diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json index b98eb6820..03e564c32 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json @@ -316,7 +316,7 @@ "Week": "Setmana", "WeekColumnHeader": "Capçalera de la columna de la setmana", "Weeks": "Setmanes", - "WhatsNew": "Que hi ha de nou?", + "WhatsNew": "Novetats", "MovieIsUnmonitored": "La pel·lícula no està monitorada", "MovieNaming": "Denominació de pel·lícules", "Backup": "Còpia de seguretat", @@ -347,7 +347,7 @@ "ApplyTags": "Aplica etiquetes", "AptUpdater": "Utilitzeu apt per a instal·lar l'actualització", "ICalShowAsAllDayEventsHelpText": "Els esdeveniments es mostraran com a esdeveniments durant tot el dia al calendari", - "AuthBasic": "Basic (finestra emergent del navegador)", + "AuthBasic": "Bàsic (finestra emergent del navegador)", "Authentication": "Autenticació", "AuthenticationMethodHelpText": "Es requereix nom d'usuari i contrasenya per a accedir a {appName}", "AuthForm": "Formularis (pàgina d'inici de sessió)", @@ -1053,7 +1053,7 @@ "AppDataLocationHealthCheckMessage": "No es podrà actualitzar per a evitar que s'eliminin AppData a l'actualització", "Info": "Informació", "ApplicationURL": "URL de l'aplicació", - "ApplicationUrlHelpText": "URL extern d'aquesta aplicació, inclòs http(s)://, port i URL base", + "ApplicationUrlHelpText": "URL extern de l'aplicació, inclòs http(s)://, port i URL base", "PreferredProtocol": "Protocol preferit", "File": "Fitxer", "DownloadClientSortingCheckMessage": "El client de baixada {downloadClientName} té l'ordenació {sortingMode} activada per a la categoria de {appName}. Hauríeu de desactivar l'ordenació al vostre client de descàrrega per evitar problemes d'importació.", @@ -1074,15 +1074,15 @@ "DeleteFormatMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'etiqueta de format {0} ?", "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Esteu segur que voleu eliminar 1 element de la cua?", "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Esteu segur que voleu eliminar {selectedCount} elements de la cua?", - "ResetAPIKeyMessageText": "Esteu segur que voleu restablir la clau de l'API?", + "ResetAPIKeyMessageText": "Esteu segur que voleu restablir la clau API?", "ResetDefinitionTitlesHelpText": "Restableix els títols de definició i els valors", "DeleteSelectedDownloadClients": "Suprimeix el(s) client(s) de baixada", "DeleteSelectedIndexers": "Suprimeix l'indexador(s)", "ApplyTagsHelpTextReplace": "Substitució: substituïu les etiquetes per les etiquetes introduïdes (no introduïu cap etiqueta per a esborrar totes les etiquetes)", - "ApplyTagsHelpTextAdd": "Afegeix: afegeix les etiquetes a la llista d'etiquetes existent", + "ApplyTagsHelpTextAdd": "Afegiment: afegeix les etiquetes a la llista d'etiquetes existent", "DownloadClientMovieTagHelpText": "Utilitzeu aquest indexador només per a pel·lícules amb almenys una etiqueta coincident. Deixeu-ho en blanc per a utilitzar-ho amb totes les pel·lícules.", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Com aplicar etiquetes als indexadors seleccionats", - "ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminar: elimina les etiquetes introduïdes", + "ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminació: elimina les etiquetes introduïdes", "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir {count} client(s) de baixada seleccionat(s)?", "DeleteSelectedImportListsMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir {count} llista(es) d'importació seleccionada(es)?", "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir {count} indexador(s) seleccionat(s)?", @@ -1162,7 +1162,7 @@ "AllTitles": "Tots el títols", "DeleteImportList": "Suprimeix la llista d'importació", "Default": "Per defecte", - "ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Actualitzeu la vostra clau de l'API perquè tingui almenys {length} caràcters. Podeu fer-ho mitjançant la configuració o el fitxer de configuració", + "ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Actualitzeu la vostra clau API perquè tingui almenys {length} caràcters. Podeu fer-ho mitjançant la configuració o el fitxer de configuració", "AddImportList": "Afegeix una llista d'importació", "AddImportListImplementation": "Afegeix una llista