1
0
mirror of https://github.com/Radarr/Radarr.git synced 2024-10-05 15:47:20 +02:00

Multiple Translations updated by Weblate

ignore-downstream

Co-authored-by: Albert <zuozl1992@foxmail.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: Ivan Mazzoli <dreadtank27@gmail.com>
Co-authored-by: TrojanHorsePower <alaa_alahmad@outlook.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: byakurau <byakurau1@gmail.com>
Co-authored-by: wilfriedarma <wilfriedarma.collet@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/it/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/nl/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pl/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_CN/
Translation: Servarr/Radarr
This commit is contained in:
Weblate 2023-08-09 07:48:11 +00:00 committed by Bogdan
parent e0d70dc341
commit a673535417
6 changed files with 251 additions and 230 deletions

View File

@ -48,11 +48,11 @@
"Calendar": "Calendrier",
"BackupNow": "Sauvegarder maintenant",
"Backup": "Sauvegarde",
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "La mise à jour ne sera pas possible pour empêcher la suppression de AppData lors de la mise à jour",
"Analytics": "Analytique",
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "La mise à jour ne sera pas possible afin empêcher la suppression de AppData lors de la mise à jour",
"Analytics": "Statistiques",
"All": "Tout",
"AddNewTmdbIdMessage": "Vous pouvez également effectuer une recherche à l'aide de l'identifiant TMDb d'un film. exemple. tmdb:71663",
"AddNewMessage": "Il est facile d'ajouter un nouveau film, commencez simplement à taper le nom du film que vous souhaitez ajouter",
"AddNewTmdbIdMessage": "Vous pouvez aussi effectuer une recherche de film à l'aide de son identifiant TMDb. exemple : \"tmdb:71663\"",
"AddNewMessage": "C'est facile d'ajouter un nouveau film, vous avez juste a taper le nom du film que vous voulez ajouter",
"AddMovies": "Ajouter des films",
"AddExclusion": "Ajouter une exclusion",
"AddNew": "Ajouter un nouveau",
@ -308,26 +308,26 @@
"Conditions": "Conditions",
"ColonReplacementFormatHelpText": "Changer la manière dont Radarr remplace les 'deux-points'",
"ColonReplacement": "Remplacement pour le 'deux-points'",
"CloneProfile": "Cloner le profil",
"CloneIndexer": "Cloner l'indexeur",
"CloneProfile": "Dupliqué le profil",
"CloneIndexer": "Dupliqué l'indexeur",
"ClientPriority": "Priorité du client",
"ClickToChangeQuality": "Cliquer pour changer la qualité",
"ClickToChangeLanguage": "Cliquer pour changer la langue",
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "Intervalle de vérification des téléchargements terminés",
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "Les changements n'ont pas encore été sauvegardés",
"ChangeFileDate": "Changer la date du fichier",
"CertificationCountryHelpText": "Choisir un pays pour les classifications de films",
"CertificationCountryHelpText": "Choisir un pays pour la classification des films",
"CertificateValidationHelpText": "Modifier le degré de rigueur de la validation de la certification HTTPS. Ne changez rien si vous ne comprenez pas les risques.",
"CertificateValidation": "Validation du certificat",
"BypassProxyForLocalAddresses": "Contourner le proxy pour les adresses locales",
"Branch": "Branche",
"BindAddressHelpText": "Adresse IPv4 valide, localhost ou '*' pour toutes les interfaces",
"BindAddressHelpText": "Adresse IP valide, localhost ou '*' pour toutes les interfaces",
"BindAddress": "Adresse d'attache",
"Backups": "Sauvegardes",
"BackupRetentionHelpText": "Les sauvegardes automatiques plus anciennes que la période de conservation seront automatiquement effacées",
"BackupIntervalHelpText": "Intervalle entre les sauvegardes automatiques",
"AvailabilityDelay": "Délai de disponibilité",
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Les films qui sont effacés du disque dur sont automatiquement non-surveillés dans Radarr",
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Les films qui sont effacés du disque dur ne seront plus surveillés dans Radarr",
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Chercher et essayer de télécharger une version différente automatiquement",
"Automatic": "Automatique",
"AuthenticationMethodHelpText": "Exiger un identifiant et un mot de passe pour accéder à Radarr",
@ -338,11 +338,11 @@
"ApiKey": "Clé API",
"AnalyticsEnabledHelpText": "Envoyer des informations anonymes sur l'utilisation et les erreurs vers les serveurs de Radarr. Cela inclut des informations sur votre navigateur, quelle page Radarr WebUI vous utilisez, les rapports d'erreur ainsi que le système d'exploitation et sa version. Nous utiliserons ces informations pour prioriser les nouvelles fonctionnalités et les corrections de bugs.",
"AnalyseVideoFiles": "Analyser les fichiers vidéo",
"AlreadyInYourLibrary": "Déjà présent dans votre collection",
"AlreadyInYourLibrary": "Déjà disponible dans votre librairie",
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Les sous-titres incrustés détectés seront automatiquement téléchargés",
"AllowHardcodedSubs": "Autoriser les sous-titres incrustés",
"AllowHardcodedSubs": "Autoriser les sous-titres incrustés (Hardcoded)",
"AgeWhenGrabbed": "Age (au moment du téléchargement)",
"AddListExclusion": "Ajouter une exclusion de liste",
"AddListExclusion": "Ajouter une liste d'exclusion",
"IgnoreDeletedMovies": "Annuler la surveillance des films supprimés",
"IgnoredAddresses": "Adresses ignorées",
"IconForCutoffUnmet": "Icône pour limite non atteinte",
@ -413,7 +413,7 @@
"CertificationCountry": "Pays de classification",
"BackupFolderHelpText": "Les chemins relatifs pointeront sous le repertoire AppData de Radarr",
"AvailabilityDelayHelpText": "Temps à laisser sécouler (avant ou après la date de disponibilité) avant de chercher le film",
"AddImportExclusionHelpText": "Empêcher le film dêtre ajouté automatiquement à Radarr par des listes",
"AddImportExclusionHelpText": "Empêcher Radarr d'ajouter le films automatiquement via une liste.",
"ImportExtraFilesHelpText": "Importer les fichiers extra correspondants (sous-titres, .nfo etc.) après avoir importé un fichier film",
"ImportExtraFiles": "Importer les fichiers extra",
"ImportedTo": "Importé vers",
@ -423,11 +423,11 @@
"CouldNotFindResults": "Pas de résultats pour '{0}'",
"ClickToChangeMovie": "Cliquer pour changer le film",
"CheckDownloadClientForDetails": "Vérifier le client de téléchargement pour plus de détails",
"CantFindMovie": "Pourquoi ne puis-je pas trouver mon film ?",
"CantFindMovie": "Pourquoi je ne parviens pas trouver mon film ?",
"CancelPendingTask": "Êtes-vous sur de vouloir annuler cette tâche en attente ?",
"BranchUpdateMechanism": "Branche utilisée par le mécanisme de mise à jour extérieur",
"BranchUpdate": "Branche à utiliser pour mettre à jour Radarr",
"BeforeUpdate": "Avant mise à jour",
"BeforeUpdate": "Avant la mise à jour",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyMovies": "Comment appliquer des tags au film sélectionné",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le client de téléchargement '{0}' ?",
"DeleteBackupMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la sauvegarde '{0}' ?",
@ -486,7 +486,7 @@
"DelayingDownloadUntilInterp": "Retarder le téléchargement jusqu'au {0} à {1}",
"CustomFormatUnknownConditionOption": "Option inconnue '{0}' pour la condition '{1}'",
"CustomFormatUnknownCondition": "Condition de format personnalisé inconnue '{0}'",
"CloneCustomFormat": "Cloner le format personnalisé",
"CloneCustomFormat": "Dupliqué le format personnalisé",
"UnableToLoadRootFolders": "Impossible de charger les dossiers racine",
"UnableToLoadRestrictions": "Impossible de charger les restrictions",
"UnableToLoadRemotePathMappings": "Impossible de charger les mappages de chemins distants",
@ -782,7 +782,7 @@
"CloseCurrentModal": "Fermer le modal actuel",
"AddingTag": "Ajouter un tag",
"OnHealthIssueHelpText": "Lors d'un problème de santé",
"AcceptConfirmationModal": "Accepter la fenêtre de confirmation",
"AcceptConfirmationModal": "Accepter les modalités d'utilisations",
"StartSearchForMissingMovie": "Lancer la recherche de film manquant",
"StartProcessing": "Lancer le traitement",
"StartImport": "Lancer l'importation",
@ -797,9 +797,9 @@
"ImportErrors": "Erreurs d'importation",
"Existing": "Existant",
"EditRestriction": "Modifier la restriction",
"CancelProcessing": "Annuler le traitement",
"AddRestriction": "Ajouter Restriction",
"AddMovie": "Ajouter Film",
"CancelProcessing": "Annuler la tâche",
"AddRestriction": "Ajouter une restriction",
"AddMovie": "Ajouter un film",
"IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indexeurs indisponibles en raison de pannes pendant plus de 6 heures : {0}",
"IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Tous les indexeurs sont indisponibles en raison d'échecs de plus de 6 heures",
"EditMovieFile": "Modifier Fichier Vidéo",
@ -833,11 +833,11 @@
"AfterManualRefresh": "Après un rafraichissement manuel",
"AllFiles": "Tous les fichiers",
"AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Tous les films dans {0} ont été importés",
"AllResultsHiddenFilter": "Tous les résultats ont été dissimulés par le filtre actuellement appliqué",
"AllResultsHiddenFilter": "Tous les résultats ont été masqués par le filtre actuellement appliqué",
"Always": "Toujours",
"AptUpdater": "Utiliser apt pour installer la mise à jour",
"AuthBasic": "Authentification de base (popup)",
"AuthForm": "Authentification par formulaire (page de connexion)",
"AuthBasic": "Authentification de base (Basic) (popup dans le navigateur)",
"AuthForm": "Authentification par un formulaire (page de connexion)",
"BuiltIn": "Natif",
"CalendarOptions": "Options du calendrier",
"CertValidationNoLocal": "Désactivé pour les adresses IP locales",
@ -1044,11 +1044,11 @@
"RemotePathMappingCheckFileRemoved": "Le fichier {0} a été supprimé pendant le processus.",
"UnableToAddRootFolder": "Impossible de charger les dossiers racine",
"Blocklist": "Liste noire",
"BlocklistHelpText": "Empêche Radarr de récupérer automatiquement cette version",
"BlocklistRelease": "Mettre cette release sur la liste noire",
"BlocklistHelpText": "Prévenir Radarr de ne pas récupérer automatiquement cette version",
"BlocklistRelease": "Version sur liste noire",
"RemoveFromBlocklist": "Supprimer de la liste noire",
"UnableToLoadBlocklist": "Impossible de charger la liste noire",
"Blocklisted": "Liste noire",
"Blocklisted": "Dans le liste noire",
"BlocklistReleases": "Mettre cette release sur la liste noire",
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais Radarr ne peut voir ce répertoire. Il est possible que vous ayez besoin d'ajuster les permissions de ce dossier.",
"RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais il ne s'agit pas d'un chemin {2} valide. Vérifiez les paramètres de votre client de téléchargement.",
@ -1124,7 +1124,7 @@
"ShowCollectionDetails": "Afficher l'état de la collection",
"EditCollection": "Modifier la collection",
"ApplicationURL": "URL de l'application",
"ApplicationUrlHelpText": "URL externe de cette application, y compris http(s)://, le port et l'URL de base",
"ApplicationUrlHelpText": "URL externe de cette application, y compris http(s)://, le port ainsi que la base de URL",
"InstanceName": "Nom de l'instance",
"InstanceNameHelpText": "Nom de l'instance dans l'onglet du navigateur et pour le nom d'application dans Syslog",
"CollectionShowPostersHelpText": "Afficher les affiches des éléments de la collection",
@ -1174,9 +1174,9 @@
"DeleteFormatMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le tag {0} ?",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Êtes vous sûr de vouloir effacer cette exclusion de liste d'imports ?",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Supprimer le client de téléchargement",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Ajouter : Ajouter les étiquettes à la liste des étiquettes existantes",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Comment appliquer des étiquettes aux indexeurs sélectionnés",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Retirer : Retire les étiquettes renseignées",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Ajouter : Ajouter les tags à la liste de tags existantes",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Comment appliquer des tags aux indexeurs sélectionnés",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Suprimer : Suprime les étiquettes renseignées",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Remplacer : Remplace les tags par les tags renseignés (ne pas renseigner de tags pour effacer tous les tags)",
"DeleteSelectedIndexers": "Supprimer l'indexeur",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {0} objet(s) de la file d'attente ?",

