mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr.git
synced 2024-10-05 15:47:20 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]
Currently translated at 98.3% (1041 of 1058 strings) Translation: Servarr/Radarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/radarr/radarr/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
6f854ddd56
commit
98f0769c5d
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"LastExecution": "Última Execução",
|
||||
"LastExecution": "Última execução",
|
||||
"Large": "Grande",
|
||||
"Languages": "Idiomas",
|
||||
"LanguageHelpText": "Idioma para lançamentos",
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
"KeepAndUnmonitorMovie": "Manter e não monitorar filme",
|
||||
"InvalidFormat": "Formato inválido",
|
||||
"Interval": "Intervalo",
|
||||
"InteractiveSearch": "Busca interativa",
|
||||
"InteractiveSearch": "Pesquisa interativa",
|
||||
"InteractiveImportErrQuality": "Escolha a qualidade para cada arquivo selecionado",
|
||||
"InteractiveImportErrMovie": "Escolha o filme para cada arquivo selecionado",
|
||||
"InteractiveImportErrLanguage": "Escolha o idioma para cada arquivo selecionado",
|
||||
@ -18,360 +18,360 @@
|
||||
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indexadores indisponíveis devido a falhas: {0}",
|
||||
"IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Todos os indexadores estão indisponíveis devido a falhas",
|
||||
"IndexersSettingsSummary": "Restrições de lançamentos e indexadores",
|
||||
"IndexerSettings": "Configurações do Indexador",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Nenhum indexador disponível com pesquisa interativa habilitada, Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa interativa",
|
||||
"IndexerSettings": "Configurações do indexador",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa interativa habilitada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa interativa",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Todos os indexadores com capacidade de pesquisa estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Nenhum indexador disponível com a Busca Automática habilitada, Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa automática",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa automática habilitada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa automática",
|
||||
"Indexers": "Indexadores",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Nenhum indexador disponível com sincronização RSS habilitada, Radarr não obterá novos lançamentos automaticamente",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Todos os indexadores compatíveis com rss estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador",
|
||||
"IndexerPriorityHelpText": "Prioridade do Indexador de 1 (mais alta) a 50 (mais baixa). Padrão: 25.",
|
||||
"IndexerPriority": "Prioridade do Indexador",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Nenhum indexador disponível com sincronização RSS habilitada, o Radarr não obterá novos lançamentos automaticamente",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Todos os indexadores compatíveis com RSS estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador",
|
||||
"IndexerPriorityHelpText": "Prioridade do indexador de 1 (mais alta) a 50 (mais baixa). Padrão: 25.",
|
||||
"IndexerPriority": "Prioridade do indexador",
|
||||
"IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indexadores indisponíveis devido a falhas por mais de 6 horas: {0}",
|
||||
"IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Todos os indexadores estão indisponíveis devido a falhas por mais de 6 horas",
|
||||
"IndexerFlags": "Sinalizadores do Indexador",
|
||||
"IndexerFlags": "Sinalizadores do indexador",
|
||||
"Indexer": "Indexador",
|
||||
"IncludeUnmonitored": "Incluir Não Monitorado",
|
||||
"IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Mostra itens sem um filme na fila. Isso pode incluir filmes removidos ou qualquer outra coisa na categoria de Radarr",
|
||||
"IncludeUnmonitored": "Incluir não monitorados",
|
||||
"IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Mostrar itens sem um filme na fila. Isso pode incluir filmes removidos ou qualquer outra coisa na categoria do Radarr",
|
||||
"IncludeRecommendationsHelpText": "Incluir filmes recomendados pelo Radarr na visualização de descoberta",
|
||||
"IncludeRadarrRecommendations": "Incluir Recomendações do Radarr",
|
||||
"IncludeHealthWarningsHelpText": "Incluir Avisos de Saúde",
|
||||
"IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Incluir {Formatos Personalizado} no formato de renomeação",
|
||||
"IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Incluir Formato Personalizado ao Renomear",
|
||||
"InCinemasMsg": "Filme está nos Cinemas",
|
||||
"InCinemasDate": "Se Encontra nos Cinemas",
|
||||
"InCinemas": "Nos Cinemas",
|
||||
"IncludeRadarrRecommendations": "Incluir recomendações do Radarr",
|
||||
"IncludeHealthWarningsHelpText": "Incluir avisos de integridade",
|
||||
"IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Incluir no formato de renomeação {Formatos personalizados}",
|
||||
"IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Incluir formato personalizado ao renomear",
|
||||
"InCinemasMsg": "O filme está nos cinemas",
|
||||
"InCinemasDate": "Data de lançamento nos cinemas",
|
||||
"InCinemas": "Nos cinemas",
|
||||
"ImportTipsMessage": "Algumas dicas para garantir que a importação ocorra sem problemas:",
|
||||
"ImportRootPath": "Aponte Radarr para a pasta que contém todos os seus filmes, não um específico. Por exemplo: {0} e não {1}",
|
||||
"ImportMovies": "Importar Filmes",
|
||||
"ImportMechanismHealthCheckMessage": "Habilitar Gerenciamento de Download Completo",
|
||||
"ImportListSyncIntervalHelpText": "A frequência com que Radarr sincroniza com suas listas. Valor mínimo de 6 horas",
|
||||
"ImportRootPath": "Aponte o Radarr para a pasta que contém todos os seus filmes, não um específico. Por exemplo: {0} e não {1}",
|
||||
"ImportMovies": "Importar filmes",
|
||||
"ImportMechanismHealthCheckMessage": "Habilitar gerenciamento de download concluído",
|
||||
"ImportListSyncIntervalHelpText": "A frequência com que o Radarr sincroniza suas listas. Valor mínimo de 6 horas",
|
||||
"ImportListStatusCheckSingleClientMessage": "Listas indisponíveis devido a falhas: {0}",
|
||||
"ImportListStatusCheckAllClientMessage": "Todas as listas estão indisponíveis devido a falhas",
|
||||
"Importing": "Importando",
|
||||
"ImportIncludeQuality": "Certifique-se de que seus arquivos incluam a qualidade em seus nomes. Por exemplo: {0}",
|
||||
"ImportHeader": "Importar filmes que você já possui",
|
||||
"ImportFailedInterp": "Importação falhou: {0}",
|
||||
"ImportFailed": "Importação falhou: {0}",
|
||||
"ImportExtraFilesHelpText": "Importar arquivos extras correspondentes (legendas, nfo, etc) após importar um arquivo de filme",
|
||||
"ImportExtraFiles": "Importar Arquivos Extras",
|
||||
"ImportExistingMovies": "Importar Filmes Existentes",
|
||||
"ImportErrors": "Erros da Importação",
|
||||
"ImportedTo": "Importado Para",
|
||||
"ImportFailedInterp": "Falha na importação: {0}",
|
||||
"ImportFailed": "Falha na importação: {0}",
|
||||
"ImportExtraFilesHelpText": "Importar arquivos adicionais correspondentes (legendas, nfo, etc.) após importar um arquivo de filme",
|
||||
"ImportExtraFiles": "Importar arquivos adicionais",
|
||||
"ImportExistingMovies": "Importar filmes existentes",
|
||||
"ImportErrors": "Erros da importação",
|
||||
"ImportedTo": "Importado para",
|
||||
"Imported": "Importado",
|
||||
"ImportCustomFormat": "Importar Formato Personalizado",
|
||||
"ImportCustomFormat": "Importar formato personalizado",
|
||||
"Import": "Importar",
|
||||
"IMDb": "IMDb",
|
||||
"Images": "Imagens",
|
||||
"IllRestartLater": "Vou reiniciar mais tarde",
|
||||
"IllRestartLater": "Reiniciarei mais tarde",
|
||||
"IgnoredPlaceHolder": "Adicionar nova restrição",
|
||||
