diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json index 0967ef424..55d580bd7 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json @@ -1 +1,1063 @@ -{} +{ + "AuthenticationMethodHelpText": "Изисквайте потребителско име и парола за достъп до Radarr", + "AuthForm": "Формуляри (Страница за вход)", + "MovieNaming": "Именуване на филми", + "OpenBrowserOnStart": "Отворете браузъра при стартиране", + "OnHealthIssue": "По здравен въпрос", + "OnHealthIssueHelpText": "По здравен въпрос", + "OnImport": "При импортиране", + "OnLatestVersion": "Вече е инсталирана най-новата версия на Radarr", + "OnlyTorrent": "Само Торент", + "OnRenameHelpText": "При преименуване", + "OnUpgradeHelpText": "При надстройка", + "PendingChangesMessage": "Имате незапазени промени. Наистина ли искате да напуснете тази страница?", + "Presets": "Предварителни настройки", + "PriorityHelpText": "Приоритизирайте множество клиенти за изтегляне. Round-Robin се използва за клиенти със същия приоритет.", + "Ended": "Приключи", + "Profiles": "Профили", + "ProxyType": "Тип прокси", + "PtpOldSettingsCheckMessage": "Следните индексатори PassThePopcorn са оттеглени и трябва да бъдат актуализирани: {0}", + "QualitiesHelpText": "Качествата в списъка са по-предпочитани. Качествата в една и съща група са равни. Търсят се само проверени качества", + "QualityProfileInUse": "Не може да се изтрие качествен профил, който е прикачен към филм", + "QualitySettings": "Настройки за качество", + "ReadTheWikiForMoreInformation": "Прочетете Wiki за повече информация", + "Reason": "Причина", + "RecyclingBinCleanup": "Почистване на кошчето за рециклиране", + "Redownload": "Презареждане", + "Refresh": "Обнови", + "RefreshMovie": "Опресняване на филма", + "RegularExpressionsCanBeTested": "Регулярните изрази могат да бъдат тествани ", + "Released": "Освободен", + "ReleasedMsg": "Филмът е пуснат", + "ReleaseRejected": "Пускането отхвърлено", + "New": "Ново", + "SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Местен път", + "SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Отдалечен път", + "ShowCertification": "Покажи сертифициране", + "TestAllClients": "Тествайте всички клиенти", + "TestAllIndexers": "Тествайте всички индексатори", + "TestAllLists": "Тествайте всички списъци", + "Queued": "На опашка", + "Tomorrow": "Утре", + "UnableToLoadAltTitle": "Не може да се заредят алтернативни заглавия.", + "Uptime": "Време за работа", + "Name": "Име", + "PreferredSize": "Предпочитан размер", + "Activity": "Дейност", + "ImportNotForDownloads": "Не използвайте за импортиране на изтегляния от вашия клиент за изтегляне, това е само за съществуващи организирани библиотеки, а не за несортирани файлове.", + "Pending": "В очакване", + "DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Наистина ли искате да изтриете избраните филмови файлове?", + "DetailedProgressBarHelpText": "Показване на текст в лентата за напредъка", + "EnableSSL": "Активирайте SSL", + "Failed": "Се провали", + "IndexerFlags": "Индексиращи знамена", + "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Всички индексатори са недостъпни поради грешки за повече от 6 часа", + "IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Всички индексатори са недостъпни поради грешки", + "Level": "Ниво", + "LoadingMovieCreditsFailed": "Зареждането на кредити за филми не бе успешно", + "LoadingMovieExtraFilesFailed": "Зареждането на допълнителни файлове за филми не бе успешно", + "LoadingMovieFilesFailed": "Зареждането на филмови файлове не бе успешно", + "Local": "Местен", + "Location": "Местоположение", + "MaximumSizeHelpText": "Максимален размер за издание, което трябва да бъде взето в MB. Задайте на нула, за да зададете на неограничен", + "MediaManagement": "Управление на медиите", + "MediaManagementSettings": "Настройки за управление на медиите", + "MediaManagementSettingsSummary": "Настройки за именуване и управление на файлове", + "Month": "Месец", + "MoreDetails": "Повече информация", + "EditDelayProfile": "Редактиране на профил за забавяне", + "MountCheckMessage": "Монтажът, съдържащ път на филм, е монтиран само за четене: ", + "MovieFolderFormat": "Формат на папка за филми", + "MovieInfoLanguageHelpText": "Език, който Radarr ще използва за информация за филми в потребителския интерфейс", + "IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Включете във формат за преименуване на {Custom Formats}", + "Overview": "Общ преглед", + "OverviewOptions": "Опции за преглед", + "PortNumber": "Номер на пристанище", + "ProfilesSettingsSummary": "Профили за качество, език и забавяне", + "ProtocolHelpText": "Изберете кой протокол (и) да използвате и кой е предпочитан, когато избирате между иначе еднакви версии", + "AllowHardcodedSubsHelpText": "Откритите подкодирани с твърд код ще бъдат изтеглени автоматично", + "QualityProfile": "Качествен профил", + "QualityProfiles": "Качествени профили", + "RadarrTags": "Радарни маркери", + "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Файловете в кошчето, по-стари от избрания брой дни, ще се почистват автоматично", + "RestartRequiredHelpTextWarning": "Изисква рестартиране, за да влезе в сила", + "Restore": "Възстанови", + "SendAnonymousUsageData": "Изпращане на анонимни данни за използване", + "Posters": "Плакати", + "PosterSize": "Размер на плаката", + "TimeFormat": "Времеви формат", + "Timeleft": "Оставащо време", + "TotalSpace": "Общо пространство", + "UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "Не може да се инсталира актуализация, тъй като стартовата папка „{0}“ не може да се записва от потребителя „{1}“.", + "UpgradeAllowedHelpText": "Ако инвалидните качества няма да бъдат надградени", + "ApplyTagsHelpTexts4": "Замяна: Заменете маркерите с въведените маркери (не въвеждайте маркери, за да изчистите всички маркери)", + "AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Наистина ли искате да изтриете този профил за забавяне?", + "Username": "Потребителско име", + "WaitingToImport": "Изчаква се импортиране", + "BackupFolderHelpText": "Относителните пътища ще бъдат в директорията AppData на Radarr", + "DigitalRelease": "Дигитално издание", + "Disabled": "хора с увреждания", + "Peers": "Връстници", + "UnableToLoadUISettings": "Настройките на потребителския интерфейс не могат да се заредят", + "Unavailable": "Не е на разположение", + "VideoCodec": "Видео кодек", + "Importing": "Импортиране", + "NoChanges": "Без промени", + "NoLeaveIt": "Не, оставете го", + "NoLimitForAnyRuntime": "Няма ограничение за всяко време на изпълнение", + "NotAvailable": "Не е наличен", + "NotificationTriggers": "Задействания за уведомяване", + "ChooseAnotherFolder": "Изберете друга папка", + "ClickToChangeLanguage": "Щракнете, за да промените езика", + "ClickToChangeMovie": "Щракнете, за да промените филма", + "ClickToChangeQuality": "Щракнете, за да промените качеството", + "CloneCustomFormat": "Клониране на персонализиран формат", + "CloneIndexer": "Clone Indexer", + "CloneProfile": "Профил на клониране", + "Collection": "колекция", + "ColonReplacement": "Подмяна на дебелото черво", + "ColonReplacementFormatHelpText": "Променете начина, по който Radarr се справя с подмяна на дебелото черво", + "Columns": "Колони", + "CompletedDownloadHandling": "Завършено обработване на изтегляне", + "Conditions": "Условия", + "Connect": "Свържете", + "ConnectionLost": "Изгубена връзка", + "ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr ще се опита да се свърже автоматично или можете да щракнете върху презареждане по-долу.", + "ConnectSettings": "Настройки за свързване", + "ConnectSettingsSummary": "Известия, връзки към медийни сървъри / плейъри и персонализирани скриптове", + "ConsideredAvailable": "Счита се за наличен", + "CopyToClipboard": "Копиране в клипборда", + "CopyUsingHardlinksHelpText": "Използвайте твърди връзки, когато се опитвате да копирате файлове от торенти, които все още се посяват", + "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Понякога заключванията на файлове могат да попречат на преименуване на файлове, които се засяват. Можете временно да деактивирате засяването и да използвате функцията за преименуване на Radarr като работа.", + "CouldNotFindResults": "Не можах да намеря резултати за „{0}“", + "CreateGroup": "Създай