mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr.git
synced 2024-10-05 15:47:20 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]
Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings) Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci] Currently translated at 95.1% (1051 of 1104 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings) Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci] Currently translated at 93.0% (1027 of 1104 strings) Translated using Weblate (German) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings) Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci] Currently translated at 92.9% (1026 of 1104 strings) Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci] Currently translated at 92.8% (1025 of 1104 strings) Translated using Weblate (Hungarian) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings) Co-authored-by: Csaba <csab0825@gmail.com> Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br> Co-authored-by: Lizandra Candido da Silva <lizandra.c.s@gmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: reloxx <reloxx@interia.pl> Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/de/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/hu/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ Translation: Servarr/Radarr
This commit is contained in:
parent
64cf11bc54
commit
df08385603
@ -911,7 +911,7 @@
|
||||
"SelectMovie": "Film auswählen",
|
||||
"SelectLanguges": "Sprachen auswählen",
|
||||
"SelectLanguage": "Sprache auswählen",
|
||||
"SelectDotDot": "'Auswählen...",
|
||||
"SelectDotDot": "Auswählen...",
|
||||
"Seconds": "Sekunden",
|
||||
"SearchMissing": "Fehlende suchen",
|
||||
"SearchCutoffUnmet": "Schwelle nicht erreicht suchen",
|
||||
@ -1069,7 +1069,7 @@
|
||||
"AddQualityProfile": "Qualitätsprofil hinzufügen",
|
||||
"AddNotification": "Benachrichtigung hinzufügen",
|
||||
"AddedToDownloadQueue": "Zur Downloadwarteschlange hinzugefügt",
|
||||
"AddDownloadClient": "Downloader hinzufügen",
|
||||
"AddDownloadClient": "Zum Downloader hinzufügen",
|
||||
"AddCustomFormat": "Eigenes Format hinzufügen",
|
||||
"AddDelayProfile": "Verzögerungsprofil hinzufügen",
|
||||
"Add": "Hinzufügen",
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
"SelectMovie": "Válasszon filmet",
|
||||
"SelectLanguges": "Válasszon nyelveket",
|
||||
"SelectLanguage": "Válasszon nyelvet",
|
||||
"SelectDotDot": "'Válassza...",
|
||||
"SelectDotDot": "Válassza...",
|
||||
"Seconds": "Másodpercek",
|
||||
"SearchMissing": "Hiányzóak keresése",
|
||||
"SearchCutoffUnmet": "A Keresési levágás nem sikerült",
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Todos os indexadores compatíveis com pesquisa estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa automática habilitada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa automática",
|
||||
"Indexers": "Indexadores",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Nenhum indexador disponível com sincronização RSS habilitada, o Radarr não baixará novos lançamentos automaticamente",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Nenhum indexador disponível com sincronização RSS habilitada, o Radarr não obterá novos lançamentos automaticamente",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Todos os indexadores compatíveis com RSS estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador",
|
||||
"IndexerPriorityHelpText": "Prioridade do indexador de 1 (mais alta) a 50 (mais baixa). Padrão: 25.",
|
||||
"IndexerPriority": "Prioridade do indexador",
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@
|
||||
"HardlinkCopyFiles": "Vínculo real/Copiar arquivos",
|
||||
"Group": "Grupo",
|
||||
"GrabSelected": "Obter selecionado",
|
||||
"GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme esse lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer baixar \"{0}\"?",
|
||||
"GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme esse lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer obter \"{0}\"?",
|
||||
"GrabRelease": "Obter lançamento",
|
||||
"GrabID": "Obter ID",
|
||||
"Grabbed": "Obtido",
|
||||
@ -276,7 +276,7 @@
|
||||
"CustomFormatScore": "Pontuação de formato personalizado",
|
||||
"CustomFormats": "Formatos personalizados",
|
||||
"CustomFormatJSON": "JSON de formato personalizado",
|
||||
"CustomFormatHelpText": "O Radarr pontua cada lançamento usando a soma das pontuações para formatos personalizados encontrados. Se um novo lançamento tiver melhor pontuação, com a mesma qualidade ou melhor, o Radarr o baixará.",
|
||||