View File

@ -330,7 +330,7 @@
"CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Crea le cartelle dei film mancanti durante la scansione del disco",
"CreateEmptyMovieFolders": "Crea cartelle vuote per i film",
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Occasionalmente i file bloccatti possono impedire la rinomina dei file in seeding. Puoi disattivare temporaneamente il seeding e utilizzare la funzione di rinomina di Radarr per evitare il problema.",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Utilizzare gli Hardlink quando si cerca di copiare file di un torrent che è ancora in seeding",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Gli Hardlink permettono a Radarr di importare torrent in seeding nella cartella film senza occupare ulteriore spazio su disco o copiare l'intero contenuto del file.\nGli Hardlink funzionano solo se il file sorgente e di destinazione sono sullo stesso volume",
"ConnectSettings": "Impostazioni di Connessione",
"ConnectionLostMessage": "Radarr ha perso la connessione al backend e dovrà essere ricaricato per ripristinare la funzionalità.",
"ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr cercherà di connettersi automaticamente, oppure clicca su ricarica qui sotto.",
@ -388,7 +388,7 @@
"SetPermissions": "Imposta permessi",
"SendAnonymousUsageData": "Invia dati anonimi sull'uso",
"SelectFolder": "Seleziona cartella",
"SearchOnAddHelpText": "Cerca i film in questa lista quando aggiunti a Radarr",
"SearchOnAddHelpText": "Cerca i film in questa lista quando aggiunti alla libreria",
"SearchOnAdd": "Cerca dopo aggiunta",
"SearchMovie": "Trova Film",
"SearchForMovie": "Trova Film",
@ -443,7 +443,7 @@
"ReadTheWikiForMoreInformation": "Leggi la Wiki per maggiori informazioni",
"RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr supporta qualunque indexer che usi gli standard Newznab, cosi come gli altri Indexer sotto.",
"RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "Radarr supporta qualunque Lista di film RSS, cosi come le altre sotto.",
"RadarrSupportsAnyDownloadClient": "Radarr supporta qualunque client di download che usi gli standard Newznab, cosi come gli altri client sotto.",
"RadarrSupportsAnyDownloadClient": "Radarr supporta molti tra i più popolari client di download torrent e usenet.",
"QuickImport": "Sposta automaticamente",
"Queued": "In coda",
"QualitySettings": "Impostazione di Qualità",
@ -651,7 +651,7 @@
"UpdateAutomaticallyHelpText": "Scarica e installa automaticamente gli aggiornamenti. Sarai comunque in grado in installarli da Sistema: Aggiornamenti",
"UnsavedChanges": "Modifiche non salvate",
"UnmonitoredHelpText": "Includi i film non monitorati nei feed di iCal",
"Unreleased": "Non disponibile",
"Unreleased": "Non rilasciato",
"Ungroup": "Separa",
"UnableToLoadUISettings": "Impossibile caricare le impostazioni interfaccia",
"UnableToLoadTheCalendar": "Non riesco a caricare il calendario",
@ -945,7 +945,7 @@
"Months": "Mesi",
"MoreControlCFText": "Desideri un maggiore controllo sui download preferiti? Aggiungere un",
"MoveFolders1": "Spostare le cartelle dei film in \"{0}\"?",
"MovieChat": "Chat di film",
"MovieChat": "Movie Chat",
"MovieInvalidFormat": "Film: formato non valido",
"MultiLanguage": "Multi lingua",
"Negate": "Negare",
@ -978,7 +978,7 @@
"SearchCutoffUnmet": "Cerca Cutoff Unmet",
"SearchMissing": "Ricerca mancante",
"Seconds": "Secondi",
"SelectDotDot": "'Selezionare...",
"SelectDotDot": "Seleziona...",
"SelectLanguage": "Seleziona la lingua",
"SelectMovie": "Seleziona Film",
"SelectQuality": "Seleziona qualità",
@ -989,11 +989,11 @@
"Sunday": "Domenica",
"TagDetails": "Dettagli tag - {0}",
"TheLogLevelDefault": "Il livello di registro predefinito è \"Info\" e può essere modificato in",
"ThisCannotBeCancelled": "Questo non può essere annullato una volta avviato senza riavviare Radarr.",
"ThisCannotBeCancelled": "Questo non può essere annullato una volta avviato senza disabilitare tutti i tuoi indexers.",
"TorrentDelayTime": "Ritardo torrent: {0}",
"TorrentsDisabled": "Torrent disabilitato",
"Trace": "Traccia",
"Trailer": "trailer",
"Trailer": "Trailer",
"Trakt": "Trakt",
"Trigger": "Trigger",
"UnableToImportCheckLogs": "Scaricato - Impossibile importare: controlla i log per i dettagli",
@ -1078,7 +1078,7 @@
"InstanceNameHelpText": "Nome istanza nella scheda e per il nome dell'app nel Syslog",
"InstanceName": "Nome Istanza",
"AllCollectionsHiddenDueToFilter": "Tutti i film sono nascosti a causa del filtro applicato.",
"Collections": "Collezione",
"Collections": "Collezioni",
"MonitorMovies": "Monitora Film",
"NoCollections": "Nessun film trovato, per iniziare ti consigliamo di aggiungere un nuovo film o importarne alcuni esistenti.",
"RssSyncHelpText": "Intervallo in minuti. Imposta zero per disabilitarlo (ciò fermerà il recupero automatico di tutte le release)",
@ -1104,24 +1104,26 @@
"TmdbRating": "Valutazione IMDb",
"TmdbVotes": "Voti IMDb",
"EditMovies": "Modifica Film",
"DeleteRemotePathMapping": "Modifica la Mappatura dei Percorsi Remoti",
"DeleteRemotePathMapping": "Elimina la Mappatura dei Percorsi Remoti",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Sostituire: Sostituisce le etichette con quelle inserite (non inserire nessuna etichette per eliminarle tutte)",
"DownloadClientTagHelpText": "Usa questo indicizzatore per i film con almeno un tag corrispondente. Lascia in bianco per usarlo con tutti i film.",
"DeleteConditionMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'etichetta '{0}'?",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?",
"DeleteConditionMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la condizione '{0}'?",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il formato personalizzato '{0}'?",
"DeleteDelayProfileMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di ritardo?",
"DeleteFormatMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare il formato etichetta {0} ?",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questa lista di esclusioni delle importazioni?",
"DeleteIndexers": "Cancella Indexer",
"CountIndexersSelected": "{0} Indicizzatore(i) Selezionato(i)",
"DeleteIndexersMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?",
"DeleteIndexers": "Cancella Indicizzatore(i)",
"CountIndexersSelected": "{0} indicizzatore(i) selezionato(i)",
"DeleteIndexersMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare {0} indicizzatore(i)?",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?",
"ResetAPIKeyMessageText": "Sei sicuro di voler reimpostare la tua chiave API?",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Aggiungi: Aggiunge le etichette alla lista esistente di etichette",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Come applicare etichette agli indicizzatori selezionati",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Rimuovi: Rimuove le etichette inserite",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Cancella il Client di Download",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Cancella i Client di Download",
"DeleteSelectedImportLists": "Cancella la lista di importazione",
"DeleteSelectedIndexers": "Cancella Indexer"
"DeleteSelectedIndexers": "Cancella Indexer",
"MoveAutomatically": "Sposta Automaticamente",
"UpdateFiltered": "Aggiorna Filtrati"
}

View File

@ -1172,5 +1172,9 @@
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Hoe tags toepassen op de geselecteerde download clients",
"ApplyChanges": "Pas Wijzigingen Toe",
"CloneCondition": "Kloon Conditie",
"AutomaticAdd": "Automatisch Toevoegen"
"AutomaticAdd": "Automatisch Toevoegen",
"AddAutoTag": "Voeg Automatische Tag toe",
"AddCondition": "Voeg Conditie toe",
"AutoTagging": "Automatisch Taggen",
"CloneAutoTag": "Kopieer Automatische Tag"
}

