mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-10-27 22:42:38 +01:00
316 lines
16 KiB
Plaintext
316 lines
16 KiB
Plaintext
|
; *** Inno Setup version 5.1.11+ Serbian (Latin) messages ***
|
|||
|
;
|
|||
|
; Translated by Rancher (theranchcowboy@googlemail.com).
|
|||
|
;
|
|||
|
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
|
|||
|
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
|
|||
|
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
|
|||
|
; two periods being displayed).
|
|||
|
|
|||
|
[LangOptions]
|
|||
|
; The following three entries are very important. Be sure to read and
|
|||
|
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
|
|||
|
LanguageName=Srpski
|
|||
|
LanguageID=$081A
|
|||
|
LanguageCodePage=1250
|
|||
|
; If the language you are translating to requires special font faces or
|
|||
|
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
|
|||
|
;DialogFontName=
|
|||
|
;DialogFontSize=8
|
|||
|
;WelcomeFontName=Verdana
|
|||
|
;WelcomeFontSize=12
|
|||
|
;TitleFontName=Arial
|
|||
|
;TitleFontSize=29
|
|||
|
;CopyrightFontName=Arial
|
|||
|
;CopyrightFontSize=8
|
|||
|
|
|||
|
[Messages]
|
|||
|
|
|||
|
; *** Application titles
|
|||
|
SetupAppTitle=Instalacija
|
|||
|
SetupWindowTitle=Instalacija <20> %1
|
|||
|
UninstallAppTitle=Uklanjanje
|
|||
|
UninstallAppFullTitle=Uklanjanje programa %1
|
|||
|
|
|||
|
; *** Misc. common
|
|||
|
InformationTitle=Podaci
|
|||
|
ConfirmTitle=Potvrda
|
|||
|
ErrorTitle=Gre<72>ka
|
|||
|
|
|||
|
; *** SetupLdr messages
|
|||
|
SetupLdrStartupMessage=Instalira<72>ete %1. <20>elite li da nastavite?
|
|||
|
LdrCannotCreateTemp=Ne mogu da napravim privremenu datoteku. Instalacija je prekinuta
|
|||
|
LdrCannotExecTemp=Ne mogu da pokrenem datoteku u privremenoj fascikli. Instalacija je prekinuta
|
|||
|
|
|||
|
; *** Startup error messages
|
|||
|
LastErrorMessage=%1.%n%nGre<72>ka %2: %3
|
|||
|
SetupFileMissing=Datoteka %1 nedostaje u fascikli za instalaciju. Ispravite problem ili nabavite novi primerak programa.
|
|||
|
SetupFileCorrupt=Datoteke za instalaciju su o<>te<74>ene. Nabavite novi primerak programa.
|
|||
|
SetupFileCorruptOrWrongVer=Datoteke za instalaciju su o<>te<74>ene ili nisu saglasne s ovim izdanjem instalacije. Ispravite problem ili nabavite novi primerak programa.
|
|||
|
NotOnThisPlatform=Program ne<6E>e raditi na %1.
|
|||
|
OnlyOnThisPlatform=Program <20>e raditi na %1.
|
|||
|
OnlyOnTheseArchitectures=Program se mo<6D>e instalirati samo na izdanjima vindousa koji rade sa slede<64>im arhitekturama procesora:%n%n%1
|
|||
|
MissingWOW64APIs=Izdanje vindousa koje koristite ne sadr<64>i mogu<67>nosti potrebne za izvr<76>avanje 64-bitnih instalacija. Instalirajte servisni paket %1 da biste re<72>ili ovaj problem.
|
|||
|
WinVersionTooLowError=Program zahteva %1, izdanje %2 ili novije.
|
|||
|
WinVersionTooHighError=Program ne mo<6D>ete instalirati na %1 izdanju %2 ili novijem.
|
|||
|
AdminPrivilegesRequired=Morate biti prijavljeni kao administrator da biste instalirali program.
|
|||
|
PowerUserPrivilegesRequired=Morate biti prijavljeni kao administrator ili ovla<6C><61>eni korisnik da biste instalirali program.