d'importació - {implementationName}", "AddIndexerImplementation": "Afegeix un indexador - {implementationName}", @@ -1182,7 +1182,7 @@ "AuthenticationRequiredUsernameHelpTextWarning": "Introduïu un nom d'usuari nou", "AuthenticationRequiredWarning": "Per a evitar l'accés remot sense autenticació, ara {appName} requereix que l'autenticació estigui activada. Opcionalment, podeu desactivar l'autenticació des d'adreces locals.", "CountImportListsSelected": "S'han seleccionat {count} llista(es) d'importació", - "DeletedReasonManual": "El fitxer va ser suprimit mitjançant la interfície d'usuari", + "DeletedReasonManual": "El fitxer s'ha suprimit mitjançant {appName}, ja sigui manualment o amb una altra eina mitjançant l'API", "EditDownloadClientImplementation": "Edita el client de baixada - {implementationName}", "EditConditionImplementation": "Edita la condició - {implementationName}", "EditConnectionImplementation": "Edita la notificació - {implementationName}", @@ -1291,7 +1291,7 @@ "NotificationsSettingsWebhookMethod": "Mètode", "BlocklistAndSearch": "Llista de bloqueig i cerca", "BlocklistAndSearchHint": "Comença una cerca per reemplaçar després d'haver bloquejat", - "AddDelayProfileError": "No s'ha pogut afegir un perfil realentit, torna-ho a probar", + "AddDelayProfileError": "No s'ha pogut afegir un perfil de retard, torna-ho a provar.", "DoNotBlocklistHint": "Elimina sense afegir a la llista de bloqueig", "DoNotBlocklist": "No afegiu a la llista de bloqueig", "BlackholeWatchFolder": "Monitora la carpeta", @@ -1337,5 +1337,9 @@ "DownloadClientDelugeSettingsDirectoryHelpText": "Ubicació opcional de les baixades completades, deixeu-lo en blanc per utilitzar la ubicació predeterminada de Deluge", "DeleteReleaseProfile": "Suprimeix el perfil de llançament", "Donate": "Dona", - "DownloadClientDelugeSettingsUrlBaseHelpText": "Afegeix un prefix a l'url json del Deluge, vegeu {url}" + "DownloadClientDelugeSettingsUrlBaseHelpText": "Afegeix un prefix a l'url json del Deluge, vegeu {url}", + "AutoTaggingSpecificationTag": "Etiqueta", + "DownloadClientTransmissionSettingsDirectoryHelpText": "Ubicació opcional per a les baixades, deixeu-lo en blanc per utilitzar la ubicació predeterminada de Transmission", + "DownloadClientRTorrentSettingsDirectoryHelpText": "Ubicació opcional de les baixades completades, deixeu-lo en blanc per utilitzar la ubicació predeterminada de rTorrent", + "DownloadClientSettingsUrlBaseHelpText": "Afegeix un prefix a l'URL {clientName}, com ara {url}" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json index 54b89d07f..cb89086d9 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json @@ -1138,7 +1138,7 @@ "AddImportListImplementation": "Añadir lista de importación - {implementationName}", "AddIndexerImplementation": "Agregar Indexador - {implementationName}", "DeleteQualityProfileMessageText": "¿Seguro que quieres eliminar el perfil de calidad {name}?", - "Default": "Por defecto", + "Default": "Predeterminado", "BlocklistLoadError": "No se ha podido cargar la lista de bloqueos", "BlocklistReleaseHelpText": "Bloquea este lanzamiento de volver a ser descargado por {appName} vía RSS o búsqueda automática", "CustomFormatJson": "Formato JSON personalizado", @@ -1486,7 +1486,7 @@ "RestartRequiredToApplyChanges": "{appName} requiere reiniciar para aplicar cambios. ¿Quieres reiniciar ahora?", "RestartLater": "Reiniciaré más tarde", "OptionalName": "Nombre opcional", - "OverrideGrabModalTitle": "Sobrescribe y captura - {title}", + "OverrideGrabModalTitle": "Sobrescribir y capturar - {title}", "Period": "Periodo", "PreferProtocol": "Preferir {preferredProtocol}", "NotificationsSlackSettingsChannelHelpText": "Sobrescribe el canal predeterminado para el webhook entrante (#otro-canal)", @@ -1754,5 +1754,6 @@ "RegularExpressionsTutorialLink": "Más detalles de las expresiones regulares pueden ser encontrados [aquí](https://www.regular-expressions.info/tutorial.html).", "ReleaseGroupFootNote": "Opcionalmente controla el truncamiento hasta un número máximo de bytes, incluyendo elipsis (`...`). Está soportado truncar tanto desde el final (p. ej. `{Grupo de lanzamiento:30}`) como desde el principio (p. ej. `{Grupo de lanzamiento:-30}`).", "EditionFootNote": "Opcionalmente controla el truncamiento hasta un número máximo de bytes, incluyendo elipsis (`...