група", + "CurrentlyInstalled": "Понастоящем инсталиран", + "Custom": "Персонализиран", + "CustomFilters": "Персонализирани филтри", + "CustomFormat": "Персонализиран формат", + "CustomFormatHelpText": "Radarr оценява всяко издание, като използва сумата от резултати за съвпадение на персонализирани формати. Ако ново издание ще подобри резултата, със същото или по-добро качество, тогава Radarr ще го вземе.", + "CustomFormatJSON": "Персонализиран формат JSON", + "CustomFormats": "Персонализирани формати", + "CustomFormatScore": "Резултат от персонализиран формат", + "CustomFormatsSettings": "Настройки на персонализирани формати", + "CustomFormatsSettingsSummary": "Персонализирани формати и настройки", + "CustomFormatUnknownConditionOption": "Неизвестна опция „{0}“ за условие „{1}“", + "CutoffFormatScoreHelpText": "След като бъде постигнат резултатът от този персонализиран формат, Radarr вече няма да изтегля филми", + "CutoffHelpText": "След достигане на това качество Radarr вече няма да изтегля филми", + "CutoffUnmet": "Прекъсване Неудовлетворено", + "Days": "Дни", + "DefaultDelayProfile": "Това е профилът по подразбиране. Прилага се за всички филми, които нямат изричен профил.", + "DelayingDownloadUntilInterp": "Забавя се изтеглянето до {0} в {1}", + "DelayProfile": "Профил за забавяне", + "DelayProfiles": "Профили за забавяне", + "Delete": "Изтрий", + "DeleteBackupMessageText": "Наистина ли искате да изтриете резервното копие „{0}“?", + "DeleteDelayProfile": "Изтриване на профила за забавяне", + "DeleteDownloadClientMessageText": "Наистина ли искате да изтриете клиента за изтегляне „{0}“?", + "DeleteEmptyFolders": "Изтрийте празни папки", + "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Изтрийте празни папки с филми по време на сканиране на диска и когато файловете с филми се изтриват", + "DeleteFile": "Изтрий файла", + "DeleteFilesHelpText": "Изтрийте файловете с филми и папката с филми", + "DeleteFilesLabel": "Изтрийте {0} филмови файлове", + "DeleteHeader": "Изтриване - {0}", + "DeleteImportListExclusion": "Изтриване на изключването на списъка за импортиране", + "DeleteIndexer": "Изтрийте Indexer", + "DeleteIndexerMessageText": "Наистина ли искате да изтриете индексатора „{0}“?", + "DeleteList": "Изтриване на списъка", + "DeleteMovieFolderHelpText": "Изтрийте папката с филма и съдържанието му", + "DeleteNotification": "Изтриване на известието", + "DeleteNotificationMessageText": "Наистина ли искате да изтриете известието „{0}“?", + "DeleteQualityProfile": "Изтрийте качествения профил", + "DeleteRestriction": "Изтриване на ограничението", + "DeleteRestrictionHelpText": "Наистина ли искате да изтриете това ограничение?", + "DeleteSelectedMovieFiles": "Изтриване на избрани филмови файлове", + "DeleteTagMessageText": "Наистина ли искате да изтриете маркера „{0}“?", + "DeleteTheMovieFolder": "Папката с филма „{0}“ и цялото й съдържание ще бъдат изтрити.", + "DestinationPath": "Път на дестинацията", + "DetailedProgressBar": "Подробна лента за напредъка", + "Details": "Подробности", + "Digital": "Дигитален", + "Discord": "Раздор", + "Discover": "Открийте", + "DiskSpace": "Дисково пространство", + "Docker": "Докер", + "Donations": "Дарения", + "DoneEditingGroups": "Готово редактиране на групи", + "DoNotPrefer": "Не предпочитайте", + "DoNotUpgradeAutomatically": "Не надграждайте автоматично", + "DotNetVersionCheckNotRecommendedMessage": "Понастоящем е инсталирана .Net Framework {0}, но препоръчваме да надстроите до поне {1}.", + "DotNetVersionCheckOldUnsupportedMessage": "Понастоящем инсталираната .Net Framework {0} е стара и не се поддържа. Моля, надстройте .Net Framework най-малко до {1}.", + "DownloadClient": "Клиент за изтегляне", + "DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Няма наличен клиент за изтегляне", + "DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "Не може да се комуникира с {0}.", + "DownloadClients": "Изтеглете клиенти", + "DownloadClientSettings": "Изтеглете настройките на клиента", + "DownloadClientsSettingsSummary": "Изтегляне на клиенти, обработка на изтегляния и отдалечени картографски пътища", + "DownloadClientUnavailable": "Клиентът за изтегляне не е наличен", + "Downloaded": "Изтеглено", + "DownloadedAndMonitored": "Изтеглено (контролирано)", + "DownloadedButNotMonitored": "Изтеглено (Без наблюдение)", + "DownloadFailed": "Изтеглянето се провали", + "DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Изтеглянето не бе успешно: проверете клиента за изтегляне за повече подробности", + "DownloadFailedInterp": "Изтеглянето не бе успешно: {0}", + "Downloading": "Изтегляне", + "DownloadPropersAndRepacks": "Propers и Repacks", + "DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Дали автоматично да надстроите до Propers / Repacks", + "DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Използвайте „Не предпочитайте“, за да сортирате по оценка на персонализиран формат спрямо Propers / Repacks", + "DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Използвайте персонализирани формати за автоматично надстройване до Propers / Repacks", + "DownloadWarning": "Предупреждение за изтегляне: {0}", + "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Предупреждение за изтегляне: проверете клиента за изтегляне за повече подробности", + "EditCustomFormat": "Редактиране на потребителски формат", + "Edition": "Издание", + "EditListExclusion": "Редактиране на изключване на списък", + "EditMovie": "Редактиране на филм", + "EditMovieFile": "Редактиране на филмов файл", + "EditPerson": "Редактиране на човек", + "EditQualityProfile": "Редактирайте качествения профил", + "EditRemotePathMapping": "Редактиране на отдалечено картографиране на пътя", + "EditRestriction": "Редактиране на ограничение", + "Enable": "Активиране", + "EnableAutoHelpText": "Ако е активирано, Филмите ще бъдат автоматично добавени към Radarr от този списък", + "EnableAutomaticAdd": "Активирайте автоматичното добавяне", + "EnableAutomaticSearch": "Активирайте автоматичното търсене", + "EnableAutomaticSearchHelpText": "Ще се използва, когато се извършват автоматични търсения чрез потребителския интерфейс или от Radarr", + "EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Ще се използва, когато се използва интерактивно търсене", + "EnableColorImpairedMode": "Активирайте режима с увредени цветове", + "EnableColorImpairedModeHelpText": "Променен стил, за да позволи на потребителите с увредени цветове да разграничат по-добре информацията, кодирана в цвят", + "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Автоматично импортирайте завършени изтегляния от клиент за изтегляне", + "EnabledHelpText": "Активирайте този списък за използване в Radarr", + "EnableHelpText": "Активирайте създаването на файл с метаданни за този тип метаданни", + "EnableInteractiveSearch": "Активирайте интерактивно търсене", + "EnableInteractiveSearchHelpText": "Ще се използва, когато се използва интерактивно търсене", + "EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "Търсенето не се поддържа с този индексатор", + "EnableMediaInfoHelpText": "Извличайте видео информация като резолюция, време на работа и информация за кодеци от файлове. Това изисква от Radarr да чете части от файла, които могат да причинят висока активност на диска или мрежата по време на сканиране.", + "EnableRSS": "Активиране на RSS", + "EnableSslHelpText": " Изисква рестартиране, изпълнено като администратор, за да влезе в сила", + "Error": "Грешка", + "ErrorLoadingContents": "Грешка при зареждането на съдържанието", + "ErrorLoadingPreviews": "Грешка при зареждането на визуализациите", + "ErrorRestoringBackup": "Грешка при възстановяване на архивиране", + "EventType": "Тип на събитието", + "Example": "Пример", + "Exception": "Изключение", + "Excluded": "Изключени", + "Existing": "Съществуващ", + "ExistingMovies": "Съществуващи филми", + "ExistingTag": "Съществуващ маркер", + "ExportCustomFormat": "Експортиране на потребителски формат", + "Extension": "Удължаване", + "ExternalUpdater": "Radarr е конфигуриран да използва външен механизъм за актуализация", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Списък с допълнителни файлове за импортиране, разделени със запетая (.nfo ще бъде импортиран като .nfo-orig)", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Примери: '.sub, .nfo' или 'sub, nfo'", + "FailedLoadingSearchResults": "Неуспешно зареждане на резултатите от търсенето, моля, опитайте отново.", + "FailedToLoadMovieFromAPI": "Зареждането на филм от API не бе успешно", + "FailedToLoadQueue": "Зареждането на опашката не бе успешно", + "FeatureRequests": "Заявки за функции", + "FileDateHelpText": "Променете датата на файла при импортиране / пресканиране", + "FileManagement": "Управление на файлове", + "Filename": "Име на файл", + "FileNames": "Имена на файлове", + "Files": "Файлове", + "Filesize": "Размер на файла", + "FileWasDeletedByUpgrade": "Файлът беше изтрит за импортиране на надстройка", + "FilterPlaceHolder": "Търсене на филми", + "FirstDayOfWeek": "Първи ден от седмицата", + "Fixed": "Фиксирана", + "FocusSearchBox": "Фокусно поле за търсене", + "Folder": "Папка", + "FolderMoveRenameWarning": "Това също ще преименува папката с филм във формата на папката с филм в настройките.", + "Folders": "Папки", + "FollowPerson": "Следвайте човек", + "Forecast": "Прогноза", + "Formats": "Формати", + "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "За повече информация относно отделните клиенти за изтегляне щракнете върху информационните бутони.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "За повече информация относно отделните списъци за импортиране щракнете върху бутоните с информация.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "За повече информация относно отделните индексатори щракнете върху информационните бутони.", + "FreeSpace": "Свободно пространство", + "General": "Общ", + "GeneralSettings": "Основни настройки", + "GeneralSettingsSummary": "Порт, SSL, потребителско име / парола, прокси, анализи и актуализации", + "Genres": "Жанрове", + "Global": "Глобален", + "GoToInterp": "Отидете на {0}", + "Grab": "Грабнете", + "Grabbed": "Грабната", + "GrabID": "Идентификатор на грабване", + "GrabRelease": "Grab Release", + "GrabReleaseMessageText": "Radarr не успя да определи за кой филм е предназначено това издание. Radarr може да не може автоматично да импортира тази версия. Искате ли да вземете „{0}“?", + "GrabSelected": "Grab Selected", + "Group": "Група", + "HardlinkCopyFiles": "Твърда връзка / копиране на файлове", + "Health": "Здраве", + "HealthNoIssues": "Няма проблеми с вашата конфигурация", + "HelpText": "Интервал за минути. Задайте на нула, за да деактивирате (това ще спре всички автоматично хващане на освобождаване)", + "HiddenClickToShow": "Скрито, кликнете за показване", + "ImportExtraFiles": "Импортиране на допълнителни файлове", + "ImportFailed": "Неуспешно импортиране: {0}", + "HideAdvanced": "Скрий Разширено", + "History": "История", + "Host": "Водещ", + "iCalLink": "iCal връзка", + "IconForCutoffUnmet": "Икона за Cutoff Unmet", + "Ignored": "Игнориран", + "IgnoredAddresses": "Игнорирани адреси", + "IgnoreDeletedMovies": "Unmonitor изтрити филми", + "IgnoredHelpText": "Пускането ще бъде отхвърлено, ако съдържа един или повече от условията (без регистрация)", + "IgnoredPlaceHolder": "Добавете ново ограничение", + "Import": "Внос", + "ImportCustomFormat": "Импортиране на потребителски формат", + "ImportedTo": "Внос в", + "ImportRootPath": "Насочете Radarr към папката, съдържаща всички ваши филми, а не конкретен филм. напр. {0}, а не {1}. Освен това всеки филм трябва да е в собствена папка в основната / библиотечната папка.", + "ImportTipsMessage": "Няколко съвета за гарантиране на безпроблемното импортиране:", + "InCinemasDate": "В кината Дата", + "InCinemasMsg": "Филмът е в кината", + "IncludeRadarrRecommendations": "Включете препоръки за радари", + "IncludeRecommendationsHelpText": "Включете филми, препоръчани от Radarr, в изглед за откриване", + "IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Показване на елементи без филм в опашката. Това може да включва премахнати филми или нещо друго от категорията на Radarr", + "IncludeUnmonitored": "Включете Без наблюдение", + "ImportMovies": "Импортиране на филми", + "IndexerPriority": "Индексатор Приоритет", + "IndexerPriorityHelpText": "Приоритет на индексатора от 1 (най-висок) до 50 (най-нисък). По подразбиране: 25.", + "IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Всички rss-съвместими индексатори са временно недостъпни поради скорошни грешки в индексатора", + "IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Няма налични индексатори с активирана RSS синхронизация, Radarr няма да взема автоматично нови версии", + "Indexers": "Индексатори", + "IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Няма налични индексатори с активирано автоматично търсене, Radarr няма да предоставя резултати от автоматично търсене", + "IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Всички индексатори с възможност за търсене са временно недостъпни поради скорошни грешки в индексатора", + "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Няма налични индексатори с активирано интерактивно търсене, Radarr няма да предоставя никакви интерактивни резултати от търсенето", + "IndexerSettings": "Настройки на индексатора", + "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Индексатори не са налични поради грешки: {0}", + "InstallLatest": "Инсталирайте най-новите", + "InteractiveImport": "Интерактивен импорт", + "InteractiveImportErrLanguage": "За всеки избран файл трябва да се избере език", + "InteractiveImportErrMovie": "Филмът трябва да бъде избран за всеки избран файл", + "InteractiveImportErrQuality": "Качеството трябва да бъде избрано за всеки избран файл", + "InteractiveSearch": "Интерактивно търсене", + "Interval": "Интервал", + "KeepAndUnmonitorMovie": "Съхраняване и Unmonitor филм", + "KeyboardShortcuts": "Комбинация от клавиши", + "Language": "Език", + "LanguageHelpText": "Език за издания", + "Languages": "Езици", + "Large": "Голям", + "LastUsed": "Последно използван", + "LastWriteTime": "Време за последно писане", + "LaunchBrowserHelpText": " Отворете уеб браузър и отворете началната страница на Radarr при стартиране на приложението.", + "LinkHere": "тук", + "Links": "Връзки", + "Lists": "Списъци", + "ListSettings": "Настройки на списъка", + "ListsSettingsSummary": "Списъци за импортиране, списъци с изключения", + "ListSyncLevelHelpText": "Филмите в библиотеката ще бъдат премахнати или непроменени, ако не са във вашия списък", + "ListUpdateInterval": "Интервал за актуализиране на списъка", + "LogFiles": "Лог файлове", + "LogFilesLocationMessage": "Регистрационните файлове се намират в:", + "Logging": "Регистрация", + "LogLevel": "Log Level", + "LogLevelTraceHelpTextWarning": "Регистрацията на проследяване трябва да бъде разрешена само временно", + "LogOnly": "Вход само", + "Logs": "Дневници", + "LookingForReleaseProfiles1": "Търсите профили за издание? Опитвам", + "LookingForReleaseProfiles2": "вместо.", + "LowerCase": "Малка буква", + "ManualImportSelectLanguage": "Ръчно импортиране - Изберете език", + "ManualImportSelectMovie": "Ръчно импортиране - Изберете филм", + "ManualImportSelectQuality": " Ръчен импорт - Изберете качество", + "MappedDrivesRunningAsService": "Картографираните мрежови устройства не са налични, когато се изпълняват като услуга на Windows. Моля, вижте често задаваните въпроси за повече информация", + "MarkAsFailedMessageText": "Наистина ли искате да маркирате „{0}“ като неуспешен?", + "MassMovieSearch": "Масово търсене на филми", + "MaximumLimits": "Максимални граници", + "MaximumSize": "Максимален размер", + "MegabytesPerMinute": "Мегабайти в минута", + "Message": "Съобщение", + "Metadata": "Метаданни", + "MetadataSettings": "Настройки на метаданните", + "MetadataSettingsSummary": "Създавайте файлове с метаданни при импортиране или обновяване на филми", + "MIA": "МВР", + "Min": "Мин", + "MinimumAgeHelpText": "Само Usenet: Минимална възраст в минути NZB, преди да бъдат грабнати. Използвайте това, за да дадете време за нови версии за разпространение до вашия доставчик на usenet.", + "MinimumAvailability": "Минимална наличност", + "MinimumCustomFormatScore": "Минимален резултат от персонализиран формат", + "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Предотвратете импортирането, ако това ще остави по-малко от това количество дисково пространство на