From a8ecefd91f91d98713a1f14f184b612e19f3cf7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Wed, 22 Jun 2022 12:08:55 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1143 of 1143 strings) Translated using Weblate (German) [skip ci] Currently translated at 97.8% (1118 of 1143 strings) Translated using Weblate (Polish) [skip ci] Currently translated at 99.9% (1142 of 1143 strings) Translated using Weblate (Hungarian) [skip ci] Currently translated at 99.9% (1142 of 1143 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1143 of 1143 strings) Co-authored-by: Csaba Co-authored-by: Havok Dan Co-authored-by: Marcin Co-authored-by: Weblate Co-authored-by: reloxx Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/de/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/hu/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pl/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ Translation: Servarr/Radarr --- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json | 33 +++++++- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json | 5 +- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json | 75 ++++++++++--------- .../Localization/Core/pt_BR.json | 10 +-- 4 files changed, 79 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json index 8b586f7e8..5f4918165 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json @@ -59,7 +59,7 @@ "IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Da keine Indexer mit aktivierter RSS-Synchronisierung verfügbar sind, erfasst Radarr nicht automatisch neue Releases auf", "IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Keine Indexer mit aktivierter automatischer Suche verfügbar. Radarr liefert keine automatischen Suchergebnisse", "IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Alle suchfähigen Indexer sind aufgrund der kürzlichen Indexerfehler vorübergehend nicht verfügbar", - "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Keine Indexer mit interaktiver Suche aktiviert, Radarr liefert keine interaktiven Suchergebnisse", + "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Keine Indexer mit aktivierter interaktiver Suche verfügbar, Radarr liefert keine interaktiven Suchergebnisse", "IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Alle Indexer sind aufgrund von Fehlern nicht verfügbar", "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indexer aufgrund von Fehlern nicht verfügbar: {0}", "Indexers": "Indexer", @@ -506,7 +506,7 @@ "ScriptPath": "Script Pfad", "SetPermissions": "Rechte setzen", "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Ändere diese Einstellung nur, wenn du weißt was sie bewirken.", - "ShouldMonitorHelpText": "Beobachte Filme die von dieser Liste hinzugefügt wurden", + "ShouldMonitorHelpText": "Sollen von dieser Liste hinzugefügte Filme oder Sammlungen als beobachtet hinzugefügt werden", "ShowAsAllDayEvents": "Als Ganztags Events anzeigen", "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Symbol zeigen wenn die Qualitätsschwelle noch nicht erreicht wurde", "ShowMovieInformationHelpText": "Genre und Zertifizierung anzeigen", @@ -633,7 +633,7 @@ "ShowGenres": "Genres anzeigen", "ShowCertification": "Zertifikation anzeigen", "SettingsRuntimeFormat": "Laufzeit Format", - "SearchOnAddHelpText": "Suche nach den Filmen auf der Liste nach dem hinzufügen", + "SearchOnAddHelpText": "Nach Filmen auf dieser Liste suchen, wenn sie der Bibliothek hinzugefügt werden", "RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Dies wird alle Indexer betreffen. Bitte folge deren