|
|||
|
SetupAppRunningError=Program %1 je trenutno pokrenut.%n%nZatvorite ga i kliknite na dugme <20>U redu<64> da nastavite ili <20>Otka<6B>i<EFBFBD> da napustite instalaciju.
|
|||
|
UninstallAppRunningError=Program %1 je trenutno pokrenut.%n%nZatvorite ga i kliknite na dugme <20>U redu<64> da nastavite ili <20>Otka<6B>i<EFBFBD> da napustite instalaciju.
|
|||
|
|
|||
|
; *** Misc. errors
|
|||
|
ErrorCreatingDir=Ne mogu da napravim fasciklu <20>%1<>
|
|||
|
ErrorTooManyFilesInDir=Ne mogu da napravim datoteku u fascikli <20>%1<> jer sadr<64>i previ<76>e datoteka
|
|||
|
|
|||
|
; *** Setup common messages
|
|||
|
ExitSetupTitle=Napu<70>tanje instalacije
|
|||
|
ExitSetupMessage=Instalacija nije zavr<76>ena. Ako sada iza<7A>ete, program ne<6E>e biti instaliran.%n%nInstalaciju mo<6D>ete pokrenuti i dovr<76>iti nekom dugom prilikom.%n%n<>elite li da je zatvorite?
|
|||
|
AboutSetupMenuItem=&O programu
|
|||
|
AboutSetupTitle=Podaci o programu
|
|||
|
AboutSetupMessage=%1 izdanje %2%n%3%n%n%1 po<70>etna stranica:%n%4
|
|||
|
AboutSetupNote=
|
|||
|
TranslatorNote=Serbian translation by Rancher
|
|||
|
|
|||
|
; *** Buttons
|
|||
|
ButtonBack=< &Nazad
|
|||
|
ButtonNext=&Dalje >
|
|||
|
ButtonInstall=&Instaliraj
|
|||
|
ButtonOK=&U redu
|
|||
|
ButtonCancel=&Otka<6B>i
|
|||
|
ButtonYes=&Da
|
|||
|
ButtonYesToAll=D&a za sve
|
|||
|
ButtonNo=&Ne
|
|||
|
ButtonNoToAll=N&e za sve
|
|||
|
ButtonFinish=&Zavr<76>i
|
|||
|
ButtonBrowse=&Potra<72>i<EFBFBD>
|
|||
|
ButtonWizardBrowse=&Potra<72>i<EFBFBD>
|
|||
|
ButtonNewFolder=&Napravi fasciklu
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Select Language" dialog messages
|
|||
|
SelectLanguageTitle=Odabir jezika
|
|||
|
SelectLanguageLabel=Izaberite jezik koji <20>elite da koristite prilikom instalacije:
|
|||
|
|
|||
|
; *** Common wizard text
|
|||
|
ClickNext=Kliknite na <20>Dalje<6A> da nastavite ili <20>Otka<6B>i<EFBFBD> da napustite instalaciju.
|
|||
|
BeveledLabel=
|
|||
|
BrowseDialogTitle=Odabir fascikle
|
|||
|
BrowseDialogLabel=Izaberite fasciklu sa spiska i kliknite na <20>U redu<64>.
|
|||
|
NewFolderName=Nova fascikla
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Welcome" wizard page
|
|||
|
WelcomeLabel1=Dobro do<64>li na instalaciju programa [name]
|
|||
|
WelcomeLabel2=Instalira<72>ete [name/ver] na svoj ra<72>unar.%n%nPreporu<72>uje se da zatvorite sve druge programe pre nego <20>to nastavite.