"IgnoredHelpText": "O lançamento irá ser rejeitado se conter um ou mais termos (não diferencia maiúsculas de minúsculas)",
|
||||
"IgnoreDeletedMovies": "Não Monitorar Filmes Excluídos",
|
||||
"IgnoredAddresses": "Endereços Ignorados",
|
||||
"IgnoredHelpText": "O lançamento será rejeitado se contiver um ou mais desses termos (não diferencia maiúsculas de minúsculas)",
|
||||
"IgnoreDeletedMovies": "Não monitorar filmes excluídos",
|
||||
"IgnoredAddresses": "Endereços ignorados",
|
||||
"Ignored": "Ignorado",
|
||||
"IconForCutoffUnmet": "Ícone para Corte Não Atingido",
|
||||
"IconForCutoffUnmet": "Ícone para Corte não atingido",
|
||||
"iCalLink": "Link do iCal",
|
||||
"ICalHttpUrlHelpText": "Copie este URL para o(s) seu(s) cliente(s) ou clique para se inscrever se o seu navegador suportar webcal",
|
||||
"ICalHttpUrlHelpText": "Copie este URL em seu(s) cliente(s) ou clique para se inscrever se o seu navegador é compatível com webcal",
|
||||
"ICalFeed": "Feed do iCal",
|
||||
"HttpHttps": "HTTP(S)",
|
||||
"Hours": "Horas",
|
||||
"Hostname": "Nome do host",
|
||||
"Host": "Host",
|
||||
"HomePage": "Pagina Inicial",
|
||||
"HomePage": "Página inicial",
|
||||
"History": "Histórico",
|
||||
"HideAdvanced": "Ocultar Avançado",
|
||||
"HiddenClickToShow": "Oculto, clique para mostrar",
|
||||
"HelpText": "Intervalo em minutos. Defina como zero para desativar (isso interromperá todas as capturas de lançamentos automática)",
|
||||
"HelpText": "Intervalo em minutos. Defina como zero para desativar (isso interromperá todas as capturas automáticas de lançamentos)",
|
||||
"HealthNoIssues": "Sem problemas com sua configuração",
|
||||
"Health": "Saúde",
|
||||
"Health": "Integridade",
|
||||
"HaveNotAddedMovies": "Você ainda não adicionou nenhum filme, deseja importar alguns ou todos os seus filmes primeiro?",
|
||||
"HardlinkCopyFiles": "Hardlink/Copiar Arquivos",
|
||||
"HardlinkCopyFiles": "Hardlink/Copiar arquivos",
|
||||
"Group": "Grupo",
|
||||
"GrabSelected": "Obter Selecionado",
|
||||
"GrabReleaseMessageText": "Radarr não foi capaz de determinar para qual filme esse lançamento era. Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer obter '{0}'?",
|
||||
"GrabRelease": "Obter Lançamento",
|
||||
"GrabSelected": "Obter selecionado",
|
||||
"GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme esse lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer obter \"{0}\"?",
|
||||
"GrabRelease": "Obter lançamento",
|
||||
"GrabID": "Obter ID",
|
||||
"Grabbed": "Obtido",
|
||||
"Grab": "Obter",
|
||||
"GoToInterp": "Ir para {0}",
|
||||
"Global": "Global",
|
||||
"Genres": "Gêneros",
|
||||
"GeneralSettingsSummary": "Porta,SSL, nome de usuário/senha, proxy, analytics e atualizações",
|
||||
"GeneralSettings": "Configurações Gerais",
|
||||
"GeneralSettingsSummary": "Porta, SSL, nome de usuário/senha, proxy, análises e atualizações",
|
||||
"GeneralSettings": "Configurações gerais",
|
||||
"General": "Geral",
|
||||
"FreeSpace": "Espaço Livre",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Para obter mais informações sobre os indexadores individuais, clique nos botões de informações.",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Para obter mais informações sobre as listas de importação individuais, clique nos botões de informação.",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Para obter mais informações sobre os clientes de download individuais, clique nos botões de informações.",
|
||||
"FreeSpace": "Espaço livre",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Para saber mais sobre os indexadores individuais, clique nos botões de informações.",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Para saber mais sobre as listas de importação individuais, clique nos botões de informação.",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Para saber mais sobre os clientes de download individuais, clique nos botões de informações.",
|
||||
"Formats": "Formatos",
|
||||
"Forecast": "Previsão",
|
||||
"FollowPerson": "Seguir Pessoa",
|
||||
"FollowPerson": "Seguir pessoa",
|
||||
"Folders": "Pastas",
|
||||
"FolderMoveRenameWarning": "Isso também renomeará a pasta do filme de acordo com o formato da pasta do filme nas configurações.",
|
||||
"FolderMoveRenameWarning": "Isso também renomeará a pasta do filme de acordo com o formato para pastas de filmes nas Configurações.",
|
||||
"Folder": "Pasta",
|
||||
"FocusSearchBox": "Foco na Caixa de Busca",
|
||||
"FocusSearchBox": "Foco na caixa de pesquisa",
|
||||
"Fixed": "Corrigido",
|
||||
"FirstDayOfWeek": "Primeiro Dia da Semana",
|
||||
"FilterPlaceHolder": "Buscar filmes",
|
||||
"FirstDayOfWeek": "Primeiro dia da semana",
|
||||
"FilterPlaceHolder": "Pesquisar filmes",
|
||||
"Filter": "Filtro",
|
||||
"FileWasDeletedByViaUI": "Arquivo foi excluído por meio da IU",
|
||||
"FileWasDeletedByUpgrade": "Arquivo foi excluído para importar uma atualização",
|
||||
"FileWasDeletedByViaUI": "O arquivo foi excluído por meio da interface",
|
||||
"FileWasDeletedByUpgrade": "O arquivo foi excluído para importar uma atualização",
|
||||
"Filesize": "Tamanho do arquivo",
|
||||
"Files": "Arquivos",
|
||||
"FileNameTokens": "Tokens de Nome de Arquivo",
|
||||
"FileNames": "Nomes do arquivos",
|
||||
"FileNameTokens": "Tokens de nome de arquivo",
|
||||
"FileNames": "Nomes dos arquivos",
|
||||
"Filename": "Nome do arquivo",
|
||||
"FileManagement": "Gerenciamento de Arquivo",
|
||||
"FileManagement": "Gerenciamento de arquivo",
|
||||
"FileDateHelpText": "Alterar a data do arquivo ao importar/verificar novamente",
|
||||
"FeatureRequests": "Pedidos de Recursos",
|
||||
"FailedToLoadQueue": "Falha ao carregar fila",
|
||||
"FailedToLoadMovieFromAPI": "Falha ao carregar filme da API",
|
||||
"FeatureRequests": "Solicitações de recursos",
|
||||
"FailedToLoadQueue": "Falha ao carregar a fila",
|
||||
"FailedToLoadMovieFromAPI": "Falha ao carregar o filme da API",
|
||||
"FailedLoadingSearchResults": "Falha ao carregar os resultados da pesquisa, tente novamente.",
|
||||
"FailedDownloadHandling": "Gerenciamento de Download Falhou",
|
||||
"FailedDownloadHandling": "Falha no gerenciamento de download",
|
||||
"Failed": "Falhou",
|
||||
"ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Exemplos: '.sub, .nfo' ou 'sub, nfo'",
|
||||
"ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Lista separada por vírgulas de arquivos extras para importar (.nfo será importado como .nfo-orig)",
|
||||
"ExternalUpdater": "Radarr está configurado para usar um mecanismo de atualização externo",
|
||||
"ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Exemplos: \".sub, .nfo\" ou \"sub, nfo\"",
|
||||
"ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Lista separada por vírgulas de arquivos adicionais a importar (.nfo será importado como .nfo-orig)",
|
||||
"ExternalUpdater": "O Radarr está configurado para usar um mecanismo de atualização externo",
|
||||
"Extension": "Extensão",
|
||||
"ExportCustomFormat": "Exportar Formato Personalizado",
|
||||
"ExportCustomFormat": "Exportar formato personalizado",
|
||||
"ExistingTag": "Tag existente",
|
||||
"ExistingMovies": "Filme(s) Existente(s)",
|
||||
"ExistingMovies": "Filme(s) existente(s)",
|
||||
"Existing": "Existente",
|
||||
"ExcludeTitle": "Excluir {0}? Isso impedirá que Radarr adicione automaticamente por meio de sincronização de lista.",
|
||||
"ExcludeMovie": "Filme Excluído",
|
||||
"ExcludeTitle": "Excluir {0}? Isso impedirá que o Radarr adicione automaticamente por meio de sincronização de lista.",
|
||||
"ExcludeMovie": "Filme excluído",
|
||||
"Excluded": "Excluído",
|
||||
"Exception": "Exceção",
|
||||
"Example": "Exemplo",
|
||||
"EventType": "Tipo de Evento",
|
||||
"EventType": "Tipo de evento",
|
||||
"Events": "Eventos",
|
||||
"ErrorRestoringBackup": "Erro ao restaurar backup",
|
||||
"ErrorLoadingPreviews": "Erro ao carregar as prévias",
|
||||
"ErrorRestoringBackup": "Erro ao restaurar o backup",
|
||||