разположение", + "MinutesHundredTwenty": "120 минути: {0}", + "MinutesNinety": "90 минути: {0}", + "Mode": "Режим", + "Monitor": "Монитор", + "Monitored": "Наблюдавани", + "MonitoredHelpText": "Изтеглете филм, ако е наличен", + "MonitoredOnly": "Само наблюдавано", + "MonitoredStatus": "Наблюдавано / Състояние", + "MonitorMovie": "Монитор на филм", + "MonoVersionCheckOldNotSupportedMessage": "Понастоящем инсталираната моно версия {0} е стара и не се поддържа. Моля, надстройте Mono до версия {1}.", + "MonoVersionCheckUpgradeRecommendedMessage": "Понастоящем инсталираната моно версия {0} се поддържа, но се препоръчва надстройка до {1}.", + "Months": "Месеци", + "MoreControlCFText": "Искате повече контрол над това кои изтегляния са предпочитани? Добави", + "MoreInfo": "Повече информация", + "MoveFolders1": "Искате ли да преместите папките с филми в „{0}“?", + "Movie": "Филм", + "MovieAlreadyExcluded": "Филмът вече е изключен", + "MovieAvailableButMissing": "Наличен филм, но липсва", + "MovieChat": "Чат за филми", + "MovieDetailsNextMovie": "Подробности за филма: Следващ филм", + "MovieIndexScrollBottom": "Индекс на филма: Превъртане отдолу", + "MovieIndexScrollTop": "Индекс на филма: Превъртете отгоре", + "MovieInfoLanguage": "Информация за филма Език", + "MovieInvalidFormat": "Филм: Невалиден формат", + "MovieIsOnImportExclusionList": "Филмът е в списъка за изключване на внос", + "MultiLanguage": "Многоезичен", + "Negate": "Negate", + "Negated": "Отрицателно", + "NoListRecommendations": "Не са намерени елементи от списъка или препоръки, за да започнете, ще искате да добавите нов филм, да импортирате някои съществуващи или да добавите списък.", + "NoTagsHaveBeenAddedYet": "Все още не са добавени етикети", + "NotifcationTriggersHelpText": "Изберете кои събития да задействат това известие", + "Options": "Настроики", + "Organize": "Организирайте", + "OrganizeConfirm": "Наистина ли искате да организирате всички файлове в избраните {0} филми или филми?", + "OrganizeModalNamingPattern": "Образец за именуване:", + "OrganizeModalSuccess": "Успех! Работата ми приключи, няма файлове за преименуване.", + "OrganizeSelectedMovies": "Организирайте избрани филми", + "Original": "Оригинал", + "OutputPath": "Изходен път", + "PhysicalReleaseDate": "Дата на физическото издаване", + "PosterOptions": "Опции за плакати", + "PreferAndUpgrade": "Предпочитайте и надграждайте", + "PreferIndexerFlags": "Предпочитайте флагове на индексатора", + "PreferIndexerFlagsHelpText": "Приоритизирайте изданията със специални флагове", + "Priority": "Приоритет", + "Preferred": "Предпочитан", + "PreviewRename": "Визуализация Преименуване", + "PreviewRenameHelpText": "Съвет: За да визуализирате преименуване ... изберете „Отказ“, след това щракнете върху произволно заглавие на филм и използвайте", + "PrioritySettings": "Приоритет: {0}", + "ProcessingFolders": "Обработка на папки", + "ProxyCheckBadRequestMessage": "Неуспешно тестване на прокси. Код на състоянието: {0}", + "ProxyCheckFailedToTestMessage": "Неуспешно тестване на прокси: {0}", + "ProxyCheckResolveIpMessage": "Неуспешно разрешаване на IP адреса за конфигурирания прокси хост {0}", + "ProxyPasswordHelpText": "Трябва само да въведете потребителско име и парола, ако е необходимо. В противен случай ги оставете празни.", + "ProxyUsernameHelpText": "Трябва само да въведете потребителско име и парола, ако е необходимо. В противен случай ги оставете празни.", + "PublishedDate": "Дата на публикуване", + "Qualities": "Качества", + "Quality": "Качество", + "QualityCutoffHasNotBeenMet": "Прекъсването на качеството не е изпълнено", + "QualityDefinitions": "Определения за качество", + "QualityLimitsHelpText": "Ограниченията се коригират автоматично за времето на изпълнение на филма.", + "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Качество или ограничаване на езика не е изпълнено", + "QualityProfileDeleteConfirm": "Наистина ли искате да изтриете качествения профил {0}", + "QualitySettingsSummary": "Качествени размери и именуване", + "Queue": "Опашка", + "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr поддържа всеки индексатор, който използва стандарта Newznab, както и други индексатори, изброени по-долу.", + "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr поддържа персонализирани условия спрямо освобождаващите свойства по-долу.", + "Ratings": "Оценки", + "RecentChanges": "Последни промени", + "RecentFolders": "Скорошни папки", + "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Задайте на 0, за да деактивирате автоматичното почистване", + "RecyclingBin": "Кош за боклук", + "RefreshInformationAndScanDisk": "Опреснете информацията и сканирайте диска", + "RefreshLists": "Опресняване на списъците", + "ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "Клон {0} не е валиден клон за издаване на Radarr, няма да получавате актуализации", + "ReleaseDates": "Дати на издаване", + "ReleaseGroup": "Група за освобождаване", + "ReleaseStatus": "Състояние на освобождаване", + "ReleaseTitle": "Заглавие на изданието", + "Reload": "Презаредете", + "RemotePathMappings": "Съпоставяне на отдалечен път", + "Remove": "Премахване", + "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Премахнете импортираните изтегляния от историята на клиента за изтегляне", + "RemovedFromTaskQueue": "Премахнато от опашката на задачите", + "RestartNow": "Рестартирай сега", + "RemovedMovieCheckMultipleMessage": "Филмите {0} бяха премахнати от TMDb", + "RemovedMovieCheckSingleMessage": "Филмът {0} бе премахнат от TMDb", + "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Премахнете неуспешните изтегляния от историята на клиента за изтегляне", + "RemoveFilter": "Отстранете филтъра", + "RemoveFromBlacklist": "Премахване от черния списък", + "RemoveFromDownloadClient": "Премахване от клиент за изтегляне", + "RemoveFromQueue": "Премахване от опашката", + "RemoveFromQueueText": "Наистина ли искате да премахнете {0} от опашката?", + "RemoveHelpTextWarning": "Премахването ще премахне изтеглянето и файловете от клиента за изтегляне.", + "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Премахване на филм и изтриване на файлове", + "RemoveMovieAndKeepFiles": "Премахнете филм и пазете файлове", + "RemoveRootFolder": "Премахнете основната папка", + "RemoveSelected": "Премахнете избраното", + "RemovingTag": "Премахване на етикет", + "Renamed": "Преименуван", + "RenameFiles": "Преименувайте файловете", + "RenameMovies": "Преименувайте филми", + "RenameMoviesHelpText": "Radarr ще използва съществуващото име на файл, ако преименуването е деактивирано", + "Reorder": "Пренареждане", + "Replace": "Сменете", + "ReplaceIllegalCharacters": "Заменете незаконните символи", + "ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Заменете незаконните символи. Ако не е отметнато, Radarr ще ги премахне вместо това", + "ReplaceWithSpaceDash": "Заменете с Space Dash", + "ReplaceWithSpaceDashSpace": "Заменете с Space Dash Space", + "Required": "Задължително", + "RequiredRestrictionHelpText": "Освобождаването трябва да съдържа поне един от тези термини (без регистрация)", + "RescanAfterRefreshHelpText": "Повторно сканиране на папката с филм след освежаване на филма", + "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr няма автоматично да открива промени във файлове, когато не е зададено на „Винаги“", + "RescanMovieFolderAfterRefresh": "Повторно сканиране на папка за филм след опресняване", + "ResetAPIKey": "Нулиране на API ключ", + "Restart": "Рестартирам", + "RestartRadarr": "Рестартирайте Radarr", + "RestartReloadNote": "Забележка: Radarr автоматично ще рестартира и презареди потребителския интерфейс по време на процеса на възстановяване.", + "Restrictions": "Ограничения", + "Result": "Резултат", + "Retention": "Задържане", + "RetentionHelpText": "Само Usenet: Задайте на нула, за да зададете за неограничено задържане", + "RetryingDownloadInterp": "Повторен опит за изтегляне {0} в {1}", + "RootFolderCheckSingleMessage": "Липсваща основна папка: {0}", + "RootFolders": "Коренни папки", + "RSS": "RSS", + "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS не се поддържа с този индексатор", + "RSSSync": "RSS синхронизиране", + "RSSSyncInterval": "RSS интервал за синхронизиране", + "RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Това