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Password" wizard page
|
|||
|
WizardPassword=Lozinka
|
|||
|
PasswordLabel1=Instalacija je za<7A>ti<74>ena lozinkom.
|
|||
|
PasswordLabel3=Unesite lozinku i kliknite na <20>Dalje<6A> da nastavite. Imajte na umu da je lozinka osetljiva na mala i velika slova.
|
|||
|
PasswordEditLabel=&Lozinka:
|
|||
|
IncorrectPassword=Navedena lozinka nije ispravna. Poku<6B>ajte ponovo.
|
|||
|
|
|||
|
; *** "License Agreement" wizard
|
|||
|
WizardLicense=Ugovor o licenci
|
|||
|
LicenseLabel=Pa<50>ljivo pro<72>itajte slede<64>e pre nego <20>to nastavite.
|
|||
|
LicenseLabel3=Pro<72>itajte Ugovor o licenci koji se nalazi ispod. Morate prihvatiti uslove ovog ugovora pre nego <20>to nastavite.
|
|||
|
LicenseAccepted=&Prihvatam ugovor
|
|||
|
LicenseNotAccepted=&Ne prihvatam ugovor
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Information" wizard pages
|
|||
|
WizardInfoBefore=Informacije
|
|||
|
InfoBeforeLabel=Pa<50>ljivo pro<72>itajte slede<64>e pre nego <20>to nastavite.
|
|||
|
InfoBeforeClickLabel=Kada budete spremni da nastavite instalaciju, kliknite na <20>Dalje<6A>.
|
|||
|
WizardInfoAfter=Informacije
|
|||
|
InfoAfterLabel=Pa<50>ljivo pro<72>itajte slede<64>e pre nego <20>to nastavite.
|
|||
|
InfoAfterClickLabel=Kada budete spremni da nastavite instalaciju, kliknite na <20>Dalje<6A>.
|
|||
|
|
|||
|
; *** "User Information" wizard page
|
|||
|
WizardUserInfo=Korisni<6E>ki podaci
|
|||
|
UserInfoDesc=Unesite svoje podatke.
|
|||
|
UserInfoName=&Korisnik:
|
|||
|
UserInfoOrg=&Organizacija:
|
|||
|
UserInfoSerial=&Serijski broj:
|
|||
|
UserInfoNameRequired=Morate navesti ime.
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
|||
|
WizardSelectDir=Odabir odredi<64>ne fascikle
|
|||
|
SelectDirDesc=Izaberite mesto na kom <20>elite da instalirate [name].
|
|||
|
SelectDirLabel3=Program <20>e instalirati [name] u slede<64>u fasciklu.
|
|||
|
SelectDirBrowseLabel=Kliknite na <20>Dalje<6A> da nastavite. Ako <20>elite da izaberete drugu fasciklu, kliknite na <20>Potra<72>i<EFBFBD><69>.
|
|||
|
DiskSpaceMBLabel=Potrebno je najmanje [mb] MB slobodnog prostora na disku.
|
|||
|
ToUNCPathname=Ne mogu da instaliram program u navedenu fasciklu. Ako poku<6B>avate da ga instalirate na mre<72>i, prvo <20>ete morati da mapirate mre<72>ni disk.
|
|||
|
InvalidPath=Morate navesti punu putanju s obele<6C>jem diska (npr.%n%nC:\APP%n%nili putanja u obliku%n%n\\server\share)
|
|||
|
InvalidDrive=Disk koji ste izabrali ne postoji ili nije dostupan. Izaberite neki drugi.
|
|||
|
DiskSpaceWarningTitle=Nema dovoljno prostora na disku
|
|||
|
DiskSpaceWarning=Program zahteva najmanje %1 kB slobodnog prostora, a izabrani disk na raspolaganju ima samo %2 kB.%n%n<>elite li ipak da nastavite?
|
|||
|
DirNameTooLong=Naziv fascikle ili putanja je preduga<67>ka.
|
|||
|
InvalidDirName=Naziv fascikle nije ispravan.
|
|||
|
BadDirName32=Naziv fascikle ne sme sadr<64>ati ni<6E>ta od slede<64>eg:%n%n%1
|
|||
|
DirExistsTitle=Fascikla ve<76> postoji
|
|||
|
DirExists=Fascikla:%n%n%1%n%nve<76> postoji. <20>elite li ipak da instalirate program u nju?
|
|||
|
DirDoesntExistTitle=Fascikla ne postoji
|
|||
|
DirDoesntExist=Fascikla:%n%n%1%n%nne postoji. <20>elite li da je napravite?
