mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr.git
synced 2024-10-03 22:57:18 +02:00
Multiple Translations updated by Weblate
ignore-downstream Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br> Co-authored-by: ID-86 <id86dev@gmail.com> Co-authored-by: Jordy <prive@jordyhoebergen.nl> Co-authored-by: LeDaFeEs <leonardo.fonseca85300@gmail.com> Co-authored-by: Lizandra Candido da Silva <lizandra.c.s@gmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: bai0012 <baicongrui@gmail.com> Co-authored-by: 無情天 <kofzhanganguo@126.com> Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/cs/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/nl/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_CN/ Translation: Servarr/Radarr
This commit is contained in:
parent
660d3d7643
commit
80db9a7dd4
@ -1049,5 +1049,11 @@
|
||||
"ClickToChangeReleaseGroup": "Kliknutím změníte skupinu vydání",
|
||||
"ChooseImportMode": "Vyberte mód importu",
|
||||
"CloneAutoTag": "Klonovat automatické značky",
|
||||
"CloneCondition": "Klonovat podmínku"
|
||||
"CloneCondition": "Klonovat podmínku",
|
||||
"From": "Od",
|
||||
"ImportListMultipleMissingRoots": "Několik kořenových adresářů chybí pro seznamy importu: {0}",
|
||||
"DiscordUrlInSlackNotification": "Máte nastaveny Discord notifikace v režimu Slack. Nastavte je do režimu Discord pro lepší funkcionalitu. Postižené notifikace: {0}",
|
||||
"AnnouncedMsg": "Film je oznámen",
|
||||
"IndexerDownloadClientHelpText": "Zvolte, který klient pro stahování bude použit pro zachytávání z toho indexeru",
|
||||
"ImportListMissingRoot": "Chybí kořenový adresář pro import seznamu: {0}"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1332,5 +1332,6 @@
|
||||
"InteractiveSearchResultsFailedErrorMessage": "La recherche a échoué car il s'agit d'un {message}. Essayez d'actualiser les informations sur le film et vérifiez que les informations nécessaires sont présentes avant de lancer une nouvelle recherche.",
|
||||
"MovieDownloadFailedTooltip": "Le téléchargement du film a échoué",
|
||||
"MovieDownloadIgnoredTooltip": "Téléchargement de film ignoré",
|
||||
"SkipRedownloadHelpText": "Empêche Radarr d'essayer de télécharger une version alternative pour cet élément"
|
||||
"SkipRedownloadHelpText": "Empêche Radarr d'essayer de télécharger une version alternative pour cet élément",
|
||||
"QueueFilterHasNoItems": "Le filtre de file d'attente sélectionné ne contient aucun élément"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1130,5 +1130,7 @@
|
||||
"AddConnectionImplementation": "Voeg connectie toe - {implementationName}",
|
||||
"AddDownloadClientImplementation": "Voeg Downloadclient toe - {implementationName}",
|
||||
"AddIndexerImplementation": "Indexeerder toevoegen - {implementationName}",
|
||||
"DeleteQualityProfileMessageText": "Bent u zeker dat u het kwaliteitsprofiel {name} wilt verwijderen?"
|
||||
"DeleteQualityProfileMessageText": "Bent u zeker dat u het kwaliteitsprofiel {name} wilt verwijderen?",
|
||||
"AppUpdated": "{appName} is geüpdatet",
|
||||
"AppUpdatedVersion": "{appName} is geüpdatet naar versie '{version}', om de laatste wijzigingen door te voeren moet je mogelijk {appName} herstarten"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"Peers": "Elementos",
|
||||
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "Não foi possível atualizar para prevenir apagar a AppData durante a atualização",
|
||||
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "Não foi possível actualizar para prevenir apagar a AppData durante a actualização",
|
||||
"Year": "Ano",
|
||||
"Week": "Semana",
|
||||
"Warn": "Avisar",
|
||||
@ -298,7 +298,7 @@
|
||||
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Filmes eliminados do disco deixam automaticamente de ser monitorados no Radarr",
|
||||
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Procurar automaticamente e tente baixar uma versão diferente",
|
||||
"Automatic": "Automático",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpText": "Solicitar Nome de Usuário e Senha para acessar o {appName}",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpText": "Solicitar nome de utilizador e palavra-passe para acessar ao {appName}",
|
||||
"Authentication": "Autenticação",
|
||||
"AsAllDayHelpText": "Eventos aparecerão como eventos de dia inteiro em seu calendário",
|
||||
"ApplyTags": "Aplicar etiquetas",
|
||||
@ -584,7 +584,7 @@
|
||||
"MovieAlreadyExcluded": "Filme já eliminado",
|
||||
"ExcludeMovie": "Eliminar filme",
|
||||
"Excluded": "Eliminado",
|
||||
"Exception": "Exceção",
|
||||
"Exception": "Excepção",
|
||||
"ErrorLoadingContents": "Erro ao carregar conteúdo",
|
||||
"EnableInteractiveSearchHelpText": "Será utilizado ao realizar uma pesquisa interativa",
|
||||
"EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Será utilizado ao realizar uma pesquisa interativa",
|
||||
@ -601,11 +601,11 @@
|
||||
"DownloadedAndMonitored": "Transferido (Monitorado)",
|
||||
"DownloadClientUnavailable": "O cliente de transferências está indisponível",
|
||||
"Disabled": "Desativado",
|
||||
"DeleteTagMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a etiqueta \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteTagMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a etiqueta \"{label}\"?",
|
||||
"DeleteRestrictionHelpText": "Tem certeza de que quer eliminar esta restrição?",
|
||||
"DeleteNotificationMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a notificação \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteDownloadClientMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o cliente de transferências \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteBackupMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a cópia de segurança \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteNotificationMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a notificação \"{name}\"?",
|
||||
"DeleteDownloadClientMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o cliente de transferências \"{name}\"?",
|
||||
"DeleteBackupMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a cópia de segurança \"{name}\"?",
|
||||
"RenameMoviesHelpText": "O Radarr utilizará o nome atual do ficheiro se a renomeação estiver desativada",
|
||||
"IncludeRecommendationsHelpText": "Incluir filmes recomendados pelo Radarr na vista de descobrimento",
|
||||
"YouCanAlsoSearch": "Você também pode pesquisar utilizando o ID do TMDb ou do IMDb de um filme, p. ex. \"tmdb:71663\"",
|
||||
@ -676,7 +676,7 @@
|
||||
"ProxyBypassFilterHelpText": "Utilizar \",\" como separador e \"*.\" como caráter universal para subdomínios",
|
||||
"Proper": "Correta",
|
||||
"MovieInfoLanguage": "Idioma das informações do filme",
|
||||
"MaintenanceRelease": "Versão de manutenção: correção de bugs e outras melhorias. Veja o Github Commit History para obter mais detalhes",
|
||||
"MaintenanceRelease": "Versão de manutenção: reparações de erros e outras melhorias. Consulte o Histórico de Commits do Github para saber mais",
|
||||
"TorrentDelay": "Atraso para torrents",
|
||||
"UsenetDelay": "Atraso para Usenet",
|
||||
"UnableToLoadDelayProfiles": "Não foi possível carregar os perfis de atraso",
|
||||
@ -1135,5 +1135,7 @@
|
||||
"AuthenticationMethod": "Método de Autenticação",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpTextWarning": "Selecione um método de autenticação válido",
|
||||
"AuthenticationRequiredPasswordHelpTextWarning": "Insira uma nova senha",
|
||||
"AuthenticationRequiredUsernameHelpTextWarning": "Insira um novo Nome de Usuário"
|
||||
"AuthenticationRequiredUsernameHelpTextWarning": "Insira um novo Nome de Usuário",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar os {count} clientes de transferência seleccionados?",
|
||||
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar os {count} indexadores seleccionados?"