Regeln", "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS wird von diesem Indexer nicht unterstützt", "RetryingDownloadInterp": "Herunterladen nochmal versuchen {0} um {1}", @@ -1116,5 +1116,30 @@ "Collections": "Sammlung", "MonitorMovies": "Film beobachten", "NoCollections": "Keine Filme gefunden. Zum Starten solltest du einen Film hinzufügen oder vorhandene Importieren.", - "RssSyncHelpText": "Intervall in Minuten. Zum deaktivieren auf 0 setzen ( Dies wird das automatische Release erfassen deaktivieren )" + "RssSyncHelpText": "Intervall in Minuten. Zum deaktivieren auf 0 setzen ( Dies wird das automatische Release erfassen deaktivieren )", + "CollectionOptions": "Sammlung Optionen", + "ChooseImportMode": "Wähle eine Importmethode", + "CollectionsSelectedInterp": "{0} Ausgewählte Sammlung(en)", + "MovieCollectionMissingRoot": "Fehlender Stammordner für die Filmsammlung: {0}", + "EditCollection": "Sammlung bearbeiten", + "MonitoredCollectionHelpText": "Beobachten zur automatischen Aufnahme von Filmen aus dieser Sammlung in die Bibliothek", + "MovieOnly": "Nur Film", + "ScrollMovies": "Filme scrollen", + "ShowCollectionDetails": "Status der Sammlung anzeigen", + "RefreshCollections": "Sammlungen aktualisieren", + "RefreshMonitoredIntervalHelpText": "Wie häufig die beobachteten Downloads von Download-Clients aktualisiert werden sollen (Min. 1 Minute).", + "ShowOverview": "Übersicht anzeigen", + "ShowPosters": "Plakate anzeigen", + "CollectionShowDetailsHelpText": "Status und Eigenschaften der Sammlung anzeigen", + "CollectionShowPostersHelpText": "Poster der Sammlungseinträge zeigen", + "SearchOnAddCollectionHelpText": "Nach Filmen in dieser Sammlung suchen, wenn sie der Bibliothek hinzugefügt werden", + "CollectionShowOverviewsHelpText": "Sammlungsübersichten anzeigen", + "MonitorCollection": "Sammlung beobachten", + "MovieAndCollection": "Film und Sammlung", + "MovieCollectionMultipleMissingRoots": "Es fehlen mehrere Stammordner für Filmsammlungen: {0}", + "OnMovieAdded": "Bei Film hinzugefügt", + "OnMovieAddedHelpText": "Ausführen wenn ein Film hinzugefügt wurde", + "UnableToLoadCollections": "Sammlungen können nicht geladen werden", + "InstanceName": "Instanzname", + "InstanceNameHelpText": "Instanzname im Browser-Tab und für Syslog-Anwendungsname" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json index d6c50a107..c540c03a3 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json @@ -1137,5 +1137,8 @@ "CollectionOptions": "Gyűjtemény baállítások", "CollectionShowOverviewsHelpText": "Gyűjtemények áttekintésének megjelenítése", "CollectionShowDetailsHelpText": "A gyűjtemény állapotának és tulajdonságainak megjelenítése", - "CollectionShowPostersHelpText": "Gyűjteményelemek posztereinek megjelenítése" + "CollectionShowPostersHelpText": "Gyűjteményelemek posztereinek megjelenítése", + "OnMovieAdded": "Film hozzáadásakor", + "OnMovieAddedHelpText": "Film hozzáadásakor", + "ShowPosters": "Poszterek megjelenítése" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json index df3d80034..292d8f06d 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json @@ -246,10 +246,10 @@ "ImportMechanismHealthCheckMessage": "Włącz obsługę ukończonego pobierania", "IndexersSettingsSummary": "Indeksatory i ograniczenia dotyczące wersji", "InvalidFormat": "Niepoprawny format", - "ChmodFolder": "chmod Folder", + "ChmodFolder": "chmod Folderu", "ChmodFolderHelpText": "Ósemkowy, stosowany podczas importu / zmiany nazwy do folderów multimedialnych i plików (bez bitów wykonania)", "ChmodFolderHelpTextWarning": "Działa to tylko wtedy, gdy