1
0
mirror of https://github.com/Radarr/Radarr.git synced 2024-07-04 11:07:59 +02:00

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1120 of 1120 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1120 of 1120 strings)

Translated using Weblate (Finnish) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1120 of 1120 strings)

Translated using Weblate (Italian) [skip ci]

Currently translated at 96.8% (1085 of 1120 strings)

Translated using Weblate (Finnish) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1118 of 1118 strings)

Translated using Weblate (Italian) [skip ci]

Currently translated at 96.8% (1083 of 1118 strings)

Translated using Weblate (Spanish) [skip ci]

Currently translated at 99.7% (1115 of 1118 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1118 of 1118 strings)

Translated using Weblate (Hungarian) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1118 of 1118 strings)

Translated using Weblate (Finnish) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1118 of 1118 strings)

Translated using Weblate (Italian) [skip ci]

Currently translated at 96.6% (1081 of 1118 strings)

Translated using Weblate (Italian) [skip ci]

Currently translated at 96.6% (1081 of 1118 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 99.4% (1112 of 1118 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1118 of 1118 strings)

Translated using Weblate (Italian) [skip ci]

Currently translated at 96.0% (1074 of 1118 strings)

Update translation files  [skip ci]

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Finnish) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1117 of 1117 strings)

Translated using Weblate (Italian) [skip ci]

Currently translated at 96.2% (1075 of 1117 strings)

Translated using Weblate (Italian) [skip ci]

Currently translated at 96.2% (1075 of 1117 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian) [skip ci]

Currently translated at 19.3% (216 of 1117 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1117 of 1117 strings)

Translated using Weblate (Dutch) [skip ci]

Currently translated at 97.4% (1088 of 1117 strings)

Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: Csaba <csab0825@gmail.com>
Co-authored-by: DarkFighterLuke <luca-consoli@live.it>
Co-authored-by: Francesco <francy.ammirati@hotmail.com>
Co-authored-by: Giorgio <sannagiorgio1997@gmail.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: lhquark <lhquark@gmail.com>
Co-authored-by: twolaw <twolaw@free.fr>
Co-authored-by: 無情天 <kofzhanganguo@126.com>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/es/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fi/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/hu/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/it/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/nl/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/uk/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_CN/
Translation: Servarr/Radarr
This commit is contained in:
Weblate 2022-05-17 11:08:41 +00:00 committed by Qstick
parent 097b46c49f
commit c798987379
28 changed files with 319 additions and 321 deletions

View File

@ -437,7 +437,6 @@
"History": "التاريخ",
"HideAdvanced": "إخفاء الإعدادات المتقدمة",
"HiddenClickToShow": "مخفي ، انقر للعرض",
"HelpText": "الفاصل بالدقائق. اضبط على صفر للتعطيل (سيؤدي هذا إلى إيقاف كل عمليات الاستيلاء على التحرير التلقائي)",
"HealthNoIssues": "لا مشاكل مع التكوين الخاص بك",
"Health": "الصحة",
"HaveNotAddedMovies": "لم تقم بإضافة أي أفلام بعد ، هل تريد استيراد بعض أو كل أفلامك أولاً؟",

View File

@ -285,7 +285,6 @@
"HardlinkCopyFiles": "Твърда връзка / копиране на файлове",
"Health": "Здраве",
"HealthNoIssues": "Няма проблеми с вашата конфигурация",
"HelpText": "Интервал за минути. Задайте на нула, за да деактивирате (това ще спре всички автоматично хващане на освобождаване)",
"HiddenClickToShow": "Скрито, кликнете за показване",
"ImportExtraFiles": "Импортиране на допълнителни файлове",
"ImportFailed": "Неуспешно импортиране: {0}",

View File

@ -292,7 +292,6 @@
"ImportNotForDownloads": "Nepoužívejte k importu souborů ke stažení z vašeho klienta pro stahování, toto je pouze pro existující organizované knihovny, nikoli pro netříděné soubory.",
"GrabReleaseMessageText": "Radarr nebyl schopen určit, pro který film je toto vydání určeno. Radarr nemusí být schopen toto vydání automaticky importovat. Chcete chytit „{0}“?",
"GrabSelected": "Chyťte vybrané",
"HelpText": "Interval v minutách. Nastavením na nulu deaktivujete (tím se zastaví veškeré automatické uvolnění uvolnění)",
"HiddenClickToShow": "Skryté, kliknutím zobrazíte",
"ImportMechanismHealthCheckMessage": "Povolit zpracování dokončeného stahování",
"NoResultsFound": "Nebyly nalezeny žádné výsledky",

View File

@ -641,7 +641,6 @@
"GrabRelease": "Grab Release",
"GrabReleaseMessageText": "Radarr var ikke i stand til at bestemme, hvilken film denne udgivelse var til. Radarr kan muligvis ikke automatisk importere denne udgivelse. Vil du hente '{0}'?",
"Group": "Gruppe",
"HelpText": "Interval på få minutter. Sæt til nul for at deaktivere (dette stopper al automatisk frigivelse)",
"HiddenClickToShow": "Skjult, klik for at vise",
"Host": "Vært",
"iCalLink": "iCal Link",

View File

@ -573,7 +573,6 @@
"ImportListSyncIntervalHelpText": "Wie oft die Listen synchronisiert werden sollen. Minimum 6 Stunden",
"AddListExclusion": "Listenausschluss hinzufügen",
"AddMoviesMonitored": "Filme beobachtet hinzufügen",
"HelpText": "Intervall in Minuten. Zum deaktivieren auf 0 setzen ( Dies wird das automatische Release erfassen deaktivieren )",
"RequiredHelpText": "Diese {0} Bedingungen müsen zutreffen damit das eigene Format zutrifft. Ansonsten reicht ein einzelner {1} Treffer.",
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Filme mit hartcodierten Untertiteln werden auch automatisch heruntergeladen",
"ICalHttpUrlHelpText": "Füge diese URL in deinen Client ein oder klicke auf abonnieren wenn dein Browser Webcal untertützt",

View File

@ -115,7 +115,6 @@
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους μεμονωμένους πελάτες λήψης, κάντε κλικ στα κουμπιά πληροφοριών.",
"GrabReleaseMessageText": "Ο Radarr δεν μπόρεσε να προσδιορίσει ποια ταινία ήταν αυτή η κυκλοφορία. Το Radarr ενδέχεται να μην μπορεί να εισαγάγει αυτόματα αυτήν την κυκλοφορία. Θέλετε να τραβήξετε το \"{0}\";",
"HardlinkCopyFiles": "Hardlink / Αντιγραφή αρχείων",
"HelpText": "Διάστημα σε λεπτά. Ρυθμίστε στο μηδέν για απενεργοποίηση (αυτό θα σταματήσει όλες τις αυτόματες αρπάξεις απελευθέρωσης)",
"ImportRootPath": "Τοποθετήστε το Radarr στο φάκελο που περιέχει όλες τις ταινίες σας και όχι μια συγκεκριμένη ταινία. π.χ. {0} και όχι {1}. Επιπλέον, κάθε ταινία πρέπει να βρίσκεται στον δικό της φάκελο στον φάκελο root / library.",
"InCinemasDate": "Στους κινηματογράφους Ημερομηνία",
"IncludeRadarrRecommendations": "Συμπεριλάβετε τις προτάσεις Radarr",

View File

@ -596,7 +596,6 @@
"ICalHttpUrlHelpText": "Copia esta URL a tu gestor(es) o haz click en subscribir si tu navegador soporta webcal",
"ICalFeed": "iCal Feed",
"Hostname": "Nombre del Host",
"HelpText": "Intervalo en minutos. Ajustar a cero para inhabilitar (esto dentendrá toda captura de estrenos automática)",
"EnableSSL": "Habilitar SSL",
"EnableRSS": "Habilitar RSS",
"EnableInteractiveSearch": "Habilitar Búsqueda Interactiva",
@ -924,7 +923,7 @@
"DeleteMovieFolderHelpText": "Eliminar la carpeta de películas y su contenido",
"DeleteSelectedMovie": "Eliminar película (s) seleccionada (s)",
"DeleteTheMovieFolder": "Se eliminará la carpeta de películas '{0}' y todo su contenido.",
"Discord": "Discordia",
"Discord": "Discord",
"Donations": "Donaciones",
"DoneEditingGroups": "Terminado de editar grupos",
"DoNotPrefer": "No prefiero",