ще важи за всички индексатори, моля, следвайте правилата, определени от тях", + "Runtime": "Времетраене", + "Save": "Запазете", + "SaveChanges": "Запазите промените", + "SaveSettings": "Запазване на настройките", + "Scheduled": "Планиран", + "Score": "Резултат", + "Script": "Сценарий", + "ScriptPath": "Път на скрипта", + "SearchAll": "Търсене във всички", + "SearchCutoffUnmet": "Търсене на прекъсване Неизпълнено", + "SearchFailedPleaseTryAgainLater": "Търсенето не бе успешно, моля, опитайте отново по-късно.", + "SearchFiltered": "Търсене Филтрирано", + "SearchForMissing": "Търсене за липсващ", + "SearchForMovie": "Търсене на филм", + "SearchMissing": "Търсене липсва", + "SearchMovie": "Търсене на филм", + "SearchOnAdd": "Търсене на Добавяне", + "SearchOnAddHelpText": "Търсете филми в този списък, когато ги добавите към Radarr", + "SearchSelected": "Търсене Избрано", + "Seconds": "Секунди", + "Security": "Сигурност", + "Seeders": "Сеялки", + "SelectAll": "Избери всичко", + "SelectDotDot": "„Изберете ...", + "SelectFolder": "Изберете папка", + "SelectLanguage": "Избери език", + "SelectLanguges": "Изберете Езици", + "SelectMovie": "Изберете Филм", + "SelectQuality": "Изберете Качество", + "SetPermissions": "Задайте разрешения", + "SetPermissionsLinuxHelpText": "Трябва ли chmod да се изпълнява, когато файловете се импортират / преименуват?", + "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Ако не сте сигурни какво правят тези настройки, не ги променяйте.", + "SetTags": "Задаване на маркери", + "Settings": "Настройки", + "SettingsEnableColorImpairedMode": "Активирайте режима с увредени цветове", + "SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Променен стил, за да позволи на потребителите с увредени цветове да разграничат по-добре информацията, кодирана в цвят", + "SettingsFirstDayOfWeek": "Първи ден от седмицата", + "SettingsLongDateFormat": "Формат с дълга дата", + "SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "Същият хост, който сте посочили за отдалечения клиент за изтегляне", + "SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Път, който Radarr трябва да използва за локален достъп до отдалечения път", + "SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Основен път към директорията, до която клиентът за изтегляне има достъп", + "SettingsRuntimeFormat": "Формат на изпълнение", + "SettingsShortDateFormat": "Формат на кратка дата", + "SettingsShowRelativeDates": "Показване на относителни дати", + "SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Показване на относителни (днес / вчера / и т.н.) или абсолютни дати", + "SettingsTimeFormat": "Времеви формат", + "SettingsWeekColumnHeader": "Заглавка на колоната на седмицата", + "SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Показва се над всяка колона, когато седмицата е активният изглед", + "ShouldMonitorHelpText": "Ако е активирано, филмите, добавени от този списък, се добавят и наблюдават", + "ShowAdvanced": "Показване на напреднали", + "ShowAsAllDayEvents": "Показване като целодневни събития", + "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Показване на икона за файлове, когато границата не е изпълнена", + "ShowDateAdded": "Показване на добавена дата", + "ShowMonitored": "Показване на мониторинг", + "ShowMonitoredHelpText": "Показване на наблюдаваното състояние под плакат", + "ShowMovieInformation": "Показване на информация за филма", + "ShowMovieInformationHelpText": "Покажете филмови жанрове и сертификация", + "ShownClickToHide": "Показано, щракнете, за да се скриете", + "ShowPath": "Покажи пътя", + "ShowQualityProfile": "Показване на качествения профил", + "ShowQualityProfileHelpText": "Показване на качествен профил под плакат", + "ShowRatings": "Показване на рейтинги", + "ShowSearch": "Показване на търсене", + "ShowSearchHelpText": "Показване на бутона за търсене при нанасяне на курсора на мишката", + "ShowSizeOnDisk": "Показване на размера на диска", + "ShowStudio": "Шоу студио", + "ShowTitle": "Показване на заглавието", + "ShowTitleHelpText": "Показване на заглавието на филма под плакат", + "ShowUnknownMovieItems": "Показване на непознати филмови елементи", + "ShowYear": "Покажи година", + "Shutdown": "Изключвам", + "SizeOnDisk": "Размер на диска", + "SkipFreeSpaceCheck": "Пропуснете проверката на свободното пространство", + "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Използвайте, когато Radarr не е в състояние да открие свободно място от основната папка на вашия филм", + "Small": "Малък", + "Socks4": "Чорапи4", + "Socks5": "Чорапи5 (Поддръжка на TOR)", + "SomeResultsHiddenFilter": "Някои резултати са скрити от прилагания филтър", + "SorryThatMovieCannotBeFound": "За съжаление този филм не може да бъде намерен.", + "Sort": "Вид", + "Source": "Източник", + "SourcePath": "Път на източника", + "SourceRelativePath": "Относителна пътека на източника", + "SourceTitle": "Заглавие на източника", + "SSLCertPassword": "SSL сертификатна парола", + "SSLCertPasswordHelpText": "Парола за pfx файл", + "SSLCertPath": "SSL Cert Path", + "SSLCertPathHelpText": "Път към pfx файл", + "SSLPort": "SSL порт", + "StandardMovieFormat": "Стандартен формат на филма", + "StartImport": "Започнете да импортирате", + "StartProcessing": "Започнете да обработвате", + "StartSearchForMissingMovie": "Започнете търсене на липсващ филм", + "Status": "Състояние", + "Studio": "Студио", + "Style": "Стил", + "SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "Подпапката „{0}“ ще бъде създадена автоматично", + "Sunday": "Неделя", + "Table": "Таблица", + "TableOptions": "Опции на таблицата", + "TableOptionsColumnsMessage": "Изберете кои колони да се виждат и в кой ред да се показват", + "TagDetails": "Подробности за маркера - {0}", + "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Етикетът не се използва и може да бъде изтрит", + "Tags": "Етикети", + "TagsHelpText": "Прилага се за филми с поне един съвпадащ маркер", + "TagsSettingsSummary": "Вижте всички тагове и как се използват. Неизползваните маркери могат да бъдат премахнати", + "Tasks": "Задачи", + "Test": "Тест", + "TestAll": "Тествайте всички", + "TheLogLevelDefault": "Нивото на регистрационния файл по подразбиране е „Информация“ и може да бъде променено в", + "ThisCannotBeCancelled": "Това не може да бъде отменено след стартиране без рестартиране на Radarr.", + "ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Това условие съвпада с използването на регулярни изрази. Имайте предвид, че символите {0} имат специални значения и трябва да избягат с {1}", + "Time": "Време", + "Title": "Заглавие", + "Titles": "Заглавия", + "TMDBId": "Идентификатор на TMDb", + "TmdbIdHelpText": "Идентификаторът на TMDb на филма за изключване", + "Today": "Днес", + "TorrentDelay": "Торент закъснение", + "TorrentDelayHelpText": "Забавете за минути, за да изчакате, преди да вземете порой", + "TorrentDelayTime": "Торент закъснение: {0}", + "Torrents": "Торенти", + "TorrentsDisabled": "Торентите са деактивирани", + "Trace": "Проследяване", + "Trailer": "Ремарке", + "Trakt": "Trakt", + "Trigger": "Задействане", + "Type": "Тип", + "UI": "Потребителски интерфейс", + "UILanguage": "Език на потребителския интерфейс", + "UILanguageHelpText": "Език, който Radarr ще използва за потребителски интерфейс", + "UILanguageHelpTextWarning": "Необходимо е презареждане на браузъра", + "UISettings": "Настройки на потребителския интерфейс", + "UISettingsSummary": "Опции за увреждане на календар, дата и цвят", + "UnableToAddANewConditionPleaseTryAgain": "Не може да се добави ново условие, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewCustomFormatPleaseTryAgain": "Не може да се добави нов персонализиран формат, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Не може да се добави нов клиент за изтегляне, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Не може да се добави нов индексатор, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewListExclusionPleaseTryAgain": "Не можете да добавите ново изключване от списъка, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Не може да се добави нов списък, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Не може да се добави ново известие, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Не