterado em",
|
||||||
|
"TestAllLists": "Testar Todas as Listas",
|
||||||
|
"TestAllIndexers": "Testar Todos Indexadores",
|
||||||
|
"TestAllClients": "Testar Todos Clientes",
|
||||||
|
"TestAll": "Testar Tudo",
|
||||||
|
"Test": "Testar",
|
||||||
|
"Tasks": "Tarefas",
|
||||||
|
"TagsSettingsSummary": "Veja todas as tags e como elas são usadas. Tags não utilizadas podem ser removidas",
|
||||||
|
"TagsHelpText": "Aplica-se a filmes com pelo menos uma tag correspondente",
|
||||||
|
"Tags": "Tags",
|
||||||
|
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Tag não é usada e pode ser excluída",
|
||||||
|
"TagDetails": "Detalhes da Tag - {0}",
|
||||||
|
"TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Não pode ser excluído durante o uso",
|
||||||
|
"TableOptionsColumnsMessage": "Escolha quais colunas são visíveis e em que ordem aparecem",
|
||||||
|
"TableOptions": "Opções da Tabela",
|
||||||
|
"Table": "Tabela",
|
||||||
|
"SystemTimeCheckMessage": "A hora do sistema está desligada por mais de 1 dia. As tarefas agendadas podem não funcionar corretamente até que a hora seja corrigida",
|
||||||
|
"System": "Sistema",
|
||||||
|
"Sunday": "Domingo",
|
||||||
|
"SuggestTranslationChange": "Sugerir mudança de tradução",
|
||||||
|
"SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "'{0}' subpasta será criada automaticamente",
|
||||||
|
"Style": "Estilo",
|
||||||
|
"Studio": "Estúdio",
|
||||||
|
"Status": "Status",
|
||||||
|
"StartupDirectory": "Diretório de inicialização",
|
||||||
|
"StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comece a digitar ou selecione um caminho abaixo",
|
||||||
|
"StartSearchForMissingMovie": "Iniciar a pesquisa pelo filme ausente",
|
||||||
|
"StartProcessing": "Iniciar Processamento",
|
||||||
|
"StartImport": "Iniciar Importação",
|
||||||
|
"StandardMovieFormat": "Formato de Filme Padrão",
|
||||||
|
"SSLPort": "Porta SSL",
|
||||||
|
"SourceTitle": "Título da Fonte",
|
||||||
|
"SourceRelativePath": "Caminho Relativo da Fonte",
|
||||||
|
"SourcePath": "Caminho da Fonte",
|
||||||
|
"Source": "Fonte",
|
||||||
|
"Sort": "Ordenar",
|
||||||
|
"SorryThatMovieCannotBeFound": "Desculpe, esse filme não pode ser encontrado.",
|
||||||
|
"SomeResultsHiddenFilter": "Alguns resultados estão ocultos pelo filtro aplicado",
|
||||||
|
"Socks5": "Socks5 (Suporte ao TOR)",
|
||||||
|
"Small": "Pequeno",
|
||||||
|
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usar quando Radarr não conseguir detectar espaço livre na pasta raiz do filme",
|
||||||
|
"SkipFreeSpaceCheck": "Ignorar Verificação de Espaço Livre",
|
||||||
|
"SizeOnDisk": "Tamanho em Disco",
|
||||||
|
"Size": "Tamanho",
|
||||||
|
"Shutdown": "Desligar",
|
||||||
|
"ShowYear": "Mostrar Ano",
|
||||||
|
"ShowUnknownMovieItems": "Mostrar Itens de Filme Desconhecidos",
|
||||||
|
"ShowTitleHelpText": "Mostrar título do filme embaixo do pôster",
|
||||||
|
"ShowTitle": "Mostrar Título",
|
||||||
|
"ShowStudio": "Mostrar Estúdio",
|
||||||
|
"ShowSizeOnDisk": "Mostrar Tamanho no Disco",
|
||||||
|
"ShowSearchHelpText": "Mostrar botão de pesquisa ao passar o mouse",
|
||||||
|