`). Está soportado truncar tanto desde el final (p. ej. `{Etiquetas de edición:30}`) como desde el principio (p. ej. `{Etiquetas de edición:-30}`).", - "MovieFootNote": "Opcionalmente controla el truncamiento hasta un número máximo de bytes, incluyendo elipsis (`...`). Está soportado truncar tanto desde el final (p. ej. `{Título de película:30}`) como desde el principio (p. ej. `{Título de película:-30}`)." + "MovieFootNote": "Opcionalmente controla el truncamiento hasta un número máximo de bytes, incluyendo elipsis (`...`). Está soportado truncar tanto desde el final (p. ej. `{Título de película:30}`) como desde el principio (p. ej. `{Título de película:-30}`).", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateMissingFiles": "qBittorrent está reportando archivos faltantes" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json index 9081d52e2..ebf63e3e8 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json @@ -81,7 +81,7 @@ "Group": "Grupo", "GrabSelected": "Baixar Selecionado", "GrabReleaseMessageText": "O {appName} não conseguiu determinar para qual filme é este lançamento. O {appName} pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Deseja obter \"{0}\"?", - "GrabRelease": "Obter lançamento", + "GrabRelease": "Baixar Lançamento", "Grabbed": "Obtido", "Grab": "Obter", "GoToInterp": "Ir para {0}", @@ -1199,14 +1199,14 @@ "Default": "Padrão", "DownloadClientsLoadError": "Não foi possível carregar os clientes de download", "IMDbId": "Id do IMDb", - "ManualGrab": "Obter manualmente", + "ManualGrab": "Baixar Manualmente", "OverrideAndAddToDownloadQueue": "Substituir e adicionar à fila de download", "OverrideGrabModalTitle": "Substituir e Baixar - {title}", "OverrideGrabNoLanguage": "Pelo menos um idioma deve ser selecionado", "OverrideGrabNoMovie": "O filme deve ser selecionado", "OverrideGrabNoQuality": "A qualidade deve ser selecionada", "Rejections": "Rejeições", - "SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Selecione o Cliente de Download", + "SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Selecionar Cliente de Download", "DeleteSelectedMovieFilesHelpText": "Tem certeza de que deseja excluir os arquivos de filme selecionados?", "False": "Falso", "InteractiveImportLoadError": "Não foi possível carregar itens de importação manual", @@ -1754,5 +1754,6 @@ "IndexerSettingsMultiLanguageRelease": "Multi Idiomas", "EditionFootNote": "Opcionalmente, controle o truncamento para um número máximo de bytes, incluindo reticências (`...`). Truncar do final (por exemplo, `{Edition Tags:30}`) ou do início (por exemplo, `{Edition Tags:-30}`) é suportado.", "MovieFootNote": "Opcionalmente, controle o truncamento para um número máximo de bytes, incluindo reticências (`...`). Truncar do final (por exemplo, `{Movie Title:30}`) ou do início (por exemplo, `{Movie Title:-30}`) é suportado.", - "ReleaseGroupFootNote": "Opcionalmente, controle o truncamento para um número máximo de bytes, incluindo reticências (`...`). Truncar do final (por exemplo, `{Release Group:30}`) ou do início (por exemplo, `{Release Group:-30}`) é suportado.`)." + "ReleaseGroupFootNote": "Opcionalmente, controle o truncamento para um número máximo de bytes, incluindo reticências (`...`). Truncar do final (por exemplo, `{Release Group:30}`) ou do início (por exemplo, `{Release Group:-30}`) é suportado.`).", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateMissingFiles": "qBittorrent está relatando arquivos perdidos" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/tr.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/tr.json index 72b9d73d7..35b089fd9 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/tr.