"ErrorLoadingPreviews": "Erro ao carregar as visualizações",
|
||||
"ErrorLoadingContents": "Erro ao carregar conteúdo",
|
||||
"Error": "Erro",
|
||||
"Ended": "Concluído",
|
||||
"EnableSslHelpText": " Requer reiniciar a execução como administrador para fazer efeito",
|
||||
"Ended": "Terminado",
|
||||
"EnableSslHelpText": " Requer a reinicialização com a execução como administrador para fazer efeito",
|
||||
"EnableSSL": "Habilitar SSL",
|
||||
"EnableRSS": "Habilitar RSS",
|
||||
"EnableMediaInfoHelpText": "Extrair informações de vídeo, como resolução, tempo de execução e informações codec de arquivos. Isso requer que o Radarr leia partes do arquivo que podem causar alta atividade de disco ou rede durante as varreduras.",
|
||||
"EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "Busca não é suportada com este indexador",
|
||||
"EnableInteractiveSearchHelpText": "Será usado quando a busca interativa for usada",
|
||||
"EnableInteractiveSearch": "Habilitar Busca Interativa",
|
||||
"EnableHelpText": "Habilitar a criação de arquivos de metadados para este tipo de metadados",
|
||||
"EnableMediaInfoHelpText": "Extrair informações do vídeo, como resolução, tempo de execução e informações do codec de arquivos. Isso requer que o Radarr leia partes do arquivo que podem causar alta atividade no disco ou na rede durante as varreduras.",
|
||||
"EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "A pesquisa não é compatível com este indexador",
|
||||
"EnableInteractiveSearchHelpText": "Será usado quando a pesquisa interativa for usada",
|
||||
"EnableInteractiveSearch": "Habilitar pesquisa interativa",
|
||||
"EnableHelpText": "Habilitar a criação de um arquivo de metadados para este tipo de metadados",
|
||||
"EnabledHelpText": "Habilitar esta lista para uso no Radarr",
|
||||
"Enabled": "Habilitado",
|
||||
"EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importar automaticamente downloads completos do cliente de download",
|
||||
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que usuários com deficiência de cor distinguem melhor as informações codificadas por cores",
|
||||
"EnableColorImpairedMode": "Habilitar Modo para Deficiente de Cores",
|
||||
"EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importar automaticamente downloads concluídos do cliente de download",
|
||||
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que usuários com daltonismo distingam melhor as informações codificadas por cores",
|
||||
"EnableColorImpairedMode": "Habilitar modo para daltonismo",
|
||||
"EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Será usado quando a pesquisa interativa for usada",
|
||||
"EnableAutomaticSearchHelpText": "Será usado quando pesquisas automáticas forem realizadas através da IU ou por Radarr",
|
||||
"EnableAutomaticSearch": "Habilitar Pesquisa Automática",
|
||||
"EnableAutomaticAdd": "Habilitar Adição Automática",
|
||||
"EnableAutoHelpText": "se ativado, os filmes serão automaticamente adicionados a Radarr a partir desta lista",
|
||||
"EnableAutomaticSearchHelpText": "Será usado quando pesquisas automáticas forem realizadas através da interface ou pelo Radarr",
|
||||
"EnableAutomaticSearch": "Habilitar pesquisa automática",
|
||||
"EnableAutomaticAdd": "Habilitar adição automática",
|
||||
"EnableAutoHelpText": "Se habilitado, os filmes serão automaticamente adicionados ao Radarr a partir desta lista",
|
||||
"Enable": "Habilitar",
|
||||
"EditRestriction": "Editar Restrição",
|
||||
"EditRemotePathMapping": "Editar Mapeamento do Caminho Remoto",
|
||||
"EditQualityProfile": "Editar Perfil de Qualidade",
|
||||
"EditPerson": "Editar Pessoa",
|
||||
"EditMovieFile": "Editar Arquivo do Filme",
|
||||
"EditMovie": "Editar Filme",
|
||||
"EditListExclusion": "Editar Lista de Exclusão",
|
||||
"EditRestriction": "Editar restrição",
|
||||
"EditRemotePathMapping": "Editar mapeamento do caminho remoto",
|
||||
"EditQualityProfile": "Editar perfil de qualidade",
|
||||
"EditPerson": "Editar pessoa",
|
||||
"EditMovieFile": "Editar arquivo do filme",
|
||||
"EditMovie": "Editar filme",
|
||||
"EditListExclusion": "Editar lista de exclusão",
|
||||
"Edition": "Edição",
|
||||
"EditIndexer": "Editar Indexador",
|
||||
"EditGroups": "Editar Grupos",
|
||||
"EditDelayProfile": "Editar Perfil de Atraso",
|
||||
"EditCustomFormat": "Editar Formato Personalizado",
|
||||
"EditIndexer": "Editar indexador",
|
||||
"EditGroups": "Editar grupos",
|
||||
"EditDelayProfile": "Editar perfil de atraso",
|
||||
"EditCustomFormat": "Editar formato personalizado",
|
||||
"Edit": "Editar",
|
||||
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Aviso de download: verifique o cliente de download para obter mais detalhes",
|
||||
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Aviso de download: verifique o cliente de download para saber mais",
|
||||
"DownloadWarning": "Aviso de download: {0}",
|
||||
"DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Use formatos personalizados para atualizações automáticas para Propers/Repacks",
|
||||
"DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Use 'Não Preferir' para classificar por pontuação de formato personalizado em relação a Propers/Repacks",
|
||||
"DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Se deve ou não atualizar automaticamente para o Propers/Repacks",
|
||||
"DownloadPropersAndRepacks": "Propers e Repacks",
|
||||
"DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Usar formatos personalizados para atualizações automáticas para Propers/Repacks",
|
||||
"DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Use \"Não preferir\" para classificar por pontuação de formato personalizado em relação a Propers/Repacks",
|
||||
"DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Se deve ou não atualizar automaticamente para Propers/Repacks",
|
||||
"DownloadPropersAndRepacks": "Propers e repacks",
|
||||
"Downloading": "Baixando",
|
||||
"DownloadFailedInterp": "Falha no download: {0}",
|
||||
"DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Falha no download: verifique o cliente de download para obter mais detalhes",
|
||||
"DownloadFailed": "Falha no Download",
|
||||
"DownloadedButNotMonitored": "Baixado (Não Monitorado)",
|
||||
"DownloadedAndMonitored": "Baixado (Monitorado)",
|
||||
"DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Falha no download: verifique o cliente de download para saber mais",
|
||||
"DownloadFailed": "Falha no download",
|
||||
"DownloadedButNotMonitored": "Baixado (não monitorado)",
|
||||
"DownloadedAndMonitored": "Baixado (monitorado)",
|
||||
"Downloaded": "Baixado",
|
||||
"DownloadClientUnavailable": "Cliente de download não está disponível",
|
||||
"DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Baixar clientes indisponíveis devido a falhas: {0}",
|
||||
"DownloadClientUnavailable": "O cliente de download não está disponível",
|
||||
"DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Clientes de download indisponíveis devido a falhas: {0}",
|
||||
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Todos os clientes de download estão indisponíveis devido a falhas",
|
||||
"DownloadClientsSettingsSummary": "Clientes de download, gerenciamento de download e mapeamento de caminho remoto",
|
||||
"DownloadClientSettings": "Configurações do Cliente de Download",
|
||||
"DownloadClients": "Clientes de Download",
|
||||
"DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "Incapaz de comunicar com {0}.",
|
||||
"DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Nenhum cliente de download está disponível",
|
||||
"DownloadClient": "Cliente de Download",
|
||||
"DownloadClientsSettingsSummary": "Clientes de download, gerenciamento de download e mapeamentos de caminho remoto",
|
||||
"DownloadClientSettings": "Configurações do cliente de download",
|
||||
"DownloadClients": "Clientes de download",
|
||||
"DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "Não é possível comunicar-se com {0}.",
|
||||
"DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Não há cliente de download disponível",
|
||||
"DownloadClient": "Cliente de download",
|
||||
"DotNetVersionCheckOldUnsupportedMessage": "O .Net Framework {0} instalado atualmente é antigo e não é compatível. Atualize o .Net Framework para pelo menos {1}.",
|
||||
"DotNetVersionCheckNotRecommendedMessage": "O .Net Framework {0} instalado atualmente é compatível, mas recomendamos a atualização para pelo menos {1}.",
|
||||
"DoNotUpgradeAutomatically": "Não Atualize Automaticamente",
|
||||
"DoNotPrefer": "Não Prefere",
|
||||
"DoneEditingGroups": "Concluído Edição de Grupos",
|
||||
"DotNetVersionCheckNotRecommendedMessage": "O .Net Framework {0} instalado atualmente é compatível, mas recomendamos a atualização para pelo menos a versão {1}.",
|
||||
"DoNotUpgradeAutomatically": "Não atualizar automaticamente",
|
||||
"DoNotPrefer": "Não preferir",
|
||||
"DoneEditingGroups": "Edição de grupos concluída",
|
||||
"Donations": "Doações",
|
||||
"DockerUpdater": "atualizar o contêiner do docker para receber a atualização",
|
||||
"DockerUpdater": "atualizar o contêiner do Docker para receber a atualização",
|
||||
"Docker": "Docker",
|
||||
"DiskSpace": "Espaço no Disco",
|
||||
"DiskSpace": "Espaço em disco",
|
||||
"Discover": "Descobrir",
|
||||
"Discord": "Discord",
|
||||
"Disabled": "Desabilitado",
|
||||
"DigitalRelease": "Lançamento Digital",
|
||||
"DigitalRelease": "Lançamento digital",
|
||||
"Digital": "Digital",
|
||||
"Details": "Detalhes",
|
||||
"DetailedProgressBarHelpText": "Mostrar texto na barra de progresso",
|
||||
"DetailedProgressBar": "Barra de Progresso Detalhada",
|
||||
"DestinationRelativePath": "Caminho de Destino Relativo",
|
||||
"DestinationPath": "Caminho de Destino",
|
||||
"DeleteTheMovieFolder": "A pasta do filme '{0}' e todo o seu conteúdo serão excluídos.",
|
||||
"DeleteTagMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a tag '{0}'?",
|
||||
"DeleteTag": "Excluir Tag",
|
||||
"DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Tem certeza de que deseja excluir os arquivos de filme selecionados?",
|
||||
"DeleteSelectedMovieFiles": "Excluir Arquivos do Filme Selecionado",
|
||||
"DeleteSelectedMovie": "Excluir Filme(s) Selecionado(s)",
|
||||
"DetailedProgressBar": "Barra de progresso detalhada",
|
||||
"DestinationRelativePath": "Caminho de destino relativo",
|
||||
"DestinationPath": "Caminho de destino",
|
||||
"DeleteTheMovieFolder": "A pasta do filme \"{0}\" e todo o seu conteúdo serão excluídos.",
|
||||
"DeleteTagMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a tag \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteTag": "Excluir tag",
|
||||
"DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Tem certeza de que deseja excluir os arquivos do filme selecionado?",
|
||||
"DeleteSelectedMovieFiles": "Excluir arquivos do filme selecionado",
|
||||
"DeleteSelectedMovie": "Excluir filme(s) selecionado(s)",
|
||||
"DeleteRestrictionHelpText": "Tem certeza de que deseja excluir esta restrição?",
|
||||
"DeleteRestriction": "Excluir Restrição",
|
||||
"DeleteQualityProfile": "Excluir Perfil de Qualidade",
|
||||
"DeleteNotificationMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a notificação '{0}'?",
|
||||
"DeleteNotification": "Excluir Notificação",
|
||||
"DeleteMovieFolderLabel": "Excluir Pasta do Filme",
|
||||
"DeleteRestriction": "Excluir restrição",
|
||||
"DeleteQualityProfile": "Excluir perfil de qualidade",
|
||||
"DeleteNotificationMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a notificação \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteNotification": "Excluir notificação",
|
||||
"DeleteMovieFolderLabel": "Excluir pasta do filme",
|
||||
"DeleteMovieFolderHelpText": "Excluir a pasta do filme e seu conteúdo",
|
||||
"DeleteListMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a lista '{0}'?",
|
||||
"DeleteList": "Excluir Lista",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o indexador '{0}'?",
|
||||
"DeleteIndexer": "Excluir Indexador",
|
||||
"DeleteImportListExclusion": "Excluir Importação da Lista de Exclusão",
|
||||
"DeleteListMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a lista \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteList": "Excluir lista",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o indexador \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteIndexer": "Excluir indexador",
|
||||
"DeleteImportListExclusion": "Excluir importação da lista de exclusão",
|
||||
"DeleteHeader": "Excluir - {0}",
|
||||
"DeleteFilesLabel": "Excluir {0} Arquivos do Filme",
|
||||
"DeleteFilesHelpText": "Excluir os arquivos do filme e a pasta do filme",
|
||||
"DeleteFilesLabel": "Excluir {0} arquivos do filme",
|
||||
"DeleteFilesHelpText": "Excluir os arquivos e a pasta do filme",
|
||||
"DeleteFile": "Excluir arquivo",
|
||||
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Excluir pastas de filmes vazias durante a verificação do disco e quando os arquivos de filme forem excluídos",
|
||||
"DeleteEmptyFolders": "Excluir pastas vazias",
|
||||
"DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o cliente de download '{0}'?",
|
||||
"DeleteDownloadClient": "Excluir Cliente de Download",
|
||||
"DeletedMsg": "Filme foi excluído do TMDb",
|
||||
"DeleteDelayProfile": "Excluir Perfil de Atraso",
|
||||
"DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o cliente de download \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteDownloadClient": "Excluir cliente de download",
|
||||
"DeletedMsg": "Filme excluído do TMDb",
|
||||
"DeleteDelayProfile": "Excluir perfil de atraso",
|
||||
"Deleted": "Excluído",
|
||||
"DeleteCustomFormat": "Excluir Formato Personalizado",
|
||||
"DeleteBackupMessageText": "Tem certeza que deseja excluir o backup '{0}'?",
|
||||
"DeleteBackup": "Excluir Backup",
|
||||
"DeleteCustomFormat": "Excluir formato personalizado",
|
||||
"DeleteBackupMessageText": "Tem certeza que deseja excluir o backup \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteBackup": "Excluir backup",
|
||||
"Delete": "Excluir",
|
||||
"DelayProfiles": "Perfis de Atraso",
|
||||
"DelayProfile": "Perfil de Atraso",
|
||||
"DelayingDownloadUntilInterp": "Atrasando download até {0} às {1}",
|
||||
"DefaultDelayProfile": "Este é o perfil padrão. Isso se aplica a todos os filmes que não possuem um perfil explícito.",
|
||||
"DelayProfiles": "Perfis de atraso",
|
||||
"DelayProfile": "Perfil de atraso",
|
||||
"DelayingDownloadUntilInterp": "Atrasando o download até {0} às {1}",
|
||||
"DefaultDelayProfile": "Este é o perfil padrão. Ele se aplica a todos os filmes que não possuem um perfil explícito.",
|
||||
"Debug": "Depurar",
|
||||
"DBMigration": "Migração de DB",
|
||||
"DBMigration": "Migração de BD",
|
||||
"Dates": "Datas",
|
||||
"Days": "Dias",
|
||||
"Day": "Dia",
|
||||
"Date": "Data",
|
||||
"CutoffUnmet": "Corte Não Atingido",
|
||||
"CutoffHelpText": "Assim que esta qualidade for alcançada, Radarr não fará mais download de filmes",
|
||||
"CutoffFormatScoreHelpText": "Assim que esta pontuação de formato personalizado for alcançada, Radarr não fará mais download de filmes",
|
||||
"CutoffUnmet": "Corte não atingido",
|
||||
"CutoffHelpText": "Assim que esta qualidade for alcançada, o Radarr não baixará mais filmes",
|
||||
"CutoffFormatScoreHelpText": "Assim que esta pontuação de formato personalizado for alcançada, o Radarr não baixará mais filmes",
|
||||
"Cutoff": "De Corte",
|
||||
"CustomFormatUnknownConditionOption": "Opção desconhecida '{0}' para a condição '{1}'",
|
||||
"CustomFormatUnknownCondition": "Condição de Formato Personalizado Desconhecido '{0}'",
|
||||
"CustomFormatsSettingsSummary": "Configurações e Formatos Personalizados",
|
||||
"CustomFormatsSettings": "Configurações de Formatos Personalizados",
|
||||
"CustomFormatScore": "Pontuação de Formato Personalizado",
|
||||
"CustomFormats": "Formatos Personalizado",
|
||||