"ShowSearch": "Mostrar Busca",
|
||||||
|
"ShowRatings": "Mostrar Avaliações",
|
||||||
|
"ShowQualityProfileHelpText": "Mostrar perfil de qualidade sob o pôster",
|
||||||
|
"ShowQualityProfile": "Mostrar Perfil de Qualidade",
|
||||||
|
"ShowPath": "Mostrar Caminho",
|
||||||
|
"ShowMovieInformationHelpText": "Mostrar gênero e certificação do filme",
|
||||||
|
"ShowMovieInformation": "Mostrar Informação do Filme",
|
||||||
|
"ShowMonitoredHelpText": "Mostrar status monitorado sob o pôster",
|
||||||
|
"ShowMonitored": "Mostrar Monitorado",
|
||||||
|
"ShowGenres": "Mostrar Gêneros",
|
||||||
|
"ShowDateAdded": "Mostrar Data Adição",
|
||||||
|
"ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostrar ícone para arquivos quando o corte não foi atingindo",
|
||||||
|
"ShowCertification": "Mostrar Certificação",
|
||||||
|
"ShowAdvanced": "Mostrar Avançado",
|
||||||
|
"ShouldMonitorHelpText": "Se ativado, os filmes adicionados por esta lista são adicionados e monitorados",
|
||||||
|
"SettingsWeekColumnHeader": "Cabeçalho da Coluna da Semana",
|
||||||
|
"SettingsTimeFormat": "Formato do Horário",
|
||||||
|
"SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Mostrar datas relativas (Hoje/Ontem/Etc) ou absolutas",
|
||||||
|
"SettingsShowRelativeDates": "Mostra Datas Relativas",
|
||||||
|
"SettingsShortDateFormat": "Formato Curto da Data",
|
||||||
|
"SettingsRuntimeFormat": "Formato da Duração",
|
||||||
|
"SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Caminho raiz para o diretório que o Cliente de Download acessa",
|
||||||
|
"SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Caminho Remoto",
|
||||||
|
"SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Caminho que Radarr deve usar para acessar o caminho remoto localmente",
|
||||||
|
"SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "O mesmo host que você especificou para o Cliente de Download remoto",
|
||||||
|
"SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Caminho Local",
|
||||||
|
"SettingsLongDateFormat": "Formato Longo de Data",
|
||||||
|
"SettingsFirstDayOfWeek": "Primeiro Dia da Semana",
|
||||||
|
"Settings": "Configurações",
|
||||||
|
"SetTags": "Definir Tags",
|
||||||
|
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se você não tiver certeza do que essas configurações fazem, não as altere.",
|
||||||
|
"SetPermissionsLinuxHelpText": "O chmod deve ser executado quando os arquivos são importados/renomeados?",
|
||||||
|
"SetPermissions": "Definir Permissões",
|
||||||
|
"SendAnonymousUsageData": "Enviar Dados de Uso Anônimos",
|
||||||
|
"SelectQuality": "Selecionar Qualidade",
|
||||||
|
"SelectMovie": "Selecionar Filme",
|
||||||
|
"SelectLanguges": "Selecionar Idiomas",
|
||||||
|
"SelectLanguage": "Selecionar Idioma",
|
||||||
|
"SelectFolder": "Selecionar Pasta",
|
||||||
|
"SelectAll": "Selecionar Tudo",
|
||||||
|
"Seeders": "Semeadores",
|
||||||
|
"Security": "Segurança",
|
||||||
|
"Seconds": "Segundos",
|
||||||
|
"SearchSelected": "Buscar Selecionado",
|
||||||
|
"SearchOnAddHelpText": "Buscar por filmes nesta lista quando adicionados ao Radarr",
|
||||||
|
"SearchOnAdd": "Buscar ao Adicionar",