|
||||
}
|
||||
|
@ -4,18 +4,18 @@
|
||||
"Languages": "Idiomas",
|
||||
"LanguageHelpText": "Idioma das versões",
|
||||
"Language": "Idioma",
|
||||
"KeyboardShortcuts": "Atalhos do Teclado",
|
||||
"KeyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
|
||||
"KeepAndUnmonitorMovie": "Manter e não monitorar filme",
|
||||
"InvalidFormat": "Formato Inválido",
|
||||
"InvalidFormat": "Formato inválido",
|
||||
"Interval": "Intervalo",
|
||||
"InteractiveSearch": "Pesquisa Interativa",
|
||||
"InteractiveImport": "Importação Interativa",
|
||||
"InteractiveSearch": "Pesquisa interativa",
|
||||
"InteractiveImport": "Importação interativa",
|
||||
"InstallLatest": "Instalar mais recente",
|
||||
"Info": "Info",
|
||||
"Info": "Informações",
|
||||
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indexadores indisponíveis devido a falhas: {0}",
|
||||
"IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Todos os indexadores estão indisponíveis devido a falhas",
|
||||
"IndexersSettingsSummary": "Indexadores e restrições de lançamento",
|
||||
"IndexerSettings": "Configurações do Indexador",
|
||||
"IndexerSettings": "Configurações do indexador",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa interativa habilitada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa interativa",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Todos os indexadores com capacidade de pesquisa estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa automática habilitada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa automática",
|
||||
@ -81,8 +81,8 @@
|
||||
"HardlinkCopyFiles": "Criar hardlink/Copiar arquivos",
|
||||
"Group": "Grupo",
|
||||
"GrabSelected": "Obter selecionado",
|
||||
"GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme este lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer obter \"{0}\"?",
|
||||
"GrabRelease": "Capturar Versão",
|
||||
"GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar para qual filme é este lançamento. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Deseja obter \"{0}\"?",
|
||||
"GrabRelease": "Obter lançamento",
|
||||
"Grabbed": "Obtido",
|
||||
"Grab": "Obter",
|
||||
"GoToInterp": "Ir para {0}",
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@
|
||||
"Folders": "Pastas",
|
||||
"FolderMoveRenameWarning": "Isso também renomeará a pasta do filme de acordo com o formato para pastas de filmes nas configurações.",
|
||||
"Folder": "Pasta",
|
||||
"FocusSearchBox": "Selecionar caixa de pesquisa",
|
||||
"FocusSearchBox": "Selecionar a caixa de pesquisa",
|
||||
"Fixed": "Corrigido",
|
||||
"FirstDayOfWeek": "Primeiro dia da semana",
|
||||
"FilterPlaceHolder": "Pesquisar filmes",
|
||||
@ -197,7 +197,7 @@
|
||||
"Disabled": "Desabilitado",
|
||||
"DigitalRelease": "Versão Digital",
|
||||
"Details": "Detalhes",
|
||||
"DetailedProgressBarHelpText": "Mostrar texto em barra de progresso",
|
||||
"DetailedProgressBarHelpText": "Mostrar texto na barra de progresso",
|
||||
"DetailedProgressBar": "Barra de progresso detalhada",
|
||||
"DestinationRelativePath": "Caminho de destino relativo",
|
||||
"DestinationPath": "Caminho de destino",
|
||||
@ -278,7 +278,7 @@
|
||||
"ColonReplacementFormatHelpText": "Alterar como o Radarr lida com a substituição de dois-pontos",
|
||||
"ColonReplacement": "Substituto para dois-pontos",
|
||||
"Collection": "Coleção",
|
||||
"CloseCurrentModal": "Fechar modal atual",
|
||||
"CloseCurrentModal": "Fechar pop-up atual",
|
||||
"Close": "Fechar",
|
||||
"CloneProfile": "Clonar perfil",
|
||||
"CloneIndexer": "Clonar indexador",
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@
|
||||
"AlreadyInYourLibrary": "Já está na sua biblioteca",
|
||||
"MonitorMovie": "Monitorar filme",
|
||||
"MonitoredStatus": "Monitorado/Status",
|
||||
"MonitoredOnly": "Somente monitorado",
|
||||
"MonitoredOnly": "Somente monitorados",
|
||||
"MonitoredHelpText": "Baixar filme se disponível",
|
||||
"Monitored": "Monitorado",
|
||||
"Monitor": "Monitorar",
|
||||
@ -366,38 +366,38 @@
|
||||
"MinutesNinety": "90 minutos: {0}",
|
||||
"MinutesHundredTwenty": "120 minutos: {0}",
|
||||
"Minutes": "Minutos",
|
||||
"MinimumLimits": "Limites Mínimos",
|
||||
"MinimumLimits": "Limites mínimos",
|
||||
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Impedir a importação se deixar menos do que esta quantidade de espaço em disco disponível",
|
||||
"MinimumFreeSpace": "Espaço Livre Mínimo",
|
||||
"MinimumCustomFormatScore": "Pontuação Mínima de Formato Personalizado",
|
||||
"MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: Idade mínima em minutos dos NZBs antes de serem capturados. Use isso para dar aos novos lançamentos tempo para se propagar para seu provedor usenet.",
|
||||
"MinimumAge": "Idade Miníma",
|
||||
"MinimumFreeSpace": "Mínimo de espaço livre",
|
||||