View File

@ -51,7 +51,7 @@
"LinkHere": "tässä",
"ListSyncLevelHelpText": "Kirjaston elokuvat poistetaan tai niiden valvonta lopetetaan, jollei niitä ole tuontilistallasi.",
"ManualImportSelectMovie": "Manuaalinen tuonti - Valitse elokuva",
"MappedDrivesRunningAsService": "Yhdistetyt verkkoasemat eivät ole käytettävissä, kun niitä käytetään Windows-palveluna. Katso lisätietoja UKK: sta",
"MappedDrivesRunningAsService": "Yhdistetyt verkkoasemat eivät ole käytettävissä, kun sovellus suoritetaan Windows-palveluna. Lisätietoja löydät UKK:stä.",
"MinimumAgeHelpText": "Vain Usenet: NZB: n vähimmäisikä minuutteina, ennen kuin heidät napataan. Käytä tätä antaaksesi uusille julkaisuille aikaa levittää usenet-palveluntarjoajallesi.",
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Estä tuonti, jos vapaan levytilan määrä sen jälkeen jää tässä määritetyn arvon alle.",
"MonitoredHelpText": "Elokuvaa etsitään ja se ladataan, jos se on saatavilla.",
@ -60,7 +60,7 @@
"MultiLanguage": "Monikielinen",
"OrganizeModalNamingPattern": "Nimimalli:",
"PosterOptions": "Julistevaihtoehdot",
"PreviewRenameHelpText": "Vinkki: Jos haluat esikatsella uudelleennimeä ..., valitse Peruuta, napsauta mitä tahansa elokuvan otsikkoa ja käytä",
"PreviewRenameHelpText": "Vihje: Esikatsellaksesi uudelleennimeämistä, valitse 'Peruuta' ja paina jonkin elokuvan otsikkoa ja käytä",
"ProxyCheckResolveIpMessage": "Määritetyn välityspalvelimen '{0}' IP-osoitteen selvitys epäonnistui.",
"ProxyUsernameHelpText": "Käyttäjätunnus ja salasana tulee syöttää vain tarvittaessa. Muussa tapauksessa jätä kentät tyhjiksi.",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Laadun tai kielen raja-arvoa ei ole saavutettu",
@ -87,12 +87,12 @@
"AddNew": "Lisää uusi",
"AudioInfo": "Äänitiedot",
"BeforeUpdate": "Ennen päivitystä",
"DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Käytä 'Älä suosi' -valintaa lajitellaksesi proper- ja repack-julkaisut mukautetun muodon pisteytytyksen perusteella.",
"DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Käytä 'Älä suosi' -valintaa suosiaksesi mukautettujen muotojen pisteytystä Proper- ja Repack-merkintöjä enemmän.",
"Day": "Päivä",
"DBMigration": "Tietokannan siirto",
"ApiKey": "API-avain",
"AcceptConfirmationModal": "Hyväksy vahvistus",
"ApplyTagsHelpTexts1": "Tunnisteisiin kohdistettavat toimenpiteet:",
"ApplyTagsHelpTexts1": "Miten tunnisteita sovelletaan valittuihin elokuviin",
"ApplyTagsHelpTexts2": " 'Lisää' syötetyt tunnisteet aiempiin tunnisteisiin",
"ApplyTagsHelpTexts3": " 'Poista' ainoastaan syötetyt tunnisteet",
"AvailabilityDelay": "Saatavuusviive",
@ -210,7 +210,7 @@
"EnableInteractiveSearchHelpText": "Profiilia käytetään vuorovaikutteisen haun yhteydessä.",
"EnableSslHelpText": " Käyttöönotto edellyttää uudelleenkäynnistystä järjestelmänvalvojan oikeuksilla.",
"Medium": "Keskitaso",
"MinFormatScoreHelpText": "Mukautetun muodon vähimmäispisteet voidaan ladata",
"MinFormatScoreHelpText": "Mukautetun muodon vähimmäispisteytys, jonka perusteella ladataan.",
"MinimumAge": "Vähimmäisikä",
"MinimumFreeSpace": "Vapaan tallennustilan vähimmäismäärä",
"MinimumLimits": "Vähimmäismäärät",
@ -286,7 +286,7 @@
"DetailedProgressBarHelpText": "Näytä teksti edistymispalkissa.",
"Failed": "Epäonnistui",
"InCinemas": "Teatterijulkaisu",
"IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Uudelleen nimeäminen",
"IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Sisällytä mukautetut muodot uudelleennimetessä",
"IndexerFlags": "Tietolähteen liput",
"IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Tietolähteet eivät ole käytettävissä yli 6 tuntia kestäneiden virheiden vuoksi: {0}",
"IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Tietolähteet eivät ole käytettävissä virheiden vuoksi",
@ -385,7 +385,7 @@
"Ok": "Ok",
"OrganizeAndRename": "Järjestä ja nimeä uudelleen",
"OrganizeModalAllPathsRelative": "Kaikki polut ovat suhteessa:",
"OrganizeModalDisabled": "Nimeäminen uudelleen on poistettu käytöstä, mitään ei voi nimetä uudelleen",
"OrganizeModalDisabled": "Uudelleennimeäminen on poistettu käytöstä, eikä uudelleennimettävää ole",
"Events": "Tapahtumat",
"IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Mahdollista tämän muodon käyttö {Custom Formats} -nimeämissäännön kanssa.",
"Overview": "Yleiskatsaus",
@ -421,7 +421,7 @@
"RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Tässä määritettyä aikaa vanhemmat tiedostot poistetaan roskakorista pysyvästi automaattisesti.",
"RecycleBinHelpText": "Pysyvän poiston sijaan elokuvatiedostot siirretään tähän kansioon.",
"RefreshAndScan": "Päivitä ja tarkista",
"RequiredHelpText": "Tämän {0} ehdon on vastattava muokattua muotoa. Muuten yksi {1} ottelu riittää.",
"RequiredHelpText": "Ehdon '{0}' on vastattava mukautettua muotoa sen soveltamiseksi. Muutoin yksi '{1}' vastaavuus on riittävä.",
"RequiredRestrictionPlaceHolder": "Lisää rajoitus",
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "Päivitystä ei sallita, jotta AppData-kansion poisto päivityksen yhteydessä voidaan estää.",
"RestartRequiredHelpTextWarning": "Käyttöönotto vaatii uudelleenkäynnistyksen.",
@ -484,7 +484,7 @@
"ConsideredAvailable": "Tulkitaan olevan saatavilla",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Käytä hardlink-kytköksiä, kun kopioit tiedostoja torrenteista, joita jaetaan vielä.",
"Local": "Paikalliset",
"CouldNotFindResults": "Haku '{0}' ei tuottanut yhtään tuloksia.",
"CouldNotFindResults": "Haku '{0}' ei tuottanut tuloksia.",
"CreateEmptyMovieFolders": "Luo tyhjät kansiot",
"CreateGroup": "Luo ryhmä",
"Crew": "Ryhmä",
@ -495,12 +495,12 @@
"CustomFormatHelpText": "Radarr pisteyttää jokaisen julkaisun käyttäen pisteiden summaa täsmääville mukautetuille muodoille. Jos uusi julkaisu parantaisi pisteitä samalla tai paremmalla laadulla, Radarr sieppaa sen.",
"CustomFormatJSON": "Mukautettu muoto JSON",
"CustomFormats": "Mukautetut muodot",
"CustomFormatScore": "Mukautetun muodon pisteet",
"CustomFormatScore": "Mukautetun muodon pisteytys",
"CustomFormatsSettings": "Mukautettujen muotojen asetukset",
"CustomFormatsSettingsSummary": "Mukautetut muodot ja niiden asetukset.",
"CustomFormatUnknownConditionOption": "Tuntematon vaihtoehto '{0}' ehdolle '{1}'",
"CustomFormatUnknownConditionOption": "Tuntematon valinta '{0}' ehdolle '{1}'",
"Cutoff": "Katkaisu",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Kun tämä mukautetun muodon pisteytys saavutetaan, Radarr ei enää lataa elokuvia.",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Kun tämä mukautetun muodon pisteytys saavutetaan, ei elokuvia enää ladata.",
"CutoffUnmet": "Katkaisutasoa ei saavutettu",
"Days": "Päivää",
"Debug": "Virheenkorjaus",
@ -562,7 +562,7 @@
"Downloading": "Ladataan",
"DownloadPropersAndRepacks": "Proper- ja repack-julkaisut",
"DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Määrittää päivitetäänkö tiedostot automaattisesti proper- ja repack-julkaisuihin (kunnollinen/uudelleenpaketoitu).",
"DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Käytä mukautettuja muotoja automaattisiin päivityksiin potkureille / uudelleenpakkauksille",
"DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Käytä mukautettuja muotoja automaattisiin Proper/Repack-päivityksiin",
"DownloadWarning": "Latausvaroitus: {0}",
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Latausvaroitus: Katso tarkempia tietoja lataustyökalusta",
"Edition": "Painos",
@ -600,7 +600,7 @@
"FailedLoadingSearchResults": "Hakutulosten lataus epäonnistui. Yritä uudelleen.",
"FailedToLoadMovieFromAPI": "Elokuvan lataus API:n kautta epäonnistui",
"FeatureRequests": "Kehitysehdotukset",
"FileDateHelpText": "Tiedoston päiväyksen muutos tuonnin ja uudellentarkistuksen yhteydessä.",
"FileDateHelpText": "Muuta tiedoston päiväys tuonnin ja uudelleentarkistuksen yhteydessä.",
"FileManagement": "Tiedostojen hallinta",
"Filename": "Tiedostonimi",
"FileNames": "Tiedostonimet",
@ -631,7 +631,6 @@
"Group": "Ryhmä",
"Health": "Kunto",
"HealthNoIssues": "Kokoonpanossasi ei ole ongelmia.",
"HelpText": "Aikaväli minuutteina. Poista käytöstä asettamalla arvoksi '0' (tämä lopettaa julkaisujen automaattisen sieppauksen).",
"HiddenClickToShow": "Piilotettu, näytä painalla",
"History": "Historia",
"Host": "Osoite",
@ -786,8 +785,8 @@
"RemoveSelected": "Poista valitut",
"RemovingTag": "Tunniste poistetaan",
"Renamed": "Nimetty uudelleen",
"RenameFiles": "Nimeä uudelleen",
"RenameMovies": "Nimeä elokuvat uudelleen",
"RenameFiles": "Uudelleennimeä tiedostot",
"RenameMovies": "Uudelleennimeä elokuvat",
"RenameMoviesHelpText": "Jos uudelleennimeäminen ei ole käytössä, käytetään olemassa olevaa tiedostonimeä.",
"Reorder": "Järjestä uudelleen",
"Replace": "Korvata",
@ -796,8 +795,8 @@
"ReplaceWithSpaceDashSpace": "Korvus: välilyönti-väliviiva-välilyönti",
"Required": "Vaaditaan",
"RequiredRestrictionHelpText": "Julkaisun tulee sisältää ainakin yksi näistä termeistä (kirjainkokoa ei huomioida).",
"RescanAfterRefreshHelpText": "Tarkista elokuvakansion sisältö uudelleen elokuvan päivityksen jälkeen.",
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr ei tunnista tiedostomuutoksia automaattisesti, jollei asetuksena ole 'Aina'.",
"RescanAfterRefreshHelpText": "Tutki elokuvakansio uudelleen elokuvan päivityksen jälkeen.",
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Tiedostomuutoksia ei tunnisteta automaattisesti, jollei asetuksena ole 'Aina'.",
"RescanMovieFolderAfterRefresh": "Elokuvakansion uudelleentarkistus",
"ResetAPIKey": "Uudista API-avain",
"Restart": "Käynnistä uudelleen",
@ -881,7 +880,7 @@
"Shutdown": "Sammuta",
"SizeOnDisk": "Koko levyllä",
"SkipFreeSpaceCheck": "Ohita vapaan levytilan tarkistus",
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Käytä, kun vaapaata tilaa ei tunnisteta elokuviesi pääkansiosta",
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Käytä, kun vapaata tilaa ei tunnisteta elokuviesi pääkansiosta.",
"Small": "Pieni",
"Socks4": "Sukat 4",
"Socks5": "Sukat5 (tuki TOR)",
@ -948,7 +947,7 @@
"UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Etäsijainnin kartoituksen lisäys epäonnistui. Yritä uudelleen.",
"UnableToImportCheckLogs": "Ladattu - Tuonti epäonnistui: tarkasta lokitiedot",
"UnableToLoadBackups": "Varmuuskopioiden lataus epäonnistui.",
"UnableToLoadCustomFormats": "Muokattujen muotojen lataus epäonnistui.",
"UnableToLoadCustomFormats": "Muokattuja muotoja ei voitu ladata.",
"UnableToLoadDelayProfiles": "Viiveprofiilien lataus epäonnistui.",
"Unlimited": "Rajoittamaton",
"UnableToLoadDownloadClientOptions": "Lataustyökalun asetuksien lataus epäonnistui.",
@ -956,7 +955,7 @@
"UnableToLoadGeneralSettings": "Yleisten asetusten lataus epäonnistui.",
"UnableToLoadHistory": "Historian lataus epäonnistui.",
"UnableToLoadIndexerOptions": "Tietolähteiden asetuksien lataus epäonnistui.",
"UnableToLoadIndexers": "Tietolähteiden lataus epäonnistui.",
"UnableToLoadIndexers": "Tietolähteiden lataus epäonnistui",
"UnableToLoadLanguages": "Kielien lataus epäonnistui.",
"UnableToLoadListExclusions": "Tuontilistojen poikkeussääntöjen lataus epäonnistui.",
"UnableToLoadListOptions": "Tuontilistojen asetuksien lataus epäonnistui.",
@ -989,7 +988,7 @@
"UpdateAutomaticallyHelpText": "Lataa ja asenna päivitykset automaattisesti. Voit edelleen asentaa ne myös lähteestä System:Updates.",
"UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "Päivitystä ei voi asentaa, koska käynnistyskansio '{0}' sijaitsee 'App Translocation' -kansiossa.",
"UpdateMechanismHelpText": "Käytä Radarrin sisäänrakennettua päivitystoimintoa tai omaa komentosarjaasi.",
"UpdateSelected": "Päivitä valittu",
"UpdateSelected": "Päivitä valitut",
"UpgradeUntilCustomFormatScore": "Päivitä mukautetun muodon pistetytykseen saakka",
"UpgradeUntilQuality": "Päivitä laatuun asti",
"UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Päivitä, kunnes tämä laatu saavutetaan tai ylitetään",
@ -1074,7 +1073,7 @@
"RemotePathMappingCheckFileRemoved": "Tiedosto '{0}' poistettiin kesken käsittelyn.",
"RemotePathMappingCheckFilesLocalWrongOSPath": "Paikallinen lataustyökalu '{0}' ilmoitti tiedostosijainniksi '{1}', mutta se ei ole kelvollinen '{2}' -sijainti. Tarkista lataustyökalusi asetukset.",
"RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "Radarr näkee, muttei voi käyttää latauskansiota '{0}'. Todennäköinen syy on sijainnin käyttöoikeusvirhe.",
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Lataustyökalu '{0}' sijoittaa lataukset kansioon '{1}', mutta Radarr ei näe sitä. Saata joutua muokkaamaan kansion käyttöoikeuksia.",
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Lataustyökalu '{0}' sijoittaa lataukset kansioon '{1}', mutta Radarr ei näe sitä. Saatat joutua muokkaamaan kansion käyttöoikeuksia.",
"RemotePathMappingCheckDockerFolderMissing": "Käytät Dockeria ja lataustyökalu '{0}' sijoittaa lataukset kohteeseen '{1}', mutta kansiota ei näytä olevan olemassa containerissa. Tarkista etäsijaintiesi kartoitukset ja containerin tallennusmedia-asetukset.",
"RemotePathMappingCheckFilesBadDockerPath": "Käytät Dockeria ja lataustyökalu '{0}' ilmoitti latauskohteeksi '{1}', mutta se ei ole kelvollinen '{2}' -sijainti. Tarkista etäsijaintiesi kartoitukset ja lataustyökalun asetukset.",
"RemotePathMappingCheckRemoteDownloadClient": "Etälataustyökalu '{0}' ilmoitti tiedostosijainniksi '{1}', mutta kansiota ei näytä olevan olemassa. Todennäköinen syy on puuttuva tai virheellinen etäsijainnin kartoitus.",
@ -1115,5 +1114,9 @@
"Waiting": "Odottaa",
"OriginalTitle": "Alkuperäinen nimi",
"OriginalLanguage": "Alkuperäinen kieli",
"Database": "Tietokanta"
"Database": "Tietokanta",
"RefreshMonitoredIntervalHelpText": "Miten usein valvottujen latausten tiedot päivitetään lataustyökaluilta (vähimmäisaika on 1 minuutti).",
"RssSyncHelpText": "Aikaväli minuutteina. Arvo nolla kytkee toiminnon pois käytöstä ja lopettaen samalla automaattisen julkaisujen kaappauksen täysin.",
"InstanceName": "Instanssin nimi",
"InstanceNameHelpText": "Instanssin nimi välilehdellä ja sovelluksen Syslog-nimeksi"
}

View File

@ -355,7 +355,6 @@
"ICalHttpUrlHelpText": "Copiez cette URL dans votre client ou cliquez pour souscrire si votre navigateur est compatible avec webcal",
"ICalFeed": "Flux iCal",
"Hostname": "Nom d'hôte",
"HelpText": "Intervalle en minutes. Mettre à zéro pour désactiver (cela arrêtera tous les téléchargements automatiques)",
"Group": "Groupe",
"GrabRelease": "Télécharger la version",
"GrabID": "ID du grab",
@ -1115,5 +1114,6 @@
"RemoveSelectedItem": "Supprimer l'élément sélectionné",
"RemoveSelectedItems": "Supprimer les éléments sélectionnés",
"SelectReleaseGroup": "Sélectionner le groupe de publication",
"SetReleaseGroup": "Régler le groupe de publication"
"SetReleaseGroup": "Régler le groupe de publication",
"RefreshMonitoredIntervalHelpText": "Intervalle en minutes entre chaque vérification des téléchargements, minimum 1 minute"
}

View File

@ -632,7 +632,6 @@
"HardlinkCopyFiles": "קישור קשיח / העתק קבצים",
"Health": "בְּרִיאוּת",
"HealthNoIssues": "אין בעיות בתצורה שלך",
"HelpText": "מרווח בדקות. הגדר לאפס כדי להשבית (זה יפסיק את כל תפיסת השחרור האוטומטית)",
"HideAdvanced": "הסתר מתקדם",
"Host": "מנחה",
"iCalLink": "קישור ל- iCal",

View File

@ -109,7 +109,6 @@
"GrabReleaseMessageText": "रेडर यह निर्धारित करने में असमर्थ था कि यह फिल्म किस फिल्म के लिए है। Radarr इस रिलीज़ को स्वचालित रूप से आयात करने में असमर्थ हो सकता है। क्या आप '{0}' को हथियाना चाहते हैं?",
"Health": "स्वास्थ्य",
"HealthNoIssues": "आपके कॉन्फ़िगरेशन के साथ कोई समस्या नहीं है",
"HelpText": "मिनटों में अंतराल। अक्षम करने के लिए शून्य पर सेट करें (यह सभी स्वचालित रिलीज़ हथियाने को रोक देगा)",
"Ignored": "अवहेलना करना",
"IgnoreDeletedMovies": "Unmonitor हटाए गए फिल्में",
"IgnoredHelpText": "यदि यह एक या एक से अधिक शब्द (केस असंवेदनशील) है, तो रिलीज़ को अस्वीकार कर दिया जाएगा",