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/tr.json @@ -1754,5 +1754,6 @@ "WantMoreControlAddACustomFormat": "Hangi indirmelerin tercih edileceği konusunda daha fazla kontrole mi ihtiyacınız var? Bir [Özel Format](/settings/customformats) ekleyin", "ThemeHelpText": "Uygulama Kullanıcı Arayüzü Temasını Değiştirin, 'Otomatik' Teması, Açık veya Koyu modu ayarlamak için İşletim Sistemi Temanızı kullanacaktır. Theme.Park'tan ilham alındı", "Yes": "Evet", - "Repack": "Yeniden paketle" + "Repack": "Yeniden paketle", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateMissingFiles": "qBittorrent eksik dosya raporluyor" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json index 6abf105f7..74ab88407 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json @@ -16,10 +16,10 @@ "AddImportListExclusion": "Додати винятки списку", "AddMovie": "Додати фільм", "AddMovies": "Додати фільми", - "ChownGroupHelpTextWarning": "Це працює лише в тому випадку, якщо власником файлу є користувач, на якому працює {appName}. Краще переконатися, що клієнт для завантаження використовує ту саму групу, що й {appName}.", + "ChownGroupHelpTextWarning": "Це працює, лише якщо користувач, який запускає {appName}, є власником файлу. Краще переконатися, що клієнт завантаження використовує ту саму групу, що й {appName}.", "ClickToChangeQuality": "Натисніть, щоб змінити якість", "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Блокування файлів може заважати перейменуванню файлів під час роздачі. Можна тимчасово зупинити роздачу та використовувати функції {appName} для перейменування.", - "CustomFormatUnknownCondition": "Невідома умова спеціального формату '{0}'", + "CustomFormatUnknownCondition": "Невідома умова спеціального формату '{implementation}'", "AutomaticSearch": "Автоматичний пошук", "AvailabilityDelay": "Затримка доступності", "AutoRedownloadFailedHelpText": "Автоматичний пошук і спроба завантажити інший випуск", @@ -32,7 +32,7 @@ "BackupRetentionHelpText": "Автоматичні резервні копії, старіші за період зберігання, очищаються автоматично", "Backups": "Резервні копії", "BeforeUpdate": "Перед оновленням", - "BindAddress": "Прив'язувати адресу", + "BindAddress": "Прив'язати адресу", "BindAddressHelpText": "Дійсна адреса IP або '*' для всіх інтерфейсів", "Blocklist": "Чорний список", "Blocklisted": "Заблокований", @@ -51,7 +51,7 @@ "CantFindMovie": "Чому я не можу знайти свій фільм?", "Cast": "Актори", "CertificateValidation": "Перевірка сертифіката", - "CertificateValidationHelpText": "Змініть сувору перевірку сертифікації HTTPS. Не змінюйте, якщо не зрозумієте ризики.", + "CertificateValidationHelpText": "Змініть суворість перевірки сертифікації HTTPS. Не змінюйте, якщо не розумієте ризики.", "Certification": "Віковий рейтинг", "CertificationCountry": "Країна сертифікації", "CertificationCountryHelpText": "Виберіть країну для сертифікації фільмів", @@ -80,15 +80,15 @@ "ConnectionLost": "Зв'язок втрачений", "Connections": "З'єднання", "ConnectSettings": "Налаштування підключення", - "ConnectSettingsSummary": "Сповіщення, підключення до медіа-серверів/програвачів і спеціальні сценарії", + "ConnectSettingsSummary": "Сповіщення, підключення до медіасерверів/програвачів і спеціальні сценарії", "ConsideredAvailable": "Вважається доступним", "CopyToClipboard": "Копіювати в буфер обміну", "CopyUsingHardlinksMovieHelpText": "Використання жорстких посилань, коли намагаєтеся скопіювати файли з торентів, які все ще завантажуються", "CouldNotConnectSignalR": "Не вдалося підключитися до SignalR, інтерфейс користувача не оновиться", - "CouldNotFindResults": "Не вдалося знайти жодних результатів для '{0}'", + "CouldNotFindResults": "Не вдалося знайти жодних результатів для '{term}'", "CreateEmptyMovieFolders": "Створіть порожні папки для фільмів", "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Створити папки для не знайдених фільмів під час сканування", - "CustomFormatUnknownConditionOption": "Невідомий параметр '{0}' для умови '{1}'", + "CustomFormatUnknownConditionOption": "Невідомий параметр '{key}' для умови '{implementation}'", "AddNew": "Додати новий", "AddNewMessage": "Додати новий фільм дуже легко! Почни друкувати назву фільму, який хочете додати", "AddNewMovie": "Додати фільм", @@ -133,9 +133,9 @@ "AudioInfo": "Аудіо інформація", "AuthBasic": "Основний (спливаюче вікно браузера)", "Authentication": "Автентифікація", - "AuthenticationMethodHelpText": "Для доступу до {appName} потрібні ім’я користувача та пароль", + "AuthenticationMethodHelpText": "Вимагати ім’я користувача та пароль для доступу до {appName}", "AuthForm": "Форми (сторінка входу)", - "Automatic": "Автоматичний", + "Automatic": "Автоматично", "CheckForFinishedDownloadsInterval": "Перевірити інтервал