View File

@ -161,7 +161,7 @@
"AddingTag": "Dodawanie tagu",
"AddNotification": "Dodaj powiadomienie",
"AddQualityProfile": "Dodaj profil jakości",
"Announced": "Ogłoszony",
"Announced": "Zapowiedziany",
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Automatycznie wyszukuj i próbuj pobrać inną wersję",
"AddRootFolder": "Dodaj folder główny",
"AvailabilityDelay": "Opóźnienie dostępności",
@ -197,9 +197,9 @@
"LastDuration": "Ostatni czas trwania",
"LastExecution": "Ostatnia egzekucja",
"AppDataDirectory": "Katalog AppData",
"Apply": "Zastosować",
"Apply": "Zastosuj",
"AptUpdater": "Użyj apt, aby zainstalować aktualizację",
"AudioInfo": "Informacje audio",
"AudioInfo": "Informacje o audio",
"OnLatestVersion": "Najnowsza wersja Radarr jest już zainstalowana",
"OnlyTorrent": "Tylko Torrent",
"OnlyUsenet": "Tylko Usenet",
@ -210,7 +210,7 @@
"AuthenticationMethodHelpText": "Wymagaj nazwy użytkownika i hasła, aby uzyskać dostęp do Radarr",
"AuthForm": "Formularze (strona logowania)",
"Automatic": "Automatyczny",
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Filmy usunięte z dysku są automatycznie niemonitorowane w Radarr",
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Filmy usunięte z dysku automatycznie przestają być monitorowane w Radarr",
"BackupRetentionHelpText": "Automatyczne kopie zapasowe starsze niż okres przechowywania zostaną automatycznie wyczyszczone",
"WhatsNew": "Co nowego?",
"Branch": "Gałąź",
@ -263,7 +263,7 @@
"NoMoveFilesSelf": " Nie, sam przeniosę pliki",
"NoMoviesExist": "Nie znaleziono żadnych filmów. Aby rozpocząć, musisz dodać nowy film lub zaimportować istniejące.",
"NoResultsFound": "Nie znaleziono wyników",
"BranchUpdate": "Oddział do użycia do aktualizacji Radarr",
"BranchUpdate": "Gałąź do użycia do aktualizacji Radarr",
"BranchUpdateMechanism": "Gałąź używana przez zewnętrzny mechanizm aktualizacji",
"BypassProxyForLocalAddresses": "Pomijaj serwer proxy dla adresów lokalnych",
"Cancel": "Anuluj",
@ -339,7 +339,7 @@
"MovieIsDownloadingInterp": "Film jest pobierany - {0}% {1}",
"MovieIsMonitored": "Film jest monitorowany",
"AsAllDayHelpText": "Wydarzenia pojawią się w Twoim kalendarzu jako wydarzenia całodniowe",
"Authentication": "Poświadczenie",
"Authentication": "Autoryzacja",
"Backups": "Kopie zapasowe",
"BeforeUpdate": "Przed aktualizacją",
"BindAddress": "Adres powiązania",
@ -431,7 +431,7 @@
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Wykryte wbudowane napisy zostaną automatycznie pobrane",
"AlreadyInYourLibrary": "Już w Twojej bibliotece",
"SystemTimeCheckMessage": "Czas systemowy jest wyłączony o więcej niż 1 dzień. Zaplanowane zadania mogą nie działać poprawnie, dopóki czas nie zostanie skorygowany",
"AnalyticsEnabledHelpText": "Wysyłaj anonimowe informacje o użytkowaniu i błędach do serwerów Radarr. Obejmuje to informacje o Twojej przeglądarce, z których stron Radarr WebUI używasz, raportowanie błędów, a także wersję systemu operacyjnego i środowiska wykonawczego. Wykorzystamy te informacje, aby nadać priorytet funkcjom i poprawkom błędów.",
"AnalyticsEnabledHelpText": "Wysyłaj anonimowe informacje o użytkowaniu i błędach do serwerów Radarr. Obejmuje to informacje o Twojej przeglądarce, z których stron Radarr WebUI korzystasz, raportowanie błędów, a także wersję systemu operacyjnego i środowiska wykonawczego. Wykorzystamy te informacje, aby nadać priorytet funkcjom i poprawkom błędów.",
"MinimumFreeSpace": "Minimalna wolna przestrzeń",
"MinimumLimits": "Minimalne limity",
"ReleaseRejected": "Wersja odrzucona",
@ -442,7 +442,7 @@
"PosterSize": "Rozmiar plakatu",
"TimeFormat": "Format czasu",
"Timeleft": "Pozostały czas",
"AddImportExclusionHelpText": "Zapobiegaj dodawaniu filmu do Radarr według list",
"AddImportExclusionHelpText": "Zapobiegaj dodawaniu filmu do Radarr przez listy",
"ImportListStatusCheckAllClientMessage": "Wszystkie listy są niedostępne z powodu błędów",
"ImportListStatusCheckSingleClientMessage": "Listy niedostępne z powodu błędów: {0}",
"New": "Nowy",
@ -1030,11 +1030,11 @@
"DeleteFileLabel": "Usuń {0} pliki filmowe",
"UnableToAddRootFolder": "Nie można dodać folderu głównego",
"Blocklist": "Czarna lista",
"BlocklistRelease": "Wydanie czarnej listy",
"BlocklistRelease": "Dodaj wersję do czarnej listy",
"RemoveFromBlocklist": "Usuń z czarnej listy",
"UnableToLoadBlocklist": "Nie można załadować listy blokowania",
"Blocklisted": "Czarna lista",
"BlocklistReleases": "Wydanie czarnej listy",
"BlocklistReleases": "Dodaj wersje do czarnej listy",
"Filters": "Filtry",
"LocalPath": "Ścieżka lokalna",
"List": "Lista",
@ -1127,7 +1127,7 @@
"CollectionShowOverviewsHelpText": "Pokaż przegląd kolekcji",
"TotalMovies": "Filmów całkowicie",
"RottenTomatoesRating": "Ocena Tomato",
"ApplicationUrlHelpText": "Zewnętrzny URL tej aplikacji zawiera http(s)://, port i adres URL",
"ApplicationUrlHelpText": "Zewnętrzny URL tej aplikacji zawierający http(s)://, port i adres URL",
"ApplicationURL": "Link do aplikacji",
"File": "Plik",
"Language": "Język",
@ -1150,7 +1150,17 @@
"RemoveSelectedItemBlocklistMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane elementy z czarnej listy?",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć {0} element {1} z kolejki?",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Dodaj: dodaj tagi do istniejącej listy tagów",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Jak zastosować tagi do wybranych filmów",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Jak zastosować tagi do wybranych indeksatorów",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Usuń: usuń wprowadzone tagi",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Zastąp: Zastąp tagi wprowadzonymi tagami (nie wprowadzaj tagów, aby usunąć wszystkie tagi)"
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Zastąp: Zastąp tagi wprowadzonymi tagami (nie wprowadzaj tagów, aby usunąć wszystkie tagi)",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyMovies": "Jak zastosować tagi do wybranych filmów",
"ApplyChanges": "Zastosuj zmiany",
"AddCondition": "Dodaj warunek",
"AutoTagging": "Automatyczne tagowanie",
"AllTitles": "Wszystkie tytuły",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Jak zastosować tagi do wybranych list",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Jak",
"ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Zaktualizuj swój klucz API aby był długi na co najmniej {0} znaków. Możesz to zrobić poprzez ustawienia lub plik konfiguracyjny",
"AddAutoTag": "Dodaj automatyczne tagi",
"AutoTaggingNegateHelpText": "Jeśli zaznaczone, zasada automatycznego tagowania nie będzie zastosowana, jeśli ten {0} warunek będzie spełniony"
}