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Select Components" wizard page
|
|||
|
WizardSelectComponents=Odabir delova
|
|||
|
SelectComponentsDesc=Koje delove <20>elite da instalirate?
|
|||
|
SelectComponentsLabel2=Izaberite delove koje <20>elite da instalirate, a o<>istite one koje ne <20>elite. Kliknite na <20>Dalje<6A> da nastavite.
|
|||
|
FullInstallation=Puna instalacija
|
|||
|
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
|||
|
CompactInstallation=Podrazumevana instalacija
|
|||
|
CustomInstallation=Prilago<67>ena instalacija
|
|||
|
NoUninstallWarningTitle=Delovi ve<76> postoje
|
|||
|
NoUninstallWarning=Slede<64>i delovi ve<76> postoje na va<76>em ra<72>unaru:%n%n%1%n%nDe<44>trikliranje ovih delova ih ne<6E>e ukloniti.%n%n<>elite li da nastavite?
|
|||
|
ComponentSize1=%1 kB
|
|||
|
ComponentSize2=%1 MB
|
|||
|
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Izabrane stavke zahtevaju najmanje [mb] MB slobodnog prostora.
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
|
|||
|
WizardSelectTasks=Odabir dodatnih zadataka
|
|||
|
SelectTasksDesc=Izaberite neke dodatne zadatke.
|
|||
|
SelectTasksLabel2=Izaberite dodatne zadatke koje <20>elite da izvr<76>ite pri instaliranju programa [name] i kliknite na <20>Dalje<6A>.
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
|||
|
WizardSelectProgramGroup=Odabir fascikle na meniju <20>Start<72>
|
|||
|
SelectStartMenuFolderDesc=Izaberite mesto na kom <20>elite da postavite pre<72>ice.
|
|||
|
SelectStartMenuFolderLabel3=Instalacija <20>e postaviti pre<72>ice programa u slede<64>oj fascikli na meniju <20>Start<72>.
|
|||
|
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Kliknite na <20>Dalje<6A> da nastavite. Ako <20>elite da izaberete drugu fasciklu, kliknite na <20>Potra<72>i<EFBFBD><69>.
|
|||
|
MustEnterGroupName=Morate navesti naziv fascikle.
|
|||
|
GroupNameTooLong=Naziv fascikle ili putanja je preduga<67>ka.
|
|||
|
InvalidGroupName=Naziv fascikle nije ispravan.
|
|||
|
BadGroupName=Naziv fascikle ne sme sadr<64>ati ni<6E>ta od slede<64>eg:%n%n%1
|
|||
|
NoProgramGroupCheck2=N&e pravi fasciklu u meniju <20>Start<72>
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Ready to Install" wizard page
|
|||
|
WizardReady=Instalacija je spremna
|
|||
|
ReadyLabel1=Program je spreman da instalira [name] na va<76> ra<72>unar.
|
|||
|
ReadyLabel2a=Kliknite na <20>Instaliraj<61> da zapo<70>nete instalaciju ili <20>Nazad<61> da ponovo pregledate i promenite pojedine postavke.
|
|||
|
ReadyLabel2b=Kliknite na <20>Instaliraj<61> da zapo<70>nete instalaciju.
|
|||
|
ReadyMemoUserInfo=Korisni<6E>ki podaci:
|
|||
|
ReadyMemoDir=Odredi<64>na fascikla:
|
|||
|
ReadyMemoType=Vrsta instalacije:
|
|||
|
ReadyMemoComponents=Izabrani delovi:
|
|||
|
ReadyMemoGroup=Fascikla na meniju <20>Start<72>:
|
|||
|
ReadyMemoTasks=Dodatni zadaci:
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
|||
|
WizardPreparing=Priprema za instalaciju
|
|||
|
PreparingDesc=Program se priprema da instalira [name] na va<76> ra<72>unar.
|
|||
|
PreviousInstallNotCompleted=Instalacija ili uklanjanje prethodnog programa nije zavr<76>eno. Potrebno je da ponovo pokrenete ra<72>unar da bi se instalacija zavr<76>ila.%n%nNakon ponovnog pokretanja, otvorite instalaciju i instalirajte program [name].
|
|||
|
CannotContinue=Ne mogu da nastavim instaliranje. Kliknite na <20>Otka<6B>i<EFBFBD> da iza<7A>ete.
