From ec9a7f5c8efe0981b76a92d9b05dfb6d16d28c29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Sat, 1 Jan 2022 13:45:35 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci] MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 99.9% (1101 of 1102 strings) Translated using Weblate (Russian) [skip ci] Currently translated at 99.9% (1101 of 1102 strings) Translated using Weblate (French) [skip ci] Currently translated at 97.0% (1070 of 1102 strings) Translated using Weblate (German) [skip ci] Currently translated at 98.8% (1089 of 1102 strings) Translated using Weblate (German) [skip ci] Currently translated at 98.8% (1089 of 1102 strings) Update translation files [skip ci] Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Co-authored-by: AlexR-sf Co-authored-by: François-Xavier Payet Co-authored-by: Havok Dan Co-authored-by: Weblate Co-authored-by: diemade Co-authored-by: reloxx Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/de/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ru/ Translation: Servarr/Radarr --- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ar.json | 1 - src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json | 10 +++++-- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json | 7 ++++- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json | 1 - .../Localization/Core/pt_BR.json | 28 +++++++++++++------ src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ru.json | 14 ++++++++-- 6 files changed, 44 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ar.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ar.json index 65034a9bd..a22373499 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ar.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ar.json @@ -918,7 +918,6 @@ "MoreControlCFText": "هل تريد المزيد من التحكم في التنزيلات المفضلة؟ أضف", "Months": "الشهور", "Month": "شهر", - "MonoVersion": "نسخة أحادية", "MonitorMovie": "مراقبة الفيلم", "MonitoredStatus": "مراقب / الحالة", "MonitoredOnly": "مراقب فقط", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json index 1c68d7489..601ac3215 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json @@ -516,7 +516,7 @@ "ShowTitleHelpText": "Filmtitel unter dem Plakat anzeigen", "ShowUnknownMovieItems": "Unzugeordente Filmeinträge anzeigen", "SkipFreeSpaceCheck": "Pürfung des freien Speichers überspringen", - "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Aktiviere dies, wenn es nicht möglich ist, den freien Speicherplatz vom Stammverzeichnis zu ermitteln", + "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Aktiviere dies, wenn es nicht möglich ist, den freien Speicherplatz des Stammverzeichnisses zu ermitteln", "SorryThatMovieCannotBeFound": "Schade, dieser Film kann nicht gefunden werden.", "SourcePath": "Quellpfad", "SourceRelativePath": "Relativer Quellpfad", @@ -816,7 +816,7 @@ "Tomorrow": "Morgen", "Today": "Heute", "ListTagsHelpText": "Tags Liseneinträge werden hinzugefügt mit", - "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indexer wegen über 6 Stunden langen bestehenden Fehlern nicht verfügbar: {0}", + "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indexer ist seit über 6 Stunden wegen bestehenden Fehlern nicht verfügbar: {0}", "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Alle Indexer sind wegen über 6 Stunden langen bestehender Fehler nicht verfügbar", "EditMovieFile": "Filmdatei bearbeiten", "MovieIsRecommend": "Film wird aufgrund der jüngsten Hinzufügungen empfohlen", @@ -1086,5 +1086,9 @@ "RemoveSelectedItems": "Entferne ausgewählte Einträge", "RemoveFailed": "Entfernen fehlgeschlagen", "RemoveCompleted": "Abgeschlossene entfernen", - "RemoveDownloadsAlert": "Die Einstellungen zum entfernen wurde in den einzelnen Downloader Einstellungen in der obigen Tabelle verschoben." + "RemoveDownloadsAlert": "Die Einstellungen zum entfernen wurde in den einzelnen Downloader Einstellungen in der obigen Tabelle verschoben.", + "LocalPath": "Lokaler Pfad", + "AnnouncedMsg": "Film ist angekündigt", + "ClickToChangeReleaseGroup": "Releasegruppe ändern", + "Filters": "Filter" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json index 8c813ad23..5708cdd16 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json @@ -1072,5 +1072,10 @@ "RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais Radarr ne peut voir ce répertoire. Il est possible que vous ayez besoin d'ajuster les permissions de ce dossier.", "RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais il ne s'agit pas d'un chemin {2} valide. Vérifiez les paramètres de votre client de téléchargement.", "RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais Radarr ne peut voir ce répertoire. Il est possible que vous ayez besoin d'ajuster les permissions de ce dossier.", - "RemotePathMappingCheckFilesLocalWrongOSPath": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais il ne s'agit pas d'un chemin {2} valide. Vérifiez les paramètres de votre client de téléchargement." + "RemotePathMappingCheckFilesLocalWrongOSPath": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais il ne s'agit pas d'un chemin {2} valide. Vérifiez les paramètres de votre client de téléchargement.", + "BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Outrepasser le délai quand la version a la plus haute qualité activée dans le profil de qualité avec le protocole préféré", + "ClickToChangeReleaseGroup": "Cliquez pour changer de release group", + "AnnouncedMsg": "Le film est annoncé", + "Filters": "Filtres", + "IndexerDownloadClientHelpText": "Précisez quel client de téléchargement est utilisé pour cet