View File

@ -6,9 +6,9 @@
"Language": "Idioma",
"KeyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Manter e não monitorar filme",
"InvalidFormat": "Formato inválido",
"InvalidFormat": "Formato Inválido",
"Interval": "Intervalo",
"InteractiveSearch": "Pesquisa interativa",
"InteractiveSearch": "Pesquisa Interativa",
"InteractiveImportErrQuality": "Escolha a qualidade para cada arquivo selecionado",
"InteractiveImportErrMovie": "Escolha o filme para cada arquivo selecionado",
"InteractiveImportErrLanguage": "Escolha o idioma para cada arquivo selecionado",
@ -18,7 +18,7 @@
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indexadores indisponíveis devido a falhas: {0}",
"IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Todos os indexadores estão indisponíveis devido a falhas",
"IndexersSettingsSummary": "Indexadores e restrições de lançamento",
"IndexerSettings": "Configurações do indexador",
"IndexerSettings": "Configurações do Indexador",
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa interativa habilitada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa interativa",
"IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Todos os indexadores com capacidade de pesquisa estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador",
"IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa automática habilitada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa automática",
@ -26,7 +26,7 @@
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Nenhum indexador disponível com sincronização RSS habilitada, o Radarr não capturará novas versões automaticamente",
"IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Todos os indexadores compatíveis com rss estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador",
"IndexerPriorityHelpText": "Prioridade do indexador de 1 (maior) a 50 (menor). Padrão: 25. Usado quando obtendo lançamentos como um desempate para lançamentos iguais, o Radarr ainda usará todos os indexadores habilitados para Sync e pesquisa de RSS",
"IndexerPriority": "Prioridade do indexador",
"IndexerPriority": "Prioridade do Indexador",
"IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indexadores indisponíveis devido a falhas por mais de 6 horas: {0}",
"IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Todos os indexadores estão indisponíveis devido a falhas por mais de 6 horas",
"IndexerFlags": "Sinalizadores do indexador",
@ -37,7 +37,7 @@
"IncludeRadarrRecommendations": "Incluir recomendações do Radarr",
"IncludeHealthWarningsHelpText": "Incluir avisos de integridade",
"IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Incluir no formato de renomeação {Custom Formats}",
"IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Incluir formato personalizado ao renomear",
"IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Incluir Formato Personalizado ao Renomear",
"InCinemasMsg": "O filme está nos cinemas",
"InCinemasDate": "Data de lançamento nos cinemas",
"InCinemas": "Nos cinemas",
@ -53,12 +53,12 @@
"ImportFailedInterp": "Falha na importação: {0}",
"ImportFailed": "Falha na importação: {0}",
"ImportExtraFilesHelpText": "Importar arquivos adicionais correspondentes (legendas, nfo, etc.) após importar um arquivo de filme",
"ImportExtraFiles": "Importar arquivos adicionais",
"ImportExtraFiles": "Importar Arquivos Extras",
"ImportExistingMovies": "Importar filmes existentes",
"ImportErrors": "Erros da importação",
"ImportedTo": "Importado para",
"Imported": "Importado",
"ImportCustomFormat": "Importar formato personalizado",
"ImportCustomFormat": "Importar Formato Personalizado",
"Import": "Importar",
"IMDb": "IMDb",
"Images": "Imagens",
@ -66,7 +66,7 @@
"IgnoredPlaceHolder": "Adicionar nova restrição",
"IgnoredHelpText": "O lançamento será rejeitado se contiver um ou mais desses termos (não diferencia maiúsculas de minúsculas)",
"IgnoreDeletedMovies": "Não monitorar filmes excluídos",
"IgnoredAddresses": "Endereços ignorados",
"IgnoredAddresses": "Endereços Ignorados",
"Ignored": "Ignorado",
"IconForCutoffUnmet": "Ícone para Limite não atingido",
"iCalLink": "Link do iCal",
@ -74,7 +74,7 @@
"ICalFeed": "Feed do iCal",
"HttpHttps": "HTTP(S)",
"Hours": "Horas",
"Hostname": "Nome do host",
"Hostname": "Hostname",
"Host": "Host",
"HomePage": "Página Inicial",
"History": "Histórico",
@ -109,16 +109,16 @@
"Folder": "Pasta",
"FocusSearchBox": "Selecionar caixa de pesquisa",
"Fixed": "Corrigido",
"FirstDayOfWeek": "Primeiro dia da semana",
"FirstDayOfWeek": "Primeiro Dia da Semana",
"FilterPlaceHolder": "Pesquisar filmes",
"Filter": "Filtrar",
"FileWasDeletedByViaUI": "Arquivo foi excluído através da interface do usuário",
"FileWasDeletedByUpgrade": "Arquivo foi excluído para importar uma atualização",
"Files": "Arquivos",
"FileNameTokens": "Tokens de nome de arquivo",
"FileNames": "Nomes dos arquivos",
"FileNameTokens": "Tokens de Nome de Arquivo",
"FileNames": "Nomes de Arquivo",
"Filename": "Nome do arquivo",
"FileManagement": "Gerenciamento de arquivo",
"FileManagement": "Gerenciamento de Arquivo",
"FileDateHelpText": "Alterar a data do arquivo ao importar/verificar novamente",
"FeatureRequests": "Solicitações de recursos",
"FailedToLoadQueue": "Falha ao carregar a fila",
@ -150,39 +150,39 @@
"EnableRSS": "Habilitar RSS",
"EnableMediaInfoHelpText": "Extrair informações do vídeo, como resolução, duração e informações do codec de arquivos. Isso requer que o Radarr leia partes do arquivo que podem causar alta atividade no disco ou na rede durante as verificações.",
"EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "A pesquisa não é compatível com este indexador",
"EnableInteractiveSearchHelpText": "Será usado com a pesquisa interativa",
"EnableInteractiveSearchHelpText": "Será usado quando a pesquisa interativa for usada",
"EnableInteractiveSearch": "Ativar pesquisa interativa",
"EnableHelpText": "Habilitar a criação de um arquivo de metadados para este tipo de metadados",
"EnableHelpText": "Habilitar criação de arquivo de metadados para este tipo de metadados",
"EnabledHelpText": "Habilitar esta lista para uso no Radarr",
"Enabled": "Habilitado",
"EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importar automaticamente downloads concluídos do cliente de download",
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que usuários com daltonismo distingam melhor as informações codificadas por cores",
"EnableColorImpairedMode": "Habilitar modo para daltonismo",
"EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Será usado com a pesquisa interativa",
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que usuários com deficiência de cor distingam melhor as informações codificadas por cores",
"EnableColorImpairedMode": "Habilitar Modo para Deficientes Visuais",
"EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Será usado quando a pesquisa interativa for usada",
"EnableAutomaticSearchHelpText": "Será usado ao realizar pesquisas automáticas pela interface ou pelo Radarr",
"EnableAutomaticSearch": "Ativar pesquisa automática",
"EnableAutomaticAdd": "Habilitar adição automática",
"EnableAutomaticAdd": "Habilitar Adição Automática",
"EnableAutoHelpText": "Se habilitada, os filmes serão automaticamente adicionados ao Radarr a partir desta lista",
"Enable": "Habilitar",
"EditRestriction": "Editar restrição",
"EditRemotePathMapping": "Editar mapeamento de caminho remoto",
"EditQualityProfile": "Editar perfil de qualidade",
"EditRestriction": "Editar Restrição",
"EditRemotePathMapping": "Editar Mapeamento do Caminho Remoto",
"EditQualityProfile": "Editar Perfil de Qualidade",
"EditPerson": "Editar pessoa",
"EditMovieFile": "Editar arquivo do filme",
"EditMovie": "Editar filme",
"EditListExclusion": "Editar exclusão da lista",
"EditListExclusion": "Editar Exclusão da Lista",
"Edition": "Edição",
"EditIndexer": "Editar indexador",
"EditIndexer": "Editar Indexador",
"EditGroups": "Editar Grupos",
"EditDelayProfile": "Editar perfil de atraso",
"EditCustomFormat": "Editar formato personalizado",
"EditDelayProfile": "Editar Perfil de Atraso",
"EditCustomFormat": "Editar Formato Personalizado",
"Edit": "Editar",
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Aviso de download: verifique o cliente de download para saber mais",
"DownloadWarning": "Aviso de download: {0}",
"DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Usar formatos personalizados para atualizações automáticas para Propers/Repacks",
"DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Use formatos personalizados para atualizações automáticas para Propers/Repacks",
"DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Use \"Não preferir\" para classificar por pontuação de formato personalizado em relação a Propers/Repacks",
"DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Se deve ou não atualizar automaticamente para Propers/Repacks",
"DownloadPropersAndRepacks": "Propers e repacks",
"DownloadPropersAndRepacks": "Propers e Repacks",
"Downloading": "Baixando",
"DownloadFailedInterp": "Falha no download: {0}",
"DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Falha no download: verifique o cliente de download para saber mais",
@ -193,15 +193,15 @@
"DownloadClientUnavailable": "O cliente de download está indisponível",
"DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Clientes de download indisponíveis devido a falhas: {0}",
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Todos os clientes de download estão indisponíveis devido a falhas",
"DownloadClientsSettingsSummary": "Clientes de download, gerenciamento do download e mapeamento remoto de caminhos",
"DownloadClientSettings": "Configurações do cliente de download",
"DownloadClientsSettingsSummary": "Clientes de download, gerenciamento de download e mapeamentos de caminhos remotos",
"DownloadClientSettings": "Configurações do Cliente de Download",
"DownloadClients": "Clientes de download",
"DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "Não é possível se comunicar com {0}.",
"DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Nenhum cliente de download está disponível",