може да се добави нов качествен профил, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Не може да се добави ново картографиране на отдалечен път, моля, опитайте отново.", + "UnableToImportCheckLogs": "Изтеглено - Не може да се импортира: проверете регистрационните файлове за подробности", + "UnableToLoadBackups": "Архивите не могат да се заредят", + "UnableToLoadBlacklist": "Черният списък не може да се зареди", + "UnableToLoadCustomFormats": "Не може да се заредят персонализирани формати", + "UnableToLoadDelayProfiles": "Профилите за забавяне не могат да се заредят", + "UnableToLoadDownloadClientOptions": "Опциите на клиента за изтегляне не могат да се заредят", + "UnableToLoadDownloadClients": "Клиентите за изтегляне не могат да се заредят", + "UnableToLoadGeneralSettings": "Не може да се заредят общи настройки", + "UnableToLoadHistory": "Историята не може да се зареди", + "UnableToLoadIndexerOptions": "Опциите за индексатор не могат да се заредят", + "UnableToLoadIndexers": "Индексаторите не могат да се заредят", + "UnableToLoadLanguages": "Езиците не могат да се заредят", + "UnableToLoadListExclusions": "Изключенията от списъка не могат да се заредят", + "UnableToLoadListOptions": "Опциите за списъка не могат да се заредят", + "UnableToLoadLists": "Списъците не могат да се заредят", + "UnableToLoadManualImportItems": "Елементите за ръчно импортиране не могат да бъдат заредени", + "UnableToLoadMediaManagementSettings": "Не можете да заредите настройките за управление на медиите", + "UnableToLoadMetadata": "Не можете да заредите метаданни", + "UnableToLoadMovies": "Филмите не могат да се заредят", + "UnableToLoadNamingSettings": "Настройките за именуване не могат да бъдат заредени", + "UnableToLoadNotifications": "Известията не могат да се заредят", + "UnableToLoadQualities": "Не може да се заредят качества", + "UnableToLoadQualityDefinitions": "Определенията за качество не могат да се заредят", + "UnableToLoadQualityProfiles": "Не може да се заредят качествени профили", + "UnableToLoadRemotePathMappings": "Не може да се зареди съпоставяне на отдалечени пътища", + "UnableToLoadRestrictions": "Ограниченията не могат да се заредят", + "UnableToLoadResultsIntSearch": "Не могат да се заредят резултати за това търсене на филм. Опитайте отново по-късно", + "UnableToLoadRootFolders": "Не може да се заредят коренови папки", + "UnableToLoadTags": "Не може да се заредят маркери", + "UnableToLoadTheCalendar": "Календарът не може да се зареди", + "UnableToUpdateRadarrDirectly": "Не може да се актуализира Radarr директно,", + "Ungroup": "Разгрупиране", + "Unlimited": "Неограничен", + "UnmappedFilesOnly": "Само немапирани файлове", + "UnmappedFolders": "Немапирани папки", + "Unmonitored": "Без наблюдение", + "UnmonitoredHelpText": "Включете непроменени филми в iCal емисията", + "Unreleased": "Не е на разположение", + "UnsavedChanges": "Незапазени промени", + "UnselectAll": "Деселектирайте всички", + "UpdateAll": "Актуализирай всички", + "UpdateAutomaticallyHelpText": "Автоматично изтегляне и инсталиране на актуализации. Все още ще можете да инсталирате от System: Updates", + "UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "Не може да се инсталира актуализация, защото стартовата папка „{0}“ е в папка за преместване на приложения.", + "UpdateCheckUINotWritableMessage": "Не може да се инсталира актуализация, защото папката „{0}“ на потребителския интерфейс не може да се записва от потребителя „{1}“.", + "UpdateMechanismHelpText": "Използвайте вградения в Radarr актуализатор или скрипт", + "UpdateScriptPathHelpText": "Път към персонализиран скрипт, който взема извлечен пакет за актуализация и обработва останалата част от процеса на актуализация", + "UpdateSelected": "Избрана актуализация", + "UpgradeUntilCustomFormatScore": "Надстройка до оценка на персонализиран формат", + "UpgradeUntilQuality": "Надграждане до качество", + "UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Надстройте, докато това качество бъде постигнато или надвишено", + "UpperCase": "Главна буква", + "URLBase": "URL база", + "UrlBaseHelpText": "За обратна поддръжка на прокси по подразбиране е празно", + "UseHardlinksInsteadOfCopy": "Използвайте твърди връзки вместо Копиране", + "Usenet": "Usenet", + "UsenetDelay": "Usenet Delay", + "UsenetDelayHelpText": "Забавете за минути, за да изчакате, преди да вземете съобщение от Usenet", + "UsenetDelayTime": "Usenet Delay: {0}", + "UsenetDisabled": "Usenet е деактивиран", + "UseProxy": "Използвай прокси", + "Version": "Версия", + "VersionUpdateText": "Инсталирана е версия {0} на Radarr, за да получите последните промени, ще трябва да презаредите Radarr.", + "VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Посетете wiki за повече подробности: ", + "WaitingToProcess": "Изчаква се обработка", + "Wanted": "Издирва се", + "Warn": "Предупреждавайте", + "Week": "Седмица", + "WeekColumnHeader": "Заглавка на колоната на седмицата", + "Weeks": "Седмици", + "WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "Етикетите на субтитрите, зададени тук, няма да се считат за твърдо кодирани", + "WhitelistedSubtitleTags": "Етикети на субтитри в белия списък", + "Wiki": "Wiki", + "WouldYouLikeToRestoreBackup": "Искате ли да възстановите архива {0}?", + "Year": "Година", + "Yes": "Да", + "YesCancel": "Да, Отказ", + "YesMoveFiles": "Да, премести файловете", + "Yesterday": "Вчера", + "YouCanAlsoSearch": "Можете също да търсите с помощта на TMDb ID или IMDb ID на филм. напр. `tmdb: 71663`", + "MaintenanceRelease": "Издание за поддръжка: поправки на грешки и други подобрения. Вижте История на комисиите на Github за повече подробности", + "MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Липсва (Мониториран)", + "MissingNotMonitored": "Липсва (без наблюдение)", + "MoveFolders2": "Искате ли да преместите филмовите файлове от „{0}“ в „{1}“?", + "MovieDetailsPreviousMovie": "Подробности за филма: Предишен филм", + "MovieEditor": "Редактор на филми", + "MovieExcludedFromAutomaticAdd": "Филмът е изключен от автоматично добавяне", + "ReleaseWillBeProcessedInterp": "Версията ще бъде обработена {0}", + "Search": "Търсене", + "Edit": "редактиране", + "ImportExtraFilesHelpText": "Импортирайте съвпадащи допълнителни файлове (субтитри, nfo и т.н.) след импортиране на филмов файл", + "Added": "Добавено", + "AddExclusion": "Добавяне на изключване", + "Actions": "Действия", + "About": "относно", + "AcceptConfirmationModal": "Приемете модал за потвърждение", + "ApiKey": "API ключ", + "Blacklist": "Черен списък", + "Automatic": "Автоматично", + "CantFindMovie": "Защо не мога да намеря своя филм?", + "AddImportExclusionHelpText": "Предотвратете добавянето на филм към Radarr чрез списъци", + "AddNew": "Добави нов", + "AddNewMessage": "Лесно е да добавите нов филм, просто започнете да въвеждате името на филма, който искате да добавите", + "AddRootFolder": "Добавяне на коренна папка", + "AllFiles": "Всички файлове", + "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Всички филми от {0} са импортирани", + "AllResultsHiddenFilter": "Всички резултати са скрити от приложения филтър", + "AlternativeTitle": "Алтернативно заглавие", + "AnalyticsEnabledHelpText": "Изпращайте анонимна информация за използването и грешките до сървърите на Radarr. Това включва информация за вашия браузър, кои страници на Radarr WebUI използвате, отчитане на грешки, както и версията на операционната система и времето за изпълнение. Ще използваме тази информация, за да дадем приоритет на функциите и корекциите на грешки.", + "AnnoucedMsg": "Филмът е обявен", + "AppDataDirectory": "Директория на AppData", + "Apply": "Приложи", + "AptUpdater": "Използвайте apt, за да инсталирате актуализацията", + "AreYouSureYouWantToDeleteFormat": "Наистина ли искате да изтриете маркер за формат {0}?", + "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Наистина ли искате да изтриете това изключване от списъка за импортиране?", + "AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Наистина ли искате да изтриете това отдалечено картографиране на пътя?", + "AudioInfo": "Аудио информация", + "AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "Наистина ли искате да премахнете {0} елемент {1} от опашката?", + "AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlacklist": "Наистина ли искате да премахнете избраните елементи от черния списък?", + "AsAllDayHelpText": "Събитията ще се показват като събития през целия ден във вашия календар", + "AutoRedownloadFailedHelpText": "Автоматично търсете и се опитвайте да изтеглите различна версия", + "AvailabilityDelay": "Забавяне на наличността", + "CertValidationNoLocal": "Забранено за местни адреси", + "ChangeFileDate": "Промяна на датата на файла", + "ChangeHasNotBeenSavedYet": "Промяната все още не е запазена", + "Clear": "Ясно", + "Dates": "Дати", + "HomePage": "Начална страница", + "IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Включете персонализиран формат при преименуване", + "Max": "Макс", + "MinFormatScoreHelpText": "Разрешено е изтегляне на минимален резултат от персонализиран формат", + "Minutes": "Минути", + "MovieIsMonitored": "Филмът се следи", + "RadarrUpdated": "Радар актуализиран", + "AddListExclusion": "Добавяне на изключване от списъка", + "AddMoviesMonitored": "Добавяне на контролирани филми", + "AddNewMovie": "Добавяне на нов филм", + "AddNewTmdbIdMessage": "Можете също да търсите с помощта на TMDb Id на филм. напр. 