użytkownik uruchamiający Radarr jest właścicielem pliku. Lepiej jest upewnić się, że klient pobierania prawidłowo ustawia uprawnienia.", - "ChmodGroup": "chmod Group", + "ChmodGroup": "chmod Grupy", "ChmodGroupHelpText": "Nazwa grupy lub identyfikator. Użyj gid dla zdalnych systemów plików.", "ChmodGroupHelpTextWarning": "Działa to tylko wtedy, gdy użytkownik uruchamiający Radarr jest właścicielem pliku. Lepiej jest upewnić się, że klient pobierania używa tej samej grupy co Radarr.", "ListSyncLevelHelpTextWarning": "Pliki filmowe zostaną trwale usunięte, co może spowodować wyczyszczenie biblioteki, jeśli listy są puste", @@ -259,7 +259,7 @@ "Medium": "Średni", "Minutes": "Minuty", "ListExclusions": "Wykluczenia z listy", - "MissingFromDisk": "Radarr nie mógł znaleźć pliku na dysku, więc został odłączony od filmu w bazie danych.", + "MissingFromDisk": "Radarr nie mógł znaleźć pliku na dysku, więc został odłączony od filmu w bazie danych", "Monday": "poniedziałek", "MoveFiles": "Przenieś pliki", "MovieIsRecommend": "Film jest zalecany na podstawie niedawnego dodania", @@ -484,8 +484,8 @@ "ClickToChangeMovie": "Kliknij, aby zmienić film", "ClickToChangeQuality": "Kliknij, aby zmienić jakość", "CloneCustomFormat": "Klonuj format niestandardowy", - "CloneFormatTag": "Clone Format Tag", - "CloneIndexer": "Clone Indexer", + "CloneFormatTag": "Klonuj Tag Formatu", + "CloneIndexer": "Sklonuj Indekser", "CloneProfile": "Klonuj profil", "Close": "Blisko", "ColonReplacement": "Wymiana okrężnicy", @@ -497,7 +497,7 @@ "Connection": "Połączenie", "ConnectionLost": "Utracono połączenie", "ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr spróbuje połączyć się automatycznie lub możesz kliknąć przycisk przeładuj poniżej.", - "ConnectionLostMessage": "Radarr utracił połączenie z zapleczem i będzie musiał zostać ponownie załadowany, aby przywrócić funkcjonalność.", + "ConnectionLostMessage": "Radarr utracił połączenie z silnikiem programu, aby przywrócić funkcjonalność musi zostać zrestartowany.", "Connections": "Znajomości", "ConnectSettings": "Ustawienia połączenia", "ConnectSettingsSummary": "Powiadomienia, połączenia z serwerami / odtwarzaczami multimedialnymi i niestandardowe skrypty", @@ -545,7 +545,7 @@ "DeleteRestrictionHelpText": "Czy na pewno chcesz usunąć to ograniczenie?", "DeleteSelectedMovie": "Usuń wybrane filmy", "DeleteTagMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć tag „{0}”?", - "DeleteTheMovieFolder": "Folder filmów „{0}” i cała jego zawartość zostaną usunięte.", + "DeleteTheMovieFolder": "Folder '{0}' i cała jego zawartość zostaną usunięte.", "DestinationPath": "Ścieżka docelowa", "DestinationRelativePath": "Względna ścieżka celu", "DetailedProgressBar": "Szczegółowy pasek postępu", @@ -570,7 +570,7 @@ "DownloadFailed": "Pobieranie nie udane", "DownloadFailedInterp": "Pobieranie nie powiodło się: {0}", "Downloading": "Ściąganie", - "DownloadPropersAndRepacks": "Propers and Repacks", + "DownloadPropersAndRepacks": "Poprawione i przepakowane", "DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Użyj niestandardowych formatów do automatycznej aktualizacji do Propers / Repacks", "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Ostrzeżenie dotyczące pobierania: sprawdź klienta pobierania, aby uzyskać więcej informacji", "Edition": "Wydanie", @@ -638,8 +638,8 @@ "GoToInterp": "Idź do {0}", "Grab": "Chwycić", "Grabbed": "Złapał", - "GrabID": "Grab ID", - "GrabRelease": "Grab Release", + "GrabID": "Pobierz ID", + "GrabRelease": "Pobierz Wydanie", "GrabReleaseMessageText": "Radarr