View File

@ -207,7 +207,6 @@
"History": "Történet",
"HideAdvanced": "Haladó Elrejtése",
"HiddenClickToShow": "Rejtett, kattints a megjelenítéshez",
"HelpText": "Intervallum percekben. A letiltáshoz állítsa nullára (ez megállítja az összes automatikus keresést)",
"HealthNoIssues": "Nincs hiba a konfigurációval",
"Health": "Állapot",
"HaveNotAddedMovies": "Még nem adottál hozzá egyetlen filmet sem. Először szeretnéd importálni néhány filmedet vagy az összes filmet?",
@ -1115,5 +1114,7 @@
"SizeLimit": "Méretkorlát",
"OriginalTitle": "Eredeti Cím",
"OriginalLanguage": "Eredeti nyelv",
"Database": "Adatbázis"
"Database": "Adatbázis",
"RefreshMonitoredIntervalHelpText": "Milyen gyakran szeretnéd figyeltetni a letöltést a letöltő kliensekből, minimális időtartam 1 perc",
"RssSyncHelpText": "Intervallum percekben. A letiltáshoz állítsa nullára (ez megállítja az összes automatikus keresést)"
}

View File

@ -63,7 +63,6 @@
"FileWasDeletedByUpgrade": "Skrá var eytt til að flytja inn uppfærslu",
"FolderMoveRenameWarning": "Þetta mun einnig endurnefna kvikmyndamöppuna eftir sniði kvikmyndamöppunnar í stillingum.",
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Fyrir frekari upplýsingar um einstaka niðurhal viðskiptavini, smelltu á upplýsingatakkana.",
"HelpText": "Bil á nokkrum mínútum. Stillt á núll til að gera óvirkt (þetta stöðvar allan sjálfvirkan losunartak)",
"HideAdvanced": "Fela lengra komna",
"Ignored": "Hunsað",
"IgnoredHelpText": "Útgáfunni verður hafnað ef hún inniheldur eitt eða fleiri af skilmálunum (tilfinningalausir)",