indexer" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json index fb7567f84..688728516 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json @@ -164,7 +164,6 @@ "MountCheckMessage": "O volume que contém um caminho de filme é somente leitura: ", "MoreInfo": "Mais informações", "Month": "Mês", - "MonoTlsCheckMessage": "Uma solução para o Radarr Mono 4.x tls ainda está ativa, considere remover a opção de ambiente MONO_TLS_PROVIDER=legacy", "MonitorMovie": "Monitorar filme", "MonitoredOnly": "Apenas monitorado", "Monitored": "Monitorado", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json index 057bdfbf1..d7ebbb965 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json @@ -503,7 +503,6 @@ "About": "Sobre", "Analytics": "Análises", "Month": "Mês", - "MonoVersion": "Versão do Mono", "MovieYearHelpText": "O ano do filme a excluir", "MovieYear": "Ano do filme", "MovieTitleHelpText": "O título do filme a excluir (pode ser qualquer coisa significativa)", @@ -926,15 +925,15 @@ "OpenBrowserOnStart": "Abrir navegador ao iniciar", "OnUpgradeHelpText": "Ao atualizar", "OnRenameHelpText": "Ao renomear", - "OnRename": "Ao renomear", + "OnRename": "Ao Renomear", "OnlyUsenet": "Apenas Usenet", "OnlyTorrent": "Apenas torrents", "OnLatestVersion": "A versão mais recente do Radarr já está instalada", "OnImport": "Ao importar", "OnHealthIssueHelpText": "Ao ter problema de integridade", - "OnHealthIssue": "Ao ter problema de integridade", + "OnHealthIssue": "Em Problema de Saúde", "OnGrabHelpText": "Ao obter", - "OnGrab": "Ao obter", + "OnGrab": "Ao Baixar", "OnDownloadHelpText": "Ao importar", "Ok": "Ok", "OAuthPopupMessage": "Os pop-ups estão bloqueados em seu navegador", @@ -1041,7 +1040,7 @@ "OnMovieFileDeleteHelpText": "Ao excluir arquivo de filme", "OnMovieFileDeleteForUpgrade": "Ao excluir arquivo de filme para atualizar", "OnMovieFileDeleteForUpgradeHelpText": "Ao excluir arquivo de filme para atualizar", - "OnUpgrade": "Ao atualizar", + "OnUpgrade": "Ao Melhorar Versão", "OnMovieDelete": "Ao excluir filme", "Reddit": "Reddit", "More": "Mais", @@ -1085,10 +1084,21 @@ "RemoveSelectedItems": "Remover Itens Selecionados", "IndexerTagHelpText": "Só use este indexador para filmes com ao menos uma etiqueta correspondente. Deixe em branco para usar com todos os filmes.", "RemoveSelectedItem": "Remover Item Selecionado", - "RemoveFailed": "Falha na remoção", - "RemoveCompleted": "Remoção Completa", - "RemoveDownloadsAlert": "As configurações de remoção foram movidas para as configurações do Cliente de Download na tabela acima.", + "RemoveFailed": "Falha na Remoção", + "RemoveCompleted": "Remover Completos", + "RemoveDownloadsAlert": "As configurações de remoção foram movidas para configurações individuais do cliente na tabela acima.", "OnApplicationUpdate": "Na Atualização do Aplicativo", "OnApplicationUpdateHelpText": "Na Atualização do Aplicativo", - "DiscordUrlInSlackNotification": "Você tem uma notificação do Discord configurado como uma notificação do Slack. Definir isso como uma notificação do Discord para melhor funcionalidade. Com efeito, notificações são: {0}" + "DiscordUrlInSlackNotification": "Você tem uma notificação do Discord configurado como uma notificação do Slack. Definir isso como uma notificação do Discord para melhor funcionalidade. Com efeito, notificações são: {0}", + "AnnouncedMsg": "Filme foi anunciado", + "IndexerDownloadClientHelpText": "Especificar em que cliente de download é usado para baixar deste indexador", + "LocalPath": "Caminho Local", + "ManualImportSetReleaseGroup": "Importar Manual - Definir Grupo de Lançamento", + "SelectLanguages": "Selecionar Idiomas", + "SelectReleaseGroup": "Selecionar Grupo do Lançamento", + "SetReleaseGroup": "Definir Grupo do Lançamento", + "ClickToChangeReleaseGroup": "Clique para mudar o grupo do lançamento", + "Filters": "Filtros", + "RemotePath": "Caminho Remoto", + "SizeLimit": "Limite de Tamanho" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ru.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ru.json index 4064eacf1..a1c9a0027 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ru.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ru.json @@ -582,7 +582,6 @@ "MoreControlCFText": "Хотите контролировать приоритет скачивания? Добавьте", "Months": "Месяцы", "Month": "Месяц", - "MonoVersion": "Моно версия", "MonitorMovie": "Отслеживать фильм", "MonitoredStatus": "Отслеживаемые/Статус", "MonitoredOnly": "Только отслеживаемые", @@ -1089,5 +1088,16 @@ "IndexerTagHelpText": "Используйте этот индексатор только для фильмов с хотя бы одним совпадающим тегом. Оставьте пустым, чтобы использовать для всех фильмов.", "DiscordUrlInSlackNotification": "У вас уведомление Discord настроено как уведомление Slack. Настройте это как уведомление Discord для лучшей функциональности. Затронуты следующие уведомления: {0}", "OnApplicationUpdate": "О обновлении приложения", - "OnApplicationUpdateHelpText": "О обновлении приложения" + "OnApplicationUpdateHelpText": "О обновлении приложения", + "IndexerDownloadClientHelpText": "Укажите, какой клиент загрузки используется для захвата из этого индексатора", + "LocalPath": "Локальный путь", + "ManualImportSetReleaseGroup": "Ручной импорт - Установить релиз-группу", + "SelectLanguages": "Выбрать языки", + "SelectReleaseGroup": "Выберите релиз-группу", + "SizeLimit": "Ограничение по размеру", + "ClickToChangeReleaseGroup": "Нажмите, чтобы изменить релиз-группу", + "AnnouncedMsg": "Фильм анонсирован", + "Filters": "Фильтры", + "RemotePath": "Удалённый путь", + "SetReleaseGroup": "Установить релиз-группу" }