"MinimumCustomFormatScore": "Pontuação mínima de formato personalizado",
|
||||
"MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: idade mínima, em minutos, dos NZBs antes de serem capturados. Use isso para dar aos novos lançamentos tempo para se propagar para seu provedor de Usenet.",
|
||||
"MinimumAge": "Idade miníma",
|
||||
"MinimumAvailability": "Disponibilidade mínima",
|
||||
"MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima de formato personalizado permitida para download",
|
||||
"MinAvailability": "Disponibilidade mínina",
|
||||
"MetadataSettingsSummary": "Criar arquivos de metadados quando os filmes são importados ou atualizados",
|
||||
"MetadataSettingsSummary": "Criar arquivos de metadados ao importar ou atualizar filmes",
|
||||
"Metadata": "Metadados",
|
||||
"MetadataSettings": "Configurações de Metadados",
|
||||
"MetadataSettings": "Configurações de metadados",
|
||||
"Message": "Mensagem",
|
||||
"MegabytesPerMinute": "Megabytes por minuto",
|
||||
"Medium": "Médio",
|
||||
"MediaManagementSettingsSummary": "Configurações de nomenclatura e gerenciamento de arquivos",
|
||||
"MediaManagement": "Gerenciamento de mídia",
|
||||
"MediaManagementSettings": "Configurações de Gerenciamento de Mídia",
|
||||
"MediaManagementSettings": "Configurações de gerenciamento de mídia",
|
||||
"MediaInfo": "Informações da mídia",
|
||||
"Mechanism": "Mecanismo",
|
||||
"MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para uma liberação a ser capturada em MB. Defina como zero para definir como ilimitado",
|
||||
"MaximumSize": "Tamanho Máximo",
|
||||
"MaximumLimits": "Limites Máximos",
|
||||
"MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo, em MB, para obter um lançamento. Zero significa ilimitado",
|
||||
"MaximumSize": "Tamanho máximo",
|
||||
"MaximumLimits": "Limites máximos",
|
||||
"Max": "Máx.",
|
||||
"MassMovieSearch": "Pesquisar filmes em massa",
|
||||
"MarkAsFailed": "Marcar como Falha",
|
||||
"MarkAsFailed": "Marcar como falha",
|
||||
"MarkAsFailedMessageText": "Tem certeza que deseja marcar \"{0}\" como falhado?",
|
||||
"MappedDrivesRunningAsService": "As unidades de rede mapeadas não estão disponíveis quando executadas como um serviço do Windows. Consulte as Perguntas frequentes para saber mais",
|
||||
"ManualImportSelectQuality": " Importação manual - Selecionar qualidade",
|
||||
"ManualImportSelectMovie": "Importação manual - Selecionar filme",
|
||||
"ManualImportSelectLanguage": "Importação manual - Selecionar idioma",
|
||||
"ManualImport": "Importação Manual",
|
||||
"ManualImport": "Importação manual",
|
||||
"Manual": "Manual",
|
||||
"MaintenanceRelease": "Versão de manutenção: correções de bugs e outros aprimoramentos. Consulte o Histórico de Commit do Github para obter mais detalhes",
|
||||
"LowerCase": "Minúsculas",
|
||||
@ -405,8 +405,8 @@
|
||||
"LookingForReleaseProfiles1": "Procurando pelos perfis de versões? Tente",
|
||||
"Logs": "Registros",
|
||||
"LogOnly": "Somente log",
|
||||
"LogLevelTraceHelpTextWarning": "O registro de rastreamento deve ser ativado apenas temporariamente",
|
||||
"LogLevel": "Nível de Registro",
|
||||
"LogLevelTraceHelpTextWarning": "O registro em log deve ser habilitado apenas temporariamente",
|
||||
"LogLevel": "Nível de registro",
|
||||
"LogFiles": "Arquivos de registro",
|
||||
"Location": "Localização",
|
||||
"Local": "Local",
|
||||
@ -497,21 +497,21 @@
|
||||
"Movie": "Filme",
|
||||
"MoveFolders2": "Deseja mover os arquivos de filmes de \"{0}\" para \"{1}\"?",
|
||||
"MoveFolders1": "Deseja mover as pastas de filmes para \"{0}\"?",
|
||||
"MoveFiles": "Mover Arquivos",
|
||||
"MoveFiles": "Mover arquivos",
|
||||
"MountCheckMessage": "A montagem que contém um caminho de filme é montada somente para leitura: ",
|
||||
"MoreInfo": "Mais informações",
|
||||
"MoreDetails": "Mais detalhes",
|
||||
"MoreControlCFText": "Quer mais controle sobre quais downloads são preferidos? Adicione um",
|
||||
"Months": "Meses",
|
||||
"Min": "Mín.",
|
||||
"Logging": "Registrando",
|
||||
"Logging": "Registro em log",
|
||||
"NegateHelpText": "Se marcado, o formato personalizado não será aplicado se esta condição {0} corresponder.",
|
||||
"Negated": "Negado",
|
||||
"Negate": "Negar",
|
||||
"NamingSettings": "Configurações de Nomes",
|
||||
"NamingSettings": "Configurações de nomenclatura",
|
||||
"Name": "Nome",
|
||||
"MustNotContain": "Não Deve Conter",
|
||||
"MustContain": "Deve Conter",
|
||||
"MustNotContain": "Não deve conter",
|
||||
"MustContain": "Deve conter",
|
||||
"MultiLanguage": "Vários idiomas",
|
||||
"View": "Exibir",
|
||||
"Week": "Semana",
|
||||
@ -520,17 +520,17 @@
|
||||
"Wiki": "Wiki",
|
||||
"Year": "Ano",
|
||||
"YesCancel": "Sim, Cancelar",
|
||||
"YesMoveFiles": "Sim, Mover os Arquivos",
|
||||
"YesMoveFiles": "Sim, mova os arquivos",
|