|
||||||
|
"SearchMovie": "Buscar Filme",
|
||||||
|
"SearchMissing": "Buscar Ausente",
|
||||||
|
"SearchForMovie": "Buscar por filme",
|
||||||
|
"SearchForMissing": "Buscar por Ausente",
|
||||||
|
"SearchFiltered": "Busca Filtrada",
|
||||||
|
"SearchFailedPleaseTryAgainLater": "A busca falhou, tente novamente mais tarde.",
|
||||||
|
"SearchCutoffUnmet": "Buscar Corte Não Atingido",
|
||||||
|
"SearchAll": "Buscar Tudo",
|
||||||
|
"Search": "Busca",
|
||||||
|
"ScriptPath": "Caminho do Script",
|
||||||
|
"Score": "Pontuação",
|
||||||
|
"Scheduled": "Agendar",
|
||||||
|
"SaveSettings": "Salvar Configurações",
|
||||||
|
"SaveChanges": "Salvar Mudanças",
|
||||||
|
"Save": "Salvar",
|
||||||
|
"Runtime": "Duração",
|
||||||
|
"RSSSyncInterval": "Intervalo do RSS Sync",
|
||||||
|
"RSSSync": "RSS Sync",
|
||||||
|
"RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS não é suportado por este indexador",
|
||||||
|
"RSS": "RSS",
|
||||||
|
"RootFolders": "Pastas Raiz",
|
||||||
|
"RootFolder": "Pasta Raiz",
|
||||||
|
"Retention": "Retenção",
|
||||||
|
"Result": "Resultado",
|
||||||
|
"Restrictions": "Restrições",
|
||||||
|
"RestoreBackup": "Restaurar Backup",
|
||||||
|
"Restore": "Restaurar",
|
||||||
|
"RestartRequiredHelpTextWarning": "Requer reinício para ter efeito",
|
||||||
|
"RestartRadarr": "Reiniciar Radarr",
|
||||||
|
"RestartNow": "Reiniciar Agora",
|
||||||
|
"Restart": "Reiniciar",
|
||||||
|
"ResetAPIKey": "Restaurar Chave API",
|
||||||
|
"Reset": "Restaurar",
|
||||||
|
"RescanMovieFolderAfterRefresh": "Rescanear Pasta do Filme após Atualizar",
|
||||||
|
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr não detectará automaticamente as alterações nos arquivos quando não estiver definido como 'Sempre'",
|
||||||
|
"RescanAfterRefreshHelpText": "Rescanear a pasta do filme depois de atualizar o filme",
|
||||||
|
"RequiredRestrictionPlaceHolder": "Adicionar nova restrição",
|
||||||
|
"RequiredRestrictionHelpText": "O lançamento deve conter pelo menos um desses termos (não diferencia maiúsculas de minúsculas)",
|
||||||
|
"Required": "Requerida",
|
||||||
|
"ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Substituir caracteres ilegais. Se desmarcado, Radarr irá removê-los",
|
||||||
|
"ReplaceIllegalCharacters": "Substituir Caracteres Ilegais",
|
||||||
|
"Replace": "Substituir",
|
||||||
|
"Reorder": "Reordenar",
|
||||||
|
"RenameMoviesHelpText": "Radarr usará o nome do arquivo existente se a renomeação estiver desativada",
|
||||||
|
"RenameMovies": "Renomear Filmes",
|
||||||
|
"RenameFiles": "Renomear Arquivos",
|
||||||
|
"Renamed": "Renomeado",
|
||||||
|
"RemovingTag": "Removendo tag",
|
||||||
|
"RemoveSelected": "Remover Selecionado",
|
||||||
|
"RemoveRootFolder": "Remover pasta raiz",
|
||||||
|
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Remover Filme e Manter Arquivos",
|
||||||
|
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Remover Filme e Excluir Arquivos",
|
||||||
|
"RemoveHelpTextWarning": "Remoção removerá o download e o(s) arquivo(s) do cliente de download.",
|
||||||
|