nie był w stanie określić, dla którego filmu jest to wydanie. Radarr może nie być w stanie automatycznie zaimportować tej wersji. Czy chcesz złapać „{0}”?", "GrabSelected": "Wybierz wybrane", "Group": "Grupa", @@ -650,7 +650,7 @@ "HideAdvanced": "Ukryj zaawansowane", "History": "Historia", "Host": "Gospodarz", - "iCalLink": "iCal Link", + "iCalLink": "Łącze do iCal", "IconForCutoffUnmet": "Ikona Cutoff Unmet", "IgnoredAddresses": "Ignorowane adresy", "IgnoreDeletedMovies": "Nie monitoruj usuniętych filmów", @@ -669,7 +669,7 @@ "IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Pokaż elementy bez filmu w kolejce. Może to obejmować usunięte filmy lub cokolwiek innego w kategorii Radarr", "ImportMovies": "Importuj filmy", "IndexerPriority": "Priorytet indeksatora", - "IndexerPriorityHelpText": "Priorytet indeksera od 1 (najwyższy) do 50 (najniższy). Domyślnie: 25. Używany podczas pobierania wydań przy wystąpieniu równoważnych wydań. Przy synchronizacji RSS i wyszukiwaniu, Radarr wciąż będzie korzystał ze wszystkich indekserów.", + "IndexerPriorityHelpText": "Priorytet indeksera od 1 (najwyższy) do 50 (najniższy). Domyślnie: 25. Używany podczas pobierania wydań przy wystąpieniu równoważnych wydań. Przy synchronizacji RSS i wyszukiwaniu, Radarr wciąż będzie korzystał ze wszystkich indekserów", "Indexers": "Indeksatory", "IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Brak dostępnych indeksatorów z włączoną funkcją automatycznego wyszukiwania, Radarr nie zapewni żadnych automatycznych wyników wyszukiwania", "IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Wszystkie indeksatory z możliwością wyszukiwania są tymczasowo niedostępne z powodu ostatnich błędów indeksatora", @@ -701,7 +701,7 @@ "Logs": "Dzienniki", "LookingForReleaseProfiles1": "Szukasz profili wersji? Próbować", "LookingForReleaseProfiles2": "zamiast.", - "LowerCase": "Małe litery", + "LowerCase": "Z małej litery", "ManualImportSelectLanguage": "Import ręczny - wybierz język", "ManualImportSelectMovie": "Import ręczny - wybierz film", "MappedDrivesRunningAsService": "Zmapowane dyski sieciowe nie są dostępne, gdy działają jako usługa systemu Windows. Więcej informacji można znaleźć w FAQ", @@ -740,7 +740,7 @@ "MovieInvalidFormat": "Film: nieprawidłowy format", "MultiLanguage": "Wielojęzyczny", "Negate": "Negować", - "Negated": "Negated", + "Negated": "Zanegowane", "NoListRecommendations": "Nie znaleziono żadnych pozycji na liście ani rekomendacji. Aby rozpocząć, musisz dodać nowy film, zaimportować istniejące lub dodać listę.", "NoTagsHaveBeenAddedYet": "Żadne tagi nie zostały jeszcze dodane", "Options": "Opcje", @@ -828,16 +828,16 @@ "RSSSync": "Synchronizacja RSS", "RSSSyncInterval": "Częstotliwość synchronizacji RSS", "RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Dotyczy to wszystkich indeksujących, prosimy o przestrzeganie zasad przez nich określonych", - "Runtime": "Runtime", + "Runtime": "Długość", "Save": "Zapisać", "SaveChanges": "Zapisz zmiany", "SaveSettings": "Zapisz ustawienia", "Scheduled": "Planowy", "Score": "Wynik", "Script": "Scenariusz", - "ScriptPath": "Script Path", + "ScriptPath": "Ścieżka do Skryptu", "SearchAll": "Wyszukaj wszystko", - "SearchCutoffUnmet": "Search Cutoff Unmet", + "SearchCutoffUnmet": "Niespełnione Parametry Wyszukiwania", "SearchFailedPleaseTryAgainLater": "Wyszukiwanie nie powiodło się, spróbuj ponownie później.", "SearchFiltered": "Szukaj przefiltrowane", "SearchForMissing": "Wyszukaj brakujące", @@ -893,7 +893,7 @@ "Shutdown": "Zamknąć", "SizeOnDisk": "Rozmiar