||||
"YouCanAlsoSearch": "Você também pode pesquisar usando TMDb ID ou IMDb ID de um filme. Por exemplo: `tmdb: 71663`",
|
||||
"NoMatchFound": "Nenhum resultado encontrado!",
|
||||
"NoLogFiles": "Nenhum arquivo de registro",
|
||||
"NoListRecommendations": "Não foram encontrados itens da lista ou recomendações. Para começar, adicione um novo filme, importe alguns existentes ou adicione uma lista.",
|
||||
"NoLinks": "Sem Links",
|
||||
"NoLimitForAnyRuntime": "Sem limite para qualquer tempo de execução",
|
||||
"NoLinks": "Sem links",
|
||||
"NoLimitForAnyRuntime": "Sem limite para qualquer duração",
|
||||
"NoLeaveIt": "Não, deixe",
|
||||
"NoHistory": "Não há histórico",
|
||||
"NoEventsFound": "Não foram encontrados eventos",
|
||||
"NoChanges": "Sem Alterações",
|
||||
"NoChanges": "Sem alterações",
|
||||
"NoChange": "Sem alteração",
|
||||
"NoBackupsAreAvailable": "Não há backups disponíveis",
|
||||
"NoAltTitle": "Nenhum título alternativo.",
|
||||
@ -666,7 +666,7 @@
|
||||
"SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Caminho que o Radarr deve usar para acessar o caminho remoto localmente",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "O mesmo host que você especificou para o Cliente de download remoto",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Caminho local",
|
||||
"SettingsLongDateFormat": "Formato longo da data",
|
||||
"SettingsLongDateFormat": "Formato longo de data",
|
||||
"SettingsFirstDayOfWeek": "Primeiro dia da semana",
|
||||
"Settings": "Configurações",
|
||||
"SetTags": "Definir tags",
|
||||
@ -697,7 +697,7 @@
|
||||
"ScriptPath": "Caminho do Script",
|
||||
"Score": "Pontuação",
|
||||
"Scheduled": "Programado",
|
||||
"SaveSettings": "Salvar Configurações",
|
||||
"SaveSettings": "Salvar configurações",
|
||||
"SaveChanges": "Salvar Mudanças",
|
||||
"Save": "Salvar",
|
||||
"Runtime": "Duração",
|
||||
@ -722,7 +722,7 @@
|
||||
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "O Radarr não detectará automaticamente as alterações nos arquivos se não estiver definido como \"Sempre\"",
|
||||
"RescanAfterRefreshHelpText": "Verificar novamente a pasta de filmes após atualizar o filme",
|
||||
"RequiredRestrictionPlaceHolder": "Adicionar nova restrição",
|
||||
"RequiredRestrictionHelpText": "A versão deve conter pelo menos um desses termos (não diferencia maiúsculas de minúsculas)",
|
||||
"RequiredRestrictionHelpText": "O lançamento deve conter pelo menos um desses termos (sem distinção entre maiúsculas e minúsculas)",
|
||||
"Required": "Necessário",
|
||||
"ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Substituir caracteres ilegais. Se desmarcada, o Radarr irá removê-los",
|
||||
"ReplaceIllegalCharacters": "Substituir Caracteres Ilegais",
|
||||
@ -866,7 +866,7 @@
|
||||
"OrganizeConfirm": "Tem certeza de que deseja organizar todos os arquivos no(s) {count} filme(s) selecionado(s)?",
|
||||
"Organize": "Organizar",
|
||||
"Options": "Opções",
|
||||
"OpenThisModal": "Abrir este modal",
|
||||
"OpenThisModal": "Abrir este pop-up",
|
||||
"OpenBrowserOnStart": "Abrir navegador ao iniciar",
|
||||
"OnUpgradeHelpText": "Ao atualizar",
|
||||
"OnRenameHelpText": "Ao renomear",
|
||||
@ -888,10 +888,10 @@
|
||||
"NotAvailable": "Indisponível",
|
||||
"NoTagsHaveBeenAddedYet": "Nenhuma tag foi adicionada ainda",
|
||||
"NoResultsFound": "Nenhum resultado encontrado",
|
||||
"None": "Vazio",
|
||||
"None": "Nenhum",
|
||||
"NoMoviesExist": "Nenhum filme encontrado. Para começar, adicione um novo filme ou importe alguns existentes.",
|
||||
"NoMoveFilesSelf": " Não, eu mesmo moverei os arquivos",
|
||||
"NoMinimumForAnyRuntime": "Sem mínimo para qualquer tempo de execução",
|
||||
"NoMinimumForAnyRuntime": "Sem mínimo para qualquer duração",
|
||||
"ReplaceWithSpaceDashSpace": "Substituir com Espaço, Traço e Espaço",
|
||||
"ReplaceWithSpaceDash": "Substituir por Espaço e Traço",
|
||||
"ReplaceWithDash": "Substituir por Traço",
|
||||
@ -939,10 +939,10 @@
|
||||
"UnableToLoadMovies": "Não foi possível carregar os filmes",
|
||||
"UnableToLoadMetadata": "Não foi possível carregar os metadados",
|
||||
"UnableToLoadMediaManagementSettings": "Não foi possível carregar as configurações de gerenciamento de mídia",
|
||||
"UnableToLoadManualImportItems": "Não foi possível carregar os itens de importação manual",
|
||||
"UnableToLoadManualImportItems": "Não foi possível carregar itens de importação manual",
|
||||
"UnableToLoadLists": "Não foi possível carregar as listas",
|
||||
"UnableToLoadListOptions": "Não foi possível carregar as opções de lista",
|
||||
"UnableToLoadListExclusions": "Não foi possível carregar as exclusões de listas",
|
||||
"UnableToLoadListExclusions": "Não foi possível carregar as exclusões de lista",
|
||||
"UnableToLoadIndexers": "Não foi possível carregar os indexadores",
|
||||