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Installing" wizard page
|
|||
|
WizardInstalling=Instaliranje
|
|||
|
InstallingLabel=Sa<53>ekajte da se [name] instalira na va<76> ra<72>unar.
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Setup Completed" wizard page
|
|||
|
FinishedHeadingLabel=[name] <20> zavr<76>etak instalacije
|
|||
|
FinishedLabelNoIcons=Instaliranje programa [name] je zavr<76>eno.
|
|||
|
FinishedLabel=Instaliranje programa [name] je zavr<76>eno. Mo<4D>ete ga pokrenuti preko postavljenih ikona.
|
|||
|
ClickFinish=Kliknite na <20>Zavr<76>i<EFBFBD> da iza<7A>ete.
|
|||
|
FinishedRestartLabel=Potrebno je ponovno pokretanje ra<72>unara da bi se instalacija zavr<76>ila. <20>elite li da ga ponovo pokrenete?
|
|||
|
FinishedRestartMessage=Potrebno je ponovno pokretanje ra<72>unara da bi se instalacija zavr<76>ila.%n%n<>elite li da ga ponovo pokrenete?
|
|||
|
ShowReadmeCheck=Da, <20>elim da pogledam tekstualnu datoteku
|
|||
|
YesRadio=&Da, ponovo pokreni ra<72>unar
|
|||
|
NoRadio=&Ne, kasnije <20>u ga pokrenuti
|
|||
|
; used for example as 'Run MyProg.exe'
|
|||
|
RunEntryExec=&Pokreni %1
|
|||
|
; used for example as 'View Readme.txt'
|
|||
|
RunEntryShellExec=Pogledaj %1
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
|||
|
ChangeDiskTitle=Slede<64>i disk
|
|||
|
SelectDiskLabel2=Ubacite disk %1 i kliknite na <20>U redu<64>.%n%nAko se datoteke na ovom disku mogu prona<6E>i u nekoj drugoj fascikli, unesite odgovaraju<6A>u putanju ili kliknite na <20>Potra<72>i<EFBFBD><69>.
|
|||
|
PathLabel=&Putanja:
|
|||
|
FileNotInDir2=Datoteka <20>%1<> se ne nalazi u <20>%2<>. Ubacite pravi disk ili izaberite drugu fasciklu.
|
|||
|
SelectDirectoryLabel=Izaberite mesto slede<64>eg diska.
|
|||
|
|
|||
|
; *** Installation phase messages
|
|||
|
SetupAborted=Instalacija nije zavr<76>ena.%n%nIspravite problem i pokrenite je ponovo.
|
|||
|
EntryAbortRetryIgnore=Kliknite na <20>Poku<6B>aj opet<65> da ponovite radnju, <20>Zanemari<72> da nastavite u svakom slu<6C>aju ili <20>Prekini<6E> da obustavite instalaciju.