View File

@ -7,15 +7,15 @@
"Unmonitored": "Non Seguito",
"UnmappedFolders": "Cartelle Non Mappate",
"UISettingsSummary": "Opzioni calendario, data e visione dei colori",
"TagsSettingsSummary": "Controlla tutti i tag e come vengono utilizzati. I tag non utilizzati possono essere rimossi",
"TagsSettingsSummary": "Vedi tutte le etichette e come vengono utilizzate. Le etichette non utilizzate possono essere rimosse",
"Studio": "Studio",
"SourceTitle": "Titolo Sorgente",
"SetTags": "Imposta Tag",
"SetTags": "Imposta Etichette",
"SelectAll": "Seleziona Tutto",
"SearchForMissing": "Cerca i film mancanti",
"SearchSelected": "Cerca il film selezionato",
"SearchFiltered": "Cerca con Filtri",
"Scheduled": "In Programma",
"Scheduled": "Programmato",
"Runtime": "Tempo di esecuzione",
"RootFolders": "Cartelle Radice",
"RootFolderCheckMultipleMessage": "Ci sono più cartelle radice mancanti: {0}",
@ -26,8 +26,8 @@
"QualityProfiles": "Profili di Qualità",
"QualityProfile": "Profilo di Qualità",
"QualityDefinitions": "Definizioni delle Qualità",
"PtpOldSettingsCheckMessage": "Il seguente indexer PassThePopcorn ha delle impostazioni obsolete e deve essere aggiornato: {0}",
"ProxyCheckResolveIpMessage": "Impossibile risolvere l'indirizzo IP per il Proxy {0}",
"PtpOldSettingsCheckMessage": "I seguenti indicizzatori di PassThePopcorn hanno delle impostazioni obsolete e devono essere aggiornati: {0}",
"ProxyCheckResolveIpMessage": "Impossibile risolvere l'indirizzo IP per l'Host Configurato del Proxy {0}",
"ProfilesSettingsSummary": "Qualità, Lingua e Profili di ritardo",
"PhysicalRelease": "Release Fisica",
"Path": "Percorso",
@ -49,35 +49,35 @@
"HideAdvanced": "Nascondi Avanzate",
"Health": "Salute",
"GrabSelected": "Recupera selezione",
"Grabbed": "Recuperato",
"Grabbed": "Preso",
"Downloaded": "Scaricato",
"DigitalRelease": "Release Digitale",
"DelayProfiles": "Profili di Ritardo",
"Crew": "Troupe",
"Crew": "Equipe",
"Clear": "Cancella",
"Certification": "Certificazione",
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "Non è possibile effettuare l'aggiornamento per evitare di cancellare AppData",
"Analytics": "Analisi",
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "L'aggiornamento non sarà possibile per evitare la cancellazione di AppData durante l'aggiornamento",
"Analytics": "Analitica",
"Added": "Aggiunto",
"About": "Versione",
"About": "Informazioni",
"Year": "Anno",
"Week": "Settimana",
"Updates": "Aggiornamenti",
"UpdateCheckUINotWritableMessage": "Impossibile installare l'aggiornamento perché l'utente '{1}' non ha i permessi di scrittura per la cartella di interfaccia '{0}'.",
"UpdateCheckUINotWritableMessage": "Impossibile installare l'aggiornamento perché l'utente '{1}' non ha i permessi di scrittura per la cartella dell'interfaccia '{0}'.",
"UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "Impossibile installare l'aggiornamento perché l'utente '{1}' non ha i permessi di scrittura per la cartella di avvio '{0}'.",
"UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "Impossibile installare l'aggiornamento perché la cartella '{0}' si trova in una cartella App Translocation.",
"UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "Impossibile installare l'aggiornamento perché la cartella '{0}' si trova in una cartella di \"App Translocation\".",
"UpdateAll": "Aggiorna Tutto",
"UI": "Interfaccia",
"Titles": "Titoli",
"Timeleft": "Tempo Rimanente",
"Tasks": "Funzioni",
"Tags": "Tag",
"Tasks": "Attività",
"Tags": "Etichette",
"System": "Sistema",
"Style": "Stile",
"Status": "Stato",
"Sort": "Ordina",
"SizeOnDisk": "Dimensione su Disco",
"Size": "Dimensioni",
"Size": "Dimensione",
"ShowAdvanced": "Mostra Avanzate",
"Settings": "Impostazioni",
"Security": "Sicurezza",
@ -101,7 +101,7 @@
"Queue": "Coda",
"Quality": "Qualità",
"ProxyCheckFailedToTestMessage": "Test del proxy fallito: {0}",
"ProxyCheckBadRequestMessage": "Il test del proxy è fallito. Stato: {0}",
"ProxyCheckBadRequestMessage": "Il test del proxy è fallito. Codice Stato: {0}",
"Proxy": "Proxy",
"Protocol": "Protocollo",
"Progress": "Avanzamento",
@ -129,13 +129,13 @@
"Lists": "Liste",
"Languages": "Lingue",
"Language": "Lingua",
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indexer non disponibili a causa di errori: {0}",
"IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Tutti gli indexer non sono disponibili a causa di errori",
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indicizzatori non disponibili a causa di errori: {0}",
"IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Nessun Indicizzatore disponibile a causa di errori",
"IndexersSettingsSummary": "Restrizioni per indexer e release",
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Non è disponibile nessun indexer con abilitata la Ricerca Interattiva, Radarr non fornirà nessun risultato tramite la ricerca interattiva",
"IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Tutti gli indexer abilitati alla ricerca sono momentaneamente non disponibili a causa di errori",
"IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Non è disponibile nessun indexer con abilitata la Ricerca Automatica, Radarr non fornirà nessun risultato tramite la ricerca automatica",
"Indexers": "Indexer",
"Indexers": "Indicizzatori",
"InCinemas": "Nei Cinema",
"ImportTipsMessage": "Alcuni consigli affinché l'importazione vada a buon fine:",
"ImportMechanismHealthCheckMessage": "Abilita la Gestione dei Download Completati",
@ -162,13 +162,13 @@
"EventType": "Tipo di Evento",
"Events": "Eventi",
"Edit": "Modifica",
"DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Client per il download non disponibile per errori: {0}",
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Tutti i client per il download non sono disponibili a causa di errori",
"DownloadClientsSettingsSummary": "Client download, gestione dei download e collegamento a percorsi remoti",
"DownloadClients": "Client Download",
"DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Client per il download non disponibili per errori: {0}",
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Nessun client di download è disponibile a causa di errori",
"DownloadClientsSettingsSummary": "Client di download, gestione dei download e mappatura dei percorsi remoti",
"DownloadClients": "Clients di Download",
"DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "Impossibile comunicare con {0}.",
"DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Non è disponibile nessun client per il download",
"DownloadClient": "Client Download",
"DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Non è disponibile nessun client di download",
"DownloadClient": "Client di Download",
"DiskSpace": "Spazio su Disco",
"Discover": "Scopri",
"Details": "Dettagli",
@ -183,65 +183,65 @@
"CustomFilters": "Filtri Personalizzati",
"Connect": "Collega",
"Connections": "Collegamenti",
"ConnectSettingsSummary": "Notifiche, collegamenti a media server/player e script personalizzati",
"ConnectSettingsSummary": "Notifiche, collegamenti a server/riproduttori multimediali e script personalizzati",
"CompletedDownloadHandling": "Gestione dei Download Completati",
"Collection": "Collezione",
"ChooseAnotherFolder": "Scegli un'altra Cartella",
"Cast": "Cast",
"Calendar": "Calendario",
"BackupNow": "Effettua ora il Backup",
"BackupNow": "Effettua il Backup adesso",
"Backup": "Backup",
"All": "Tutti",
"Agenda": "Agenda",
"AddNew": "Aggiungi Nuovo",
"AddExclusion": "Aggiungi Esclusione",
"Actions": "Azioni",
"AddNewTmdbIdMessage": "Puoi anche cercare un film a partire dall'id TMDb. Ad esempio: tmdb:71663",
"AddNewMessage": "È facile aggiungere un nuovo film, inizia a scrivere il titolo del film che vuoi aggiungere",
"AddMovies": "Aggiungi Film",
"AddNewTmdbIdMessage": "Puoi anche cercare usando l'id di TMDb di un film. es. 'tmdb:71663'",
"AddNewMessage": "È facile aggiungere un nuovo film, inizia semplicemente a scrivere il titolo del film che vuoi aggiungere",
"AddMovies": "Aggiungi dei Film",
"Activity": "Attività",
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "Tutti i film sono nascosti a causa del filtro applicato.",
"AgeWhenGrabbed": "Età (quando trovato)",
"AgeWhenGrabbed": "Età (quando recuperato)",
"Age": "Età",
"AddRemotePathMapping": "Aggiungi un percorso remoto",
"AddRemotePathMapping": "Aggiungi Mappatura di un Percorso Remoto",
"AddNewMovie": "Aggiungi Nuovo Film",
"AddMoviesMonitored": "Aggiungi Film Monitorato",
"AddListExclusion": "Aggiungi Lista Esclusioni",
"AddList": "Aggiungi Lista",
"Close": "Chiudi",
"CloneProfile": "Clona il Profilo",
"CloneIndexer": "Clona Indexer",
"CloneFormatTag": "Clona il Tag di formato",
"CloneIndexer": "Clona Indicizzatore",
"CloneFormatTag": "Clona l'Etichetta di Formato",
"ClientPriority": "Priorità del Client",
"ClickToChangeQuality": "Clicca per cambiare qualità",
"ClickToChangeLanguage": "Clicca per cambiare lingua",
"CleanLibraryLevel": "Livello di pulizia della Libreria",
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "Intervallo per il controllo dei download finiti",
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "Il cambiamento non è stato ancora salvato",
"ChangeFileDate": "Cambiare la data del file",
"CertificationCountryHelpText": "Seleziona il paese per le certificazioni dei film",
"CertificationCountry": "Paese di certificazione",
"CertificateValidationHelpText": "Cambiare il \"grado di severità\" della convalida del certificato HTTPS",
"CertificateValidation": "Convalida del certificato",
"Cancel": "Cancella",
"BypassProxyForLocalAddresses": "Evita il Proxy per gli indirizzi locali",
"CleanLibraryLevel": "Pulisci il Livello della Libreria",
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "Intervallo per il controllo dei download compoletati",
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "Il cambio non è stato ancora salvato",
"ChangeFileDate": "Cambiare la Data del File",
"CertificationCountryHelpText": "Seleziona il Paese per le Certificazioni dei Film",
"CertificationCountry": "Paese di Certificazione",
"CertificateValidationHelpText": "Cambia quanto è rigorosa la convalida del certificato HTTPS. Non cambiare a meno che tu non comprenda i rischi.",
"CertificateValidation": "Convalida del Certificato",
"Cancel": "Annulla",
"BypassProxyForLocalAddresses": "Evita il Proxy per gli Indirizzi Locali",
"Branch": "Ramo",
"BindAddressHelpText": "Indirizzo IPV4 valido o '*' per tutte le interfacce",
"BindAddress": "Indirizzo per il collegamento",
"BindAddressHelpText": "Indirizzo IPv4 valido o '*' per tutte le interfacce",
"BindAddress": "Indirizzo di Bind",
"Backups": "I Backup",
"BackupRetentionHelpText": "I backup automatici più vecchi del periodo di conservazione verranno eliminati automaticamente",
"BackupIntervalHelpText": "Intervallo tra i backup automatici",
"BackupFolderHelpText": "I percorsi relativi saranno sotto la directory AppData di Radarr",
"AvailabilityDelayHelpText": "Quantità di tempo prima o dopo la data di disponibità per la ricerca di un film",
"AvailabilityDelay": "Ritardo su disponibilità",
"BackupFolderHelpText": "I percorsi relativi saranno nella cartella AppData di Radarr",
"AvailabilityDelayHelpText": "Quantità di tempo prima o dopo la data di disponibità per la ricerca del Film",
"AvailabilityDelay": "Ritardo di Disponibilità",
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "I film cancellati dal disco sono automaticamente non monitorati in Radarr",
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Ricerca automatica e tentativo di scaricare un'altra versione",
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Cerca e prova a scaricare automaticamente un'altra versione",
"Automatic": "Automatico",
"AuthenticationMethodHelpText": "Utilizza nome utente e password per accedere a Radarr",
"AuthenticationMethodHelpText": "Utilizza Nome Utente e Password per accedere a Radarr",
"Authentication": "Autenticazione",
"AudioInfo": "Informazioni Audio",
"AsAllDayHelpText": "Gli eventi appariranno come eventi di un giorno intero nel tuo calendario",
"AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Sei sicuro di voler reimpostare la tua chiave API?",
"AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Sei sicuro di voler reimpostare la tua Chiave API?",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Sei sicuro di voler cancellare questa mappatura del percorso remoto?",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Sei sicuro di voler cancellare questa lista di esclusioni delle importazioni?",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di ritardo?",
@ -249,24 +249,24 @@
"Apply": "Applica",
"AppDataDirectory": "Cartella AppData",
"ApiKey": "Chiave API",
"AnalyticsEnabledHelpText": "Inviare informazioni anonime sull'utilizzo e sugli errori ai server di Radarr. Ciò include informazioni del tuo browser, come le pagine di Radarr che utilizzi, la segnalazione di errori e la versione del sistema operativo e del runtime. Utilizzeremo queste informazioni per dare priorità alle funzioni e alle correzioni di bug.",
"AnalyticsEnabledHelpText": "Inviare informazioni anonime sull'utilizzo e sugli errori ai server di Radarr. Ciò include informazioni sul tuo browser, quali pagine dell'interfaccia di Radarr usi, la segnalazione di errori così come la versione del sistema operativo e del runtime. Utilizzeremo queste informazioni per dare priorità alle nuove funzioni e alle correzioni di bug.",
"AnalyseVideoFiles": "Analizza i file video",
"AlternativeTitle": "Titolo Alternativo",
"AlreadyInYourLibrary": "Già presente nella tua libreria",
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Se verranno rilevati sottotitoli impressi il film verrà comunque scaricato",
"AllowHardcodedSubs": "Permetti i sottotitoli hardcoded (impressi direttamente nel file)",
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Gli hardsubs rilevati verranno automaticamente scaricati",
"AllowHardcodedSubs": "Permetti i Sottotitoli Hardcoded (impressi direttamente nel file)",
"Warn": "Attenzione",
"VideoCodec": "Codec Video",
"Unavailable": "Non disponibile",
"Type": "Tipo",
"TotalSpace": "Spazio Totale",
"Title": "Titolo",
"Time": "Orario",
"TestAll": "Prova Tutti",
"Test": "Prova",
"Time": "Ora",
"TestAll": "Testa Tutti",
"Test": "Test",
"TableOptionsColumnsMessage": "Scegli quali colonne rendere visibili ed il loro ordine",
"TableOptions": "Opzioni della tabella",
"SystemTimeCheckMessage": "L'orario di sistema è spento da più di 1 giorno. I task schedulati potrebbero non essere correttamente eseguiti fino al suo ripristino",
"SystemTimeCheckMessage": "L'orario di sistema è sbagliato di più di un giorno. Le attività pianificate potrebbero non essere eseguite correttamente fino alla correzione",
"Source": "Fonte",
"Shutdown": "Spegni",
"Seeders": "Seeders",
@ -284,7 +284,7 @@
"OrganizeAndRename": "Organizza & Rinomina",
"Organize": "Organizza",
"Ok": "Ok",
"OAuthPopupMessage": "I Pop-ups sono bloccati dal tuo browser",
"OAuthPopupMessage": "I Pop-up sono bloccati dal tuo browser",
"Name": "Nome",
"MoveFiles": "Sposta Files",
"Monitored": "Monitorato",
@ -298,68 +298,68 @@
"HardlinkCopyFiles": "Hardlink/Copia Files",
"Extension": "Estensione",
"Error": "Errore",
"EnableAutoHelpText": "Se abilitato, i film saranno aggiunti automaticamente a Radarr da questa lista",
"EnableAutoHelpText": "Se abilitato, i Film saranno aggiunti automaticamente a Radarr da questa lista",
"Enable": "Abilita",
"EditRemotePathMapping": "Modificare la mappatura dei percorsi",
"EditPerson": "Modifica persona",
"EditMovie": "Modifica film",
"EditRemotePathMapping": "Modifica la Mappatura dei Percorsi Remoti",
"EditPerson": "Modifica Persona",
"EditMovie": "Modifica Film",
"Edition": "Edizione",
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Problema di download: controllare il client di download per maggiori dettagli",
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Avviso di download: controllare il client di download per maggiori dettagli",
"DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Download fallito: controllare il client di download per maggiori dettagli",
"DownloadClientSettings": "Impostazioni del client di download",
"DownloadClientSettings": "Impostazioni del Client di Download",
"Docker": "Docker",
"DetailedProgressBarHelpText": "Mostra testo sulla barra di avanzamento",
"DetailedProgressBar": "Barra di avanzamento dettagliata",
"DestinationPath": "Percorso di destinazione",
"DeleteTag": "Cancella Tag",
"DeleteSelectedMovieFiles": "Cancellare i film selezionati",
"DeleteRestriction": "Cancellare la restrizione",
"DeleteQualityProfile": "Cancellare il profilo di qualità",
"DeleteNotification": "Cancellare la notifica",
"DeleteList": "Cancellare l'elenco",
"DeleteIndexer": "Cancella Indexer",
"DeleteImportListExclusion": "Cancellare la lista delle esclusioni",
"DeleteFile": "Cancellare il file",
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Cancellare le cartelle vuote dei film durante la scansione del disco e quando i file di film vengono cancellati",
"DeleteEmptyFolders": "Cancellare le cartelle vuote",
"DeleteDownloadClient": "Cancellare il client di download",
"DeleteDelayProfile": "Cancellare il profilo di ritardo",
"DeleteCustomFormat": "Cancellare il formato personalizzato",
"DeleteBackup": "Cancellare il backup",
"DelayProfile": "Profili di Ritardo",
"DBMigration": "Migrazione del DataBase",
"DetailedProgressBar": "Barra di Avanzamento Dettagliata",
"DestinationPath": "Percorso di Destinazione",
"DeleteTag": "Elimina Etichetta",
"DeleteSelectedMovieFiles": "Cancellare i File dei Film Selezionati",
"DeleteRestriction": "Cancella la Restrizione",
"DeleteQualityProfile": "Cancella il Profilo di Qualità",
"DeleteNotification": "Cancella la Notifica",
"DeleteList": "Cancella Elenco",
"DeleteIndexer": "Cancella Indicizzatore",
"DeleteImportListExclusion": "Rimuovi Esclusione dalla Lista Importazioni",
"DeleteFile": "Cancella file",
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Cancellare le cartelle vuote dei film durante la scansione del disco e quando i film vengono cancellati",
"DeleteEmptyFolders": "Cancella le cartelle vuote",
"DeleteDownloadClient": "Cancella il Client di Download",
"DeleteDelayProfile": "Cancella Profilo di Ritardo",
"DeleteCustomFormat": "Cancella Formato Personalizzato",
"DeleteBackup": "Cancella Backup",
"DelayProfile": "Profilo di Ritardo",
"DBMigration": "Migrazione DB",
"CutoffHelpText": "Una volta raggiunta questa qualità, Radarr non scaricherà più film",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Una volta raggiunto questo formato personalizzato, Radarr non scaricherà più i film",
"CustomFormatsSettings": "Impostazioni dei formati personalizzati",
"CustomFormatScore": "Punteggio del formato personalizzato",
"CustomFormatsSettings": "Impostazioni dei Formati Personalizzati",
"CustomFormatScore": "Punteggio del Formato Personalizzato",
"CreateGroup": "Crea gruppo",
"CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Crea le cartelle dei film mancanti durante la scansione del disco",
"CreateEmptyMovieFolders": "Crea le cartelle dei film se non esistono",
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Occasionalmente, i blocchi dei file possono impedire la ridenominazione dei file in fase di seeding. È possibile disattivare temporaneamente il seeding e utilizzare la funzione di rinomina di Radarr per evitare il problema.",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Utilizzare gli Hardlink quando si cerca di copiare file da un torrent che è ancora in fase di seeding",
"ConnectSettings": "Impostazioni di connessione",
"CreateEmptyMovieFolders": "Crea cartelle vuote per i film",
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Occasionalmente i file bloccatti possono impedire la rinomina dei file in seeding. Puoi disattivare temporaneamente il seeding e utilizzare la funzione di rinomina di Radarr per evitare il problema.",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Utilizzare gli Hardlink quando si cerca di copiare file di un torrent che è ancora in seeding",
"ConnectSettings": "Impostazioni di Connessione",
"ConnectionLostMessage": "Radarr ha perso la connessione al backend e dovrà essere ricaricato per ripristinare la funzionalità.",
"ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr cercherà di connettersi automaticamente, oppure potete cliccare su ricarica qui sotto.",
"ConnectionLost": "Connessione persa",
"ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr cercherà di connettersi automaticamente, oppure clicca su ricarica qui sotto.",
"ConnectionLost": "Connessione Persa",
"Conditions": "Condizioni",
"Component": "Componente",
"Columns": "Colonne",
"ColonReplacementFormatHelpText": "Cambia il modo in cui Radarr gestisce la sostituzione dei due punti",
"ColonReplacement": "Sostituzione due punti",