'tmdb: 71663'", + "AddRemotePathMapping": "Добавете отдалечено картографиране на пътя", + "Day": "Ден", + "Add": "Добавяне", + "AddCustomFormat": "Добавете персонализиран формат", + "AddDelayProfile": "Добавете профил за забавяне", + "AddDownloadClient": "Добавяне на клиент за изтегляне", + "AddedToDownloadQueue": "Добавено към изтеглената опашка", + "AddingTag": "Добавяне на таг", + "AddList": "Добавяне на списък", + "AddNotification": "Добавете известие", + "AddQualityProfile": "Добавете качествен профил", + "AddToDownloadQueue": "Добавено за опашка за изтегляне", + "AfterManualRefresh": "След ръчно опресняване", + "Always": "Винаги", + "AnalyseVideoFiles": "Анализирайте видео файлове", + "ChmodFolder": "chmod папка", + "ChmodFolderHelpText": "Осмично, приложено по време на импортиране / преименуване към медийни папки и файлове (без битове за изпълнение)", + "ChmodFolderHelpTextWarning": "Това работи само ако потребителят, работещ с Radarr, е собственик на файла. По-добре е да се уверите, че клиентът за изтегляне правилно задава разрешенията.", + "ChmodGroup": "chmod група", + "ChmodGroupHelpText": "Име на група или gid. Използвайте gid за отдалечени файлови системи.", + "AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Наистина ли искате да нулирате своя API ключ?", + "AuthBasic": "Основно (изскачащ прозорец на браузъра)", + "Authentication": "Удостоверяване", + "Announced": "Обявен", + "ApplyTags": "Прилагане на тагове", + "ApplyTagsHelpTexts1": "Как да приложите тагове към избраните филми", + "ApplyTagsHelpTexts2": "Добавяне: Добавете маркерите към съществуващия списък с маркери", + "AddMovies": "Добавяне на филми", + "ApplyTagsHelpTexts3": "Премахване: Премахнете въведените тагове", + "AddMovie": "Добавяне на филм", + "AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Изтритите от диска филми автоматично се проследяват в Radarr", + "AvailabilityDelayHelpText": "Количество време преди или след наличната дата за търсене на филм", + "BackupIntervalHelpText": "Интервал между автоматичните архиви", + "BackupNow": "Архивиране сега", + "BackupRetentionHelpText": "Автоматичните архиви, по-стари от периода на съхранение, ще бъдат почистени автоматично", + "Backups": "Архиви", + "BeforeUpdate": "Преди актуализация", + "BindAddress": "Адрес за обвързване", + "BindAddressHelpText": "Валиден IP4 адрес или '*' за всички интерфейси", + "BlacklistHelpText": "Предотвратява автоматичното улавяне на този филм от Radarr отново", + "BlacklistRelease": "Освобождаване на черния списък", + "Branch": "Клон", + "BuiltIn": "Вграден", + "CalendarOptions": "Опции на календара", + "CancelProcessing": "Отмяна на обработката", + "CertificateValidation": "Валидиране на сертификат", + "CertificateValidationHelpText": "Променете колко строго е валидирането на HTTPS сертифициране", + "Certification": "Сертифициране", + "CheckDownloadClientForDetails": "проверете клиента за изтегляне за повече подробности", + "CheckForFinishedDownloadsInterval": "Проверете за завършен интервал на изтегляне", + "AddIndexer": "Добавете Indexer", + "Age": "Възраст", + "Agenda": "Дневен ред", + "AgeWhenGrabbed": "Възраст (при грабване)", + "All": "всичко", + "Analytics": "Анализ", + "AutomaticSearch": "Автоматично търсене", + "ChmodGroupHelpTextWarning": "Това работи само ако потребителят, работещ с Radarr, е собственик на файла. По-добре е да се уверите, че клиентът за изтегляне използва същата група като Radarr.", + "CleanLibraryLevel": "Чисто ниво на библиотеката", + "ClientPriority": "Приоритет на клиента", + "CertificationCountry": "Държава за сертифициране", + "CertificationCountryHelpText": "Изберете държава за сертифициране на филми", + "Component": "Съставна част", + "ImportHeader": "Импортирайте съществуваща организирана библиотека, за да добавите филми към Radarr", + "CouldNotConnectSignalR": "Не можах да се свържа със SignalR, потребителският интерфейс няма да се актуализира", + "ImportIncludeQuality": "Уверете се, че вашите файлове включват качеството в техните имена на файлове. напр. {0}", + "ImportLibrary": "Внос на библиотека", + "ImportListStatusCheckAllClientMessage": "Всички списъци са недостъпни поради неуспехи", + "ImportListStatusCheckSingleClientMessage": "Списъци, недостъпни поради неуспехи: {0}", + "ImportListSyncIntervalHelpText": "Колко често Radarr се синхронизира с вашите списъци. Минимална стойност от 6 часа", + "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Създайте липсващи папки с филми по време на сканиране на диска", + "DeleteBackup": "Изтриване на резервно копие", + "DeleteCustomFormat": "Изтриване на потребителски формат", + "DeletedMsg": "Филмът беше изтрит от TMDb", + "DeleteDownloadClient": "Изтриване на клиент за изтегляне", + "DeleteListMessageText": "Наистина ли искате да изтриете списъка „{0}“?", + "DeleteMovieFolderLabel": "Изтриване на папка за филми", + "ExcludeTitle": "Да се изключи ли {0}? Това ще попречи на Radarr да добавя автоматично чрез синхронизиране на списъка.", + "FailedDownloadHandling": "Неуспешно обработване на изтеглянето", + "ImportFailedInterp": "Неуспешно импортиране: {0}", + "ImportMechanismHealthCheckMessage": "Активиране на завършено обработване на изтегляне", + "IndexersSettingsSummary": "Индексатори и ограничения за освобождаване", + "Info": "Информация", + "CustomFormatUnknownCondition": "Неизвестно условие за персонализиран формат „{0}“", + "Date": "Дата", + "DBMigration": "DB миграция", + "DockerUpdater": "актуализирайте контейнера на докера, за да получите актуализацията", + "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Всички клиенти за изтегляне са недостъпни поради неуспехи", + "InvalidFormat": "Невалиден формат", + "EditGroups": "Редактиране на групи", + "EditIndexer": "Редактиране на Indexer", + "Enabled": "Активирано", + "LastDuration": "lastDuration", + "ExcludeMovie": "Изключване на филм", + "FileNameTokens": "Токени за име на файл", + "LastExecution": "Последно изпълнение", + "ListSyncLevelHelpTextWarning": "Файловете с филми ще бъдат изтрити за постоянно, това може да доведе до изтриване на библиотеката ви, ако списъците ви са празни", + "ListTagsHelpText": "Елементите от списъка с етикети ще бъдат добавени с", + "FileWasDeletedByViaUI": "Файлът беше изтрит чрез потребителския интерфейс", + "Filter": "Филтър", + "ListExclusions": "Изключване на списъка", + "MissingFromDisk": "Radarr не можа да намери файла на диска, така че той беше премахнат", + "Monday": "Понеделник", + "ImportErrors": "Грешки при импортиране", + "ImportExistingMovies": "Импортиране на съществуващи филми", + "HaveNotAddedMovies": "Още не сте добавили филми, искате ли първо да импортирате някои или всичките си филми?", + "Hours": "Часа", + "HttpHttps": "HTTP (S)", + "ICalFeed": "iCal Feed", + "ICalHttpUrlHelpText": "Копирайте този URL адрес на вашите клиенти или кликнете, за да се абонирате, ако браузърът ви поддържа webcal", + "Imported": "Внос", + "IllRestartLater": "Ще рестартирам по-късно", + "IncludeHealthWarningsHelpText": "Включете здравни