|
|||
|
|
|||
|
; *** Installation status messages
|
|||
|
StatusCreateDirs=Pravim fascikle<6C>
|
|||
|
StatusExtractFiles=Raspakujem datoteke<6B>
|
|||
|
StatusCreateIcons=Postavljam pre<72>ice<63>
|
|||
|
StatusCreateIniEntries=Postavljam unose INI<4E>
|
|||
|
StatusCreateRegistryEntries=Postavljam unose u registar<61>
|
|||
|
StatusRegisterFiles=Upisujem datoteke<6B>
|
|||
|
StatusSavingUninstall=<3D>uvam podatke o uklanjanju<6A>
|
|||
|
StatusRunProgram=Zavr<76>avam instalaciju<6A>
|
|||
|
StatusRollback=Poni<6E>tavam izmene<6E>
|
|||
|
|
|||
|
; *** Misc. errors
|
|||
|
ErrorInternal2=Unutra<72>nja gre<72>ka: %1
|
|||
|
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 neuspeh
|
|||
|
ErrorFunctionFailed=%1 neuspeh; kod %2
|
|||
|
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 neuspeh; kod %2.%n%3
|
|||
|
ErrorExecutingProgram=Ne mogu da pokrenem datoteku:%n%1
|
|||
|
|
|||
|
; *** Registry errors
|
|||
|
ErrorRegOpenKey=Gre<72>ka pri otvaranju unosa u registru:%n%1\%2
|
|||
|
ErrorRegCreateKey=Gre<72>ka pri stvaranju unosa u registru:%n%1\%2
|
|||
|
ErrorRegWriteKey=Gre<72>ka pri upisivanju unosa u registar:%n%1\%2
|
|||
|
|
|||
|
; *** INI errors
|
|||
|
ErrorIniEntry=Gre<72>ka pri stvaranju unosa INI u datoteci <20>%1<>.
|
|||
|
|
|||
|
; *** File copying errors
|
|||
|
FileAbortRetryIgnore=Kliknite na <20>Poku<6B>aj opet<65> da ponovite radnju, <20>Zanemari<72> da presko<6B>ite datoteku (ne preporu<72>uje se) ili <20>Prekini<6E> da obustavite instalaciju.
|
|||
|
FileAbortRetryIgnore2=Kliknite na <20>Poku<6B>aj opet<65> da ponovite radnju, <20>Zanemari<72> da nastavite u svakom slu<6C>aju (ne preporu<72>uje se) ili <20>Prekini<6E> da obustavite instalaciju.
|
|||
|
SourceIsCorrupted=Izvorna datoteka je o<>te<74>ena
|
|||
|
SourceDoesntExist=Izvorna datoteka <20>%1<> ne postoji
|
|||
|
ExistingFileReadOnly=Postoje<6A>a datoteka je samo za <20>itanje.%n%nKliknite na <20>Poku<6B>aj opet<65> da uklonite osobinu <20>samo za <20>itanje<6A> i ponovite radnju, <20>Zanemari<72> da presko<6B>ite datoteku ili <20>Prekini<6E> da obustavite instalaciju.
|
|||
|
ErrorReadingExistingDest=Do<44>lo je do gre<72>ke pri poku<6B>aju <20>itanja postoje<6A>e datoteke:
|
|||
|
FileExists=Datoteka ve<76> postoji.%n%n<>elite li da je zamenite?
|
|||
|
ExistingFileNewer=Postoje<6A>a datoteka je novija od one koju treba postaviti. Preporu<72>uje se da zadr<64>ite postoje<6A>u datoteku.%n%n<>elite li to da uradim?
|
|||
|
ErrorChangingAttr=Do<44>lo je do gre<72>ke pri izmeni osobine slede<64>e datoteke:
|
|||
|
ErrorCreatingTemp=Do<44>lo je do gre<72>ke pri stvaranju datoteke u odredi<64>noj fascikli:
|
|||
|
ErrorReadingSource=Do<44>lo je do gre<72>ke pri <20>itanju izvorne datoteke:
|
|||
|
ErrorCopying=Do<44>lo je do gre<72>ke pri umno<6E>avanju datoteke:
|
|||
|
ErrorReplacingExistingFile=Do<44>lo je do gre<72>ke pri zameni postoje<6A>e datoteke:
|
|||
|
ErrorRestartReplace=Ne mogu da zamenim:
|
|||
|
ErrorRenamingTemp=Do<44>lo je do gre<72>ke pri preimenovanju datoteke u odredi<64>noj fascikli:
|
|||
|
ErrorRegisterServer=Ne mogu da upi<70>em DLL/OCX: %1
|
|||
|
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 nije uspeo. Gre<72>ka %1
|
|||
|
ErrorRegisterTypeLib=Ne mogu da upi<70>em biblioteku tipova: %1
|
|||
|
|
|||
|
; *** Post-installation errors
|
|||
|
ErrorOpeningReadme=Do<44>lo je do gre<72>ke pri otvaranju tekstualne datoteke.