"CustomFormatJSON": "JSON do Formato Personalizado",
|
||||
"CustomFormatHelpText": "Radarr pontua cada lançamento usando a soma das pontuações para formatos personalizados encontrados. Se um novo lançamento tiver melhor pontuação, com a mesma ou melhor qualidade, Radarr o baixará.",
|
||||
"CustomFormat": "Formato Personalizado",
|
||||
"CustomFilters": "Filtros Personalizados",
|
||||
"CustomFormatUnknownConditionOption": "Opção desconhecida \"{0}\" para a condição \"{1}\"",
|
||||
"CustomFormatUnknownCondition": "Condição de formato personalizado desconhecida \"{0}\"",
|
||||
"CustomFormatsSettingsSummary": "Configurações e formatos personalizados",
|
||||
"CustomFormatsSettings": "Configurações de formatos personalizados",
|
||||
"CustomFormatScore": "Pontuação de formato personalizado",
|
||||
"CustomFormats": "Formatos personalizado",
|
||||
"CustomFormatJSON": "JSON de formato personalizado",
|
||||
"CustomFormatHelpText": "O Radarr pontua cada lançamento usando a soma das pontuações para formatos personalizados encontrados. Se um novo lançamento tiver melhor pontuação, com a mesma ou melhor qualidade, o Radarr o baixará.",
|
||||
"CustomFormat": "Formato personalizado",
|
||||
"CustomFilters": "Filtros personalizados",
|
||||
"Custom": "Personalizado",
|
||||
"CurrentlyInstalled": "Atualmente instalado",
|
||||
"Crew": "Equipe Técnica",
|
||||
"CreateGroup": "Criar Grupo",
|
||||
"Crew": "Equipe técnica",
|
||||
"CreateGroup": "Criar grupo",
|
||||
"CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Criar pastas de filmes ausentes durante a verificação do disco",
|
||||
"CreateEmptyMovieFolders": "Criar pastas de filmes vazias",
|
||||
"CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar nenhum resultado para '{0}'",
|
||||
"CouldNotConnectSignalR": "Não foi possível conectar ao SignalR, a IU não atualiza",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desativar temporariamente o semeamento e usar a função de renomeação de Radarr como uma solução alternativa.",
|
||||
"CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar nenhum resultado para \"{0}\"",
|
||||
"CouldNotConnectSignalR": "Não foi possível conectar ao SignalR, a interface não atualiza",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desativar temporariamente a semeadura e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar hardlinks ao tentar copiar arquivos de torrents que ainda estão sendo semeados",
|
||||
"CopyToClipboard": "Copiar para Área de Transferência",
|
||||
"ConsideredAvailable": "Considerado Disponível",
|
||||
"ConnectSettingsSummary": "Notificações, conexões com servidores/players de mídia, e scripts personalizados",
|
||||
"ConnectSettings": "Configurações de Coenxão",
|
||||
"CopyToClipboard": "Copiar para área de transferência",
|
||||
"ConsideredAvailable": "Considerado disponível",
|
||||
"ConnectSettingsSummary": "Notificações, conexões com servidores/reprodutores de mídia, e scripts personalizados",
|
||||
"ConnectSettings": "Configurações de conexão",
|
||||
"Connections": "Conexões",
|
||||
"ConnectionLostMessage": "Radarr perdeu a conexão com o backend e precisará ser recarregado para restaurar a funcionalidade.",
|
||||
"ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr tentará se conectar automaticamente ou você pode clicar em recarregar abaixo.",
|
||||
"ConnectionLost": "Conexão Perdida",
|
||||
"ConnectionLostMessage": "O Radarr perdeu a conexão com o backend e precisará ser recarregado para restaurar a funcionalidade.",
|
||||
"ConnectionLostAutomaticMessage": "O Radarr tentará se conectar automaticamente, ou você pode clicar em Recarregar abaixo.",
|
||||
"ConnectionLost": "Conexão perdida",
|
||||
"Connection": "Conexão",
|
||||
"Connect": "Conectar",
|
||||
"Conditions": "Condições",
|
||||
"Component": "Componente",
|
||||
"CompletedDownloadHandling": "Gerenciamento de Download Completo",
|
||||
"CompletedDownloadHandling": "Gerenciamento de download concluído",
|
||||
"Columns": "Colunas",
|
||||
"ColonReplacementFormatHelpText": "Alterar como Radarr lida com a substituição de dois pontos",
|
||||
"ColonReplacement": "Substituir Dois Pontos",
|
||||
"ColonReplacementFormatHelpText": "Alterar como o Radarr lida com a substituição de dois pontos",
|
||||
"ColonReplacement": "Substituir dois pontos",
|
||||
"Collection": "Coleção",
|
||||
"CloseCurrentModal": "Fechar Modal Atual",
|
||||
"CloseCurrentModal": "Fechar modal atual",
|
||||
"Close": "Fechar",
|
||||
"CloneProfile": "Clonar Perfil",
|
||||
"CloneIndexer": "Clonar Indexador",
|
||||
"CloneFormatTag": "Clonar Tag do Formato",
|
||||
"CloneCustomFormat": "Clonar Formato Personalizado",
|
||||
"ClientPriority": "Prioridade do Cliente",
|
||||
"CloneProfile": "Clonar perfil",
|
||||
"CloneIndexer": "Clonar indexador",
|
||||
"CloneFormatTag": "Clonar tag de formatação",
|
||||
"CloneCustomFormat": "Clonar formato personalizado",
|
||||
"ClientPriority": "Prioridade do cliente",
|
||||
"ClickToChangeQuality": "Clique para mudar a qualidade",
|
||||
"ClickToChangeMovie": "Clique para mudar o filme",
|
||||
"ClickToChangeLanguage": "Clique para alterar o idioma",
|
||||
"Clear": "Limpar",
|
||||
"CleanLibraryLevel": "Limpar Nível da Biblioteca",
|
||||
"CleanLibraryLevel": "Limpar nível da biblioteca",
|
||||
"ChmodGroupHelpTextWarning": "Isso só funciona se o usuário que está executando o Radarr for o proprietário do arquivo. É melhor garantir que o cliente de download use o mesmo grupo que Radarr.",
|
||||
"ChmodGroupHelpText": "Nome do grupo ou grade. Use grade para sistemas de arquivos remotos.",
|
||||
"ChmodGroup": "chmod Grupo",
|
||||
"ChmodGroupHelpText": "Nome ou ID do grupo. Use a ID para sistemas de arquivos remotos.",
|
||||
"ChmodGroup": "Grupo chmod",
|
||||
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Isso só funciona se o usuário que está executando o Radarr for o proprietário do arquivo. É melhor garantir que o cliente de download defina as permissões corretamente.",
|
||||
"ChmodFolderHelpText": "Octal, aplicado durante a importação/renomeação para pastas e arquivos de mídia (sem executar bits)",
|
||||
"ChmodFolder": "chmod Pasta",
|
||||
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "Verifique o Intervalo de Downloads Concluídos",
|
||||
"CheckDownloadClientForDetails": "verifique o cliente de download para mais detalhes",
|
||||
"ChmodFolderHelpText": "Octal, aplicado durante a importação/renomeação a pastas e arquivos de mídia (sem executar bits)",
|
||||
"ChmodFolder": "Pasta chmod",
|
||||
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "Verifique o intervalo de downloads concluídos",
|
||||
"CheckDownloadClientForDetails": "verifique o cliente de download para saber mais",
|
||||
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "A mudança ainda não foi salva",
|
||||
"ChangeFileDate": "Alterar Data do Arquivo",
|
||||
"CertValidationNoLocal": "Desativado para Endereços Locais",
|
||||
"CertificationCountryHelpText": "Selecionar País para as Certificações de Filmes",
|
||||
"CertificationCountry": "País da Certificação",
|
||||
"ChangeFileDate": "Alterar data do arquivo",
|
||||
"CertValidationNoLocal": "Desativado para endereços locais",
|
||||
"CertificationCountryHelpText": "Selecionar país para as certificações de filmes",
|
||||
"CertificationCountry": "País da certificação",
|
||||
"Certification": "Certificação",
|
||||
"CertificateValidationHelpText": "Alterar o quão estrita é a validação da certificação HTTPS",
|
||||
"CertificateValidation": "Validação de Certificado",
|
||||
"CertificateValidation": "Validação de certificado",
|
||||
"Cast": "Elenco",
|
||||
"CantFindMovie": "Por que não consigo encontrar meu filme?",
|
||||
"CancelProcessing": "Cancelar Processamento",
|
||||
"CancelProcessing": "Cancelar processamento",
|
||||
"CancelPendingTask": "Tem certeza de que deseja cancelar esta tarefa pendente?",
|
||||
"Cancel": "Cancelar",
|
||||
"CalendarOptions": "Opções de Calendário",
|
||||
"CalendarOptions": "Opções de calendário",