"CustomFormatHelpText": "O Radarr pontua cada lançamento usando a soma das pontuações para formatos personalizados encontrados. Se um novo lançamento tiver melhor pontuação, com a mesma qualidade ou melhor, o Radarr o obterá.",
|
||||
"CustomFormat": "Formato personalizado",
|
||||
"CustomFilters": "Filtros personalizados",
|
||||
"Custom": "Personalizado",
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@
|
||||
"BranchUpdate": "Ramificação para atualização do Radarr",
|
||||
"Branch": "Ramificação",
|
||||
"BlacklistRelease": "Adicionar lançamento à lista de bloqueio",
|
||||
"BlacklistHelpText": "Impede que o Radarr baixe este lançamento novamente de forma automática",
|
||||
"BlacklistHelpText": "Impede que o Radarr obtenha este lançamento novamente de forma automática",
|
||||
"Blacklisted": "Na lista de bloqueio",
|
||||
"Blacklist": "Lista de bloqueio",
|
||||
"BindAddressHelpText": "Endereço IP4 válido ou \"*\" para todas as interfaces",
|
||||
@ -420,7 +420,7 @@
|
||||
"MinimumAge": "Tempo de vida mínimo",
|
||||
"MinimumAvailability": "Disponibilidade mínima",
|
||||
"MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima de formato personalizado permitida para download",
|
||||
"MinAvailability": "Disponibilidade mín.",
|
||||
"MinAvailability": "Disponibilidade mínina",
|
||||
"MetadataSettingsSummary": "Criar arquivos de metadados quando os filmes são importados ou atualizados",
|
||||
"Metadata": "Metadados",
|
||||
"MetadataSettings": "Configurações de metadados",
|
||||
@ -547,7 +547,7 @@
|
||||
"MovieID": "ID do filme",
|
||||
"MovieHasntReleasedYet": "O filme ainda não foi lançado",
|
||||
"MovieFolderFormat": "Formato da pasta do filme",
|
||||
"MovieFilesTotaling": "Total de arquivos do filme",
|
||||
"MovieFilesTotaling": "Total de arquivos de filme",
|
||||
"MovieFiles": "Arquivos do filme",
|
||||
"MovieExcludedFromAutomaticAdd": "Filme excluído da adição automática",
|
||||
"MovieEditor": "Editor de filme",
|
||||
@ -560,7 +560,7 @@
|
||||
"MoveFolders2": "Deseja mover os arquivos de filmes de \"{0}\" para \"{1}\"?",
|
||||
"MoveFolders1": "Deseja mover as pastas de filmes para \"{0}\"?",
|
||||
"MoveFiles": "Mover arquivos",
|
||||
"MountCheckMessage": "A montagem contendo um caminho de filme é somente leitura: ",
|
||||
"MountCheckMessage": "O volume que contém um caminho de filme é somente leitura: ",
|
||||
"MoreInfo": "Mais informações",
|
||||
"MoreDetails": "Mais detalhes",
|
||||
"MoreControlCFText": "Quer mais controle sobre quais downloads são preferidos? Adicione um",
|
||||
@ -603,7 +603,7 @@
|
||||
"NetCore": ".NET",
|
||||
"ShowAsAllDayEvents": "Mostrar como eventos de dia inteiro",
|
||||
"SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Mostrado acima de cada coluna quando a semana é a exibição ativa",
|
||||
"SelectDotDot": "\"Selecionar...",
|
||||
"SelectDotDot": "Selecionar...",
|
||||
"Script": "Script",
|
||||
"RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Isso se aplicará a todos os indexadores, siga as regras estabelecidas por eles",
|
||||
"RootFolderCheckSingleMessage": "Pasta raiz ausente: {0}",
|
||||
@ -841,7 +841,7 @@
|
||||
"UnableToLoadBlacklist": "Não foi possível carregar a lista de bloqueio",
|
||||
"UnableToLoadBackups": "Não foi possível carregar os backups",
|
||||
"UnableToLoadAltTitle": "Não foi possível carregar títulos alternativos.",
|
||||
"UI": "Interface",
|
||||
"UI": "interface",
|
||||
"Type": "Tipo",
|
||||
"Torrents": "Torrents",
|
||||
"TmdbIdHelpText": "A ID do TMDb do filme a excluir",
|
||||
@ -960,7 +960,7 @@
|
||||
"OnHealthIssueHelpText": "Ao ter problema de integridade",
|
||||
"OnHealthIssue": "Ao ter problema de integridade",
|
||||
"OnGrabHelpText": "Ao obter",
|
||||
"OnGrab": "Ao baixar",
|
||||
"OnGrab": "Ao obter",
|
||||
"OnDownloadHelpText": "Ao importar",
|
||||
"OnDeleteHelpText": "Ao excluir",
|
||||
"OnDelete": "Ao excluir",
|
||||
@ -992,7 +992,7 @@
|
||||
"UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de obter um lançamento da Usenet",
|
||||
"UsenetDelay": "Atraso da Usenet",
|
||||
"Uptime": "Tempo de atividade",
|
||||
"UpdateSelected": "Atualização selecionada",
|
||||
"UpdateSelected": "Atualizar selecionado(s)",
|
||||
"UpdateScriptPathHelpText": "Caminho para um script personalizado que usa um pacote de atualização extraído e lida com o restante do processo de atualização",
|
||||
"Updates": "Atualizações",
|
||||
"UpdateMechanismHelpText": "Usar o atualizador embutido do Radarr ou um script",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user