"DestinationRelativePath": "Relative Path della destinazione",
"CouldNotFindResults": "Non ho trovato risultati per '{0}'",
"ColonReplacement": "Sostituzione Due Punti",
"DestinationRelativePath": "Percorso Relativo della destinazione",
"CouldNotFindResults": "Nessun risultato trovato per '{0}'",
"DelayingDownloadUntilInterp": "Ritardare il download fino al {0} a {1}",
"DeleteBackupMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare il backup '{0}'?",
"ClickToChangeMovie": "Clicca per cambiare film",
"CheckDownloadClientForDetails": "controlla il client di download per maggiori dettagli",
"CantFindMovie": "Perché non riesco a trovare il film?",
"CancelPendingTask": "Sei sicuro di voler cancellare questa operazione in sospeso?",
"BranchUpdateMechanism": "Branch utilizzato dal sistema di aggiornamento esterno",
"BranchUpdate": "Branch da utilizzare per aggiornare Radarr",
"ApplyTagsHelpTexts2": "Aggiungi: Aggiungere i tag alla lista esistente di tag",
"ApplyTagsHelpTexts1": "Come applicare i tag ai film selezionati",
"AddingTag": "Aggiungi tag",
"AddImportExclusionHelpText": "Impedire che il film venga aggiunto a Radarr da liste",
"BranchUpdateMechanism": "Ramo utilizzato dal sistema di aggiornamento esterno",
"BranchUpdate": "Ramo da usare per aggiornare Radarr",
"ApplyTagsHelpTexts2": "Aggiungi: Aggiunge le etichette alla lista esistente di etichette",
"ApplyTagsHelpTexts1": "Come applicare etichette ai film selezionati",
"AddingTag": "Aggiungi etichetta",
"AddImportExclusionHelpText": "Impedire che il film venga aggiunto a Radarr dalle liste",
"RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr supporta condizioni personalizzate verso le seguenti release.",
"Proper": "Proper",
"Posters": "Locandine",
@ -367,34 +367,34 @@
"OnRenameHelpText": "Durante la rinomina",
"OnHealthIssueHelpText": "Quando c'è un problema",
"OnGrabHelpText": "Quando viene prelevato",
"NotificationTriggers": "Selettori di notifica",
"NotificationTriggers": "Attivatori di Notifica",
"NetCore": ".NET",
"MinimumAgeHelpText": "Solo Usenet: Età minima in minuti di NZB prima di essere prelevati. Usalo per dare tempo alle nuove release di propagarsi al vostro provider usenet.",
"Logs": "Logs",
"Links": "Collegamenti",
"LastDuration": "Ultima Durata",
"ICalFeed": "Feed iCal",
"Hostname": "Hostname",
"Hostname": "Nome Host",
"GrabRelease": "Preleva Release",
"GrabID": "ID di Prelievo",
"Grab": "Preleva",
"MIA": "MIA",
"MediaInfo": "Info Media",
"IndexerFlags": "Etichetta indexer",
"IndexerFlags": "Flags dell'Indicizzatore",
"IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Includi {Custom Formats} nel formato di rinominazione",
"FileNames": "Nomi file",
"ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Liste di file Extra da importare separate da virgola (.nfo saranno importate come .nfo-orig)",
"EnableSSL": "Abilita SSL",
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Stile alterato per permettere agli utenti daltonici di distinguere meglio le informazioni con colori codificati",
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Stile alterato per permettere agli utenti daltonici di distinguere meglio le informazioni codificate a colori",
"YouCanAlsoSearch": "Puoi cercare anche usando l'ID del film di TMDB o di IMDB. Per es. tmdb:71663",
"CustomFormatUnknownCondition": "Condizione per il Formato personalizzato sconosciuta '{0}'",
"SettingsLongDateFormat": "Formato Data Lungo",
"CustomFormatUnknownCondition": "Condizione del Formato Personalizzato sconosciuta '{0}'",
"SettingsLongDateFormat": "Formato Data Esteso",
"SettingsFirstDayOfWeek": "Primo giorno della settimana",
"SettingsEnableColorImpairedMode": "Abilità la modalità colori alternati",
"SettingsEnableColorImpairedMode": "Abilita la Modalità Daltonismo",
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se non sei sicuro di cosa facciano queste impostazioni, non cambiarle.",
"SetPermissionsLinuxHelpText": "Eseguire chmod quando i file sono importati/rinominati?",
"SetPermissions": "Imposta permessi",
"SendAnonymousUsageData": "Invia dati sull'uso anonimamente",
"SendAnonymousUsageData": "Invia dati anonimi sull'uso",
"SelectFolder": "Seleziona cartella",
"SearchOnAddHelpText": "Cerca i film in questa lista quando aggiunti a Radarr",
"SearchOnAdd": "Cerca dopo aggiunta",
@ -403,13 +403,13 @@
"ScriptPath": "Percorso dello script",
"RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Questo verrà applicato a tutti gli indexer, segui le regole impostate da loro",
"RSSSyncInterval": "Intervallo di Sync RSS",
"RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS non è supportato con questo indexer",
"RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS non è supportato con questo Indicizzatore",
"RetryingDownloadInterp": "Riprovando il download {0} a {1}",
"RetentionHelpText": "Solo Usenet: Imposta a zero per una conservazione illimitata",
"Retention": "Memorizzazione",
"Retention": "Ritenzione",
"Result": "Risultato",
"Restore": "Ripristina",
"RestartRequiredHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti",
"RestartRequiredHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetto",
"RestartRadarr": "Riavvia Radarr",
"RestartNow": "Riavvia adesso",
"ResetAPIKey": "Resetta la Chiave API",
@ -423,13 +423,13 @@
"Reorder": "Riordina",
"RenameMoviesHelpText": "Radarr userà i nomi dei file se rinomina è disabilitato",
"RenameMovies": "Rinomina i Film",
"RemovingTag": "Sto eliminando il tag",
"RemovingTag": "Eliminando l'etichetta",
"RemoveHelpTextWarning": "La rimozione eliminerà il download e i file dal client di download.",
"RemoveFromQueue": "Rimuovi dalla coda",
"RemoveFromDownloadClient": "Rimuovi dal client di download",
"RemoveFilter": "Rimuovi filtro",
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "Rimuovi i download falliti dalla storia del client di download",
"RemovedFromTaskQueue": "Rimuovi dalla coda di lavoro",
"RemovedFromTaskQueue": "Rimosso dalla coda lavori",
"RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Rimuovi i download importati dalla storia del client di download",
"Remove": "Rimuovi",
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "La release sarà processata {0}",
@ -448,7 +448,7 @@
"RecentFolders": "Cartelle recenti",
"Reason": "Ragione",
"Real": "Reale",
"ReadTheWikiForMoreInformation": "Leggi le Wiki per maggiori informazioni",
"ReadTheWikiForMoreInformation": "Leggi la Wiki per maggiori informazioni",
"RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr supporta qualunque indexer che usi gli standard Newznab, cosi come gli altri Indexer sotto.",
"RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "Radarr supporta qualunque Lista di film RSS, cosi come le altre sotto.",
"RadarrSupportsAnyDownloadClient": "Radarr supporta qualunque client di download che usi gli standard Newznab, cosi come gli altri client sotto.",
@ -459,11 +459,11 @@
"QualityCutoffHasNotBeenMet": "Il qualità di taglio non è stata raggiunta",
"PublishedDate": "Data di pubblicazione",
"ProxyUsernameHelpText": "Devi inserire nome utente e password solo se richiesto. Altrimenti lascia vuoto.",
"ProxyType": "Tipo di proxy",
"ProxyType": "Tipo di Proxy",
"ProxyPasswordHelpText": "Devi inserire nome utente e password solo se richiesto. Altrimenti lascia vuoto.",
"ProxyBypassFilterHelpText": "Usa ',' come separatore, e '*.' come jolly per i sottodomini",
"ProtocolHelpText": "Scegli che protocollo(i) usare e quale è preferito quando si deve scegliere tra release altrimenti uguali",
"PriorityHelpText": "Dai priorità ai client di download multipli. Round-Robin è usato per i client con la stessa priorità.",
"PriorityHelpText": "Dai priorità a multipli Client di download. Round-Robin è usato per i client con la stessa priorità.",
"PreferredSize": "Dimensione preferita",
"PreferIndexerFlagsHelpText": "Dai priorità alle release con etichette speciali",
"PreferIndexerFlags": "Etichetta dell'indexer preferita",
@ -478,7 +478,7 @@
"Pending": "In sospeso",
"Paused": "Pausa",
"PageSizeHelpText": "Numero di voci da mostrare in ogni pagina",
"PackageVersion": "Versione del pacchetto",
"PackageVersion": "Versione del Pacchetto",
"OverviewOptions": "Opzioni panoramiche",
"Overview": "Panoramica",
"Original": "Originale",
@ -488,11 +488,11 @@
"NoUpdatesAreAvailable": "Nessun aggiornamento disponibile",
"NotMonitored": "Non monitorato",
"NotAvailable": "Non disponibile",
"NoTagsHaveBeenAddedYet": "Nessun tag è ancora stato aggiunto",
"NoTagsHaveBeenAddedYet": "Nessuna etichetta è ancora stata aggiunta",
"NoMinimumForAnyRuntime": "Nessuna durata minima",
"NoLogFiles": "Nessun file di log",
"NoLimitForAnyRuntime": "Nessun limite di durata",
"NoLeaveIt": "No, lascialo",
"NoLeaveIt": "No, Lascialo",
"NoHistory": "Nessuna Storia",
"NoBackupsAreAvailable": "Nessun Backup disponibile",
"New": "Nuovo",
@ -540,7 +540,7 @@
"MarkAsFailedMessageText": "Sei sicuro di voler segnare '{0}' come fallito?",
"MarkAsFailed": "Segna come fallito",
"Manual": "Manuale",
"MaintenanceRelease": "Release di Manutenzione: correzione di bug e altre implementazioni. Vedi la storia dei Commit su Github per maggiori dettagli",
"MaintenanceRelease": "Release di Manutenzione: correzione di bug e altri miglioramenti. Vedi la storia dei Commit su Github per maggiori dettagli",
"LogLevelTraceHelpTextWarning": "Il Trace Log dovrebbe essere abilitato solo temporaneamente",
"LogLevel": "Livello di Log",
"Local": "Locale",
@ -575,11 +575,10 @@
"IgnoredPlaceHolder": "Aggiungi una nuova restrizione",
"IgnoredHelpText": "Questa release sarà respinta se contiene uno o più di questi termini (Sensibile al maiuscolo)",
"IgnoreDeletedMovies": "Ignora i film cancellati",
"IgnoredAddresses": "Indirizzi ignorati",
"IgnoredAddresses": "Indirizzi Ignorati",
"IconForCutoffUnmet": "L'icona per il taglio non è soddisfatta",
"ICalHttpUrlHelpText": "Copia questo URL sul tuo client o clicca per sottoscrivere se il tuo browser supporta Webcal",
"HiddenClickToShow": "Nascosto, premi per mostrare",
"HelpText": "Intervallo in minuti. Imposta zero per disabilitarlo (ciò fermerà il recupero automatico di tutte le release)",
"HaveNotAddedMovies": "Non hai ancora aggiunto nessun film, vuoi prima importarne alcuni o tutti i tuoi film?",
"Group": "Gruppo",
"GrabReleaseMessageText": "Radarr non è stato in grado di determinare a quale film si riferisce questa release. Radarr potrebbe non essere in grado di importarla automaticamente. Vuoi catturare '{0}'?",
@ -599,27 +598,27 @@
"Excluded": "Escluso",
"ErrorLoadingPreviews": "Errore nel caricare le anteprime",
"Ended": "Finito",
"EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "La ricerca non è supportata dal questo indexer",
"EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "La ricerca non è supportata dal questo indicizzatore",
"FilterPlaceHolder": "Cerca Films",
"FileDateHelpText": "Modifica la data dei file in importazione/rescan",
"ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Esempi: '.sub, .nfo' or 'sub,nfo'",
"ExistingTag": "Tag esistente",
"ExistingTag": "Etichetta esistente",
"ExcludeMovie": "Escludi Film",
"Exception": "Eccezione",
"ErrorLoadingContents": "Errore nel caricare i contenuti",
"EnableSslHelpText": " Richiede il riavvio come amministratore per avere effetto",
"EnableMediaInfoHelpText": "Estrai le informazioni video tipo risoluzione, durata, codec dai file. Questo richiede che Radarr legga delle parti di file, ciò potrebbe causare un alto utilizzo del disco e della rete durante le scansioni.",
"EnableInteractiveSearchHelpText": "Verrà usato quando la ricerca interattiva sarà utilizzata",
"EnableMediaInfoHelpText": "Estrai le informazioni video come risoluzione, durata e codec dai file. Questo richiede che Radarr legga delle parti dei file, ciò potrebbe causare un alto utilizzo del disco e della rete durante le scansioni.",
"EnableInteractiveSearchHelpText": "Verrà usato durante la ricerca interattiva",
"EnableRSS": "Abilita RSS",
"EnableInteractiveSearch": "Abilita la ricerca interattiva",
"EnableInteractiveSearch": "Abilita la Ricerca Interattiva",
"EnableHelpText": "Abilita la creazione del file di metadati per questo tipo di metadati",
"EnabledHelpText": "Abilita questa lista per essere usata in Radarr",
"EnabledHelpText": "Abilita questa lista per usarla in Radarr",
"EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importa automaticamente i download completati dai client di download",
"EnableColorImpairedMode": "Abilità la modalità a colori alternati",
"EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Sarà usata quando la ricerca interattiva è utilizzata",
"EnableAutomaticSearchHelpText": "Sarà usata quando la ricerca automatica è eseguita dalla UI o da Radarr",
"EnableAutomaticSearch": "Attiva la ricerca automatica",
"EnableAutomaticAdd": "Attiva l'aggiunta automatica",
"EnableColorImpairedMode": "Abilita la Modalità Daltonismo",
"EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Verrà usato durante la ricerca interattiva",
"EnableAutomaticSearchHelpText": "Sarà usata quando la ricerca automatica è eseguita dall'interfaccia o da Radarr",
"EnableAutomaticSearch": "Attiva la Ricerca Automatica",
"EnableAutomaticAdd": "Attiva l'Aggiunta Automatica",
"DownloadWarning": "Avviso di download: {0}",
"Downloading": "Scaricando",
"DownloadFailedInterp": "Download fallito: {0}",
@ -627,22 +626,22 @@
"DownloadedButNotMonitored": "Scaricato (non monitorato)",
"DownloadedAndMonitored": "Scaricato (Monitorato)",
"DownloadClientUnavailable": "Il client di download non è disponibile",
"DeleteTagMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il tag '{0}'?",
"DeleteTagMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'etichetta '{0}'?",
"DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Sei sicuro di voler eliminare i file del film selezionato?",
"DeleteRestrictionHelpText": "Sei sicuro di voler eliminare questa limitazione?",
"DeleteRestrictionHelpText": "Sei sicuro di voler eliminare questa restrizione?",
"DeleteNotificationMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la notifica '{0}'?",
"DeleteListMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la lista '{0}'?",
"DeleteIndexerMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?",
"DeleteIndexerMessageText": "Sicuro di voler eliminare l'indicizzatore '{0}'?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il client di download '{0}'?",
"Cutoff": "Taglio",
"Cutoff": "Cutoff",
"CustomFormatUnknownConditionOption": "Opzione sconosciuta '{0}' per la condizione '{1}'",
"CustomFormatJSON": "Formato JSON personalizzato",
"CustomFormatJSON": "Formato JSON Personalizzato",
"BeforeUpdate": "Prima di aggiornare",
"ApplyTagsHelpTexts4": "Sostituire: sostituisci le tag con le tag inserite (non inserire nessuna tag per pulirle tutte)",
"ApplyTagsHelpTexts3": "Rimuovere: rimuovi le tag inserite",
"ApplyTagsHelpTexts4": "Sostituire: Sostituisce le etichette con quelle inserite (non inserire nessuna etichette per eliminarle tutte)",
"ApplyTagsHelpTexts3": "Rimuovi: Rimuove le etichette inserite",
"Usenet": "Usenet",
"Uptime": "Tempo di attività",
"YesCancel": "Si, annulla",
"YesCancel": "Si, Cancella",
"WhitelistedSubtitleTags": "Tag dei sottotitoli nella whitelist",
"WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "I tag dei sottotitoli impostati qui non saranno considerati incorporati",
"WeekColumnHeader": "Intestazione colonna settimana",
@ -656,26 +655,26 @@
"UsenetDelay": "Ritardo della Usenet",
"UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usa Hardlink invece che copiare",
"UrlBaseHelpText": "Per il supporto al reverse proxy, di default è vuoto",
"URLBase": "URL di Base",
"URLBase": "Base Url",
"UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Aggiorna finchè questa qualità non è raggiunta o superata",
"UpgradeAllowedHelpText": "Se disabilitato la qualità non verrà incrementata",
"UpdateScriptPathHelpText": "Percorso verso uno script che prende un pacchetto di aggiornamento estratto e gestisce il resto del processo di aggiornamento",
"UpdateMechanismHelpText": "Usa il programma di aggiornamento incorporato in Radarr o uno script",
"UpdateAutomaticallyHelpText": "Download e installazione automatica degli aggiornamenti. Sarai comunque in grado in installarli dal menu Sistema: Aggiornamenti",
"UpdateScriptPathHelpText": "Percorso verso uno script personalizzato che prende un pacchetto di aggiornamento estratto e gestisce il resto del processo di aggiornamento",
"UpdateMechanismHelpText": "Usa l'aggiornamento integrato in Radarr o uno script",
"UpdateAutomaticallyHelpText": "Scarica e installa automaticamente gli aggiornamenti. Sarai comunque in grado in installarli da Sistema: Aggiornamenti",
"UnsavedChanges": "Modifiche non salvate",
"UnmonitoredHelpText": "Includi i film non monitorati nei feed di iCal",
"Unreleased": "Non disponibile",
"Ungroup": "Separa",
"UnableToLoadUISettings": "Non riesco a caricare le impostazioni della UI",
"UnableToLoadUISettings": "Impossibile caricare le impostazioni interfaccia",
"UnableToLoadTheCalendar": "Non riesco a caricare il calendario",
"UnableToLoadTags": "Non riesco a caricare i tag",
"UnableToLoadTags": "Impossibile caricare le Etichette",
"UnableToLoadRootFolders": "Non riesco a caricare la cartella root",
"UnableToLoadRestrictions": "Non riesco a caricare le restrizioni",
"UnableToLoadRemotePathMappings": "Non riesco a caricare le mappature del percorso remoto",
"UnableToLoadQualityProfiles": "Non riesco a caricare i profili della qualità",
"UnableToLoadQualityDefinitions": "Non riesco a caricare le definizioni della qualità",
"UnableToLoadQualities": "Non riesco a caricare le qualità",
"UnableToLoadNotifications": "Non riesco a caricare le notifiche",
"UnableToLoadNotifications": "Impossibile caricare le Notifiche",
"UnableToLoadNamingSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni di denominazione",
"UnableToLoadMovies": "Non riesco a caricare i film",
"UnableToLoadMetadata": "Non riesco a caricare i metadati",
@ -684,30 +683,30 @@
"UnableToLoadListOptions": "Non riesco a caricare le opzione delle liste",
"UnableToLoadListExclusions": "Non riesco a caricare le liste di esclusione",
"UnableToLoadLanguages": "Non riesco a caricare le lingue",
"UnableToLoadIndexers": "Non riesco a caricare l'indexer",
"UnableToLoadIndexers": "Impossibile caricare gli Indicizzatori",
"UnableToLoadIndexerOptions": "Non riesco a caricare le opzioni dell'indexer",
"UnableToLoadHistory": "Non riesco a caricare la storia",
"UnableToLoadGeneralSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni generali",
"UnableToLoadDownloadClients": "Non riesco a caricare i client di download",
"UnableToLoadHistory": "Impossibile caricare la storia",
"UnableToLoadGeneralSettings": "Impossibile caricare le impostazioni Generali",
"UnableToLoadDownloadClients": "Impossibile caricare i client di download",
"UnableToLoadDownloadClientOptions": "Non riesco a caricare le opzioni del client di download",
"UnableToLoadDelayProfiles": "Non riesco a caricare i profili di ritardo",
"UnableToLoadCustomFormats": "Non riesco a caricare i formati personalizzati",
"UnableToLoadBackups": "Non riesco a caricare i backup",
"UnableToLoadBackups": "Impossibile caricare i backup",
"UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere la mappatura di un nuovo percorso remoto, riprova.",
"UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo profilo di qualità, riprova.",
"UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova notifica, riprova.",
"UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Impossibile aggiungere una nuova notifica, riprova.",
"UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova lista, riprova.",
"UnableToAddANewListExclusionPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova lista di esclusione, riprova.",
"UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo indexer, riprova.",
"UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo client di download, riprova.",
"UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Impossibile aggiungere un nuovo Indicizzatore, riprova.",
"UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Impossibile aggiungere un nuovo client di download, riprova.",
"UnableToAddANewCustomFormatPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo formato personalizzato, riprova.",
"UnableToAddANewConditionPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova condizione, riprova.",
"UISettings": "Impostazioni UI",
"UILanguageHelpTextWarning": "E' richiesto il reload del browser",
"UISettings": "Impostazioni Interfaccia",
"UILanguageHelpTextWarning": "Ricaricamento del browser richiesto",
"UILanguageHelpText": "Lingua che Radarr userà per la UI",
"UILanguage": "Lingua della UI",
"UILanguage": "Lingua dell'Interfaccia",
"TotalFileSize": "Dimensione totale dei file",