dysku", "SkipFreeSpaceCheck": "Pomiń sprawdzanie wolnego miejsca", - "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Użyj, gdy Radarr nie może wykryć wolnego miejsca w folderze głównym filmu", + "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Zaznacz, jeśli Radarr nie będzie wstanie wykryć ilości wolnego miejsca w główny folderze filmów", "Small": "Mały", "Socks4": "Skarpetki 4", "Socks5": "Socks5 (Wsparcie TOR)", @@ -932,10 +932,10 @@ "Time": "Czas", "Title": "Tytuł", "Titles": "Tytuły", - "TMDBId": "TMDb Id", + "TMDBId": "Identyfikator TMDb", "TmdbIdHelpText": "Identyfikator TMDb filmu do wykluczenia", "Today": "Dzisiaj", - "TorrentDelay": "Torrent Delay", + "TorrentDelay": "Opóźnienie Torrenta", "TorrentDelayHelpText": "Opóźnienie w ciągu kilku minut, aby poczekać przed złapaniem torrenta", "Torrents": "Torrenty", "TorrentsDisabled": "Torrenty wyłączone", @@ -946,7 +946,7 @@ "Type": "Rodzaj", "UI": "UI", "UILanguage": "Język interfejsu użytkownika", - "UILanguageHelpText": "Język, którego Radarr będzie używać w interfejsie użytkownika", + "UILanguageHelpText": "Język, interfejsu użytkownika używanego przez Radarr", "UILanguageHelpTextWarning": "Wymagane przeładowanie przeglądarki", "UISettings": "Ustawienia interfejsu użytkownika", "UISettingsSummary": "Opcje z osłabionym kalendarzem, datą i kolorem", @@ -989,7 +989,7 @@ "UnsavedChanges": "Niezapisane zmiany", "UnselectAll": "Odznacz wszystko", "UpdateAll": "Aktualizuj wszystko", - "UpperCase": "Duże litery", + "UpperCase": "Z dużej litery", "UpdateCheckUINotWritableMessage": "Nie można zainstalować aktualizacji, ponieważ użytkownik „{1}” nie ma prawa zapisu w folderze interfejsu użytkownika „{0}”.", "UpdateMechanismHelpText": "Użyj wbudowanego aktualizatora Radarr lub skryptu", "UpdateScriptPathHelpText": "Ścieżka do niestandardowego skryptu, który pobiera wyodrębniony pakiet aktualizacji i obsługuje pozostałą część procesu aktualizacji", @@ -1006,7 +1006,7 @@ "VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Odwiedź wiki, aby uzyskać więcej informacji: ", "WaitingToProcess": "Czekam na przetworzenie", "Wanted": "Chciał", - "Warn": "Ostrzec", + "Warn": "Ostrzeż", "Week": "Tydzień", "WeekColumnHeader": "Nagłówek kolumny tygodnia", "Weeks": "Tygodni", @@ -1043,25 +1043,25 @@ "Download": "Ściągnij", "DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "Klient pobierania {0} umieszcza pliki do pobrania w folderze głównym {1}. Nie należy pobierać do folderu głównego.", "DeleteFileLabel": "Usuń {0} pliki filmowe", - "UnableToAddRootFolder": "Nie można załadować folderów głównych", + "UnableToAddRootFolder": "Nie można dodać folderu głównego", "AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlocklist": "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane elementy z czarnej listy?", "Blocklist": "Czarna lista", "BlocklistRelease": "Wydanie czarnej listy", "RemoveFromBlocklist": "Usuń z czarnej listy", - "UnableToLoadBlocklist": "Nie można załadować czarnej listy", + "UnableToLoadBlocklist": "Nie można załadować listy blokowania", "Blocklisted": "Czarna lista", "AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemFromQueue": "Czy na pewno chcesz usunąć {0} element {1} z kolejki?", "BlocklistReleases": "Wydanie czarnej listy", - "Filters": "Filtr", + "Filters": "Filtry", "LocalPath": "Ścieżka lokalna", - "List": "Listy", - "Rating": "Oceny", - "RemotePath": "Zdalna ścieżka", + "List": "Lista", + "Rating": "Ocena", + "RemotePath": "Ścieżka zdalna", "SelectLanguages": "Wybierz język", "AllCollectionsHiddenDueToFilter": "Wszystkie kolekcje