закінчених завантажень", "ChmodFolder": "chmod директорії", "ChmodFolderHelpText": "Восьмеричний, застосовується при імпорті/перейменуванні до медіа-папок та файлів (без бітів виконання)", @@ -163,16 +163,16 @@ "UpgradeUntilMovieHelpText": "Після досягнення цієї якості {appName} більше не завантажуватиме фільми", "Date": "Дата", "Days": "Днів", - "DatabaseMigration": "Міграція БД", + "DatabaseMigration": "Міграція бази даних", "Dates": "Дати", "Debug": "Відладка", "Day": "День", "DelayProfiles": "Профілі затримки", "DelayProfile": "Профіль затримки", "DeleteBackup": "Видалити резервну копію", - "DeleteBackupMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити резервну копію '{0}'?", + "DeleteBackupMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити резервну копію \"{name}\"?", "CutoffUnmet": "Поріг невиконаний", - "DeleteDownloadClientMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{0}'?", + "DeleteDownloadClientMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{name}'?", "DeleteDelayProfile": "Видалити профіль затримки", "DeletedMsg": "Фільм видалено з TMDb", "DeleteDownloadClient": "Видалити клієнт завантаження", @@ -187,9 +187,9 @@ "ShowQualityProfile": "Додати профіль якості", "SomeResultsHiddenFilter": "Всі результати приховані фільтром", "YouCanAlsoSearch": "Ви також можете шукати використовуючи TMDb id фільму. Наприклад 'tmdb:71663'", - "DeleteIndexerMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", - "DeleteNotificationMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{0}'?", - "DeleteTagMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", + "DeleteIndexerMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити індексатор \"{name}\"?", + "DeleteNotificationMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити сповіщення '{name}'?", + "DeleteTagMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег '{label}'?", "ExportCustomFormat": "Додати свій формат", "ImportCustomFormat": "Додати свій формат", "DeleteRestrictionHelpText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?", @@ -483,7 +483,7 @@ "UiSettingsSummary": "Параметри календаря, дати та кольору", "AddNotificationError": "Не вдалося додати нове сповіщення, спробуйте ще раз.", "AddRemotePathMappingError": "Не вдалося додати нове зіставлення віддаленого шляху, спробуйте ще раз.", - "DownloadClientOptionsLoadError": "Не вдалося завантажити параметри клієнта для завантаження", + "DownloadClientOptionsLoadError": "Не вдалося завантажити параметри клієнта завантаження", "ImportListExclusionsLoadError": "Неможливо завантажити список винятків", "UnableToLoadManualImportItems": "Не вдалося завантажити елементи ручного імпорту", "UnableToLoadMovies": "Неможливо завантажити фільми", @@ -976,7 +976,7 @@ "Download": "Завантажити", "DownloadClient": "Клієнт завантажувача", "DownloadClients": "Клієнти завантажувачів", - "DownloadClientSettings": "Налаштування клієнта завантажувача", + "DownloadClientSettings": "Налаштування клієнта завантаження", "DownloadClientsSettingsSummary": "Клієнти завантаження, обробка завантажень і віддалені відображення шляхів", "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Усі клієнти завантаження недоступні через збої", "DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Завантаження клієнтів недоступне через помилки: {downloadClientNames}", @@ -1065,7 +1065,7 @@ "ShowCinemaReleaseHelpText": "Показати дату випуску під плакатом", "EditMovies": "Редагувати фільм", "DeleteRemotePathMapping": "Додати віддалений шлях", - "DeleteCustomFormatMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {name} ?", + "DeleteCustomFormatMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити спеціальний формат \"{name}\"?", "DeleteDelayProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?", "DeleteFormatMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", "DeleteImportListExclusionMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити це виключення зі списку імпорту?", @@ -1077,36 +1077,36 @@ "DownloadClientMovieTagHelpText": "Використовуйте цей індексатор лише для фільмів із принаймні одним відповідним тегом. Залиште поле порожнім для використання з усіма фільмами.", "ApplyTagsHelpTextRemove": "Видалити: видалити введені