mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 19:22:53 +01:00
Update el-GR.xml
This commit is contained in:
parent
46a11ddbfd
commit
03d5b847c0
@ -97,6 +97,7 @@
|
||||
<ExampleX>Παράδειγμα: {0}</ExampleX>
|
||||
<Reset>Επαναφορά</Reset>
|
||||
<Warning>Προειδοποίηση</Warning>
|
||||
<UseLargerFontForThisWindow>Χρήση μεγαλύτερης γραμματοσειράς για αυτό το παράθυρο</UseLargerFontForThisWindow>
|
||||
</General>
|
||||
<About>
|
||||
<Title>Πληροφορίες του Subtitle Edit</Title>
|
||||
@ -179,8 +180,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ChooseModel>Επιλογή μοντέλου</ChooseModel>
|
||||
<OpenModelsFolder>Άνοιγμα φακέλου μοντέλων</OpenModelsFolder>
|
||||
<LoadingVoskModel>Φόρτωση μοντέλου αναγνώριση ομιλίας Vosk…</LoadingVoskModel>
|
||||
<Transcribing>Απομαγνητοφώνηση ήχου σε κείμενο…</Transcribing>
|
||||
<TranscribingXOfY>Απομαγνητοφώνηση {0} αρχείου ήχου από {1} σε κείμενο</TranscribingXOfY>
|
||||
<Transcribing>Μετατροπή ήχου σε κείμενο…</Transcribing>
|
||||
<TranscribingXOfY>Μετατροπή {0} αρχείου ήχου από {1} σε κείμενο</TranscribingXOfY>
|
||||
<XFilesSavedToVideoSourceFolder>Αποθηκεύτηκαν {0} αρχεία στον φάκελο του βίντεο</XFilesSavedToVideoSourceFolder>
|
||||
<UsePostProcessing>Χρήση μετεπεξαργασίας (συγχώνευση γραμμών, διόρθωση πεζών - κεφαλαίων, στίξη κ.α.)</UsePostProcessing>
|
||||
<BatchMode>Ομαδική λειτουργία</BatchMode>
|
||||
@ -233,6 +234,12 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ChangeResolutionDrawing>Αλλαγή ανάλυσης για σχέδιο</ChangeResolutionDrawing>
|
||||
<SourceAndTargetEqual>Η αρχική και η καθορισμένη ανάλυση είναι ίδιες. Καμία ενέργεια.</SourceAndTargetEqual>
|
||||
</AssaResolutionChanger>
|
||||
<ImageColorPicker>
|
||||
<Title>Επιλογέας χρώματος εικόνας</Title>
|
||||
<CopyColorHex>Αντιγραφή στο πρόχειρο ως χρώμα HEX {0}</CopyColorHex>
|
||||
<CopyColorAssa>Αντιγραφή στο πρόχειρο ως χρώμα ASSA {0}</CopyColorAssa>
|
||||
<CopyColorRgb>Αντιγραφή στο πρόχειρο ως χρώμα RGB {0}</CopyColorRgb>
|
||||
</ImageColorPicker>
|
||||
<AssaSetBackgroundBox>
|
||||
<Title>Αλλαγή ανάλυσης κειμένου ASSA</Title>
|
||||
<Padding>Κενό</Padding>
|
||||
@ -248,6 +255,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<MarginY>ΠεριθώριοΥ</MarginY>
|
||||
<OnlyDrawing>Μόνο σχέδιο</OnlyDrawing>
|
||||
<DrawingFile>Αρχείο σχεδίου</DrawingFile>
|
||||
<ColorPickerSetLastColor>Το τελευταίο χρώμα του επιλογέα είναι: {0}</ColorPickerSetLastColor>
|
||||
</AssaSetBackgroundBox>
|
||||
<AssaSetPosition>
|
||||
<SetPosition>Ορισμός/λήψη θέσης</SetPosition>
|
||||
@ -283,6 +291,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<RemoveFormatting>Αφαίρεση ετικετών μορφοποίησης</RemoveFormatting>
|
||||
<RemoveStyleActor>Αφαίρεση στυλ/ηθοποιού</RemoveStyleActor>
|
||||
<RemoveTextForHI>Αφαίρεση κειμένου προβλήματος ακοής</RemoveTextForHI>