są ukryte ze względu na zastosowany filtr.", - "Collections": "Kolekcja", + "Collections": "Kolekcje", "RssSyncHelpText": "Odstęp w minutach. Ustaw na zero, aby wyłączyć (zatrzyma to wszystkie automatyczne przechwytywanie zwolnień)", - "NoCollections": "Nie znaleziono żadnych filmów. Aby rozpocząć, musisz dodać nowy film lub zaimportować istniejące.", + "NoCollections": "Nie znaleziono żadnych filmów. Aby rozpocząć, musisz dodać nowy film lub zaimportować istniejące", "MonitorMovies": "Monitoruj film", "ClickToChangeReleaseGroup": "Kliknij, by zmienić grupę wydającą", "RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "Radarr widzi film {0}, lecz nie ma do niego dostępu. Najprawdopodobniej to wynik błędu w uprawnieniach dostępu.", @@ -1078,7 +1078,7 @@ "ManualImportSetReleaseGroup": "Import ręczny - podaj nazwę grupy", "Never": "Nigdy", "RemotePathMappingCheckFilesWrongOSPath": "Zdalny klient pobierania {0} zgłosił pliki w {1}, lecz nie jest to poprawna ścieżka {2}. Zmień ustawienia zdalnego mapowania ścieżek i klienta pobierania.", - "RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Klient pobierania {0} umieszcza pobrane pliki w {1}, lecz Radarr nie widzi tego folderu. Być może należy zmienić ustawienia uprawnień dostępu.", + "RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Klient pobierania {0} umieszcza pobrane pliki w {1}, lecz Radarr nie widzi tego folderu. Być może należy zmienić uprawnienia dostępu do folderu.", "RemoveFailed": "Usuń nieudane", "RemoveDownloadsAlert": "Ustawienia usuwania zostały przeniesione do ustawień poszczególnych klientów pobierania powyżej.", "ShowCollectionDetails": "Pokaż stan kolekcji", @@ -1092,7 +1092,7 @@ "EditCollection": "Edytuj kolekcję", "From": "z", "IndexerTagHelpText": "Korzystaj z tego indeksera wyłącznie w przypadku filmów z co najmniej jednym pasującym tagiem. Pozostaw pole puste, by używać do wszystkich filmów.", - "Letterboxd": "Letterboxd", + "Letterboxd": "Z Letterboxd", "MonitorCollection": "Monitoruj kolekcję", "MovieAndCollection": "Film i kolekcja", "MovieCollectionMissingRoot": "Brak katalogu głównego dla kolekcji filmów: {0}", @@ -1134,5 +1134,12 @@ "TaskUserAgentTooltip": "User-Agent podawany przez aplikację wywołującą API", "SetReleaseGroup": "Ustaw grupę wydającą", "SearchOnAddCollectionHelpText": "Po dodaniu do biblioteki wyszukaj filmy z tej kolekcji", - "Database": "Baza danych" + "Database": "Baza danych", + "OnMovieAddedHelpText": "Przy dodaniu filmu", + "ShowPosters": "Pokaż plakaty", + "OnMovieAdded": "Przy dodaniu filmu", + "CollectionShowPostersHelpText": "Pokaż plakaty elementów kolekcji", + "CollectionOptions": "Opcje Kolekcji", + "CollectionShowDetailsHelpText": "Pokaż status i właściwości kolekcji", + "CollectionShowOverviewsHelpText": "Pokaż przegląd kolekcji" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json index 83147fb41..2d850cb3a 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json @@ -19,7 +19,7 @@ "IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Todos os indexadores estão indisponíveis devido a falhas", "IndexersSettingsSummary": "Indexadores e restrições de lançamento", "IndexerSettings": "Configurações do indexador", - "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Sem indexadores disponíveis com a Pesquisa Interativa habilitada, o Radarr não fornecerá resultados interativos de pesquisa", + "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Nenhum indexador disponível com Busca Interativa habilitada, Radarr não irá prover quaisquer resultados para busca