|
||||
"Calendar": "Calendário",
|
||||
"BypassProxyForLocalAddresses": "Ignorar Proxy para Endereços Locais",
|
||||
"BypassProxyForLocalAddresses": "Ignorar proxy para endereços locais",
|
||||
"BuiltIn": "Embutido",
|
||||
"BranchUpdateMechanism": "Ramificação usada por mecanismo de atualização externo",
|
||||
"BranchUpdate": "Ramificação a ser usada para atualizar Radarr",
|
||||
"Branch": "Ramo",
|
||||
"BlacklistRelease": "Lançamento na Lista de Bloqueio",
|
||||
"BlacklistHelpText": "Impede que Radarr pegue automaticamente este filme novamente",
|
||||
"Blacklisted": "Na Lista de Bloqueio",
|
||||
"Blacklist": "Lista de Bloqueio",
|
||||
"BindAddressHelpText": "Endereço IP4 válido ou '*' para todas as interfaces",
|
||||
"BindAddress": "Endereço de Ligação",
|
||||
"BranchUpdateMechanism": "Ramificação usada pelo mecanismo de atualização externo",
|
||||
"BranchUpdate": "Ramificação a ser usada para atualizar o Radarr",
|
||||
"Branch": "Ramificação",
|
||||
"BlacklistRelease": "Lançamento na lista de bloqueio",
|
||||
"BlacklistHelpText": "Impede que o Radarr obtenha automaticamente este filme novamente",
|
||||
"Blacklisted": "Na lista de bloqueio",
|
||||
"Blacklist": "Lista de bloqueio",
|
||||
"BindAddressHelpText": "Endereço IP4 válido ou \"*\" para todas as interfaces",
|
||||
"BindAddress": "Endereço de vínculo",
|
||||
"BeforeUpdate": "Antes da atualização",
|
||||
"Backups": "Backups",
|
||||
"BackupRetentionHelpText": "Backups automáticos anteriores ao período de retenção serão limpos automaticamente",
|
||||
"BackupNow": "Fazer Backup Agora",
|
||||
"BackupNow": "Fazer backup agora",
|
||||
"BackupIntervalHelpText": "Intervalo entre backups automáticos",
|
||||
"BackupFolderHelpText": "Os caminhos relativos estarão no diretório AppData de Radarr",
|
||||
"BackupFolderHelpText": "Os caminhos relativos estarão no diretório AppData do Radarr",
|
||||
"Backup": "Backup",
|
||||
"AvailabilityDelayHelpText": "Quantidade de tempo antes ou depois da data disponível para pesquisar pelo filme",
|
||||
"AvailabilityDelay": "Atraso de Disponibilidade",
|
||||
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Filmes excluídos do disco são automaticamente não monitorados no Radarr",
|
||||
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Buscar automaticamente e tente baixar um lançamento diferente",
|
||||
"AutomaticSearch": "Busca Automática",
|
||||
"AvailabilityDelayHelpText": "Quantidade de tempo antes ou depois da data de disponibilidade para pesquisar pelo filme",
|
||||
"AvailabilityDelay": "Atraso de disponibilidade",
|
||||
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Filmes excluídos do disco automaticamente deixam de ser monitorados no Radarr",
|
||||
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Pesquisar automaticamente e tentar baixar um lançamento diferente",
|
||||
"AutomaticSearch": "Pesquisa automática",
|
||||
"Automatic": "Automático",
|
||||
"AuthForm": "Formulários (Página de Entrada)",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpText": "Requer Nome de Usuário e Senha para acessar ao Radarr",
|
||||
"AuthForm": "Formulários (página de entrada)",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpText": "Requer nome de usuário e senha para acessar o Radarr",
|
||||
"Authentication": "Autenticação",
|
||||
"AuthBasic": "Básico (Balão do navegador)",
|
||||
"AudioInfo": "Info do Áudio",
|
||||
"AuthBasic": "Básico (pop-up do navegador)",
|
||||
"AudioInfo": "Informações do áudio",
|
||||
"AsAllDayHelpText": "Eventos aparecerão como eventos de dia inteiro em seu calendário",
|
||||
"AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Tem certeza de que deseja redefinir sua Chave de API?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Tem certeza de que deseja redefinir sua chave de API?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlacklist": "Tem certeza de que deseja remover os itens selecionados da lista de bloqueio?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "Tem certeza de que deseja remover {1} item{2} da fila?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Tem certeza de que deseja excluir este mapeamento de caminho remoto?",
|
||||
@ -396,85 +396,85 @@
|
||||
"AlternativeTitle": "Título alternativo",
|
||||
"AlreadyInYourLibrary": "Já está na sua biblioteca",
|
||||
"MonoNotNetCoreCheckMessage": "Atualize para a versão .NET Core do Radarr",
|
||||
"MonitorMovie": "Monitorar Filme",
|
||||
"MonitorMovie": "Monitorar filme",
|
||||
"MonitoredStatus": "Monitorado/Status",
|
||||
"MonitoredOnly": "Somente Monitorado",
|
||||
"MonitoredOnly": "Somente monitorado",
|
||||
"MonitoredHelpText": "Baixar filme se disponível",
|
||||
"Monitored": "Monitorado",
|
||||
"Monitor": "Monitorar",
|
||||
"Monday": "Segunda-feira",
|
||||
"Mode": "Modo",
|
||||
"MissingNotMonitored": "Ausente (Nâo Monitorado)",
|
||||
"MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Ausente (Monitorado)",
|
||||
"MissingFromDisk": "Radarr não conseguiu encontrar o arquivo no disco, então ele foi removido",
|
||||
"MissingNotMonitored": "Ausente (não monitorado)",
|
||||
"MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Ausente (monitorado)",
|
||||
"MissingFromDisk": "O Radarr não conseguiu encontrar o arquivo no disco, então ele foi removido",
|
||||
"Missing": "Ausente",
|
||||
"MinutesSixty": "60 Minutos: {0}",
|
||||
"MinutesNinety": "90 Minutos: {0}",
|
||||
"MinutesHundredTwenty": "120 Minutos: {0}",
|
||||
"MinutesSixty": "60 minutos: {0}",
|
||||
"MinutesNinety": "90 minutos: {0}",
|
||||
"MinutesHundredTwenty": "120 minutos: {0}",
|
||||
"Minutes": "Minutos",
|
||||
"MinimumLimits": "Limites Mínimos",
|
||||
"MinimumLimits": "Limites mínimos",
|
||||
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Impedir a importação se deixar menos do que esta quantidade de espaço em disco disponível",
|
||||
"MinimumFreeSpace": "Espaço Mínimo Livre",
|
||||
"MinimumCustomFormatScore": "Pontuação Mínima do Formato Personalizado",
|
||||
"MinimumAgeHelpText": "Apenas Usenet: Idade mínima em minutos dos NZBs antes de serem capturados. Use isso para dar aos novos lançamentos, tempo para se propagar ao seu provedor de usenet.",
|
||||
"MinimumAge": "Idade Mínima",
|
||||
"MinimumAvailability": "Disponibilidade Mínima",
|
||||
"MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima de formato personalizado permitido para download",
|
||||
"MinAvailability": "Disponibilidade Mín",
|
||||
"MinimumFreeSpace": "Espaço mínimo livre",
|
||||
"MinimumCustomFormatScore": "Pontuação mínima do formato personalizado",
|
||||
"MinimumAgeHelpText": "Apenas Usenet: idade mínima em minutos dos NZBs antes de serem capturados. Use isso para dar tempo aos novos lançamentos para se propagarem ao seu provedor de Usenet.",
|
||||
"MinimumAge": "Idade mínima",
|
||||
"MinimumAvailability": "Disponibilidade mínima",
|
||||
"MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima de formato personalizado permitida para download",
|
||||
"MinAvailability": "Disponibilidade mín.",
|
||||
"MetadataSettingsSummary": "Criar arquivos de metadados quando os filmes são importados ou atualizados",
|
||||
"Metadata": "Metadados",
|
||||
"MetadataSettings": "Configurações de Metadados",
|
||||
"MetadataSettings": "Configurações de metadados",
|
||||
"Message": "Mensagem",
|
||||
"MegabytesPerMinute": "Megabytes Por Minuto",
|
||||
"MegabytesPerMinute": "Megabytes por minuto",
|
||||
"Medium": "Médio",
|
||||
"MediaManagementSettingsSummary": "Configurações de nomenclatura e gerenciamento de arquivos",
|
||||
"MediaManagement": "Gerenciamento de Mídia",
|
||||
"MediaManagementSettings": "Configurações de Gerenciamento de Mídia",
|
||||
"MediaManagement": "Gerenciamento de mídia",
|
||||
"MediaManagementSettings": "Configurações de gerenciamento de mídia",
|
||||
"MediaInfoDllCheckMessage": "Não foi possível carregar a biblioteca MediaInfo {0}",
|
||||
"MediaInfo": "Informações da Mídia",
|
||||