|
||||
<ConvertColorsToDialog>Μετατροπή χρωμάτων σε παύλες διαλόγου</ConvertColorsToDialog>
|
||||
<OverwriteOriginalFiles>Αντικατάσταση αρχικών αρχείων (νέα επέκταση, για αλλαγμένη μορφή)</OverwriteOriginalFiles>
|
||||
<RedoCasing>Επανάληψη αρχικού γράμματος</RedoCasing>
|
||||
<Convert>Μετατροπή</Convert>
|
||||
@ -396,6 +405,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Custom>Προσαρμοσμένη</Custom>
|
||||
<ToDropFrame>Ρήξη καρέ</ToDropFrame>
|
||||
<FromDropFrame>Από ρήξη καρέ</FromDropFrame>
|
||||
<AllowOverlap>Να επιτρέπεται η επικάλυψη</AllowOverlap>
|
||||
</ChangeSpeedInPercent>
|
||||
<CheckForUpdates>
|
||||
<Title>Έλεγχος ενημερώσεων</Title>
|
||||
@ -447,10 +457,17 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Αριθμός διαφορών: {0} ({1:0.##}% αλλαγή γραμμάτων)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
|
||||
<ShowOnlyDifferences>Εμφάνιση μόνο διαφορών</ShowOnlyDifferences>
|
||||
<IgnoreLineBreaks>Αγνόηση σπασίματος γραμμών</IgnoreLineBreaks>
|
||||
<IgnoreWhitespace>Αγνόηση κενών</IgnoreWhitespace>
|
||||
<IgnoreFormatting>Αγνόηση μορφοποίησης</IgnoreFormatting>
|
||||
<OnlyLookForDifferencesInText>Αναζήτηση μόνο διαφορών στο κείμενο</OnlyLookForDifferencesInText>
|
||||
<CannotCompareWithImageBasedSubtitles>Δεν γίνεται σύγκριση με υποτίτλους από εικόνα</CannotCompareWithImageBasedSubtitles>
|
||||
</CompareSubtitles>
|
||||
<ConvertColorsToDialog>
|
||||
<Title>Μετατροπή χρωμάτων σε παύλες διαλόγου</Title>
|
||||
<RemoveColorTags>Αφαίρεση ετικετών χρώματος</RemoveColorTags>
|
||||
<AddNewLines>Τοποθέτηση παυλών σε ξεχωριστή γραμμή</AddNewLines>
|
||||
<ReBreakLines>Επανασπάσιμο γραμμών</ReBreakLines>
|
||||
</ConvertColorsToDialog>
|
||||
<DCinemaProperties>
|
||||
<Title>Ιδιότητες D-Cinema (interop)</Title>
|
||||
<TitleSmpte>Ιδιότητες D-Cinema (SMPTE)</TitleSmpte>
|
||||
@ -1198,6 +1215,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FixCommonErrors>&Διόρθωση σφαλμάτων…</FixCommonErrors>
|
||||
<StartNumberingFrom>Επαναρίθμηση…</StartNumberingFrom>
|
||||
<RemoveTextForHearingImpaired>Αφαίρεση κειμένου προβλήματος ακοής…</RemoveTextForHearingImpaired>
|
||||
<ConvertColorsToDialog>Μετατροπή χρωμάτων σε παύλες διαλόγου…</ConvertColorsToDialog>
|
||||
<ChangeCasing>Αλλαγή πεζών - κεφαλαίων…</ChangeCasing>
|
||||
<ChangeFrameRate>Αλλαγή ρυθμού καρέ…</ChangeFrameRate>
|
||||
<ChangeSpeedInPercent>Αλλαγή ταχύτητας (επί τοις εκατό)…</ChangeSpeedInPercent>
|
||||
@ -1334,7 +1352,6 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SplitLineAtCursorAndWaveformPosition>Διαχωρισμός γραμμής στη θέση δείκτη/βίντεο</SplitLineAtCursorAndWaveformPosition>
|
||||
<AutoDurationCurrentLine>Αυτόματη διάρκεια (επιλεγμένη γραμμή)</AutoDurationCurrentLine>
|
||||
<SelectAll>Επιλογή όλων</SelectAll>