"DownloadClient": "Cliente de Download",
"DoNotUpgradeAutomatically": "Não atualizar automaticamente",
"DoNotUpgradeAutomatically": "Não Atualizar Automaticamente",
"DoNotPrefer": "Não preferir",
"DoneEditingGroups": "Concluído a Edição de Grupos",
"DoneEditingGroups": "Concluir Edição de Grupos",
"Donations": "Doações",
"DockerUpdater": "atualizar o contêiner do Docker para receber a atualização",
"Docker": "Docker",
@ -223,16 +223,16 @@
"DeleteSelectedMovie": "Excluir filme(s) selecionado(s)",
"DeleteRestrictionHelpText": "Tem certeza de que deseja excluir esta restrição?",
"DeleteRestriction": "Excluir restrição",
"DeleteQualityProfile": "Excluir perfil de qualidade",
"DeleteQualityProfile": "Excluir Perfil de Qualidade",
"DeleteNotificationMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a notificação \"{0}\"?",
"DeleteNotification": "Excluir notificação",
"DeleteNotification": "Excluir Notificação",
"DeleteMovieFolderLabel": "Excluir pasta do filme",
"DeleteMovieFolderHelpText": "Excluir a pasta do filme e seu conteúdo",
"DeleteListMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a lista \"{0}\"?",
"DeleteList": "Excluir lista",
"DeleteIndexerMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o indexador \"{0}\"?",
"DeleteIndexer": "Excluir indexador",
"DeleteImportListExclusion": "Remover exclusão da lista de importação",
"DeleteIndexer": "Excluir Indexador",
"DeleteImportListExclusion": "Excluir Exclusão da Lista de Importação",
"DeleteHeader": "Excluir: {0}",
"DeleteFilesLabel": "Excluir {0} arquivos do filme",
"DeleteFilesHelpText": "Excluir os arquivos e a pasta do filme",
@ -240,19 +240,19 @@
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Exclua pastas de filmes vazias durante a verificação do disco e quando os arquivos de filme forem excluídos",
"DeleteEmptyFolders": "Excluir pastas vazias",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza que deseja excluir o cliente de download \"{0}\"?",
"DeleteDownloadClient": "Excluir cliente de download",
"DeleteDownloadClient": "Excluir Cliente de Download",
"DeletedMsg": "Filme excluído do TMDb",
"DeleteDelayProfile": "Excluir perfil de atraso",
"DeleteDelayProfile": "Excluir Perfil de Atraso",
"Deleted": "Excluído",
"DeleteCustomFormat": "Excluir formato personalizado",
"DeleteBackupMessageText": "Tem certeza que deseja excluir o backup \"{0}\"?",
"DeleteBackup": "Excluir Backup",
"Delete": "Excluir",
"DelayProfiles": "Perfis de atraso",
"DelayProfile": "Perfil de atraso",
"DelayProfiles": "Perfis de Atraso",
"DelayProfile": "Perfil de Atraso",
"DelayingDownloadUntilInterp": "Atrasando o download até {0} às {1}",
"DefaultDelayProfile": "Este é o perfil padrão. Ele se aplica a todos os filmes que não possuem um perfil explícito.",
"Debug": "Depurar",
"Debug": "Depuração",
"DBMigration": "Migração de banco de dados",
"Dates": "Datas",
"Days": "Dias",
@ -261,18 +261,18 @@
"CutoffUnmet": "Limite não atingido",
"CutoffHelpText": "Quando essa qualidade for atingida, o Radarr não fará mais o download de filmes depois que a pontuação de corte do formato personalizado for atingida ou excedida",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Uma vez que o corte de qualidade é atingido ou excedido e esta pontuação de formato personalizado é alcançada, o Radarr não irá mais capturar ou importar atualizações para esses filmes",
"Cutoff": "Limite",
"Cutoff": "Corte",
"CustomFormatUnknownConditionOption": "Opção \"{0}\" desconhecida para a condição \"{1}\"",
"CustomFormatUnknownCondition": "Condição de formato personalizado \"{0}\" desconhecida",
"CustomFormatsSettingsSummary": "Configurações e formatos personalizados",
"CustomFormatsSettings": "Configurações de formatos personalizados",
"CustomFormatsSettingsSummary": "Configurações e Formatos Personalizados",
"CustomFormatsSettings": "Configurações de Formatos Personalizados",
"CustomFormatScore": "Pontuação de formato personalizado",
"CustomFormats": "Formatos Personalizados",
"CustomFormatJSON": "JSON de formato personalizado",
"CustomFormatHelpText": "O Radarr pontua cada versão usando a soma das pontuações para formatos personalizados encontrados. Se uma nova versão tiver melhor pontuação, com a mesma qualidade ou melhor, o Radarr o capturará.",
"CustomFormat": "Formato Personalizado",
"CustomFilters": "Filtros Personalizados",
"Custom": "Personalizado",
"Custom": "Personalizar",
"CurrentlyInstalled": "Atualmente instalado",
"Crew": "Equipe técnica",
"CreateGroup": "Criar grupo",
@ -282,10 +282,10 @@
"CouldNotConnectSignalR": "Não é possível conectar ao SignalR, a interface não atualizará",
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desabilitar temporariamente a semeadura e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Os hardlinks permitem que o Radarr importe torrents de propagação para a pasta do filme sem ocupar espaço extra em disco ou copiar todo o conteúdo do arquivo. Hardlinks só funcionarão se a origem e o destino estiverem no mesmo volume",
"CopyToClipboard": "Copiar para área de transferência",
"CopyToClipboard": "Copiar para Área de Transferência",
"ConsideredAvailable": "Considerado disponível",
"ConnectSettingsSummary": "Notificações, conexões com servidores/reprodutores de mídia, e scripts personalizados",
"ConnectSettings": "Configurações de conexão",
"ConnectSettingsSummary": "Notificações, conexões com servidores/reprodutores de mídia e scripts personalizados",
"ConnectSettings": "Configurações de Conexão",
"Connections": "Conexões",
"ConnectionLostMessage": "O Radarr perdeu a conexão com o backend e precisará ser recarregado para restaurar a funcionalidade.",
"ConnectionLostAutomaticMessage": "O Radarr tentará se conectar automaticamente, ou você pode clicar em Recarregar abaixo.",
@ -294,17 +294,17 @@
"Connect": "Conectar",
"Conditions": "Condições",
"Component": "Componente",
"CompletedDownloadHandling": "Gerenciamento de download concluído",
"CompletedDownloadHandling": "Gerenciamento de Downloads Completos",
"Columns": "Colunas",
"ColonReplacementFormatHelpText": "Alterar como o Radarr lida com a substituição de dois-pontos",
"ColonReplacement": "Substituição de Dois Pontos",
"ColonReplacement": "Substituto para dois-pontos",
"Collection": "Coleção",
"CloseCurrentModal": "Fechar modal atual",
"Close": "Fechar",
"CloneProfile": "Clonar perfil",
"CloneIndexer": "Clonar indexador",
"CloneProfile": "Clonar Perfil",
"CloneIndexer": "Clonar Indexador",
"CloneCustomFormat": "Clonar formato personalizado",
"ClientPriority": "Prioridade do cliente",
"ClientPriority": "Prioridade do Cliente",
"ClickToChangeQuality": "Clique para alterar a qualidade",
"ClickToChangeMovie": "Clique para alterar o filme",
"ClickToChangeLanguage": "Clique para alterar o idioma",
@ -314,18 +314,18 @@
"ChmodGroupHelpText": "Nome ou ID do grupo. Use a ID para sistemas de arquivos remotos.",
"ChmodGroup": "Grupo chmod",
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Isso só funciona se o usuário que está executando o Radarr for o proprietário do arquivo. É melhor garantir que o cliente de download defina as permissões corretamente.",
"ChmodFolderHelpText": "Octal, aplicado durante a importação/renomeação a pastas e arquivos de mídia (sem executar bits)",
"ChmodFolder": "Pasta chmod",
"ChmodFolderHelpText": "Octal, aplicado durante a importação/renomeação de pastas e arquivos de mídia (sem bits de execução)",
"ChmodFolder": "chmod Pasta",
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "Verifique o intervalo de downloads concluídos",
"CheckDownloadClientForDetails": "verifique o cliente de download para saber mais",
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "Mudar o que não foi salvo ainda",
"ChangeFileDate": "Mudar Data do Arquivo",
"ChangeFileDate": "Alterar Data do Arquivo",
"CertValidationNoLocal": "Desabilitado para endereços locais",
"CertificationCountryHelpText": "Selecione o país para as certificações de filmes",
"CertificationCountry": "País da certificação",
"Certification": "Certificação",
"CertificateValidationHelpText": "Mudar o quão rigorosa é a validação de certificação HTTPS. Não mude a menos que você entenda os riscos.",
"CertificateValidation": "Validação do Certificado",
"CertificateValidationHelpText": "Altere a rigidez da validação da certificação HTTPS. Não mude a menos que você entenda os riscos.",
"CertificateValidation": "Validação de Certificado",
"Cast": "Elenco",
"CantFindMovie": "Por que não consigo encontrar meu filme?",
"CancelProcessing": "Cancelar processamento",
@ -335,9 +335,9 @@
"Calendar": "Calendário",
"BypassProxyForLocalAddresses": "Ignorar proxy para endereços locais",
"BuiltIn": "Embutido",
"BranchUpdateMechanism": "Ramificação usada pelo mecanismo de atualização externo",
"BranchUpdateMechanism": "Ramificação usada pelo mecanismo externo de atualização",
"BranchUpdate": "Ramificação para atualização do Radarr",
"Branch": "Ramo",
"Branch": "Ramificação",
"BindAddressHelpText": "Endereço IP válido, localhost ou '*' para todas as interfaces",
"BindAddress": "Fixar Endereço",
"BeforeUpdate": "Antes de atualizar",
@ -350,13 +350,13 @@
"AvailabilityDelayHelpText": "Quantidade de tempo antes ou depois da data de disponibilidade para pesquisar pelo filme",
"AvailabilityDelay": "Atraso de disponibilidade",
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Filmes excluídos do disco automaticamente deixam de ser monitorados no Radarr",
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Procure automaticamente e tente fazer o download de uma versão diferente",
"AutomaticSearch": "Pesquisa automática",
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Procurar automaticamente e tente baixar uma versão diferente",
"AutomaticSearch": "Pesquisa Automática",
"Automatic": "Automático",
"AuthForm": "Formulários (página de entrada)",
"AuthForm": "Formulário (Página de login)",
"AuthenticationMethodHelpText": "Requer nome de usuário e senha para acessar o Radarr",
"Authentication": "Autenticação",
"AuthBasic": "Básico (pop-up do navegador)",
"AuthBasic": "Básico (Balão do Navegador)",
"AudioInfo": "Info do Áudio",