"UnableToLoadIndexerOptions": "Não foi possível carregar as opções do indexador",
|
||||
"UnableToLoadGeneralSettings": "Não foi possível carregar as configurações gerais",
|
||||
@ -962,7 +962,7 @@
|
||||
"SettingsEnableColorImpairedMode": "Habilitar modo para daltonismo",
|
||||
"LastDuration": "Última Duração",
|
||||
"Trace": "Traço",
|
||||
"ImportNotForDownloads": "Não use para importar downloads de seu cliente. Isso se aplica apenas a bibliotecas organizadas existentes, e não para arquivos não classificados.",
|
||||
"ImportNotForDownloads": "Não use para importar downloads de seu cliente. Isso se aplica apenas a bibliotecas organizadas existentes, e não a arquivos desorganizados.",
|
||||
"ImportLibrary": "Importar biblioteca",
|
||||
"DefaultCase": "Minúscula ou maiúscula padrão",
|
||||
"ChooseAnotherFolder": "Escolha outra pasta",
|
||||
@ -1014,7 +1014,7 @@
|
||||
"RemoveFromBlocklist": "Remover da lista de bloqueio",
|
||||
"BlocklistReleases": "Lançamentos na lista de bloqueio",
|
||||
"RemoveSelectedItems": "Remover itens selecionados",
|
||||
"IndexerTagHelpText": "Usar este indexador apenas para filmes com pelo menos uma etiqueta correspondente. Deixe em branco para usar em todos os filmes.",
|
||||
"IndexerTagHelpText": "Usar este indexador apenas para filmes com pelo menos uma tag correspondente. Deixe em branco para usar com todos os filmes.",
|
||||
"RemoveSelectedItem": "Remover item selecionado",
|
||||
"RemoveFailed": "Falha na remoção",
|
||||
"RemoveCompleted": "Remoção Concluída",
|
||||
@ -1024,7 +1024,7 @@
|
||||
"DiscordUrlInSlackNotification": "Você tem uma notificação do Discord configurado como uma notificação do Slack. Definir isso como uma notificação do Discord para melhor funcionalidade. Com efeito, notificações são: {0}",
|
||||
"AnnouncedMsg": "Filme foi anunciado",
|
||||
"IndexerDownloadClientHelpText": "Especifique qual cliente de download é usado para baixar deste indexador",
|
||||
"LocalPath": "Caminho Local",
|
||||
"LocalPath": "Caminho local",
|
||||
"ManualImportSetReleaseGroup": "Importar Manual - Definir Grupo de Lançamento",
|
||||
"SelectLanguages": "Selecione os Idiomas",
|
||||
"SelectReleaseGroup": "Selecionar Grupo do Lançamento",
|
||||
@ -1050,7 +1050,7 @@
|
||||
"Database": "Banco de dados",
|
||||
"RefreshMonitoredIntervalHelpText": "Com que frequência atualizar downloads monitorados de clientes de download, no mínimo 1 minuto",
|
||||
"RssSyncHelpText": "Intervalo em minutos. Defina como zero para desabilitar (isso interromperá todas as capturas de liberação automática)",
|
||||
"InstanceName": "Nome da Instância",
|
||||
"InstanceName": "Nome da instância",
|
||||
"InstanceNameHelpText": "Nome da instância na aba e para o nome do aplicativo Syslog",
|
||||
"AllCollectionsHiddenDueToFilter": "Todos os filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.",
|
||||
"Collections": "Coleções",
|
||||
@ -1113,7 +1113,7 @@
|
||||
"ScriptImportPathHelpText": "O caminho para o script a ser usado para importar",
|
||||
"UseScriptImportHelpText": "Copiar arquivos para importar usando um script (p. ex. para transcodificação)",
|
||||
"DeleteRemotePathMapping": "Excluir mapeamento de caminho remoto",
|
||||
"NoHistoryBlocklist": "Sem histórico na lista de bloqueio",
|
||||
"NoHistoryBlocklist": "Não há lista de bloqueio no histórico",
|
||||
"DeleteConditionMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a condição '{name}'?",
|
||||
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir esta exclusão da lista de importação?",
|
||||
"DeleteRemotePathMappingMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir este mapeamento de caminho remoto?",
|
||||
@ -1168,7 +1168,7 @@
|
||||
"TestParsing": "Análise de teste",
|
||||
"SkipRedownload": "Ignorar o Redownload",
|
||||
"SkipRedownloadHelpText": "Evita que o Radarr tente baixar uma versão alternativa para este item",
|
||||
"MoveAutomatically": "Mover Automaticamente",
|
||||
"MoveAutomatically": "Mover automaticamente",
|
||||
"AddAutoTag": "Adicionar Tag Automática",
|
||||
"AddCondition": "Adicionar condição",
|
||||
"AutoTaggingNegateHelpText": "se marcado, a regra de marcação automática não será aplicada se esta condição {0} corresponder.",
|
||||
@ -1228,7 +1228,7 @@
|
||||
"Default": "Padrão",
|
||||
"DownloadClientsLoadError": "Não foi possível carregar os clientes de download",
|
||||
"IMDbId": "Id do IMDb",
|
||||
"ManualGrab": "Baixar Manualmente",
|
||||
"ManualGrab": "Obter manualmente",
|
||||
"OverrideAndAddToDownloadQueue": "Substituir e adicionar à fila de download",
|
||||
"OverrideGrabModalTitle": "Substituir e Baixar - {title}",
|
||||
"OverrideGrabNoLanguage": "Pelo menos um idioma deve ser selecionado",
|
||||
@ -1240,11 +1240,11 @@
|
||||
"False": "Falso",
|
||||
"InteractiveImportLoadError": "Não foi possível carregar itens de importação manual",