"Torrents": "Torrent",
"Torrents": "Torrents",
"TorrentDelayHelpText": "Ritardo in minuti da aspettare prima di prendere un torrent",
"TorrentDelay": "Ritardo del torrent",
"TmdbIdHelpText": "Id di TMDb del film da escludere",
@ -715,22 +714,22 @@
"TimeFormat": "Formato orario",
"ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Questa condizione si applica usando espressione regolari. Nota che i caratteri {0} hanno significati speciali e devono essere evitati con un {1}",
"TestAllLists": "Testa tutte le liste",
"TestAllIndexers": "Testa tutti gli indexer",
"TestAllClients": "Testa tutti i client",
"TestAllIndexers": "Testa tutti gli Indicizzatori",
"TestAllClients": "Testa Tutti i Client",
"TagsHelpText": "Si applica ai film con almeno un tag corrispondente",
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Il tag non è usato e può essere eliminato",
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "L'etichetta non è in uso e può essere eliminata",
"TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Non può essere cancellato mentre è in uso",
"Table": "Tabella",
"SuggestTranslationChange": "Richiedi cambio di traduzione",
"SuggestTranslationChange": "Suggerisci un cambio nella traduzione",
"SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "La sottocartella '{0}' verrà creata automaticamente",
"StartupDirectory": "Cartella di avvio",
"StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comincia a digitare o seleziona un percorso sotto",
"StandardMovieFormat": "Formato Film Standard",
"SSLPort": "Porta SSL",
"SSLCertPathHelpText": "Percorso file pfx",
"SSLCertPath": "Percorso Cert SSL",
"SSLCertPath": "Percorso Certificato SSL",
"SSLCertPasswordHelpText": "Password del file pfx",
"SSLCertPassword": "Password Cert SSL",
"SSLCertPassword": "Password Certificato SSL",
"SourceRelativePath": "Percorso relativo origine",
"SourcePath": "Percorso origine",
"SorryThatMovieCannotBeFound": "Mi spiace, impossibile trovare il film.",
@ -743,7 +742,7 @@
"ShowStudio": "Mostra Studio",
"ShowSizeOnDisk": "Mostra spazio su disco",
"ShowSearchHelpText": "Mostra pulsante ricerca al passaggio",
"ShowSearch": "Mostra ricerca",
"ShowSearch": "Mostra Ricerca",
"ShowRatings": "Mostra votazione",
"ShowQualityProfileHelpText": "Mostra profilo qualità sotto il poster",
"ShowQualityProfile": "Mostra Profilo Qualità",
@ -761,9 +760,9 @@
"ShouldMonitorHelpText": "Se abilitato, i film aggiunti da questa lista sono aggiunti e monitorati",
"SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Mostra sopra ogni colonna quando la settimana è la vista attiva",
"SettingsWeekColumnHeader": "Intestazione colonna settimana",
"SettingsTimeFormat": "Formato orario",
"SettingsTimeFormat": "Formato Ora",
"SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Mostra date relative (Oggi/Ieri/ecc) o assolute",
"SettingsShowRelativeDates": "Mostra date relative",
"SettingsShowRelativeDates": "Mostra Date Relative",
"SettingsShortDateFormat": "Formato Data Corto",
"SettingsRuntimeFormat": "Formato Durata",
"SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Percorso root alla cartella a cui accede il client di download",
@ -771,31 +770,31 @@
"SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Percorso che Radarr dovrebbe usare per accedere localmente al percorso remoto",
"SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Percorso locale",
"SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "Lo stesso host specificato per il client di download remoto",
"SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Stile alterato per permettere agli utenti daltonici di distinguere meglio le informazioni con colori codificati",
"SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Stile alterato per permettere agli utenti daltonici di distinguere meglio le informazioni codificate a colori",
"RadarrTags": "Tag di Radarr",
"DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Usa i formati personalizzati per aggiornare automaticamente a proper/repack",
"DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Usa \"Preferisco di no\" per ordinare i punteggi dei formati personalizzati più di proper/repack",
"DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Aggiornare o meno automaticamente a Proper/Repack",
"DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Usa i formati personalizzati per aggiornare automaticamente ai Proper/Repack",
"DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Usa \"Non Preferire\" per ordinare i punteggi dei formati personalizzati invece di proper/repack",
"DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Aggiornare o meno automaticamente ai Proper/Repack",
"DownloadPropersAndRepacks": "Propers e Repack",
"CopyToClipboard": "Copia negli appunti",
"CloneCustomFormat": "Duplica i formati personalizzati",
"CopyToClipboard": "Copia negli Appunti",
"CloneCustomFormat": "Duplica Formato Personalizzato",
"Priority": "Priorità",
"InteractiveSearch": "Ricerca interattiva",
"IndexerPriorityHelpText": "Priorità dell'indexer da 1 (più alto) a 50 (più basso). Default: 25.",
"IndexerPriority": "Priorità dell'indexer",
"EditIndexer": "Edita Indexer",
"IndexerPriority": "Priorità dell'Indicizzatore",
"EditIndexer": "Modifica Indicizzatore",
"Disabled": "Disabilitato",
"AutomaticSearch": "Ricerca automatica",
"AddIndexer": "Aggiungi Indexer",
"SaveSettings": "Salva impostazioni",
"OpenThisModal": "Apri questa modalità",
"MovieIndexScrollTop": "Elenco film: scorri in alto",
"MovieIndexScrollBottom": "Elenco film: scorri in basso",
"AutomaticSearch": "Ricerca Automatica",
"AddIndexer": "Aggiungi Indicizzatore",
"SaveSettings": "Salva Impostazioni",
"OpenThisModal": "Apri questa Modale",
"MovieIndexScrollTop": "Indice film: scorri in alto",
"MovieIndexScrollBottom": "Indice Film: scorri in basso",
"MovieDetailsNextMovie": "Dettagli del film: film successivo",
"MovieDetailsPreviousMovie": "Dettagli del film: film precedente",
"FocusSearchBox": "Attiva casella di ricerca",
"CloseCurrentModal": "Chiudi la modalità corrente",
"AcceptConfirmationModal": "Accetta modalità di conferma",
"FocusSearchBox": "Evidenzia casella di ricerca",
"CloseCurrentModal": "Chiudi la Modale Attuale",
"AcceptConfirmationModal": "Acetta Conferma Modale",
"StartSearchForMissingMovie": "Avvia ricerca film mancanti",
"StartProcessing": "Avvia Lavorazione",
"StartImport": "Avvia Importazione",
@ -808,70 +807,70 @@
"ImportIncludeQuality": "Assicurati che i tuoi file includano la qualità nel nome. Es. {0}",
"ImportErrors": "Importa Errori",
"Existing": "Esistente",
"EditRestriction": "Edita Limitazioni",
"CancelProcessing": "Annulla lavoro",
"AddRestriction": "Aggiungi Limitazioni",
"AddMovie": "Aggiungi FIlm",
"EditRestriction": "Modifica Restrizioni",
"CancelProcessing": "Annulla Elaborazione",
"AddRestriction": "Aggiungi Restrizioni",
"AddMovie": "Aggiungi un FIlm",
"ListTagsHelpText": "Gli elementi dell'elenco dei tag saranno aggiunti con",
"IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Alcuni indexer non disponibili da più di 6 ore a causa di errori: {0}",
"IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Nessun indexer è disponibile da più di 6 ore a causa di errori",
"EditMovieFile": "Edita File del Film",
"IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Alcuni Indicizzatori non sono disponibili da più di 6 ore a causa di errori: {0}",
"IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Nessun Indicizzatore è disponibile da più di 6 ore a causa di errori",
"EditMovieFile": "Modifica il File del Film",
"Yesterday": "Ieri",
"Tomorrow": "Domani",
"Today": "Oggi",
"ListSyncLevelHelpTextWarning": "I file del film saranno cancellati permanentemente, questo può dipendere dalla pulizia della libreria se la lista è vuota",
"MovieIsRecommend": "Il film è raccomandato in base alle aggiunte recenti",
"ConsideredAvailable": "Considerato disponibile",
"ConsideredAvailable": "Considerato Disponibile",
"Announced": "Annunciato",
"Yes": "Si",
"No": "No",
"MappedDrivesRunningAsService": "I drive di rete mappati non sono disponibili eseguendo come servizio di Windows. Vedere le FAQ per maggiori informazioni",
"CouldNotConnectSignalR": "Non ho potuto connettermi a SignalR, la UI non si aggiornerà",
"ChmodGroupHelpTextWarning": "Funziona solo se l'utente di Radarr è il proprietario del file. E' meglio assicurarsi che i client di download usino lo stesso gruppo di Radarr.",
"ChmodGroupHelpText": "Nome Gruppo o guida. Usa guida per sistemi remoti.",
"MappedDrivesRunningAsService": "Le unità di rete mappate non sono disponibili eseguendo come servizio di Windows. Vedere le FAQ per maggiori informazioni",
"CouldNotConnectSignalR": "Non ho potuto connettermi a SignalR, l'interfaccia non si aggiornerà",
"ChmodGroupHelpTextWarning": "Funziona solo se l'utente di Radarr è il proprietario del file. E' meglio assicurarsi che il client di download usi lo stesso gruppo di Radarr.",
"ChmodGroupHelpText": "Nome del gruppo o gid. Usa gid per sistemi di file remoti.",
"ChmodGroup": "Permessi Gruppo",
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Funziona solo se l'utente di Radarr è il proprietario del file. E' meglio assicurarsi che i client di download impostino i permessi correttamente.",
"ChmodFolderHelpText": "Octal, applicato durante importazione/rinomina di cartelle e file (senza execute bits)",
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Funziona solo se l'utente di Radarr è il proprietario del file. E' meglio assicurarsi che il client di download imposti i permessi correttamente.",
"ChmodFolderHelpText": "Octal, applicato durante l'importazione/rinomina verso cartelle e file (senza bits di esecuzione)",
"ChmodFolder": "Permessi Cartella",
"AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "Sei sicuro di voler cancellare {0} elemento{1} dalla coda?",
"AreYouSureYouWantToDeleteFormat": "Sei sicuro di voler cancellare il formato tag {0} ?",
"AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "Sei sicuro di voler cancellare {0} elementi dalla coda?",
"AreYouSureYouWantToDeleteFormat": "Sei sicuro di voler cancellare il formato etichetta {0} ?",
"AptUpdater": "Usa apt per installare l'aggiornamento",
"Always": "Sempre",
"AllResultsHiddenFilter": "Tutti i risultati sono nascosti dai filtri applicati",
"AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Tutti i Film in {0} sono stati importati",
"AllFiles": "Tutti i file",
"AfterManualRefresh": "Dopo il refresh manuale",
"AllResultsHiddenFilter": "Tutti i risultati sono nascosti dal filtro applicato",
"AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Tutti i film in {0} sono stati importati",
"AllFiles": "Tutti i File",
"AfterManualRefresh": "Dopo l'aggiornamento manuale",
"AddToDownloadQueue": "Aggiungi alla coda di download",
"AddRootFolder": "Aggiungi cartella Root",
"AddQualityProfile": "Aggiungi profilo qualità",
"AddNotification": "Aggiungi notifica",
"AddRootFolder": "Aggiungi Cartella Radice",
"AddQualityProfile": "Aggiungi Profilo Qualità",
"AddNotification": "Aggiungi Notifica",
"AddedToDownloadQueue": "Aggiunto alla coda di download",
"AddDownloadClient": "Aggiungi client di download",
"AddCustomFormat": "Aggiungi formato personalizzato",
"AddDownloadClient": "Aggiungi Client di Download",
"AddCustomFormat": "Aggiungi Formato Personalizzato",
"Add": "Aggiungi",
"ImportLibrary": "Importazione della libreria",
"CustomFormatHelpText": "Radarr assegna un punteggio a ciascuna pubblicazione utilizzando la somma dei punteggi per la corrispondenza dei formati personalizzati. Se una nuova versione migliorasse il punteggio, con una qualità uguale o migliore, Radarr lo afferrerà.",
"CustomFormatHelpText": "Radarr valuta ogni release usando la somma dei punteggi dei corrispondenti formati personalizzati. Se una nuova versione migliorasse il punteggio, con una qualità uguale o migliore, Radarr lo prenderà.",
"DefaultDelayProfile": "Questo è il profilo predefinito. Si applica a tutti i film che non hanno un profilo esplicito.",
"EditCustomFormat": "Modifica formato personalizzato",
"EditCustomFormat": "Modifica Formato Personalizzato",
"DeleteFilesLabel": "Elimina {0} file di film",
"DeleteTheMovieFolder": "La cartella del film \"{0}\" e tutto il suo contenuto verranno eliminati.",
"ExternalUpdater": "Radarr è configurato per utilizzare un meccanismo di aggiornamento esterno",
"AddDelayProfile": "Aggiungi profilo di ritardo",
"CertValidationNoLocal": "Disabilitato per indirizzi locali",
"AddDelayProfile": "Aggiungi Profilo di Ritardo",
"CertValidationNoLocal": "Disabilitato per Indirizzi Locali",
"DeletedMsg": "Il film è stato eliminato da TMDb",
"DeleteMovieFolderLabel": "Elimina la cartella dei filmati",
"DeleteMovieFolderLabel": "Elimina la Cartella del Film",
"Discord": "Discord",
"EditGroups": "Modifica gruppi",
"HomePage": "Home Page",
"EditGroups": "Modifica Gruppi",
"HomePage": "Pagina Iniziale",
"Hours": "Ore",
"HttpHttps": "HTTP (S)",
"AuthBasic": "Base (popup del browser)",
"AuthBasic": "Base (Popup del Browser)",
"MissingFromDisk": "Radarr non è riuscito a trovare il file sul disco, quindi è stato rimosso",
"Monday": "Lunedi",
"AuthForm": "Moduli (pagina di accesso)",
"AuthForm": "Moduli (Pagina di Accesso)",
"PreferTorrent": "Preferisci Torrent",
"BuiltIn": "Incluso",
"CalendarOptions": "Opzioni del calendario",
"CalendarOptions": "Opzioni del Calendario",
"DockerUpdater": "aggiorna il contenitore Docker per ricevere l'aggiornamento",
"Enabled": "Abilitato",
"ExcludeTitle": "Escludere {0}? Ciò impedirà a Radarr di aggiungere automaticamente tramite la sincronizzazione dell'elenco.",
@ -881,14 +880,14 @@
"NextExecution": "Prossima esecuzione",
"NoAltTitle": "Nessun titolo alternativo.",
"NoEventsFound": "Nessun evento trovato",
"NoLinks": "Nessun collegamento",
"NoLinks": "Nessun Collegamento",
"NoMoveFilesSelf": " No, sposterò i file da solo",
"NoMoviesExist": "Nessun film trovato, per iniziare ti consigliamo di aggiungere un nuovo film o importarne alcuni esistenti.",
"None": "Nessuna",
"NoResultsFound": "nessun risultato trovato",
"NoVideoFilesFoundSelectedFolder": "Nessun file video trovato nella cartella selezionata",
"MovieFilesTotaling": "Totale file di film",
"OnGrab": "Quando viene prelevato",
"OnGrab": "Al Prelievo",
"OnHealthIssue": "Quando c'è un problema",
"OnImport": "In importazione",
"OnLatestVersion": "L'ultima versione di Radarr è già installata",
@ -912,24 +911,24 @@
"LastExecution": "Ultima esecuzione",
"ReleasedMsg": "Il film viene rilasciato",
"ReplaceWithDash": "Sostituisci con Dash",
"EditDelayProfile": "Modifica profilo di ritardo",
"EditDelayProfile": "Modifica Profilo di Ritardo",
"Connection": "Collegamenti",
"CurrentlyInstalled": "Attualmente installato",
"CurrentlyInstalled": "Attualmente Installato",
"Custom": "Personalizzato",
"CustomFormat": "Formati Personalizzati",
"Days": "Giorni",
"Debug": "Debug",
"DefaultCase": "Caso predefinito",
"DeleteFilesHelpText": "Elimina i file dei filmati e la cartella dei filmati",
"DefaultCase": "Caso Predefinito",
"DeleteFilesHelpText": "Elimina i file e la cartella del film",
"DeleteHeader": "Elimina - {0}",
"DeleteMovieFolderHelpText": "Elimina la cartella del film e il suo contenuto",
"DeleteSelectedMovie": "Elimina film selezionati",
"DeleteSelectedMovie": "Elimina Film Selezionato(i)",
"Donations": "Donazioni",
"DoneEditingGroups": "Fine modifica dei gruppi",
"DoNotPrefer": "Non preferire",
"DoNotUpgradeAutomatically": "Non aggiornare automaticamente",
"EditListExclusion": "Modifica esclusione elenco",
"EditQualityProfile": "Modifica profilo di qualità",
"DoneEditingGroups": "Finito di modificare i gruppi",
"DoNotPrefer": "Non Preferire",
"DoNotUpgradeAutomatically": "Non Aggiornare Automaticamente",
"EditListExclusion": "Modifica Esclusione da Lista",
"EditQualityProfile": "Modifica Profilo Qualità",
"ErrorRestoringBackup": "Errore durante il ripristino del backup",
"FailedToLoadMovieFromAPI": "Impossibile caricare il film dall'API",
"FailedToLoadQueue": "Impossibile caricare la coda",
@ -949,12 +948,12 @@
"Large": "Grande",
"LastUsed": "Ultimo uso",
"LogOnly": "Solo registro",
"LookingForReleaseProfiles1": "Cerchi profili di rilascio? Provare",
"LookingForReleaseProfiles2": "anziché.",
"LookingForReleaseProfiles1": "Cerchi profili di rilascio? Prova",
"LookingForReleaseProfiles2": "piuttosto.",
"LowerCase": "Minuscolo",
"ManualImportSelectLanguage": "Importazione manuale: selezionare la lingua",
"ManualImportSelectLanguage": "Importazione manuale: seleziona Lingua",
"ManualImportSelectMovie": "Importazione manuale: seleziona Film",
"ManualImportSelectQuality": " Importazione manuale: selezionare la qualità",
"ManualImportSelectQuality": " Importazione manuale: seleziona Qualità",
"MegabytesPerMinute": "Megabyte al minuto",
"Min": "Min",
"MinimumCustomFormatScore": "Punteggio formato personalizzato minimo",
@ -1045,19 +1044,19 @@
"Reddit": "Reddit",
"More": "Di più",
"Download": "Scarica",
"DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "Scarica client {0} colloca i download nella cartella principale {1}. Non dovresti scaricare in una cartella principale.",
"DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "Il client di download {0} colloca i download nella cartella radice {1}. Non dovresti scaricare in una cartella radice.",
"DeleteFileLabel": "Elimina {0} file di film",
"UnableToAddRootFolder": "Non riesco a caricare la cartella root",
"AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlocklist": "Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati della blacklist?",
"Blocklist": "Lista Nera",
"BlocklistHelpText": "Impedisci a Radarr di acquisire automaticamente questo versione",
"BlocklistRelease": "Release in blacklist",
"AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlocklist": "Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati dalla blacklist?",
"Blocklist": "Lista dei Blocchi",
"BlocklistHelpText": "Impedisci a Radarr di re-acquisire automaticamente questa versione",
"BlocklistRelease": "Release in Lista dei Blocchi",
"RemoveFromBlocklist": "Rimuovi della blacklist",
"UnableToLoadBlocklist": "Non riesco a caricare la BlackList",
"Blocklisted": "Lista Nera",
"AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemFromQueue": "Sei sicuro di voler cancellare {0} elemento{1} dalla coda?",
"BlocklistReleases": "Release in blacklist",
"BypassDelayIfHighestQuality": "Non considerare se la qualità è massima",
"Blocklisted": "Lista dei Blocchi",
"AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemFromQueue": "Sei sicuro di voler cancellare un elemento dalla coda?",
"BlocklistReleases": "Blocca questa Release",
"BypassDelayIfHighestQuality": "Aggira se è di Qualità Massima",
"ImportListMissingRoot": "Persa la cartella principale per limportazione delle liste : {0}",
"ImportListMultipleMissingRoots": "Diverse cartelle principale sono perse per limportazione: {0}",
"From": "Da",
@ -1079,14 +1078,22 @@
"RemoveSelectedItems": "Rimuovi elementi selezionati",
"TaskUserAgentTooltip": "User-Agent esposto dalla app che ha chiamato la API",
"UpdateAvailable": "É disponibile un nuovo aggiornamento",
"BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Salta il ritardo quando la release ha la più alta qualità abilitata nel profilo qualità con il protocollo preferito",
"NotificationTriggersHelpText": "Selezionare quali eventi attiveranno questa notifica",
"Filters": "Filtro",
"BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Evita il ritardo quando la release ha la qualità massima abilitata nel profilo qualità con il protocollo preferito",
"NotificationTriggersHelpText": "Seleziona quali eventi attiveranno questa notifica",
"Filters": "Filtri",
"List": "Lista",
"LocalPath": "Percorso locale",
"RemotePathMappingCheckFilesWrongOSPath": "Stai utilizzando docker; Il client di download {0} riporta files in {1} ma questo non è un percorso valido {2}. Controlla la mappa dei percorsi remoti e le impostazioni del client di download.",
"RemotePathMappingCheckWrongOSPath": "Stai utilizzando docker; Il client di download {0} mette i download in {1} ma questo non è un percorso valido {2}. Controlla la mappa dei percorsi remoti e le impostazioni del client di download.",
"SelectLanguages": "Seleziona la lingua",
"Rating": "Valutazioni",
"RemotePath": "Percorso remoto"
"RemotePath": "Percorso remoto",
"AnnouncedMsg": "Il film è stato annunciato",
"Database": "Database",
"Auto": "Auto",
"ClickToChangeReleaseGroup": "Clicca per cambiare gruppo di rilascio",
"DiscordUrlInSlackNotification": "Hai una notifica Discord configurata come notifica Slack. Configurala come notifica Discord per una miglior funzionalità. Le notifiche interessate sono: {0}",
"Duration": "Durata",
"InstanceNameHelpText": "Nome dell'istanza nella scheda e per il nome dell'applicazione Syslog",
"InstanceName": "Nome Istanza"
}