"AsAllDayHelpText": "Eventos aparecerão como eventos de dia inteiro em seu calendário",
"AptUpdater": "Usar apt para instalar atualizações",
@ -365,7 +365,7 @@
"Apply": "Aplicar",
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "A atualização não será possível para evitar a exclusão de AppData na atualização",
"AppDataDirectory": "Diretório AppData",
"ApiKey": "Chave da API",
"ApiKey": "Chave API",
"Announced": "Anunciado",
"AnalyticsEnabledHelpText": "Envie informações anônimas de uso e erro para os servidores do Radarr. Isso inclui informações sobre seu navegador, quais páginas da interface Web do Radarr você usa, relatórios de erros, e a versão do sistema operacional e do tempo de execução. Usaremos essas informações para priorizar recursos e correções de bugs.",
"AnalyseVideoFiles": "Analisar arquivos de vídeo",
@ -388,29 +388,29 @@
"MinutesNinety": "90 minutos: {0}",
"MinutesHundredTwenty": "120 minutos: {0}",
"Minutes": "Minutos",
"MinimumLimits": "Limites mínimos",
"MinimumLimits": "Limites Mínimos",
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Impedir a importação se deixar menos do que esta quantidade de espaço em disco disponível",
"MinimumFreeSpace": "Mínimo de espaço livre",
"MinimumCustomFormatScore": "Pontuação mínima de formato personalizado",
"MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: tempo de vida mínimo, em minutos, dos NZBs, para que sejam capturados. Use isto para dar às novas versões tempo de propagar-se em seu fornecedor de Usenet.",
"MinimumAge": "Tempo de vida mínimo",
"MinimumFreeSpace": "Espaço Livre Mínimo",
"MinimumCustomFormatScore": "Pontuação Mínima de Formato Personalizado",
"MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: Idade mínima em minutos dos NZBs antes de serem capturados. Use isso para dar aos novos lançamentos tempo para se propagar para seu provedor usenet.",
"MinimumAge": "Idade Miníma",
"MinimumAvailability": "Disponibilidade mínima",
"MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima de formato personalizado permitida para download",
"MinAvailability": "Disponibilidade mínina",
"MetadataSettingsSummary": "Criar arquivos de metadados quando os filmes são importados ou atualizados",
"Metadata": "Metadados",
"MetadataSettings": "Configurações de metadados",
"MetadataSettings": "Configurações de Metadados",
"Message": "Mensagem",
"MegabytesPerMinute": "Megabytes por minuto",
"Medium": "Médio",
"MediaManagementSettingsSummary": "Configurações de nomenclatura e gerenciamento de arquivos",
"MediaManagement": "Gerenciamento de Mídia",
"MediaManagementSettings": "Configurações de gerenciamento de mídia",
"MediaManagementSettings": "Configurações de Gerenciamento de Mídia",
"MediaInfo": "Informações da mídia",
"Mechanism": "Mecanismo",
"MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para um lançamento ser capturado, em MB. Digite zero para definir como ilimitado",
"MaximumSize": "Tamanho máximo",
"MaximumLimits": "Limites máximos",
"MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para uma liberação a ser capturada em MB. Defina como zero para definir como ilimitado",
"MaximumSize": "Tamanho Máximo",
"MaximumLimits": "Limites Máximos",
"Max": "Máx.",
"MassMovieSearch": "Pesquisar filmes em massa",
"MarkAsFailed": "Marcar como falhado",
@ -425,10 +425,10 @@
"LowerCase": "Minúsculas",
"LookingForReleaseProfiles2": "em vez disso.",
"LookingForReleaseProfiles1": "Procurando pelos perfis de versões? Tente",
"Logs": "Logs",
"Logs": "Registros",
"LogOnly": "Somente log",
"LogLevelTraceHelpTextWarning": "O registro de rastreamento deve ser ativado apenas temporariamente",
"LogLevel": "Nível do log",
"LogLevel": "Nível de Registro",
"LogFiles": "Arquivos de log",
"Location": "Localização",
"Local": "Local",
@ -458,13 +458,13 @@
"AgeWhenGrabbed": "Tempo de vida (quando obtido)",
"Agenda": "Programação",
"Age": "Idade",
"AfterManualRefresh": "Após atualização manual",
"AfterManualRefresh": "Depois da Atualização Manual",
"AddToDownloadQueue": "Adicionar à fila de download",
"AddRootFolder": "Adicionar Pasta Raiz",
"AddRestriction": "Adicionar restrição",
"AddRemotePathMapping": "Adicionar mapeamento de caminho remoto",
"AddQualityProfile": "Adicionar perfil de qualidade",
"AddNotification": "Adicionar notificação",
"AddRemotePathMapping": "Adicionar Mapeamento de Caminho Remoto",
"AddQualityProfile": "Adicionar Perfil de Qualidade",
"AddNotification": "Adicionar Notificação",
"AddNewTmdbIdMessage": "Você também pode pesquisar usando a ID do TMDb de um filme. Por exemplo, \"tmdb:71663\"",
"AddNewMovie": "Adicionar novo filme",
"AddNewMessage": "É fácil adicionar um novo filme, basta começar a digitar o nome do filme que deseja acrescentar",
@ -474,20 +474,20 @@
"AddListExclusion": "Adicionar exclusão à lista",
"AddList": "Adicionar Lista",
"AddingTag": "Adicionar tag",
"AddIndexer": "Adicionar indexador",
"AddIndexer": "Adicionar Indexador",
"AddImportExclusionHelpText": "Impedir a adição do filme ao Radarr por listas",
"AddExclusion": "Adicionar exclusão",
"AddExclusion": "Adicionar Exclusão",
"AddedToDownloadQueue": "Adicionado à fila de download",
"Added": "Adicionado",
"AddDownloadClient": "Adicionar cliente de download",
"AddDelayProfile": "Adicionar perfil de atraso",
"AddCustomFormat": "Adicionar formato personalizado",
"AddDownloadClient": "Adicionar Cliente de Download",
"AddDelayProfile": "Adicionar Perfil de Atraso",
"AddCustomFormat": "Adicionar Formato Personalizado",
"Add": "Adicionar",
"Activity": "Atividade",
"Actions": "Ações",
"AcceptConfirmationModal": "Aceitar o pop-up de confirmação",
"About": "Sobre",
"Analytics": "Análises",
"Analytics": "Analítica",
"Month": "Mês",
"MovieYearHelpText": "O ano do filme a excluir",
"MovieYear": "Ano do filme",
@ -529,18 +529,18 @@
"MoreControlCFText": "Quer mais controle sobre quais downloads são preferidos? Adicione um",
"Months": "Meses",
"Min": "Mín.",
"Logging": "Registro em log",
"Logging": "Registrando",
"NegateHelpText": "Se marcado, o formato personalizado não será aplicado se esta condição {0} corresponder.",
"Negated": "Negado",
"Negate": "Negar",
"NamingSettings": "Configurações de nomenclatura",
"NamingSettings": "Configurações de Nomes",
"Name": "Nome",
"MustNotContain": "Não deve conter",
"MustContain": "Deve conter",
"MustNotContain": "Não Deve Conter",
"MustContain": "Deve Conter",
"MultiLanguage": "Vários idiomas",
"View": "Exibir",
"Week": "Semana",
"WeekColumnHeader": "Cabeçalho da coluna da semana",
"WeekColumnHeader": "Cabeçalho da Coluna da Semana",
"Weeks": "Semanas",
"Wiki": "Wiki",
"Year": "Ano",
@ -555,7 +555,7 @@
"NoLeaveIt": "Não, deixe-o",
"NoHistory": "Não há histórico",
"NoEventsFound": "Nenhum evento encontrado",
"NoChanges": "Sem alterações",
"NoChanges": "Sem Alterações",
"NoChange": "Sem alteração",
"NoBackupsAreAvailable": "Não há backups disponíveis",
"NoAltTitle": "Nenhum título alternativo.",
@ -570,23 +570,23 @@
"RootFolderCheckSingleMessage": "Pasta raiz ausente: {0}",
"RootFolderCheckMultipleMessage": "Faltam várias pastas raiz: {0}",
"RetryingDownloadInterp": "Tentando novamente o download {0} em {1}",
"RetentionHelpText": "Apenas Usenet: use 0 para definir para retenção ilimitada",
"RetentionHelpText": "Somente Usenet: defina como zero para definir a retenção ilimitada",
"RestartReloadNote": "Observação: o Radarr reiniciará automaticamente e recarregará a interface durante o processo de restauração.",
"RejectionCount": "Número de rejeição",
"Redownload": "Baixar novamente",
"UpgradeAllowedHelpText": "Se desabilitada, as qualidades não serão atualizadas",
"UpgradesAllowed": "Atualizações Permitidas",
"UpgradeUntilCustomFormatScore": "Atualizar até a pontuação do formato personalizado",
"UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Atualizar até que essa qualidade seja alcançada ou excedida",
"UpgradeUntilCustomFormatScore": "Atualizar até pontuação de formato personalizado",
"UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Atualize até que essa qualidade seja atendida ou excedida",
"UpgradeUntilQuality": "Atualizar até a qualidade",
"UpperCase": "Maiúsculas",
"URLBase": "URL base",
"UrlBaseHelpText": "Para suporte de proxy reverso, o padrão é vazio",
"UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usar Vínculos reais em vez de Copiar",
"UrlBaseHelpText": "Para suporte a proxy reverso, o padrão é vazio",
"UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usar links rígidos ao invés de Copiar",
"Usenet": "Usenet",
"UsenetDisabled": "Usenet desabilitada",
"UseProxy": "Usar proxy",
"Username": "Nome de usuário",
"UsenetDisabled": "Usenet Desabilitada",
"UseProxy": "Usar Proxy",
"Username": "Nome do usuário",
"Version": "Versão",
"VideoCodec": "Codec de Vídeo",
"WaitingToProcess": "Aguardando para processar",
@ -605,15 +605,15 @@
"UILanguageHelpText": "Idioma que o Radarr usará para a interface",
"TotalSpace": "Espaço Total",
"TotalFileSize": "Tamanho total do arquivo",
"TorrentsDisabled": "Torrents desabilitados",
"TorrentDelayHelpText": "Atraso, em minutos, para aguardar antes de obter um torrent",
"TorrentDelay": "Atraso do torrent",
"TorrentsDisabled": "Torrents Desabilitados",
"TorrentDelayHelpText": "Demora em minutos para esperar antes de pegar um torrent",
"TorrentDelay": "Atraso do Torrent",
"Tomorrow": "Amanhã",
"Today": "Hoje",
"Titles": "Títulos",
"Title": "Título",
"Timeleft": "Tempo restante",
"TimeFormat": "Formato de hora",
"TimeFormat": "Formato da Hora",
"Time": "Horário",
"ThisCannotBeCancelled": "Isso não pode ser cancelado uma vez iniciado sem desabilitar todos os seus indexadores.",
"TheLogLevelDefault": "O nível de registro é padronizado como \"Informações\" e pode ser alterado em",
@ -623,10 +623,10 @@
"TestAll": "Testar Tudo",
"Test": "Testar",
"Tasks": "Tarefas",
"TagsSettingsSummary": "Veja todas as tags e como são usadas. Tags não utilizadas podem ser removidas",
"TagsSettingsSummary": "Veja todas as tags e como elas são usadas. Tags não utilizadas podem ser removidas",
"TagsHelpText": "Aplica-se a filmes com pelo menos uma tag correspondente",
"Tags": "Tags",