|
|||
|
ErrorRestartingComputer=Ne mogu da ponovo pokrenem ra<72>unar. Uradite to sami.
|
|||
|
|
|||
|
; *** Uninstaller messages
|
|||
|
UninstallNotFound=Datoteka <20>%1<> ne postoji. Ne mogu da uklonim program.
|
|||
|
UninstallOpenError=Datoteka <20>%1<> se ne mo<6D>e otvoriti. Ne mogu da uklonim program
|
|||
|
UninstallUnsupportedVer=Izve<76>taj <20>%1<> je u neprepoznatljivom formatu. Ne mogu da uklonim program
|
|||
|
UninstallUnknownEntry=Nepoznat unos (%1) se pojavio u izve<76>taju uklanjanja
|
|||
|
ConfirmUninstall=<3D>elite li da uklonite %1 i sve njegove delove?
|
|||
|
UninstallOnlyOnWin64=Program se mo<6D>e ukloniti samo na 64-bitnom vindousu.
|
|||
|
OnlyAdminCanUninstall=Program mo<6D>e ukloniti samo korisnik s administratorskim pravima.
|
|||
|
UninstallStatusLabel=Sa<53>ekajte da se %1 ukloni s va<76>eg ra<72>unara.
|
|||
|
UninstalledAll=%1 je uklonjen s va<76>eg ra<72>unara.
|
|||
|
UninstalledMost=%1 je uklonjen.%n%nNeke delove ipak morati sami obrisati.
|
|||
|
UninstalledAndNeedsRestart=Potrebno je ponovno pokretanje ra<72>unara da bi se instalacija zavr<76>ila.%n%n<>elite li da ponovo pokrenete ra<72>unar?
|
|||
|
UninstallDataCorrupted=Datoteka <20>%1<> je o<>te<74>ena. Ne mogu da uklonim program
|
|||
|
|
|||
|
; *** Uninstallation phase messages
|
|||
|
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Brisanje deljene datoteke
|
|||
|
ConfirmDeleteSharedFile2=Sistem je prijavio da slede<64>u deljenu datoteku vi<76>e ne koristi nijedan program. <20>elite li da je uklonite?%n%nAko nekim programima i dalje treba ova datoteka a ona je obrisana, ti programi mo<6D>da ne<6E>e ispravno raditi. Ako niste sigurni <20>ta da radite, kliknite na <20>Ne<4E>. Ostavljanje datoteke na disku ne<6E>e prouzrokovati nikakvu <20>tetu.
|
|||
|
SharedFileNameLabel=Naziv datoteke:
|
|||
|
SharedFileLocationLabel=Putanja:
|
|||
|
WizardUninstalling=Stanje uklanjanja
|
|||
|
StatusUninstalling=Uklanjam %1<>
|
|||
|
|
|||
|
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
|||
|
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
|||
|
|
|||
|
[CustomMessages]
|
|||
|
|
|||
|
NameAndVersion=%1 izdanje %2
|
|||
|
AdditionalIcons=Dodatne ikone:
|
|||
|
CreateDesktopIcon=&Postavi ikonu na radnu povr<76>inu
|
|||
|
CreateQuickLaunchIcon=P&ostavi ikonu na traku za brzo pokretanje
|
|||
|
ProgramOnTheWeb=%1 na internetu
|
|||
|
UninstallProgram=Ukloni %1
|
|||
|
LaunchProgram=Pokreni %1
|
|||
|
AssocFileExtension=&Pove<76>i %1 s formatom %2
|
|||
|
AssocingFileExtension=Povezivanje %1 s formatom %2<>
|