"MediaInfo": "Informações da mídia",
|
||||
"Mechanism": "Mecanismo",
|
||||
"MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para um lançamento a ser capturado em MB. Defina como zero para definir como ilimitado",
|
||||
"MaximumSize": "Tamanho Máximo",
|
||||
"MaximumLimits": "Limites Máximos",
|
||||
"MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para um lançamento a ser capturado, em MB. Digite zero para definir como Ilimitado",
|
||||
"MaximumSize": "Tamanho máximo",
|
||||
"MaximumLimits": "Limites máximos",
|
||||
"Max": "Máx.",
|
||||
"MassMovieSearch": "Busca em Massa de Filmes",
|
||||
"MarkAsFailed": "Marcar como Falhado",
|
||||
"MarkAsFailedMessageText": "Tem certeza que deseja marcar '{0}' como falhado?",
|
||||
"MappedDrivesRunningAsService": "As unidades de rede mapeadas não estão disponíveis quando executadas como um serviço do Windows. Por favor, consulte o FAQ para mais informações",
|
||||
"ManualImportSelectQuality": " Importação Manual - Selecionar Qualidade",
|
||||
"ManualImportSelectMovie": "Importação Manual - Selecionar Filme",
|
||||
"ManualImportSelectLanguage": "Importação Manual - Selecionar Idioma",
|
||||
"ManualImport": "Importação Manual",
|
||||
"MassMovieSearch": "Pesquisar filmes em massa",
|
||||
"MarkAsFailed": "Marcar como falhado",
|
||||
"MarkAsFailedMessageText": "Tem certeza que deseja marcar \"{0}\" como falhado?",
|
||||
"MappedDrivesRunningAsService": "As unidades de rede mapeadas não estão disponíveis quando executadas como um serviço do Windows. Consulte as Perguntas frequentes para saber mais",
|
||||
"ManualImportSelectQuality": " Importação manual - Selecionar qualidade",
|
||||
"ManualImportSelectMovie": "Importação manual - Selecionar filme",
|
||||
"ManualImportSelectLanguage": "Importação manual - Selecionar idioma",
|
||||
"ManualImport": "Importação manual",
|
||||
"Manual": "Manual",
|
||||
"MaintenanceRelease": "Versão de manutenção: correções de bugs e outras melhorias. Veja Github Commit History para mais detalhes",
|
||||
"MaintenanceRelease": "Versão de manutenção: correções de bugs e outras melhorias. Consulte o Github Commit History para saber mais",
|
||||
"LowerCase": "Minúsculas",
|
||||
"LookingForReleaseProfiles2": "em vez.",
|
||||
"LookingForReleaseProfiles1": "Procurando Perfis de Lançamento? Tente",
|
||||
"LookingForReleaseProfiles2": "em vez disso.",
|
||||
"LookingForReleaseProfiles1": "Procurando os perfis de lançamento? Tente",
|
||||
"Logs": "Logs",
|
||||
"LogOnly": "Só Log",
|
||||
"LogOnly": "Somente log",
|
||||
"LogLevelTraceHelpTextWarning": "O registro de rastreamento deve ser ativado apenas temporariamente",
|
||||
"LogLevel": "Nível do Log",
|
||||
"LogLevel": "Nível do log",
|
||||
"LogFilesLocationMessage": "Os arquivos de log estão localizados em:",
|
||||
"LogFiles": "Arquivos de Log",
|
||||
"LogFiles": "Arquivos de log",
|
||||
"Location": "Localização",
|
||||
"Local": "Local",
|
||||
"LoadingMovieFilesFailed": "Falha ao carregar arquivos do filme",
|
||||
"LoadingMovieExtraFilesFailed": "Falha ao carregar arquivos extras do filme",
|
||||
"LoadingMovieExtraFilesFailed": "Falha ao carregar arquivos adicionais do filme",
|
||||
"LoadingMovieCreditsFailed": "Falha ao carregar os créditos do filme",
|
||||
"ListUpdateInterval": "Intervalo de Atualização da Lista",
|
||||
"ListTagsHelpText": "Os itens da lista de tags serão adicionados com",
|
||||
"ListUpdateInterval": "Intervalo de atualização da lista",
|
||||
"ListTagsHelpText": "Os itens na lista de tags serão adicionados com",
|
||||
"ListSyncLevelHelpTextWarning": "Os arquivos de filme serão excluídos permanentemente, o que pode resultar na limpeza de sua biblioteca se suas listas estiverem vazias",
|
||||
"ListSyncLevelHelpText": "Os filmes na biblioteca serão removidos ou não monitorados se não estiverem na sua lista",
|
||||
"ListsSettingsSummary": "Importar Listas, lista de exclusões",
|
||||
"ListSettings": "Configurações de Listas",
|
||||
"ListSyncLevelHelpText": "Os filmes na biblioteca serão removidos ou deixarão de ser monitorados se não estiverem na sua lista",
|
||||
"ListsSettingsSummary": "Importar listas, listar exclusões",
|
||||
"ListSettings": "Configurações de listas",
|
||||
"Lists": "Listas",
|
||||
"ListExclusions": "Lista de Exclusões",
|
||||
"ListExclusions": "Listar exclusões",
|
||||
"Links": "Links",
|
||||
"LinkHere": "aqui",
|
||||
"Level": "Nível",
|
||||
"LaunchBrowserHelpText": " Abrir o navegador de web e navegue até a página inicial do Radarr ao iniciar o aplicativo.",
|
||||
"LastWriteTime": "Hora da Última Gravação",
|
||||
"LastUsed": "Usado por Último",
|
||||
"LaunchBrowserHelpText": " Abrir o navegador Web e navegar até a página inicial do Radarr ao iniciar o aplicativo.",
|
||||
"LastWriteTime": "Hora da última gravação",
|
||||
"LastUsed": "Usado por último",
|
||||
"AllResultsHiddenFilter": "Todos os resultados estão ocultos pelo filtro aplicado",
|
||||
"AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Clique para mudar o filme",
|
||||
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Baixaremos as legendas embutidas detectadas automaticamente",
|
||||
@ -518,50 +518,50 @@
|
||||
"About": "Sobre",
|
||||
"Analytics": "Análises",
|
||||
"Month": "Mês",
|
||||
"MonoVersionCheckUpgradeRecommendedMessage": "A versão Mono atualmente instalada {0} é suportada, mas é recomendado atualizar para {1}.",
|
||||
"MonoVersionCheckOldNotSupportedMessage": "A versão Mono atualmente instalada {0} é antiga e não é compatível. Atualize Mono para a versão {1}.",
|
||||
"MonoVersionCheckNotSupportedMessage": "A versão Mono atualmente instalada {0} não é mais compatível. Atualize Mono para a versão {1}.",
|
||||
"MonoVersionCheckUpgradeRecommendedMessage": "A versão do Mono {0} atualmente instalada é compatível, mas recomenda-se atualizar para a {1}.",
|
||||
"MonoVersionCheckOldNotSupportedMessage": "A versão do Mono {0} atualmente instalada é antiga e incompatível. Atualize o Mono para a versão {1}.",
|
||||
"MonoVersionCheckNotSupportedMessage": "A versão do Mono {0} atualmente instalada não é mais compatível. Atualize o Mono para a versão {1}.",
|
||||
"MonoVersion": "Versão do Mono",
|
||||
"MonoTlsCheckMessage": "Solução alternativa para Radarr Mono 4.x tls ainda habilitada, considere a remoção de MONO_TLS_PROVIDER=legacy environment option",
|
||||
"MonoTlsCheckMessage": "Solução alternativa para o Radarr Mono 4.x tls ainda habilitada, considere a remoção da opção de ambiente MONO_TLS_PROVIDER=legacy",
|
||||
"MovieYearHelpText": "O ano do filme a excluir",
|
||||
"MovieYear": "Ano do filme",
|
||||
"MovieWasDownloadedAndSorted": "Filme baixado e classificado",
|
||||
"MovieTitleHelpText": "O título do filme a ser excluído (pode ser qualquer coisa significativa)",
|
||||
"MovieTitle": "Título do Filme",
|
||||
"MoviesSelectedInterp": "{0} Filme(s) Selecionado(s)",
|
||||
"MovieTitle": "Título do filme",
|
||||
"MoviesSelectedInterp": "{0} Filme(s) selecionado(s)",
|
||||
"Movies": "Filmes",
|
||||
"MovieNaming": "Nomenclatura de Filme",
|
||||
"MovieIsUnmonitored": "Filme está não monitorado",
|
||||
"MovieIsRecommend": "Filme é recomendado com base na adição recente",
|
||||
"MovieIsOnImportExclusionList": "Filme está na lista de exclusão de importação",
|
||||
"MovieIsMonitored": "Filme está monitorado",
|
||||
"MovieIsDownloadingInterp": "Filme está baixando - {0}% {1}",
|
||||
"MovieIsDownloading": "Filme está baixando",
|
||||
"MovieInvalidFormat": "Filme: Formato Inválido",
|
||||
"MovieInfoLanguageHelpTextWarning": "É Necessário Recarregar o Navegador",
|
||||
"MovieInfoLanguageHelpText": "Idioma que Radarr usará para informações do filme na interface do usuário",
|
||||
"MovieInfoLanguage": "Idioma das Informações do Filme",
|
||||
"MovieIndexScrollTop": "Índice do Filme: Rolar para cima",
|
||||
"MovieIndexScrollBottom": "Índice do Filme: Rolar pra Baixo",
|
||||
"MovieIndex": "Índice do Filme",
|
||||
"MovieID": "ID do Filme",
|
||||