теги", "ApplyTagsHelpTextReplace": "Замінити: Змінити наявні теги на введені теги (залишіть порожнім, щоб очистити всі теги)", - "DeleteSelectedDownloadClients": "Видалити клієнт завантаження", - "DeleteSelectedIndexers": "Видалити індексатор", + "DeleteSelectedDownloadClients": "Видалити клієнт(и) завантаження", + "DeleteSelectedIndexers": "Видалити індексатор(и)", "ApplyTagsHelpTextAdd": "Додати: додати теги до наявного списку тегів", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Як застосувати теги до вибраних індексаторів", "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", - "DeleteImportListMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", - "DeleteQualityProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?", + "DeleteImportListMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити список '{name}'?", + "DeleteQualityProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити профіль якості '{name}'?", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyMovies": "Як застосувати теги до вибраних фільмів", "AutoTaggingNegateHelpText": "Якщо позначено, настроюваний формат не застосовуватиметься, якщо ця умова {0} збігається.", "AutoTaggingRequiredHelpText": "Ця умова {0} має збігатися, щоб користувацький формат застосовувався. В іншому випадку достатньо одного збігу {1}.", - "DeleteAutoTagHelpText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", + "DeleteAutoTagHelpText": "Ви впевнені, що хочете видалити автоматичний тег \"{name}\"?", "DeleteSelectedImportListsMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", "MoveAutomatically": "Рухатися автоматично", "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Як застосувати теги до вибраних клієнтів завантаження", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Як застосувати теги до вибраних списків імпорту", "RemoveQueueItemConfirmation": "Ви впевнені, що хочете видалити {0} елементів із черги?", - "DeleteRootFolderMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", + "DeleteRootFolderMessageText": "Ви впевнені, що бажаєте видалити кореневу папку '{path}'?", "NotificationStatusAllClientHealthCheckMessage": "Усі списки недоступні через помилки", "NotificationStatusSingleClientHealthCheckMessage": "Списки недоступні через помилки: {notificationNames}", "BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScore": "Мінімальна оцінка спеціального формату", "DownloadClientsLoadError": "Не вдалося завантажити клієнти для завантаження", "IMDbId": "Ідентифікатор TMDb", - "DisabledForLocalAddresses": "Відключено для локальних адрес", + "DisabledForLocalAddresses": "Вимкнено для локальних адрес", "DeleteSelectedMovieFilesHelpText": "Ви впевнені, що бажаєте видалити вибрані файли фільмів?", "InteractiveImportLoadError": "Не вдалося завантажити елементи ручного імпорту", "QualitiesLoadError": "Неможливо завантажити якості", "AddConnection": "Додати Підключення", "TablePageSizeHelpText": "Кількість елементів для показу на кожній сторінці", - "ConnectionLostToBackend": "{appName} втратив зв’язок із бекендом, і його потрібно перезавантажити, щоб відновити функціональність.", + "ConnectionLostToBackend": "{appName} втратив з’єднання з серверною частиною, і його потрібно перезавантажити, щоб відновити роботу.", "DeletedReasonMissingFromDisk": "{appName} не зміг знайти файл на диску, тому файл було від’єднано від фільму в базі даних", "FormatAgeHours": "Години", "FormatAgeMinute": "Хвилин", @@ -1118,7 +1118,7 @@ "OrganizeLoadError": "Помилка завантаження попереднього перегляду", "OrganizeNothingToRename": "Успіх! Мою роботу виконано, немає файлів для перейменування.", "QueueLoadError": "Не вдалося завантажити чергу", - "ConnectionLostReconnect": "{appName} спробує підключитися автоматично, або ви можете натиснути перезавантажити нижче.", + "ConnectionLostReconnect": "{appName} спробує підключитися автоматично, або ви можете натиснути «Перезавантажити» нижче.", "ReleaseProfilesLoadError": "Неможливо завантажити профілі затримки", "ShowUnknownMovieItemsHelpText": "Показати елементи без фільму в черзі. Це може включати видалені фільми чи будь-що інше в категорії {appName}", "MovieFileDeletedTooltip": "Видаленні відеофайлу", @@ -1126,9 +1126,9 @@ "TablePageSize": "Розмір сторінки", "BlocklistLoadError": "Не