|
||||
"InteractiveImportNoFilesFound": "Nenhum arquivo de vídeo foi encontrado na pasta selecionada",
|
||||
"InteractiveImportNoImportMode": "Um modo de importação deve ser selecionado",
|
||||
"InteractiveImportNoLanguage": "O idioma deve ser escolhido para cada arquivo selecionado",
|
||||
"InteractiveImportNoImportMode": "Defina um modo de importação",
|
||||
"InteractiveImportNoLanguage": "Defina um idioma para cada arquivo selecionado",
|
||||
"InteractiveImportNoMovie": "O filme deve ser escolhido para cada arquivo selecionado",
|
||||
"InteractiveImportNoQuality": "A qualidade deve ser escolhida para cada arquivo selecionado",
|
||||
"InteractiveSearchResultsFailedErrorMessage": "A pesquisa falhou porque é {message}. Tente atualizar as informações do filme e verifique se as informações necessárias estão presentes antes de pesquisar novamente.",
|
||||
"InteractiveImportNoQuality": "Defina a qualidade para cada arquivo selecionado",
|
||||
"InteractiveSearchResultsFailedErrorMessage": "A pesquisa falhou porque {message}. Tente atualizar as informações do filme e verifique se as informações necessárias estão presentes antes de pesquisar novamente.",
|
||||
"LanguagesLoadError": "Não foi possível carregar os idiomas",
|
||||
"MovieSearchResultsLoadError": "Não foi possível carregar os resultados desta pesquisa de filmes. Tente mais tarde",
|
||||
"ParseModalUnableToParse": "Não foi possível analisar o título fornecido, tente novamente.",
|
||||
@ -1258,9 +1258,9 @@
|
||||
"SelectLanguageModalTitle": "{modalTitle} - Selecione o Idioma",
|
||||
"SetReleaseGroupModalTitle": "{modalTitle} - Definir Grupo de Lançamento",
|
||||
"True": "Verdadeiro",
|
||||
"HealthMessagesInfoBox": "Você pode encontrar mais informações sobre a causa dessas mensagens de verificação de integridade clicando no link da wiki (ícone do livro) no final da linha ou verificando seus [logs]({link}). Se tiver dificuldade em interpretar essas mensagens, você pode entrar em contato com nosso suporte, nos links abaixo.",
|
||||
"HealthMessagesInfoBox": "Para saber mais sobre a causa dessas mensagens de verificação de integridade, clique no link da wiki (ícone de livro) no final da linha ou verifique os [logs]({link}). Se tiver dificuldade em interpretar essas mensagens, entre em contato com nosso suporte nos links abaixo.",
|
||||
"DefaultNameCopiedProfile": "{name} - Cópia",
|
||||
"InvalidUILanguage": "Sua IU está configurada com um idioma inválido, corrija-a e salve suas configurações",
|
||||
"InvalidUILanguage": "A interface está configurada com um idioma inválido, corrija-o e salve as configurações",
|
||||
"AuthenticationMethod": "Método de autenticação",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpTextWarning": "Selecione um método de autenticação válido",
|
||||
"AuthenticationRequiredPasswordHelpTextWarning": "Digite uma nova senha",
|
||||
@ -1296,7 +1296,7 @@
|
||||
"FormatAgeMinutes": "minutos",
|
||||
"FormatDateTime": "{formattedDate} {formattedTime}",
|
||||
"FormatRuntimeHours": "{hours}h",
|
||||
"FormatRuntimeMinutes": "{minutes}m",
|
||||
"FormatRuntimeMinutes": "{minutes} m",
|
||||
"FormatShortTimeSpanHours": "{hours} hora(s)",
|
||||
"FormatShortTimeSpanMinutes": "{minutes} minuto(s)",
|
||||
"FormatShortTimeSpanSeconds": "{seconds} segundo(s)",
|
||||
@ -1333,5 +1333,6 @@
|
||||
"AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearch": "Falha no Novo Download pela Pesquisa Interativa",
|
||||
"AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearchHelpText": "Procure e tente baixar automaticamente uma versão diferente quando a versão com falha for obtida pela pesquisa interativa",
|
||||
"AutoRedownloadFailed": "Falha no Novo Download",
|
||||
"QueueFilterHasNoItems": "O filtro de fila selecionado não tem itens"
|
||||
"QueueFilterHasNoItems": "O filtro de fila selecionado não tem itens",
|
||||
"EnableProfile": "Habilitar Perfil"
|
||||
}
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@
|
||||
"BackupIntervalHelpText": "自动备份时间间隔",
|
||||
"BackupFolderHelpText": "相对路径将在Radarr的AppData目录下",
|
||||
"Backup": "备份",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpText": "需要用户名和密码以访问{appName}",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpText": "需要用户名和密码以访问 {appName}",
|
||||
"Authentication": "认证",
|
||||
"AudioInfo": "音频信息",
|
||||
"AddRemotePathMapping": "添加远程目录映射",
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@
|
||||
"AddRootFolder": "添加根目录",
|
||||
"AddQualityProfile": "添加质量配置",
|
||||
"AddNewTmdbIdMessage": "您还可以使用电影的TMDb Id进行搜索。例如 'tmdb:71663'",
|
||||
"UpdateAll": "全部更新",
|
||||
"UpdateAll": "更新全部",
|
||||
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "根据应用的过滤项已隐藏全部的电影。",
|
||||
"AllFiles": "全部文件",
|
||||
"All": "全部",
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
"Username": "用户名",