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "A tag não está em uso e pode ser excluída",
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "A tag não é usada e pode ser excluída",
"TagDetails": "Detalhes da tag: {0}",
"TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Não pode ser excluído durante o uso",
"TableOptionsColumnsMessage": "Escolha quais colunas são visíveis e em que ordem aparecem",
@ -654,7 +654,7 @@
"Sort": "Classificar",
"SorryThatMovieCannotBeFound": "Desculpe, esse filme não pode ser encontrado.",
"SomeResultsHiddenFilter": "Alguns resultados estão ocultos pelo filtro aplicado",
"Socks5": "Socks5 (suporte ao TOR)",
"Socks5": "Socks5 (Suporte à TOR)",
"Small": "Pequeno",
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Use quando o Radarr não conseguir detectar espaço livre na pasta raiz do filme",
"SkipFreeSpaceCheck": "Ignorar verificação de espaço livre",
@ -698,9 +698,9 @@
"SettingsFirstDayOfWeek": "Primeiro dia da semana",
"Settings": "Configurações",
"SetTags": "Definir etiquetas",
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se você não tem certeza do que essas configurações fazem, não as altere.",
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se você não tiver certeza do que essas configurações fazem, não as altere.",
"SetPermissionsLinuxHelpText": "O chmod deve ser executado quando os arquivos são importados/renomeados?",
"SetPermissions": "Definir permissões",
"SetPermissions": "Definir Permissões",
"SendAnonymousUsageData": "Enviar dados de uso anônimos",
"SelectQuality": "Selecionar qualidade",
"SelectMovie": "Selecionar filme",
@ -722,11 +722,11 @@
"SearchCutoffUnmet": "Pesquisar Limite não atingido",
"SearchAll": "Pesquisar tudo",
"Search": "Pesquisar",
"ScriptPath": "Caminho do script",
"ScriptPath": "Caminho do Script",
"Score": "Pontuação",
"Scheduled": "Agendado",
"SaveSettings": "Salvar configurações",
"SaveChanges": "Salvar alterações",
"SaveSettings": "Salvar Configurações",
"SaveChanges": "Salvar Mudanças",
"Save": "Salvar",
"Runtime": "Duração",
"RSSSyncInterval": "Intervalo da sincronização RSS",
@ -740,11 +740,11 @@
"Restrictions": "Restrições",
"RestoreBackup": "Restaurar backup",
"Restore": "Restaurar",
"RestartRequiredHelpTextWarning": "Requer reinicialização para ter efeito",
"RestartRequiredHelpTextWarning": "Requer reinicialização para entrar em vigor",
"RestartRadarr": "Reiniciar o Radarr",
"RestartNow": "Reiniciar agora",
"RestartNow": "Reiniciar Agora",
"Restart": "Reiniciar",
"ResetAPIKey": "Redefinir chave da API",
"ResetAPIKey": "Redefinir chave de API",
"Reset": "Redefinir",
"RescanMovieFolderAfterRefresh": "Verificar novamente a pasta do filme após atualizar",
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "O Radarr não detectará automaticamente as alterações nos arquivos se não estiver definido como \"Sempre\"",
@ -753,9 +753,9 @@
"RequiredRestrictionHelpText": "A versão deve conter pelo menos um desses termos (não diferencia maiúsculas de minúsculas)",
"Required": "Requerido",
"ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Substituir caracteres ilegais. Se desmarcada, o Radarr irá removê-los",
"ReplaceIllegalCharacters": "Substituir caracteres ilegais",
"ReplaceIllegalCharacters": "Substituir Caracteres Ilegais",
"Replace": "Substituir",
"Reorder": "Reorganizar",
"Reorder": "Reordenar",
"RenameMoviesHelpText": "O Radarr usará o nome de arquivo existente se a renomeação estiver desativada",
"RenameMovies": "Renomear filmes",
"RenameFiles": "Renomear Arquivos",
@ -770,13 +770,13 @@
"RemoveFromQueue": "Remover da fila",
"RemoveFromDownloadClient": "Remover Do Cliente de Download",
"RemoveFilter": "Remover filtro",
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "Remover downloads com falha do histórico do cliente de download",
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "Remova downloads com falha do histórico do cliente de download",
"RemovedMovieCheckSingleMessage": "O filme {0} foi removido do TMDb",
"RemovedMovieCheckMultipleMessage": "Os filmes {0} foram removidos do TMDb",
"RemovedFromTaskQueue": "Removido da fila de tarefas",
"RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Remover downloads importados do histórico do cliente de download",
"Remove": "Remover",
"RemotePathMappings": "Mapeamentos de caminho remoto",
"RemotePathMappings": "Mapeamentos de Caminho Remoto",
"Reload": "Recarregar",
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "A versão será processada {0}",
"ReleaseTitle": "Título do Lançamento",
@ -793,7 +793,7 @@
"RefreshInformationAndScanDisk": "Atualizar as informações e verificar o disco",
"RefreshAndScan": "Atualizar & Escanear",
"Refresh": "Atualizar",
"RecyclingBinCleanup": "Esvaziar lixeira",
"RecyclingBinCleanup": "Esvaziar Lixeira",
"RecyclingBin": "Lixeira",
"RecycleBinHelpText": "Arquivos de filme virão para cá quando excluídos, em vez de serem apagados permanentemente",
"RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Os arquivos na lixeira mais antigos do que o número de dias selecionado serão limpos automaticamente",
@ -832,29 +832,29 @@
"Queued": "Enfileirados",
"Queue": "Fila",
"QualitySettingsSummary": "Tamanhos de qualidade e nomenclatura",
"QualitySettings": "Configurações de qualidade",
"QualityProfiles": "Perfis de qualidade",
"QualitySettings": "Configurações de Qualidade",
"QualityProfiles": "Perfis de Qualidade",
"QualityProfileInUse": "Não é possível excluir um perfil de qualidade anexado a um filme, lista ou coleção",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Tem certeza que deseja excluir o perfil de qualidade {0}",
"QualityProfile": "Perfil de Qualidade",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Limite de qualidade ou de idioma não atingido",
"QualityLimitsHelpText": "Os limites são ajustados automaticamente para o tempo de execução do filme.",
"QualityDefinitions": "Definições de qualidade",
"QualityDefinitions": "Definições de Qualidade",
"QualityCutoffHasNotBeenMet": "Limite de qualidade não atingido",
"Quality": "Qualidade",
"QualitiesHelpText": "As qualidades mais altas na lista são mais preferidas, mesmo que não sejam verificadas. As qualidades dentro do mesmo grupo são iguais. Somente qualidades verificadas são desejadas",
"Qualities": "Qualidades",
"PublishedDate": "Data de publicação",
"PtpOldSettingsCheckMessage": "As configurações dos seguintes indexadores do PassThePopcorn são obsoletas e devem ser atualizadas: {0}",
"ProxyUsernameHelpText": "Você só precisa inserir um nome de usuário e uma senha se solicitado. Caso contrário, deixe em branco.",
"ProxyType": "Tipo de proxy",
"ProxyPasswordHelpText": "Você só precisa inserir um nome de usuário e uma senha se solicitado. Caso contrário, deixe em branco.",
"ProxyUsernameHelpText": "Você só precisa digitar um nome de usuário e senha se for necessário. Caso contrário, deixe-os em branco.",
"ProxyType": "Tipo de Proxy",
"ProxyPasswordHelpText": "Você só precisa digitar um nome de usuário e senha se for necessário. Caso contrário, deixe-os em branco.",
"ProxyCheckResolveIpMessage": "Falha ao resolver o endereço IP do host de proxy configurado {0}",
"ProxyCheckFailedToTestMessage": "Falha ao testar o proxy: {0}",
"ProxyCheckBadRequestMessage": "Falha ao testar o proxy. Código de status: {0}",
"ProxyBypassFilterHelpText": "Usar \",\" como separador e \"*.\" como curinga para subdomínios",
"ProxyBypassFilterHelpText": "Use ',' como separador e '*.' como curinga para subdomínios",
"Proxy": "Proxy",
"ProtocolHelpText": "Escolha que protocolo(s) utilizar e qual o preferido ao escolher entre versões iguais",
"ProtocolHelpText": "Escolha qual(is) protocolo(s) usar e qual é o preferido ao escolher entre laçamentos iguais",
"Protocol": "Protocolo",
"Proper": "Proper",
"Progress": "Progresso",
@ -862,29 +862,29 @@
"Profiles": "Perfis",
"ProcessingFolders": "Processando pastas",
"PrioritySettings": "Prioridade: {0}",
"PriorityHelpText": "Priorizar vários clientes de download. Usamos um rodízio para clientes com a mesma prioridade.",
"PriorityHelpText": "Priorize vários clientes de download. Round-Robin é usado para clientes com a mesma prioridade.",
"Priority": "Prioridade",
"PreviewRenameHelpText": "Dica: ao visualizar uma renomeação, selecione \"Cancelar\", clique em qualquer título de filme e use o(a)",
"PreviewRename": "Visualizar renomeação",
"Presets": "Predefinições",
"Presets": "Definições",
"PreferUsenet": "Preferir Usenet",
"PreferTorrent": "Preferir torrent",
"PreferredSize": "Tamanho preferido",
"PreferTorrent": "Preferir Torrent",
"PreferredSize": "Tamanho Preferido",
"Preferred": "Preferido",
"PreferIndexerFlagsHelpText": "Priorizar versões com sinalizadores especiais",
"PreferIndexerFlags": "Preferir sinalizadores de indexador",
"PreferAndUpgrade": "Preferir e atualizar",
"PreferAndUpgrade": "Preferir e Atualizar",
"PosterSize": "Tamanho do pôster",
"Posters": "Pôsteres",
"PosterOptions": "Opções do pôster",
"PortNumber": "Número da porta",
"PortNumber": "Número da Porta",
"Port": "Porta",
"PhysicalReleaseDate": "Data da versão física",
"PhysicalRelease": "Versão física",
"Permissions": "Permissões",
"PendingChangesStayReview": "Ficar e revisar alterações",
"PendingChangesMessage": "Há alterações não salvas. Tem certeza que deseja sair desta página?",
"PendingChangesDiscardChanges": "Descartar alterações e sair",
"PendingChangesStayReview": "Ficar e revisar mudanças",
"PendingChangesMessage": "Você tem alterações não salvas. Tem certeza de que deseja sair desta página?",
"PendingChangesDiscardChanges": "Descartar mudanças e sair",
"Pending": "Pendente",
"Peers": "Pares",
"Paused": "Pausado",
@ -910,31 +910,31 @@
"OnUpgradeHelpText": "Ao atualizar",
"OnRenameHelpText": "Ao renomear",
"OnRename": "Ao Renomear",
"OnlyUsenet": "Apenas Usenet",
"OnlyTorrent": "Apenas Torrents",
"OnlyUsenet": " Usenet",
"OnlyTorrent": "Só Torrent",
"OnLatestVersion": "A versão mais recente do Sonarr já está instalada",
"OnImport": "Ao importar",
"OnImport": "Ao Importar",
"OnHealthIssueHelpText": "Ao ter problema de integridade",
"OnHealthIssue": "Em Problema de Saúde",
"OnHealthIssue": "Ao Problema de Saúde",