вдалося завантажити список блокувань", "BlocklistReleaseHelpText": "Забороняє {appName} знову автоматично захопити цей випуск", - "DelayingDownloadUntil": "Завантаження відкладається до {0} о {1}", + "DelayingDownloadUntil": "Завантаження відкладається до {date} о {time}", "DeletedReasonUpgrade": "Файл видалено, щоб імпортувати оновлення", - "AutoRedownloadFailed": "Помилка завантаження", + "AutoRedownloadFailed": "Помилка повторного завантаження", "InteractiveSearchModalHeader": "Інтерактивний пошук", "AddRootFolderError": "Не вдалося додати кореневу папку", "AddConditionImplementation": "Додати умову - {implementationName}", @@ -1150,5 +1150,72 @@ "AuthenticationRequiredPasswordHelpTextWarning": "Введіть новий пароль", "AuthenticationRequiredUsernameHelpTextWarning": "Введіть нове ім'я користувача", "AppUpdatedVersion": "{appName} оновлено до версії `{version}`. Щоб отримати останні зміни, потрібно перезавантажити {appName}", - "Yes": "Так" + "Yes": "Так", + "CloneAutoTag": "Клонувати автоматичний тег", + "CustomFormatJson": "Спеціальний формат JSON", + "DeletedReasonManual": "Файл було видалено за допомогою {appName} вручну або іншим інструментом через API", + "AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearch": "Помилка повторного завантаження з інтерактивного пошуку", + "AutoTaggingSpecificationTag": "Тег", + "BlackholeFolderHelpText": "Папка, у якій {appName} зберігатиме файл {extension}", + "ClearBlocklist": "Очистити список блокувань", + "ClearBlocklistMessageText": "Ви впевнені, що бажаєте очистити всі елементи зі списку блокування?", + "DelayProfileProtocol": "Протокол: {preferredProtocol}", + "DeleteSpecificationHelpText": "Ви впевнені, що хочете видалити специфікацію '{name}'?", + "DownloadClientDownloadStationValidationSharedFolderMissingDetail": "Diskstation не має спільної папки з назвою '{sharedFolder}', ви впевнені, що вказали її правильно?", + "DownloadClientFloodSettingsAdditionalTags": "Додаткові теги", + "DownloadClientFreeboxSettingsApiUrl": "API URL", + "DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirstHelpText": "Спочатку завантажте першу та останню частини (qBittorrent 4.1.0+)", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateMetadata": "qBittorrent завантажує метадані", + "BlocklistAndSearch": "Чорний список і пошук", + "ChangeCategory": "Змінити категорію", + "AuthenticationRequiredHelpText": "Змінити запити, для яких потрібна автентифікація. Не змінюйте, якщо не розумієте ризики.", + "BlackholeWatchFolderHelpText": "Папка, з якої {appName} має імпортувати завершені завантаження", + "Category": "Категорія", + "DownloadClientDelugeValidationLabelPluginFailureDetail": "{appName} не зміг додати мітку до {clientName}.", + "DownloadClientDelugeValidationLabelPluginInactive": "Плагін міток не активовано", + "DownloadClientDelugeValidationLabelPluginFailure": "Помилка налаштування мітки", + "DownloadClientDownloadStationValidationFolderMissing": "Папка не існує", + "DownloadClientDownloadStationValidationSharedFolderMissing": "Спільна папка не існує", + "DownloadClientFloodSettingsRemovalInfo": "{appName} оброблятиме автоматичне видалення торрентів на основі поточних критеріїв заповнення в меню «Налаштування» -> «Індексатори»", + "DownloadClientFloodSettingsUrlBaseHelpText": "Додає префікс до API Flood, наприклад {url}", + "DownloadClientFreeboxApiError": "API Freebox повернув помилку: {errorDescription}", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateError": "qBittorrent повідомляє про помилку", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryAddFailure": "Помилка налаштування категорії", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryAddFailureDetail": "{appName} не зміг додати мітку до qBittorrent.", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateUnknown": "Невідомий стан завантаження: {state}", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryRecommended": "Категорія рекомендована", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryRecommendedDetail": "{appName} не намагатиметься імпортувати завершені завантаження без категорії.", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryUnsupported": "Категорія не підтримується", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryUnsupportedDetail": "Категорії