"MovieHasntReleasedYet": "Filme não foi lançado ainda",
|
||||
"MovieFolderFormat": "Formato da Pasta do Filme",
|
||||
"MovieFilesTotaling": "Totalização de Arquivos do Filme",
|
||||
"MovieFiles": "Arquivos do Filme",
|
||||
"MovieExcludedFromAutomaticAdd": "Filme Excluído da Adição Automática",
|
||||
"MovieEditor": "Editor de Filme",
|
||||
"MovieNaming": "Nomenclatura de filme",
|
||||
"MovieIsUnmonitored": "Filme não monitorado",
|
||||
"MovieIsRecommend": "Filme recomendado com base na adição recente",
|
||||
"MovieIsOnImportExclusionList": "O filme está na lista de exclusão de importação",
|
||||
"MovieIsMonitored": "O filme está monitorado",
|
||||
"MovieIsDownloadingInterp": "O filme está baixando - {0}% {1}",
|
||||
"MovieIsDownloading": "O filme está baixando",
|
||||
"MovieInvalidFormat": "Filme: formato inválido",
|
||||
"MovieInfoLanguageHelpTextWarning": "É necessário recarregar o navegador",
|
||||
"MovieInfoLanguageHelpText": "Idioma que o Radarr usará para as informações do filme na interface do usuário",
|
||||
"MovieInfoLanguage": "Idioma das informações do filme",
|
||||
"MovieIndexScrollTop": "Índice do filme: rolar para cima",
|
||||
"MovieIndexScrollBottom": "Índice do filme: rolar pra baixo",
|
||||
"MovieIndex": "Índice do filme",
|
||||
"MovieID": "ID do filme",
|
||||
"MovieHasntReleasedYet": "O filme ainda não foi lançado",
|
||||
"MovieFolderFormat": "Formato da pasta do filme",
|
||||
"MovieFilesTotaling": "Totalização de arquivos do filme",
|
||||
"MovieFiles": "Arquivos do filme",
|
||||
"MovieExcludedFromAutomaticAdd": "Filme excluído da adição automática",
|
||||
"MovieEditor": "Editor de filme",
|
||||
"MovieDetailsPreviousMovie": "Detalhes do filme: filme anterior",
|
||||
"MovieDetailsNextMovie": "Detalhes do Filme: Próximo Filme",
|
||||
"MovieChat": "Bate-papo do Filme",
|
||||
"MovieAvailableButMissing": "Filme Disponível, mas Ausente",
|
||||
"MovieAlreadyExcluded": "Filme já Excluído",
|
||||
"MovieDetailsNextMovie": "Detalhes do filme: próximo filme",
|
||||
"MovieChat": "Bate-papo sobre o filme",
|
||||
"MovieAvailableButMissing": "Filme disponível, mas ausente",
|
||||
"MovieAlreadyExcluded": "Filme já excluído",
|
||||
"Movie": "Filme",
|
||||
"MoveFolders2": "Deseja mover os arquivos de filme de '{0}' para '{1}'?",
|
||||
"MoveFolders1": "Deseja mover as pastas de filmes para '{0}'?",
|
||||
"MoveFiles": "Mover Arquivos",
|
||||
"MountCheckMessage": "A montagem contendo um caminho de filme é montada somente leitura: ",
|
||||
"MoreInfo": "Mais Info",
|
||||
"MoveFolders2": "Deseja mover os arquivos de filmes de \"{0}\" para \"{1}\"?",
|
||||
"MoveFolders1": "Deseja mover as pastas de filmes para \"{0}\"?",
|
||||
"MoveFiles": "Mover arquivos",
|
||||
"MountCheckMessage": "A montagem contendo um caminho de filme é somente leitura: ",
|
||||
"MoreInfo": "Mais informações",
|
||||
"MoreDetails": "Mais detalhes",
|
||||
"MoreControlCFText": "Quer mais controle sobre quais downloads são preferidos? Adicione um",
|
||||
"Months": "Meses",
|
||||
@ -572,9 +572,9 @@
|
||||
"Negate": "Negar",
|
||||
"NamingSettings": "Configurações de nomenclatura",
|
||||
"Name": "Nome",
|
||||
"MustNotContain": "Não Deve Conter",
|
||||
"MustContain": "Deve Conter",
|
||||
"MultiLanguage": "Multi-Idiomas",
|
||||
"MustNotContain": "Não deve conter",
|
||||
"MustContain": "Deve conter",
|
||||
"MultiLanguage": "Multi-idiomas",
|
||||
"View": "Exibir",
|
||||
"Week": "Semana",
|
||||
"WeekColumnHeader": "Cabeçalho da Coluna da Semana",
|
||||
@ -630,7 +630,7 @@
|
||||
"VideoCodec": "Codec de Vídeo",
|
||||
"WaitingToProcess": "Aguardando para Processar",
|
||||
"WaitingToImport": "Aguardando para Importar",
|
||||
"VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visite o wiki para mais detalhes: ",
|
||||
"VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visite a Wiki para saber mais: ",
|
||||
"Wanted": "Procurado",
|
||||
"WhatsNew": "O que há de novo?",
|
||||
"Yesterday": "Ontem",
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@
|
||||
"QualityProfileInUse": "Não é possível excluir um perfil de qualidade que está vinculado a um filme",
|
||||
"QualityProfileDeleteConfirm": "Tem certeza que deseja excluir o perfil de qualidade {0}",
|
||||
"QualityProfile": "Perfil de qualidade",
|
||||
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Limite de Qualidade ou de Idioma Não Atingido",
|
||||
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Limite de qualidade ou de idioma não atingido",
|
||||
"QualityLimitsHelpText": "Os limites são ajustados automaticamente para o tempo de execução do filme.",
|
||||
"QualityDefinitions": "Definições de qualidade",
|
||||
"QualityCutoffHasNotBeenMet": "Limite de qualidade não atingido",
|
||||
@ -899,7 +899,7 @@
|
||||
"Proxy": "Proxy",
|
||||
"ProtocolHelpText": "Escolha qual(is) protocolo(s) usar e qual é o preferido ao escolher entre lançamentos quase idênticos",
|
||||
"Protocol": "Protocolo",
|
||||
"Proper": "Adequado",
|
||||
"Proper": "Proper",
|
||||
"Progress": "Progresso",
|
||||
"ProfilesSettingsSummary": "Perfis de qualidade, idioma e atraso",
|
||||
"Profiles": "Perfis",
|
||||
@ -943,12 +943,12 @@
|
||||
"OrganizeSelectedMovies": "Organizar filmes selecionados",
|
||||
"OrganizeModalNamingPattern": "Padrão de nomenclatura:",
|
||||
"OrganizeModalDisabled": "A renomeação está desativada, não há nada a renomear",
|
||||
"OrganizeModalAllPathsRelative": "Todos os caminhos estão relacionados a:",
|
||||
"OrganizeModalAllPathsRelative": "Todos os caminhos são relativos a:",
|
||||
"OrganizeConfirm": "Tem certeza que deseja organizar todos os arquivos dos {0} filme(s) selecionado(s)?",
|
||||
"OrganizeAndRename": "Organizar e renomear",
|
||||
"Organize": "Organizar",
|
||||
"Options": "Opções",
|
||||
"OpenThisModal": "Abrir Este Modal",
|
||||
"OpenThisModal": "Abrir este modal",
|
||||
"OpenBrowserOnStart": "Abrir navegador ao iniciar",
|
||||
"OnUpgradeHelpText": "Ao atualizar",
|
||||
"OnRenameHelpText": "Ao renomear",
|
||||
@ -959,8 +959,8 @@
|
||||
"OnImport": "Ao importar",
|
||||
"OnHealthIssueHelpText": "Ao ter problema de integridade",
|
||||
"OnHealthIssue": "Ao ter problema de integridade",
|
||||
"OnGrabHelpText": "Ao Obter",
|
||||
"OnGrab": "Ao Obter",
|
||||
"OnGrabHelpText": "Ao obter",
|
||||
"OnGrab": "Ao obter",
|
||||
"OnDownloadHelpText": "Ao importar",
|
||||
"OnDeleteHelpText": "Ao excluir",
|
||||
"OnDelete": "Ao excluir",
|
||||
@ -981,7 +981,7 @@
|
||||
"ReplaceWithSpaceDashSpace": "Substituir por espaço, traço e espaço",
|
||||
"ReplaceWithSpaceDash": "Substituir por espaço e traço",
|
||||
"ReplaceWithDash": "Substituir por traço",
|
||||
"ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "O branch {0} não é de uma versão válida para o Radarr, você não receberá atualizações",
|
||||
"ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "A ramificação {0} não é de uma versão válida para o Radarr, você não receberá atualizações",
|
||||
"RequiredHelpText": "Esta condição {0} deve ser correspondida para que o formato personalizado seja aplicado. Caso contrário, uma única correspondência de {1} é suficiente.",
|
||||
"WouldYouLikeToRestoreBackup": "Gostaria de restaurar o backup {0}?",
|
||||
"WhitelistedSubtitleTags": "Lista de permissões de tags de legendas",
|
||||
@ -1051,7 +1051,8 @@
|
||||
"Trakt": "Trakt",
|
||||
"Trailer": "Trailer",
|
||||
"TorrentDelayTime": "Atraso de torrent: {0}",
|
||||
"SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo para possibilitar que usuários daltônicos consigam distinguir melhor as informações codificadas por cores",
|
||||
"SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que usuários com daltonismo distingam melhor as informações codificadas por cores",
|
||||
"SettingsEnableColorImpairedMode": "Habilitar modo para daltonismo",
|
||||
"LastDuration": "últimaDuração"
|
||||
"LastDuration": "lastDuration",
|
||||
"Trace": "Rastreamento"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user