View File

@ -618,7 +618,6 @@
"Group": "グループ",
"HardlinkCopyFiles": "ファイルのハードリンク/コピー",
"Health": "健康",
"HelpText": "分単位の間隔。無効にするにはゼロに設定します(これにより、すべての自動リリースグラブが停止します)",
"HiddenClickToShow": "非表示、クリックして表示",
"HideAdvanced": "高度な非表示",
"History": "歴史",

View File

@ -628,7 +628,6 @@
"HardlinkCopyFiles": "하드 링크 / 복사 파일",
"Health": "건강",
"HealthNoIssues": "구성에 문제 없음",
"HelpText": "간격 (분)입니다. 사용하지 않으려면 0으로 설정합니다 (모든 자동 출시 잡기가 중지됨).",
"HiddenClickToShow": "숨김, 클릭하여 표시",
"HideAdvanced": "고급 숨기기",
"History": "역사",

View File

@ -403,7 +403,6 @@
"IgnoredAddresses": "Genegeerde Adressen",
"ICalHttpUrlHelpText": "Kopieer deze URL naar je cliënt(en) of klik om te abonneren als je browser Webcal ondersteunt",
"Hostname": "Hostnaam",
"HelpText": "Tussentijd in minuten. Schakel uit met 0 (dit stopt het automatisch ophalen van uitgaves)",
"Group": "Groep",
"Global": "Globaal",
"GeneralSettings": "Algemene Instellingen",
@ -1102,5 +1101,7 @@
"OriginalTitle": "Originele titel",
"Database": "Databasis",
"ImdbRating": "IMDb beoordeling",
"ImdbVotes": "IMDb stemmen"
"ImdbVotes": "IMDb stemmen",
"TmdbVotes": "IMDb stemmen",
"TmdbRating": "IMDb beoordeling"
}

View File

@ -96,7 +96,6 @@
"FileWasDeletedByUpgrade": "Plik został usunięty, aby zaimportować uaktualnienie",
"FollowPerson": "Śledź osobę",
"Genres": "Gatunki",
"HelpText": "Odstęp w minutach. Ustaw na zero, aby wyłączyć (zatrzyma to wszystkie automatyczne przechwytywanie zwolnień)",
"Ignored": "Zignorowano",
"ImportRootPath": "Skieruj Radarr na folder zawierający wszystkie filmy, a nie konkretny film. na przykład {0} a nie {1}. Ponadto każdy film musi znajdować się we własnym folderze w folderze głównym / biblioteki.",
"IncludeUnmonitored": "Uwzględnij niemonitorowane",

View File

@ -407,7 +407,6 @@
"ICalHttpUrlHelpText": "Copie este URL para seu(s) cliente(s) ou clique para subscrever-se caso seu browser suporte webcal",
"ICalFeed": "Feed do iCal",
"Hostname": "Nome do anfitrião",
"HelpText": "Intervalo em minutos. Defina como zero para desativar (isso parará toda a captura automática)",
"Group": "Grupo",
"GrabRelease": "Capturar versão",
"GrabID": "Capturar ID",