не підтримуються до qBittorrent версії 3.3.0. Оновіть або повторіть спробу з пустою категорією.", + "DownloadClientQbittorrentValidationRemovesAtRatioLimit": "qBittorrent налаштовано на видалення торрентів, коли вони досягають ліміту коефіцієнта спільного використання", + "AuthenticationRequiredPasswordConfirmationHelpTextWarning": "Підтвердити новий пароль", + "Default": "За замовчуванням", + "DeleteImportList": "Видалити список імпорту", + "DeleteRootFolder": "Видалити кореневу папку", + "DownloadClientAriaSettingsDirectoryHelpText": "Додаткове розташування для розміщення завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Aria2", + "DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayoutHelpText": "Чи використовувати налаштований макет вмісту qBittorrent, оригінальний макет із торрента чи завжди створювати вкладену папку (qBittorrent 4.3.2+)", + "DelayMinutes": "{delay} Хвилин", + "DeleteAutoTag": "Видалити автоматичний тег", + "DeleteReleaseProfile": "Видалити профіль випуску", + "DeleteReleaseProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль випуску '{name}'?", + "DeleteSelectedImportLists": "Видалити списки імпорту", + "DownloadClientDelugeTorrentStateError": "Deluge повідомляє про помилку", + "DownloadClientDownloadStationProviderMessage": "{appName} не може підключитися до Download Station, якщо у вашому обліковому записі DSM увімкнено 2-факторну автентифікацію", + "DownloadClientDownloadStationValidationNoDefaultDestinationDetail": "Ви повинні ввійти до свого Diskstation як {username} та вручну налаштувати його в налаштуваннях DownloadStation у розділі BT/HTTP/FTP/NZB -> Місцезнаходження.", + "DownloadClientSettingsCategoryHelpText": "Додавання спеціальної категорії для {appName} дозволяє уникнути конфліктів із непов’язаними завантаженнями, не пов’язаними з {appName}. Використання категорії необов’язкове, але настійно рекомендується.", + "DownloadClientSettingsCategorySubFolderHelpText": "Додавання спеціальної категорії для {appName} дозволяє уникнути конфліктів із непов’язаними завантаженнями, не пов’язаними з {appName}. Використання категорії необов’язкове, але настійно рекомендується. Створює підкаталог [category] у вихідному каталозі.", + "DownloadClientDownloadStationValidationFolderMissingDetail": "Папка '{downloadDir}' не існує, її потрібно створити вручну в спільній папці '{sharedFolder}'.", + "DeleteSpecification": "Видалити специфікацію", + "CustomFormatsSpecificationRegularExpressionHelpText": "Спеціальний формат RegEx не враховує регістр", + "CustomFormatsSettingsTriggerInfo": "Спеціальний формат буде застосовано до випуску або файлу, якщо він відповідає принаймні одному з кожного з різних типів вибраних умов.", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateMissingFiles": "qBittorrent повідомляє про відсутність файлів", + "DownloadClientSettingsInitialStateHelpText": "Початковий стан для торрентів, доданих до {clientName}", + "DownloadClientDelugeSettingsDirectoryHelpText": "Необов’язкове розташування для розміщення завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Deluge", + "DownloadClientDelugeSettingsDirectoryCompletedHelpText": "Необов’язкове розташування для переміщення завершених завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Deluge", + "DownloadClientDownloadStationSettingsDirectoryHelpText": "Додаткова спільна папка для розміщення завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Download Station", + "DownloadClientDownloadStationValidationApiVersion": "Версія Download Station API не підтримується, має бути принаймні {requiredVersion}. Він підтримує від {minVersion} до {maxVersion}", + "ConnectionSettingsUrlBaseHelpText": "Додає префікс до URL-адреси {connectionName}, наприклад {url}", + "DownloadClientQbittorrentSettingsUseSslHelpText": "Використовувати безпечне з'єднання. Дивіться параметри -> Web UI -> 'Use HTTPS instead of HTTP' в qBittorrent.", + "DownloadClientQbittorrentSettingsSequentialOrderHelpText": "Завантаження в послідовному порядку (qBittorrent 4.1.0+)", + "ConditionUsingRegularExpressions": "Ця умова відповідає використанню регулярних виразів. Зауважте, що символи `\\^$.|?*+()[{` мають спеціальні значення та потребують екранування за допомогою `\\`" }