"RemoveFromQueueText": "Tem certeza de que deseja remover {0} da fila?",
|
||||||
|
"RemoveFromQueue": "Remover da fila",
|
||||||
|
"RemoveFromDownloadClient": "Remover do Cliente de Download",
|
||||||
|
"RemoveFromBlacklist": "Remover da lista negra",
|
||||||
|
"RemoveFilter": "Remover filtro",
|
||||||
|
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "Remover downloads com falha do histórico do cliente de download",
|
||||||
|
"RemovedMovieCheckSingleMessage": "Filme {0} foi removido do TMDb",
|
||||||
|
"RemovedMovieCheckMultipleMessage": "Filmes {0} foi removido de TMDb",
|
||||||
|
"RemovedFromTaskQueue": "Removido da fila de tarefas",
|
||||||
|
"RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Remover downloads importados do histórico do cliente de download",
|
||||||
|
"Remove": "Remover",
|
||||||
|
"RemotePathMappings": "Mapeamentos de Caminho Remoto",
|
||||||
|
"Reload": "Recarregar",
|
||||||
|
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "Lançamento irá ser processado {0}",
|
||||||
|
"ReleaseTitle": "Título do Lançamento",
|
||||||
|
"ReleaseStatus": "Status do Lançamento",
|
||||||
|
"Released": "Lançado",
|
||||||
|
"ReleaseRejected": "Lançamento Rejeitado",
|
||||||
|
"ReleaseGroup": "Grupo do Lançamento",
|
||||||
|
"ReleasedMsg": "Filme foi lançado",
|
||||||
|
"ReleaseDates": "Datas de Lançamento",
|
||||||
|
"RelativePath": "Caminho Relativo",
|
||||||
|
"RegularExpressionsCanBeTested": "Expressões regulares podem ser testadas ",
|
||||||
|
"RefreshMovie": "Atualizar filme",
|
||||||
|
"RefreshLists": "Atualizar Listas",
|
||||||
|
"RefreshInformationAndScanDisk": "Atualizar as informações e verificar o disco",
|
||||||
|
"RefreshAndScan": "Atualizar & Escanear",
|
||||||
|
"Refresh": "Atualizar",
|
||||||
|
"RecyclingBinCleanup": "Esvaziar Lixeira",
|
||||||
|
"RecyclingBin": "Lixeira",
|
||||||
|
"RecycleBinHelpText": "Os arquivos de filme irão aqui quando excluídos em vez de serem excluídos permanentemente",
|
||||||
|
"RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Os arquivos na lixeira mais antigos do que o número de dias selecionado serão limpos automaticamente",
|
||||||
|
"UnableToLoadBlacklist": "Não é possível carregar a lista negra",
|
||||||
|
"UnableToLoadBackups": "Incapaz de carregar backups",
|
||||||
|
"UnableToLoadAltTitle": "Incapaz de carregar títulos alternativos.",
|
||||||
|
"UI": "IU",
|
||||||
|
"Type": "Tipo",
|
||||||
|
"Torrents": "Torrents",
|
||||||
|
"TmdbIdHelpText": "O ID TMDb do filme a ser excluído",
|
||||||
|
"TMDBId": "TMDb Id",
|
||||||
|
"TMDb": "TMDb",
|
||||||
|
"ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Esta condição corresponde ao uso de expressões regulares. Observe que os caracteres {0} têm significados especiais e precisam de escape com um {1}",
|
||||||
|
"SSLCertPathHelpText": "Caminho para o arquivo pfx",
|
||||||
|
"SSLCertPath": "Caminho do Cert SSL",
|
||||||
|
"SSLCertPasswordHelpText": "Senha para arquivo pfx",
|
||||||
|
"SSLCertPassword": "Senha do Cert SSL",
|
||||||
|
"Socks4": "Socks4",
|
||||||
|
"ShownClickToHide": "Exibido, clique para ocultar"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user