View File

@ -19,7 +19,7 @@
"IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Todos os indexadores estão indisponíveis devido a falhas",
"IndexersSettingsSummary": "Indexadores e restrições de lançamento",
"IndexerSettings": "Configurações do indexador",
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Nenhum indexador disponível com a pesquisa interativa ativada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa interativa",
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Sem indexadores disponíveis com a Pesquisa Interativa habilitada, o Radarr não fornecerá resultados interativos de pesquisa",
"IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Todos os indexadores com capacidade de pesquisa estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador",
"IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa automática habilitada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa automática",
"Indexers": "Indexadores",
@ -81,7 +81,6 @@
"History": "Histórico",
"HideAdvanced": "Ocultar avançado",
"HiddenClickToShow": "Oculto, clique para mostrar",
"HelpText": "Intervalo em minutos. Defina como zero para desabilitar (isso interromperá todos os downloads automáticos de versões)",
"HealthNoIssues": "Nenhum problema com sua configuração",
"Health": "Integridade",
"HaveNotAddedMovies": "Você ainda não adicionou nenhum filme, deseja importar alguns ou todos os seus filmes primeiro?",
@ -529,7 +528,7 @@
"MovieFiles": "Arquivos do filme",
"MovieExcludedFromAutomaticAdd": "Filme excluído da adição automática",
"MovieEditor": "Editor de filme",
"MovieDetailsPreviousMovie": "Detalhes do Filme: Filme Anterior",
"MovieDetailsPreviousMovie": "Detalhes do filme: Filme anterior",
"MovieDetailsNextMovie": "Detalhes do filme: próximo filme",
"MovieChat": "Bate-papo sobre o filme",
"MovieAlreadyExcluded": "Filme já excluído",
@ -672,7 +671,7 @@
"SomeResultsHiddenFilter": "Alguns resultados estão ocultos pelo filtro aplicado",
"Socks5": "Socks5 (suporte ao TOR)",
"Small": "Pequeno",
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usar quando o Radarr não conseguir detectar espaço livre na pasta raiz do filme",
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usar quando o Radarr não conseguir detectar espaço livre da pasta raiz do filme",
"SkipFreeSpaceCheck": "Ignorar verificação de espaço livre",
"SizeOnDisk": "Tamanho em disco",
"Size": "Tamanho",
@ -965,7 +964,7 @@
"UpdateSelected": "Atualizar selecionado(s)",
"UpdateScriptPathHelpText": "Caminho para um script personalizado que usa um pacote de atualização extraído e lida com o restante do processo de atualização",
"Updates": "Atualizações",
"UpdateMechanismHelpText": "Usar o atualizador interno do Radarr ou um script",
"UpdateMechanismHelpText": "Usar o atualizador embutido do Radarr ou um script",
"UpdateCheckUINotWritableMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de interface do usuário '{0}' não é gravável pelo usuário '{1}'.",
"UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de inicialização '{0}' está em uma pasta App Translocation.",
"UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de inicialização '{0}' não pode ser gravada pelo usuário '{1}'.",
@ -1057,7 +1056,7 @@
"RemotePathMappingCheckImportFailed": "O Radarr não conseguiu importar um filme. Verifique os logs para saber mais.",
"RemotePathMappingCheckFileRemoved": "O arquivo {0} foi removido no meio do processamento.",
"RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "O Radarr pode ver, mas não pode acessar o filme baixado {0}. Provável erro de permissões.",
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "O cliente de download {0} coloca os downloads em {1}, mas o Radarr não pode ver esse diretório. Pode ser necessário ajustar as permissões da pasta.",
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Cliente para download {0} coloca downloads em {1}, mas o Radarr não pode ver este diretório. Você pode precisar ajustar as permissões da pasta.",
"RemotePathMappingCheckWrongOSPath": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e baixe as configurações do cliente.",
"RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "O cliente de download local {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise as configurações do seu cliente de download.",
"RemotePathMappingCheckLocalFolderMissing": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas esse diretório parece não existir. Mapeamento de caminho remoto provavelmente ausente ou incorreto.",
@ -1115,5 +1114,9 @@
"Waiting": "Aguardando",
"OriginalTitle": "Título Original",
"OriginalLanguage": "Idioma Original",
"Database": "Banco de dados"
"Database": "Banco de dados",
"RefreshMonitoredIntervalHelpText": "Com que frequência atualizar downloads monitorados de clientes de download, no mínimo 1 minuto",
"RssSyncHelpText": "Intervalo em minutos. Defina como zero para desabilitar (isso interromperá todas as capturas de liberação automática)",
"InstanceName": "Nome da instância",
"InstanceNameHelpText": "Nome da instância na aba e para nome do aplicativo Syslog"
}

View File

@ -761,7 +761,6 @@
"GrabRelease": "Grab Release",
"GrabReleaseMessageText": "Radarr nu a putut stabili pentru ce film a fost lansată această lansare. Este posibil ca Radarr să nu poată importa automat această versiune. Doriți să luați „{0}”?",
"Group": "grup",
"HelpText": "Interval în minute. Setați la zero pentru a dezactiva (acest lucru va opri toate apucările de eliberare automată)",
"HiddenClickToShow": "Ascuns, faceți clic pentru a afișa",
"IconForCutoffUnmet": "Pictogramă pentru Cutoff Unmet",
"IgnoredAddresses": "Adrese ignorate",

View File

@ -115,7 +115,6 @@
"ExistingTag": "Существующий тэг",
"FailedDownloadHandling": "Неудачные обработки скачиваний",
"HaveNotAddedMovies": "Вы не добавили никаких фильмов, желаете начать с импорта всех или нескольких фильмов?",
"HelpText": "Интервал в минутах. Установите 0 чтобы выключить (остановит все автоматические захваты релизов)",
"ImportCustomFormat": "Импортировать пользовательский формат",
"Import": "Внести",
"IgnoreDeletedMovies": "Не отслеживать удаленные фильмы",

View File

@ -859,7 +859,6 @@
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Klicka på informationsknapparna för mer information om de enskilda nedladdningsklienterna.",
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "För mer information om de enskilda indexerarna, klicka på informationsknapparna.",
"GeneralSettings": "Allmänna Inställningar",
"HelpText": "Intervall i minuter. Ställ in på noll för att inaktivera (detta kommer stoppa all automatisk hämntning av utgåvor)",
"IconForCutoffUnmet": "Ikon för Cutoff Unmet",
"IgnoredHelpText": "Utgåvan kommer att avvisas om det innehåller en eller flera av villkoren (skiftlägeskänslig)",
"IgnoredPlaceHolder": "Lägg till ny restriktion",

View File

@ -85,7 +85,6 @@
"General": "ทั่วไป",
"GeneralSettings": "การตั้งค่าทั่วไป",
"GrabReleaseMessageText": "Radarr ไม่สามารถระบุได้ว่าภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นภาพยนตร์เรื่องใด Radarr อาจไม่สามารถนำเข้ารุ่นนี้โดยอัตโนมัติได้ คุณต้องการคว้า \"{0}\" ไหม",
"HelpText": "ช่วงเวลาเป็นนาที ตั้งค่าเป็นศูนย์เพื่อปิดใช้งาน (สิ่งนี้จะหยุดการจับรุ่นอัตโนมัติทั้งหมด)",
"IgnoredHelpText": "การเปิดตัวจะถูกปฏิเสธหากมีข้อกำหนดอย่างน้อยหนึ่งข้อ (ไม่คำนึงถึงตัวพิมพ์เล็กและใหญ่)",
"ImportCustomFormat": "นำเข้ารูปแบบที่กำหนดเอง",
"ImportRootPath": "ชี้เรดาร์ไปที่โฟลเดอร์ที่มีภาพยนตร์ทั้งหมดของคุณไม่ใช่ภาพยนตร์เรื่องใดเรื่องหนึ่ง เช่น. {0} ไม่ใช่ {1} นอกจากนี้ภาพยนตร์แต่ละเรื่องต้องอยู่ในโฟลเดอร์ของตัวเองภายในโฟลเดอร์รูท / ไลบรารี",

View File

@ -819,7 +819,6 @@
"Group": "Grup",
"HardlinkCopyFiles": "Hardlink / Dosyaları Kopyala",
"HealthNoIssues": "Yapılandırmanızla ilgili sorun yok",
"HelpText": "Dakika cinsinden aralık. Devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın (bu, tüm otomatik bırakmayı durdurur)",
"HiddenClickToShow": "Gizli, göstermek için tıklayın",
"IconForCutoffUnmet": "Sınırlandırılmamış için Simge",
"Ignored": "Yok sayıldı",

View File

@ -215,5 +215,7 @@
"DeleteListMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteNotificationMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{0}'?",
"DeleteTagMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"ExportCustomFormat": "Додати свій формат"
"ExportCustomFormat": "Додати свій формат",
"ImportCustomFormat": "Додати свій формат",
"DeleteRestrictionHelpText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?"
}

View File

@ -836,7 +836,6 @@
"HardlinkCopyFiles": "Hardlink / Sao chép tệp",
"Health": "Sức khỏe",
"HealthNoIssues": "Không có vấn đề với cấu hình của bạn",
"HelpText": "Khoảng thời gian tính bằng phút. Đặt thành 0 để tắt (điều này sẽ dừng tất cả việc lấy bản phát hành tự động)",
"HiddenClickToShow": "Ẩn, bấm để hiển thị",
"History": "Lịch sử",
"Host": "Tổ chức",

View File

@ -62,7 +62,7 @@
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "已完成下载的检测时间间隔",
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "修改暂未保存",
"CertValidationNoLocal": "对局域网内禁用",
"CertificateValidationHelpText": "改变HTTPS证书验证的严格程度。不要变更除非你了解风险。",
"CertificateValidationHelpText": "改变HTTPS证书验证的严格程度。不要更改除非您了解风险。",
"CertificateValidation": "验证证书",
"Cast": "演员阵容",
"CantFindMovie": "为什么找不到我要的电影?",
@ -534,7 +534,7 @@
"SSLPort": "SSL端口",
"SSLCertPath": "SSL证书路径",
"SourcePath": "来源路径",
"Source": "源路径",
"Source": "源",
"SorryThatMovieCannotBeFound": "对不起,未找到影片。",
"SkipFreeSpaceCheck": "跳过剩余空间检查",
"SizeOnDisk": "占用磁盘体积",
@ -640,7 +640,7 @@
"InstallLatest": "安装最新版",
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "搜刮器因错误不可用:{0}",
"IndexerStatusCheckAllClientMessage": "所有搜刮器都因错误不可用",
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "手动搜索索引器未开启Radarr 不会提供任何手动搜索结果",
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "没有任何索引器开启了手动搜索Radarr 不会提供任何手动搜索结果",
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "没有任何索引器开启了RSS同步Radarr不会自动抓取新发布的影片",
"IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "由于故障6小时下列索引器都已不可用{0}",
"IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "由于故障超过6小时所有索引器均不可用",
@ -743,7 +743,7 @@
"UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "无法添加新通知,请稍后重试。",
"URLBase": "基本URL",
"RemovedMovieCheckMultipleMessage": "电影“{0}”已从TMDb移除",
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "当Radarr无法从你的电影根文件夹中检测到空闲空间时使用",
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "当 Radarr 无法从您的电影根文件夹中检测到空闲空间时使用",
"UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "无法添加新影片质量配置,请稍后重试。",
"ThisCannotBeCancelled": "在不禁用所有索引器的情况下,一旦启动就无法取消。",
"SearchCutoffUnmet": "搜索未满足终止条件的",
@ -830,7 +830,7 @@
"MovieIndex": "影片索引",
"DigitalRelease": "数字版发布日期",
"RadarrTags": "Radarr标签",
"QualityProfile": "影片质量配置",
"QualityProfile": "质量配置",
"RecentChanges": "最近修改",
"StartTypingOrSelectAPathBelow": "输入路径或者从下面选择",
"ImportRootPath": "将Radarr指向包含所有影片的文件夹而不是特定的影片。例如:{0}’而不是‘{1}’。另外,每个电影必须在根目录中有自己的文件夹。",
@ -991,7 +991,7 @@
"MovieExcludedFromAutomaticAdd": "影片已被排除在自动添加之外",
"MovieDetailsPreviousMovie": "影片详细:前一个",
"MovieDetailsNextMovie": "影片详细:下一个",
"MovieChat": "MovieChat",
"MovieChat": "Movie Chat",
"MovieAlreadyExcluded": "影片已排除",
"Mode": "模式",
"MinimumLimits": "最小限制",
@ -1011,7 +1011,6 @@
"Interval": "间隔",
"IndexersSettingsSummary": "搜刮器和发布版本限制",
"IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "由于最近的索引器错误,所有支持搜索的索引器暂时不可用",
"HelpText": "以分钟间隔设置为0关闭该功能这会停止所有影片的自动抓取下载",
"GrabReleaseMessageText": "Radarr无法确定这个发布版本是哪部电影Radarr可能无法自动导入此版本你想要获取“{0}”吗?",
"FeatureRequests": "功能建议",
"Extension": "扩展",
@ -1106,7 +1105,7 @@
"SizeLimit": "尺寸限制",
"Started": "已开始",
"Waiting": "等待",
"IndexerJackettAll": "使用的Jackett端口: {0}不被索引器支持",
"IndexerJackettAll": "使用 Jackett 不受支持的“全部”终点的索引器:{0}",
"IndexerDownloadClientHelpText": "指定索引器的下载客户端",
"OriginalTitle": "原标题",
"OriginalLanguage": "原语言",
@ -1115,5 +1114,7 @@
"TmdbRating": "TMDb 评分",
"TmdbVotes": "TMDb 投票",
"DiscordUrlInSlackNotification": "你将Discord通知设为Slack通知如设为Discord通知功能更好受到影响的通知是: {0}",
"Database": "数据库"
"Database": "数据库",
"RefreshMonitoredIntervalHelpText": "从下载客户端刷新监控下载的频率,最少 1 分钟",
"RssSyncHelpText": "以分钟间隔设置为0关闭该功能这会停止所有影片的自动抓取下载"
}