interativa", "IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Todos os indexadores com capacidade de pesquisa estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador", "IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa automática habilitada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa automática", "Indexers": "Indexadores", @@ -668,7 +668,7 @@ "SomeResultsHiddenFilter": "Alguns resultados estão ocultos pelo filtro aplicado", "Socks5": "Socks5 (suporte ao TOR)", "Small": "Pequeno", - "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usar quando o Radarr não conseguir detectar espaço livre da pasta raiz do filme", + "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usar o Radarr quando for impossível detectar o espaço livre da sua pasta raiz do filme", "SkipFreeSpaceCheck": "Ignorar verificação de espaço livre", "SizeOnDisk": "Tamanho em disco", "Size": "Tamanho", @@ -961,7 +961,7 @@ "UpdateSelected": "Atualizar selecionado(s)", "UpdateScriptPathHelpText": "Caminho para um script personalizado que usa um pacote de atualização extraído e lida com o restante do processo de atualização", "Updates": "Atualizações", - "UpdateMechanismHelpText": "Usar o atualizador embutido do Radarr ou um script", + "UpdateMechanismHelpText": "Usar atualizador integrado do Radarr ou um script", "UpdateCheckUINotWritableMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de interface do usuário '{0}' não é gravável pelo usuário '{1}'.", "UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de inicialização '{0}' está em uma pasta App Translocation.", "UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de inicialização '{0}' não pode ser gravada pelo usuário '{1}'.", @@ -1053,7 +1053,7 @@ "RemotePathMappingCheckImportFailed": "O Radarr não conseguiu importar um filme. Verifique os logs para saber mais.", "RemotePathMappingCheckFileRemoved": "O arquivo {0} foi removido no meio do processamento.", "RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "O Radarr pode ver, mas não pode acessar o filme baixado {0}. Provável erro de permissões.", - "RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Cliente para download {0} coloca downloads em {1}, mas o Radarr não pode ver este diretório. Você pode precisar ajustar as permissões da pasta.", + "RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "O cliente para download {0} põe os downloads em {1}, mas o Radarr não pode ver esse diretório. Você pode precisar ajustar as permissões da pasta.", "RemotePathMappingCheckWrongOSPath": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e baixe as configurações do cliente.", "RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "O cliente de download local {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise as configurações do seu cliente de download.", "RemotePathMappingCheckLocalFolderMissing": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas esse diretório parece não existir. Mapeamento de caminho remoto provavelmente ausente ou incorreto.", @@ -1119,7 +1119,7 @@ "AllCollectionsHiddenDueToFilter": "Todos os filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.", "Collections": "Coleção", "MonitorMovies": "Monitorar filme", - "NoCollections": "Nenhum filme encontrado. Para começar, adicione um novo filme ou importe alguns existentes.", + "NoCollections": "Nenhum filme encontrado. Para começar, adicione um novo filme ou importe alguns existentes", "MovieOnly": "Somente Filme", "UnableToLoadCollections": "Não foi possível carregar as coleções", "ChooseImportMode": "Escolher o Modo de Importação",