|
||||
"UseProxy": "使用代理",
|
||||
"UpperCase": "大写字母",
|
||||
"UnselectAll": "全不选",
|
||||
"UnselectAll": "取消选择全部",
|
||||
"UnsavedChanges": "未保存更改",
|
||||
"Unreleased": "未发布",
|
||||
"Unmonitored": "未监控",
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@
|
||||
"UnableToLoadUISettings": "无法加载UI设置",
|
||||
"UnableToLoadTheCalendar": "无法加载日历",
|
||||
"UnableToLoadTags": "无法加载标签",
|
||||
"ShowSizeOnDisk": "显示占用磁盘体积",
|
||||
"ShowSizeOnDisk": "显示已用空间",
|
||||
"ShowRatings": "显示评分",
|
||||
"ShowPath": "显示路径",
|
||||
"ShownClickToHide": "显示,点击隐藏",
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@
|
||||
"ShowMovieInformation": "显示影片信息",
|
||||
"ShowMonitored": "显示监控中的歌曲",
|
||||
"ShowGenres": "显示风格",
|
||||
"ShowDateAdded": "显示添加日期",
|
||||
"ShowDateAdded": "显示加入时间",
|
||||
"ShowCertification": "显示分级",
|
||||
"ShowAsAllDayEvents": "作为全天事件显示",
|
||||
"ShowAdvanced": "显示高级",
|
||||
@ -219,7 +219,7 @@
|
||||
"RefreshMovie": "刷新影片",
|
||||
"RefreshLists": "刷新列表",
|
||||
"RefreshInformationAndScanDisk": "刷新信息并扫描磁盘",
|
||||
"RefreshAndScan": "刷新&扫描",
|
||||
"RefreshAndScan": "刷新并扫描",
|
||||
"Refresh": "刷新",
|
||||
"RecyclingBinCleanup": "清理回收站",
|
||||
"RecyclingBin": "回收站",
|
||||
@ -476,7 +476,7 @@
|
||||
"Trigger": "触发器",
|
||||
"Trailer": "预告片",
|
||||
"TotalSpace": "总空间",
|
||||
"TotalFileSize": "总文件体积",
|
||||
"TotalFileSize": "文件总大小",
|
||||
"Tomorrow": "明天",
|
||||
"Today": "今天",
|
||||
"Titles": "标题",
|
||||
@ -530,11 +530,11 @@
|
||||
"Agenda": "日程表",
|
||||
"AfterManualRefresh": "在手动更新之后",
|
||||
"AddToDownloadQueue": "添加到下载队列",
|
||||
"AddListExclusion": "添加排除列表",
|
||||
"AddListExclusion": "添加列表例外",
|
||||
"AddingTag": "添加标签",
|
||||
"AddImportExclusionHelpText": "防止列表中的电影被添加到 Radarr 中",
|
||||
"AddExclusion": "添加排除",
|
||||
"AddedToDownloadQueue": "已添加到下载队列",
|
||||
"AddedToDownloadQueue": "已加入下载队列",
|
||||
"Added": "已添加",
|
||||
"Actions": "动作",
|
||||
"IMDb": "IMDb",
|
||||
@ -700,7 +700,7 @@
|
||||
"UseHardlinksInsteadOfCopy": "使用硬链接代替复制",
|
||||
"RecycleBinHelpText": "影片文件会被移动到回收站以替代永久删除",
|
||||
"TableOptions": "表格选项",
|
||||
"UpdateSelected": "更新已选",
|
||||
"UpdateSelected": "更新选择的内容",
|
||||
"ShowUnknownMovieItems": "显示未知影片条目",
|
||||
"RenameMoviesHelpText": "如果重命名未启用,Radarr会使用现有文件名",
|
||||
"TorrentsDisabled": "Torrents关闭",
|
||||
@ -742,7 +742,7 @@
|
||||
"Trace": "追踪",
|
||||
"UpdateCheckUINotWritableMessage": "无法安装升级,因为用户“{1}”不可写入界面文件夹“{0}”。",
|
||||
"ShowMonitoredHelpText": "在海报下显示监控状态",
|
||||
"PosterSize": "海报尺寸",
|
||||
"PosterSize": "海报大小",
|
||||
"SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "影片文件夹会被自动创建",
|
||||
"Queued": "队列中",
|
||||
"WhatsNew": "什么是新的?",
|
||||
@ -752,21 +752,21 @@
|
||||
"Posters": "海报",
|
||||
"Medium": "中",
|
||||
"Tags": "标签",
|
||||
"OverviewOptions": "概述选项",
|
||||
"OverviewOptions": "概览选项",
|
||||
"ShowStudio": "显示工作室",
|
||||
"ShowSearch": "显示搜索按钮",
|
||||
"ShowSearch": "显示搜索",
|
||||
"Sort": "排序",
|
||||
"PhysicalReleaseDate": "碟片版发布日期",
|
||||
"View": "查看",
|
||||
"Studio": "工作室",
|
||||
"Overview": "概述",
|
||||
"Overview": "概览",
|
||||
"RelativePath": "相对路径",
|
||||
"Large": "大",
|
||||
"StandardMovieFormat": "标准影片格式",
|
||||
"QualityCutoffHasNotBeenMet": "影片还未满足质量配置",
|
||||
"UISettingsSummary": "日历、日期和色弱模式选项",
|
||||
"Scheduled": "计划中",
|
||||
"ShowQualityProfile": "显示媒体质量配置",
|
||||
"ShowQualityProfile": "显示质量配置文件",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "由于索引器错误,所有支持rss的索引器暂时不可用",
|
||||
"KeepAndUnmonitorMovie": "保持不监控影片",
|
||||
"RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr支持任何使用Newznab标准的搜刮器,以及下面列出的其他搜刮器。",
|
||||
@ -783,8 +783,8 @@
|
||||
"SettingsShowRelativeDatesHelpText": "显示相对日期(今天昨天等)或绝对日期",
|
||||
"ReleaseStatus": "发布状态",
|
||||
"RecentFolders": "现有文件夹",
|
||||
"ShowSearchHelpText": "在选项中显示搜索框",
|
||||
"PreviewRename": "预览重命名",
|
||||
"ShowSearchHelpText": "悬停时显示搜索按钮",
|
||||
"PreviewRename": "重命名预览",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "有关更多索引器的详细信息,请单击信息按钮。",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "有关更多导入列表的详细信息,请单击info按钮。",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "若需要查看有关下载客户端的详细信息,请点击“更多信息”按钮。",
|
||||
@ -1092,10 +1092,10 @@
|
||||
"File": "文件",
|
||||
"MovieMatchType": "电影匹配类型",
|
||||
"Loading": "加载中",
|
||||
"StopSelecting": "停止选中",
|
||||
"StopSelecting": "停止选择",
|
||||
"ThereWasAnErrorLoadingThisItem": "加载此项目时出错",
|
||||
"ThereWasAnErrorLoadingThisPage": "加载此页时出错",
|
||||
"UpdateFiltered": "更新过滤",
|
||||
"UpdateFiltered": "更新已过滤的内容",
|
||||
"EditMovies": "编辑电影",
|
||||
"EditSelectedMovies": "编辑选定的电影",
|
||||
"RecycleBinUnableToWriteHealthCheck": "无法写入配置的回收站文件夹:{0}。确保此路径存在,并且可由运行Radarr的用户写入",
|
||||
@ -1176,7 +1176,7 @@
|
||||
"AddIndexerImplementation": "添加索引器 - {implementationName}",
|
||||
"AddConnection": "添加连接",
|
||||
"AddConnectionImplementation": "添加连接- {implementationName}",
|
||||