предупреждения", + "Medium": "Среден", + "MinAvailability": "Минимална наличност", + "MinimumAge": "Минимална възраст", + "MinimumFreeSpace": "Минимално свободно пространство", + "MinimumLimits": "Минимални лимити", + "MonoVersion": "Моно версия", + "NextExecution": "Следващо изпълнение", + "NoEventsFound": "Няма намерени събития", + "MonoVersionCheckNotSupportedMessage": "Понастоящем инсталираната моно версия {0} вече не се поддържа. Моля, надстройте Mono до версия {1}.", + "None": "Нито един", + "MoveFiles": "Преместване на файлове", + "MovieFilesTotaling": "Филмови файлове общо", + "Ok": "Добре", + "MovieHasntReleasedYet": "Филмът все още не е пуснат", + "MovieIsRecommend": "Препоръчва се филм въз основа на скорошно добавяне", + "MovieWasDownloadedAndSorted": "Филмът беше изтеглен и сортиран", + "NegateHelpText": "Ако е отметнато, персонализираният формат няма да се прилага, ако това {0} условие съвпада.", + "NoAltTitle": "Няма алтернативни заглавия.", + "NoLinks": "Няма връзки", + "NoMinimumForAnyRuntime": "Няма минимум за всяко време на изпълнение", + "PendingChangesDiscardChanges": "Изхвърлете промените и оставете", + "PendingChangesStayReview": "Останете и прегледайте промените", + "Password": "Парола", + "NoMoveFilesSelf": " Не, сам ще преместя досиетата", + "ShowGenres": "Показване на жанрове", + "SuggestTranslationChange": "Предложете промяна на превода", + "NoMoviesExist": "Не са намерени филми, за да започнете, ще искате да добавите нов филм или да импортирате някои съществуващи.", + "Updates": "Актуализации", + "NoResultsFound": "Няма намерени резултати", + "Blacklisted": "В черния списък", + "BranchUpdate": "Клон, който да се използва за актуализиране на Radarr", + "BranchUpdateMechanism": "Клон, използван от външен механизъм за актуализация", + "BypassProxyForLocalAddresses": "Заобикаляне на прокси за локални адреси", + "Calendar": "Календар", + "NoVideoFilesFoundSelectedFolder": "В избраната папка не бяха намерени видео файлове", + "Cancel": "Отказ", + "CancelPendingTask": "Наистина ли искате да отмените тази чакаща задача?", + "OnDelete": "На Изтриване", + "OnDownloadHelpText": "При импортиране", + "MovieFiles": "Филмови файлове", + "OnGrab": "На Граб", + "OnlyUsenet": "Само Usenet", + "OnRename": "При преименуване", + "Cast": "В ролите", + "OpenThisModal": "Отворете този модал", + "PreferTorrent": "Предпочитайте Torrent", + "PreferUsenet": "Предпочитайте Usenet", + "QueueIsEmpty": "Опашката е празна", + "RadarrCalendarFeed": "Радарна емисия на календара", + "RejectionCount": "Брой на отхвърлянията", + "RelativePath": "Относителна пътека", + "ReplaceWithDash": "Заменете с Dash", + "Reset": "Нулиране", + "Size": "Размер", + "TMDb": "TMDb", + "UpgradesAllowed": "Позволени надстройки", + "WhatsNew": "Какво ново?", + "Proxy": "Прокси", + "OnGrabHelpText": "На Граб", + "DeleteTag": "Изтриване на маркера", + "InCinemas": "В кината", + "Indexer": "Индексатор", + "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Индексатори не са налични поради неуспехи за повече от 6 часа: {0}", + "Manual": "Ръчно", + "ManualImport": "Ръчен импорт", + "MarkAsFailed": "Означаване като неуспешно", + "Mechanism": "Механизъм", + "MediaInfo": "Информация за медиите", + "MediaInfoDllCheckMessage": "Библиотеката на MediaInfo не можа да бъде заредена {0}", + "Hostname": "Име на хост", + "MinutesSixty": "60 минути: {0}", + "Missing": "Липсва", + "MonoNotNetCoreCheckMessage": "Моля, надстройте до .NET Core версията на Radarr", + "MonoTlsCheckMessage": "Работното решение на Radarr Mono 4.x tls все още е активирано, помислете за премахване на MONO_TLS_PROVIDER = опция за наследствена среда", + "MovieID": "Идентификатор на филм", + "MovieIndex": "Индекс на филма", + "MovieInfoLanguageHelpTextWarning": "Необходимо е презареждане на браузъра", + "MovieIsDownloading": "Филмът се изтегля", + "MovieIsDownloadingInterp": "Филмът се изтегля - {0}% {1}", + "MovieIsUnmonitored": "Филмът не се следи", + "Movies": "Филми", + "MoviesSelectedInterp": "{0} Избран / и филм / и", + "MovieTitle": "Заглавие на филма", + "MovieTitleHelpText": "Заглавието на филма, който трябва да се изключи (може да бъде всичко смислено)", + "MovieYear": "Филмова година", + "MovieYearHelpText": "Годината на филма за изключване", + "MustContain": "Трябва да съдържа", + "MustNotContain": "Не трябва да съдържа", + "NamingSettings": "Настройки за именуване", + "NetCore": ".NET Core", + "No": "Не", + "NoBackupsAreAvailable": "Няма налични резервни копия", + "NoChange": "Няма промяна", + "NoHistory": "Няма история", + "NoLogFiles": "Няма регистрационни файлове", + "NoMatchFound": "Няма намерено съвпадение!", + "NotMonitored": "Не се следи", + "NoUpdatesAreAvailable": "Няма налични актуализации", + "OAuthPopupMessage": "Изскачащите прозорци се блокират от вашия браузър", + "OnDeleteHelpText": "На Изтриване", + "OrganizeAndRename": "Организиране и преименуване", + "OrganizeModalAllPathsRelative": "Всички пътища са спрямо:", + "OrganizeModalDisabled": "Преименуването е деактивирано, няма какво да се преименува", + "Events": "Събития", + "PackageVersion": "Версия на пакета", + "PageSize": "Размер на страницата", + "AddRestriction": "Добавете ограничение", + "PageSizeHelpText": "Брой елементи за показване на всяка страница", + "Path": "Път", + "Paused": "На пауза", + "Permissions": "Разрешения", + "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Всички филми са скрити поради приложен филтър.", + "AllowHardcodedSubs": "Разрешаване на твърдо кодирани абонаменти", + "PhysicalRelease": "Физическо освобождаване", + "Port": "Порт", + "Progress": "Напредък", + "Proper": "Правилно", + "Protocol": "Протокол", + "ProxyBypassFilterHelpText": "Използвайте „,“ като разделител и „*“. като заместващ знак за поддомейни", + "AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Щракнете, за да промените филма", + "QuickImport": "Бърз импорт", + "Radarr": "Радар", + "RadarrSupportsAnyDownloadClient": "Radarr поддържа всеки клиент за изтегляне, който използва стандарта Newznab, както и други клиенти за изтегляне, изброени по-долу.", + "RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "Radarr поддържа всички RSS филмови списъци, както и посочения по-долу.", + "AlreadyInYourLibrary": "Вече във вашата библиотека", + "RecycleBinHelpText": "Файловете с филми ще отидат тук, когато бъдат изтрити, вместо да бъдат изтрити за постоянно", + "RefreshAndScan": "Опресняване и сканиране", + "RequiredHelpText": "Това {0} условие трябва да съвпада, за да се приложи персонализираният формат. В противен случай е достатъчно едно съвпадение {1}.", + "RequiredRestrictionPlaceHolder": "Добавете ново ограничение", + "AppDataLocationHealthCheckMessage": "Актуализирането няма да е възможно, за да се предотврати изтриването на AppData при актуализация", + "RestoreBackup": "Възстанови архива", + "RootFolder": "Рут папка", + "RootFolderCheckMultipleMessage": "Липсват множество коренни папки: {0}", + "StartTypingOrSelectAPathBelow": "Започнете да пишете или изберете път отдолу", + "StartupDirectory": "Стартова директория", + "System": "Система", + "SystemTimeCheckMessage": "Системното време е изключено с повече от 1 ден. Планираните задачи може да не се изпълняват правилно, докато времето не бъде коригирано", + "TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Не може да се изтрие, докато се използва", + "TotalFileSize": "Общ размер на файла", + "Backup": "Архивиране", + "View": "Изглед", + "Real": "Истински", + "CloneFormatTag": "Клониране на етикет за форматиране", + "Close": "Близо", + "CloseCurrentModal": "Затворете текущия режим", + "Connection": "Връзка", + "ConnectionLostMessage": "Radarr е загубил връзката си с бекенда и ще трябва да се презареди, за да възстанови функционалността.", + "Connections": "Връзки", + "CreateEmptyMovieFolders": "Създайте празни папки с филми", + "Crew": "Екипаж", + "Cutoff": "Отрязвам", + "Debug": "Отстраняване на грешки", + "DefaultCase": "Дело по подразбиране", + "Deleted": "Изтрито", + "DeleteSelectedMovie": "Изтриване на избрани филми", + "DestinationRelativePath": "Относителен път на дестинацията", + "DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Клиентите за изтегляне са недостъпни поради грешки: {0}", + "Images": "Изображения", + "IMDb": "IMDb" +}