"OnGrabHelpText": "Ao obter",
"OnGrab": "Ao obter",
"OnGrab": "Ao Baixar",
"OnDownloadHelpText": "Ao importar",
"Ok": "Ok",
"OAuthPopupMessage": "Os pop-ups estão bloqueados em seu navegador",
"NoVideoFilesFoundSelectedFolder": "Não há arquivos de vídeo na pasta selecionada",
"NoUpdatesAreAvailable": "Nenhuma atualização está disponível",
"NotMonitored": "Não monitorado",
"NotificationTriggers": "Acionadores da notificação",
"NotificationTriggers": "Gatilhos de Notificação",
"NotAvailable": "Indisponível",
"NoTagsHaveBeenAddedYet": "Você ainda não adicionou tags",
"NoTagsHaveBeenAddedYet": "Nenhuma tag foi adicionada ainda",
"NoResultsFound": "Nenhum resultado encontrado",
"None": "Nenhum",
"None": "Vazio",
"NoMoviesExist": "Nenhum filme encontrado. Para começar, adicione um novo filme ou importe alguns existentes.",
"NoMoveFilesSelf": " Não, eu mesmo moverei os arquivos",
"NoMinimumForAnyRuntime": "Sem mínimo para qualquer tempo de execução",
"ReplaceWithSpaceDashSpace": "Substituir com Espaço e Traço e Espaço",
"ReplaceWithSpaceDash": "Substituir com Espaço e Traço",
"ReplaceWithDash": "Substituir por traço",
"ReplaceWithSpaceDashSpace": "Substituir com Espaço, Traço e Espaço",
"ReplaceWithSpaceDash": "Substituir por Espaço e Traço",
"ReplaceWithDash": "Substituir por Traço",
"ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "A ramificação {0} não é de uma versão válida para o Radarr, você não receberá atualizações",
"RequiredHelpText": "Esta condição {0} deve ser correspondida para aplicar o formato personalizado. Caso contrário, uma única correspondência de {1} é suficiente.",
"WouldYouLikeToRestoreBackup": "Gostaria de restaurar o backup {0}?",
@ -943,7 +943,7 @@
"Warn": "Alerta",
"VersionUpdateText": "A versão {0} do Radarr foi instalada. Para obter as alterações mais recentes, recarregue o Radarr.",
"UsenetDelayTime": "Atraso da Usenet: {0}",
"UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de capturar uma versão de Usenet",
"UsenetDelayHelpText": "Atraso em minutos para esperar antes de pegar um lançamento da Usenet",
"UsenetDelay": "Atraso da Usenet",
"Uptime": "Tempo de atividade",
"UpdateSelected": "Atualizar Selecionada",
@ -953,10 +953,10 @@
"UpdateCheckUINotWritableMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de IU '{0}' não pode ser gravada pelo usuário '{1}'.",
"UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de inicialização '{0}' está em uma pasta de translocação de aplicativo.",
"UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de inicialização '{0}' não pode ser gravada pelo usuário '{1}'.",
"UpdateAutomaticallyHelpText": "Baixar e instalar atualizações automaticamente. Você ainda poderá instalar a partir de Sistema: Atualizações",
"UpdateAutomaticallyHelpText": "Baixe e instale atualizações automaticamente. Você ainda poderá instalar a partir do Sistema: Atualizações",
"UpdateAll": "Atualizar tudo",
"UnselectAll": "Deselecionar Todos",
"UnsavedChanges": "Alterações não salvas",
"UnsavedChanges": "Alterações Não Salvas",
"Unreleased": "Inédito",
"UnmonitoredHelpText": "Incluir filmes não monitorados no feed do iCal",
"Unmonitored": "Não monitorado",
@ -1008,10 +1008,10 @@
"SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que usuários com daltonismo distingam melhor as informações codificadas por cores",
"SettingsEnableColorImpairedMode": "Habilitar modo para daltonismo",
"LastDuration": "Última Duração",
"Trace": "Rastreamento",
"Trace": "Traço",
"ImportNotForDownloads": "Não use para importar downloads de seu cliente. Isso se aplica apenas a bibliotecas organizadas existentes, e não para arquivos não classificados.",
"ImportLibrary": "Importar biblioteca",
"DefaultCase": "Capitalização padrão",
"DefaultCase": "Minúscula ou maiúscula",
"ChooseAnotherFolder": "Escolher outra pasta",
"MIA": "Desaparecidos",
"SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "A versão {0} do SQLite instalada atualmente não é mais compatível. Atualize o SQLite para pelo menos a versão {1}.",
@ -1023,7 +1023,7 @@
"OnMovieFileDeleteHelpText": "Ao excluir arquivo de filme",
"OnMovieFileDeleteForUpgrade": "Ao excluir arquivo de filme para atualizar",
"OnMovieFileDeleteForUpgradeHelpText": "Ao excluir arquivo de filme para atualizar",
"OnUpgrade": "Ao Melhorar Versão",
"OnUpgrade": "Ao Atualizar",
"OnMovieDelete": "Ao excluir filme",
"Reddit": "Reddit",
"More": "Mais",
@ -1048,12 +1048,12 @@
"RemotePathMappingCheckBadDockerPath": "Você está usando o docker; cliente de download {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e baixe as configurações do cliente.",
"ImportListMultipleMissingRoots": "Várias pastas raiz estão ausentes para listas de importação: {0}",
"ImportListMissingRoot": "Pasta raiz ausente para lista(s) de importação: {0}",
"BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Ignorar o atraso quando a versão tiver a qualidade mais alta habilitada no perfil de qualidade com o protocolo preferido",
"BypassDelayIfHighestQuality": "Ignorar se for a qualidade mais alta",
"BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Ignorar o atraso quando o lançamento tiver a qualidade mais alta habilitada no perfil de qualidade com o protocolo preferencial",
"BypassDelayIfHighestQuality": "Ignorar se a qualidade é mais alta",
"From": "de",
"Letterboxd": "Letterboxd",
"TaskUserAgentTooltip": "User-Agent fornecido pelo aplicativo que chamou a API",
"NotificationTriggersHelpText": "Selecionar quais eventos devem acionar esta notificação",
"NotificationTriggersHelpText": "Selecione quais eventos devem acionar esta notificação",
"UnableToAddRootFolder": "Incapaz de adicionar pasta raiz",
"Blocklisted": "Bloqueado",
"Blocklist": "Lista de Bloqueio",
@ -1068,11 +1068,11 @@
"RemoveFailed": "Falha na remoção",
"RemoveCompleted": "Remoção Concluída",
"RemoveDownloadsAlert": "As configurações de remoção foram movidas para as configurações individuais do cliente de download na tabela acima.",
"OnApplicationUpdate": "Ao atualizar o aplicativo",
"OnApplicationUpdate": "Na Atualização do Aplicativo",
"OnApplicationUpdateHelpText": "Ao atualizar o aplicativo",
"DiscordUrlInSlackNotification": "Você tem uma notificação do Discord configurado como uma notificação do Slack. Definir isso como uma notificação do Discord para melhor funcionalidade. Com efeito, notificações são: {0}",
"AnnouncedMsg": "Filme foi anunciado",
"IndexerDownloadClientHelpText": "Especifique qual cliente de download é usado para capturas deste indexador",
"IndexerDownloadClientHelpText": "Especifique qual cliente de download é usado para baixar deste indexador",
"LocalPath": "Caminho Local",
"ManualImportSetReleaseGroup": "Importar Manual - Definir Grupo de Lançamento",
"SelectLanguages": "Selecionar Idiomas",
@ -1081,7 +1081,7 @@
"ClickToChangeReleaseGroup": "Clique para alterar o grupo do lançamento",
"Filters": "Filtros",
"RemotePath": "Caminho Remoto",
"SizeLimit": "Tamanho limite",
"SizeLimit": "Limite de Tamanho",
"ImdbRating": "Avaliação no IMDb",
"TmdbRating": "Avaliação no TMDb",
"TmdbVotes": "Votos no TMDb",
@ -1099,8 +1099,8 @@
"Database": "Banco de dados",
"RefreshMonitoredIntervalHelpText": "Com que frequência atualizar downloads monitorados de clientes de download, no mínimo 1 minuto",
"RssSyncHelpText": "Intervalo em minutos. Defina como zero para desabilitar (isso interromperá todas as capturas de liberação automática)",
"InstanceName": "Nome da instância",
"InstanceNameHelpText": "Nome da instância na guia e para o nome do aplicativo do Syslog",
"InstanceName": "Nome da Instância",
"InstanceNameHelpText": "Nome da instância na aba e para o nome do aplicativo Syslog",
"AllCollectionsHiddenDueToFilter": "Todos os filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.",
"Collections": "Coleções",
"MonitorMovies": "Monitorar Filmes",
@ -1129,7 +1129,7 @@
"CollectionShowPostersHelpText": "Mostrar pôsteres de itens da coleção",
"RottenTomatoesRating": "Avaliação Tomato",
"TotalMovies": "Total de Filmes",
"ApplicationURL": "URL do aplicativo",
"ApplicationURL": "URL do Aplicativo",
"ApplicationUrlHelpText": "A URL externa deste aplicativo, incluindo http(s)://, porta e base da URL",
"PreferredProtocol": "Protocolo Preferido",
"SettingsThemeHelpText": "Alterar o tema da interface do usuário do aplicativo, o tema 'Auto' usará o tema do sistema operacional para definir o modo Claro ou Escuro. Inspirado por Theme.Park",
@ -1153,11 +1153,11 @@
"ShowCinemaReleaseHelpText": "Mostrar data de lançamento do cinema sob o pôster",
"OnHealthRestored": "Com a Saúde Restaurada",
"OnHealthRestoredHelpText": "Com a Saúde Restaurada",
"OnManualInteractionRequired": "Uma Interação Manual é Necessária",
"OnManualInteractionRequired": "Na Interação Manual Necessária",
"OnManualInteractionRequiredHelpText": "Uma Interação Manual é Necessária",
"ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Atualize sua chave de API para ter pelo menos {0} caracteres. Você pode fazer isso através das configurações ou do arquivo de configuração",
"ImportScriptPath": "Caminho do script de importação",
"ImportUsingScript": "Importar usando script",
"ImportScriptPath": "Importar Caminho do Script",
"ImportUsingScript": "Importar Usando o Script",
"RemoveCompletedDownloads": "Remover downloads concluídos",
"RemoveFailedDownloads": "Remover downloads com falha",
"ScriptImportPathHelpText": "O caminho para o script a ser usado para importar",
@ -1237,5 +1237,6 @@
"UnableToLoadAutoTagging": "Não foi possível carregar a marcação automática",
"DeleteRootFolder": "Excluir Pasta Raiz",
"DeleteRootFolderMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a pasta raiz '{0}'?",
"RootFolderPath": "Caminho da Pasta Raiz"
"RootFolderPath": "Caminho da Pasta Raiz",
"IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Indexadores com clientes de download inválidos: {0}."
}

View File

@ -1220,5 +1220,9 @@
"AllTitles": "全部标题",
"MatchedToMovie": "匹配影片",
"ReleaseHash": "发布哈希值",
"TestParsing": "测试解析"
"TestParsing": "测试解析",
"AddAutoTag": "添加自动标签",
"AddCondition": "添加条件",
"AutoTagging": "自动标记",
"DeleteRootFolder": "删除根目录"
}