"AuthenticationRequiredWarning": "为了防止未经身份验证的远程访问,{appName}现在需要启用身份验证。您可以选择禁用本地地址的身份验证。",
|
||||
"AuthenticationRequiredWarning": "为了防止未经身份验证的远程访问,{appName} 现在需要启用身份验证。您可以禁用本地地址的身份验证。",
|
||||
"CloneAutoTag": "复制自动标签",
|
||||
"DeleteAutoTagHelpText": "你确定要删除 “{name}” 自动标签吗?",
|
||||
"DeleteAutoTag": "删除自动标签",
|
||||
@ -1190,9 +1190,9 @@
|
||||
"EditAutoTag": "编辑自动标签",
|
||||
"AudioLanguages": "音频语言",
|
||||
"DeleteImportList": "删除导入的列表",
|
||||
"DisabledForLocalAddresses": "对局域网内禁用",
|
||||
"AuthenticationRequired": "需要认证",
|
||||
"AuthenticationRequiredHelpText": "更改需要身份验证的请求。除非您了解风险,否则请勿更改。",
|
||||
"DisabledForLocalAddresses": "在本地地址上禁用",
|
||||
"AuthenticationRequired": "需要身份验证",
|
||||
"AuthenticationRequiredHelpText": "更改身份验证的请求。除非您了解风险,否则请勿更改。",
|
||||
"AutomaticUpdatesDisabledDocker": "不支持在使用 Docker 容器时直接升级。你需要升级 {appName} 容器镜像或使用脚本(script)",
|
||||
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScore": "若高于自定义格式分数则绕过",
|
||||
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScore": "最小自定义格式分数",
|
||||
@ -1200,14 +1200,14 @@
|
||||
"DeleteImportListMessageText": "您确定要删除列表 “{name}” 吗?",
|
||||
"AutoTaggingRequiredHelpText": "这个{0}条件必须匹配自动标记规则才能应用。否则,一个{0}匹配就足够了。",
|
||||
"AuthenticationMethod": "认证方式",
|
||||
"CustomFormatJson": "自定义格式 JSON",
|
||||
"CustomFormatJson": "自定义格式JSON",
|
||||
"DefaultNameCopiedProfile": "{name} - 复制",
|
||||
"DefaultNameCopiedSpecification": "{name} - 复制",
|
||||
"BlocklistLoadError": "无法加载黑名单",
|
||||
"BlocklistReleaseHelpText": "阻止Radarr再次自动获取此版本",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpTextWarning": "请选择有效的认证方式",
|
||||
"AuthenticationRequiredPasswordHelpTextWarning": "输入新密码",
|
||||
"AuthenticationRequiredUsernameHelpTextWarning": "输入新用户名",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpTextWarning": "请选择一个有效的身份验证方式",
|
||||
"AuthenticationRequiredPasswordHelpTextWarning": "请输入新密码",
|
||||
"AuthenticationRequiredUsernameHelpTextWarning": "请输入新用户名",
|
||||
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreHelpText": "当发布版本的评分高于配置的最小自定义格式评分时,跳过延时",
|
||||
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScoreHelpText": "绕过首选协议延迟所需的最小自定义格式分数",
|
||||
"ParseModalHelpTextDetails": "Radarr将尝试解析标题并向您显示有关它的详细信息",
|
||||
@ -1274,21 +1274,21 @@
|
||||
"DeleteSelectedMovieFilesHelpText": "您确定要删除选定的电影文件吗?",
|
||||
"False": "否",
|
||||
"VideoDynamicRange": "视频动态范围",
|
||||
"OrganizeLoadError": "读取预告片错误",
|
||||
"OrganizeModalHeader": "整理&重命名",
|
||||
"OrganizeLoadError": "载入预览时出错",
|
||||
"OrganizeModalHeader": "整理并重命名",
|
||||
"OrganizeNamingPattern": "命名规则: ` {standardMovieFormat}`",
|
||||
"OrganizeNothingToRename": "成功!我的工作已完成,没有文件要重命名了。",
|
||||
"OrganizeNothingToRename": "重命名成功!已没有需要重命名的文件。",
|
||||
"OrganizeRelativePaths": "所有路径都相对于: `{path}`",
|
||||
"OrganizeRenamingDisabled": "重命名被禁用,没有东西可以重命名",
|
||||
"OrganizeRenamingDisabled": "重命名已禁用,无需重命名",
|
||||
"OverrideAndAddToDownloadQueue": "覆盖并添加到下载队列",
|
||||
"OverrideGrabModalTitle": "覆盖并抓取 - {title}",
|
||||
"OverrideGrabNoQuality": "必须选择质量",
|
||||
"ParseModalUnableToParse": "无法解析提供的标题,请再试一次。",
|
||||
"ParseModalUnableToParse": "无法解析提供的标题,请重试。",
|
||||
"QualitiesLoadError": "无法加载质量",
|
||||
"ReleaseProfiles": "发行版概要",
|
||||
"ReleaseProfilesLoadError": "无法加载发行版概要",
|
||||
"RemoveSelectedBlocklistMessageText": "你确定你想从过滤清单中删除选中的项目吗?",
|
||||
"SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} -选择下载客户端",
|
||||
"SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - 选择下载客户端",
|
||||
"SetReleaseGroupModalTitle": "{modalTitle} - 设置发布组",
|
||||
"ShowRottenTomatoesRating": "显示番茄评分",
|
||||
"ShowRottenTomatoesRatingHelpText": "在海报下显示番茄评分",
|
||||
@ -1300,7 +1300,7 @@
|
||||
"Umask": "掩码",
|
||||
"Unknown": "未知",
|
||||
"UnknownEventTooltip": "未知事件",
|
||||
"OverrideGrabNoLanguage": "必须选择至少一种语言",
|
||||
"OverrideGrabNoLanguage": "请选择至少一种语言",
|
||||
"PendingDownloadClientUnavailable": "挂起 - 下载客户端不可用",
|
||||
"QueueLoadError": "加载队列失败",
|
||||
"RemotePathMappingsInfo": "很少需要远程路径映射,如果{app}和你的下载客户端在同一个系统上,最好匹配你的路径。有关更多信息,请参阅[wiki]({wikiink})。",
|
||||
@ -1329,8 +1329,9 @@
|
||||
"OverrideGrabNoMovie": "必须选择电影",
|
||||
"RetryingDownloadOn": "于 {date} {time} 重试下载",
|
||||
"Or": "或",
|
||||
"DownloadClientRemovesCompletedDownloadsHealthCheckMessage": "下载客户端{0}设置为删除已完成的下载。这可能导致在{1}可以导入下载之前从您的客户端删除下载。",
|
||||
"DownloadClientRemovesCompletedDownloadsHealthCheckMessage": "下载客户端 {0} 已被设置为删除已完成的下载。这可能导致在 {1} 导入之前,已下载的文件会被从您的客户端中移除。",
|
||||
"AutoRedownloadFailed": "重新下载失败",
|
||||
"AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearchHelpText": "当从交互式搜索中获取失败的版本时,自动搜索并尝试下载其他版本",
|
||||
"AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearch": "从交互式搜索中重新下载失败"
|
||||
"AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearch": "从交互式搜索中重新下载失败",
|
||||
"QueueFilterHasNoItems": "选定的队列过滤器没有项目"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user