|
||||
<Insert>Εισαγωγή</Insert>
|
||||
<InsertFirstLine>Εισαγωγή γραμμής</InsertFirstLine>
|
||||
<InsertBefore>Εισαγωγή πριν</InsertBefore>
|
||||
<InsertAfter>Εισαγωγή μετά</InsertAfter>
|
||||
@ -1350,6 +1367,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ColumnTextUp>Μετακίνηση κειμένου πάνω</ColumnTextUp>
|
||||
<ColumnTextDown>Μετακίνηση κειμένου κάτω</ColumnTextDown>
|
||||
<ColumnCopyOriginalTextToCurrent>Αντιγραφή κειμένου από το αρχικό στο τρέχον</ColumnCopyOriginalTextToCurrent>
|
||||
<OcrSelectedLines>OCR επιλεγμένων γραμμών</OcrSelectedLines>
|
||||
<Split>Διαχωρισμός</Split>
|
||||
<MergeSelectedLines>Συγχώνευση γραμμών</MergeSelectedLines>
|
||||
<MergeSelectedLinesAsDialog>Συγχώνευση γραμμών ως διάλογο</MergeSelectedLinesAsDialog>
|
||||
@ -1388,6 +1406,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<GenerateProgressBar>Δημιουργία γραμμής προόδου…</GenerateProgressBar>
|
||||
<AssaResolutionChanger>Αλλαγή ανάλυσης κειμένου…</AssaResolutionChanger>
|
||||
<AssaGenerateBackgroundBox>Δημιουργία υπόβαθρου πλαισίου…</AssaGenerateBackgroundBox>
|
||||
<ImageColorPicker>Επιλογέας χρώματος εικόνας…</ImageColorPicker>
|
||||
<FixCommonErrorsInSelectedLines>Διόρθωση σφαλμάτων των γραμμών…</FixCommonErrorsInSelectedLines>
|
||||
<ChangeCasingForSelectedLines>Αλλαγή πεζών - κεφαλαίων στις γραμμές…</ChangeCasingForSelectedLines>
|
||||
<SaveSelectedLines>Αποθήκευση γραμμών ως…</SaveSelectedLines>
|
||||
@ -1741,6 +1760,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<HideVideoControls>Απόκρυψη ελέγχων βίντεο</HideVideoControls>
|
||||
<GeneratingWaveformInBackground>Δημιουργία κυματομορφής στο υπόβαθρο…</GeneratingWaveformInBackground>
|
||||
<AutoBackupSaved>Το αντίγραφο ασφαλείας αποθηκεύτηκε</AutoBackupSaved>
|
||||
<UsingOnlyFrontCenterChannel>Χρήση μόνο μπροστινού, κεντρικού καναλιού ήχου</UsingOnlyFrontCenterChannel>
|
||||
<BeforeConvertingColorsToDialog>Πριν από τη μετατροπή χρωμάτων σε παύλες διαλόγου</BeforeConvertingColorsToDialog>
|
||||
<ConvertedColorsToDialog>Αλλαγμένα χρώματα σε παύλες διαλόγου</ConvertedColorsToDialog>
|
||||
</Main>
|
||||
<MatroskaSubtitleChooser>
|
||||
<Title>Επιλογή υποτίτλου από αρχείο Matroska</Title>
|
||||
@ -1876,6 +1898,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<MergeTextWithSameTimeCodes>
|
||||
<Title>Συγχώνευση γραμμών με ίδιους κωδικούς χρόνου</Title>
|
||||
<MaxDifferenceMilliseconds>Μέγιστη διαφορά χιλιοστών δευτερολέπτου</MaxDifferenceMilliseconds>
|
||||
<MakeDialog>Δημιουργία διαλόγου</MakeDialog>
|
||||
<ReBreakLines>Επανασπάσιμο γραμμών</ReBreakLines>
|
||||
<NumberOfMergesX>Αριθμός συγχωνεύσεων: {0}</NumberOfMergesX>
|
||||
<MergedText>Συγχωνευμένο κείμενο</MergedText>
|
||||
@ -2225,6 +2248,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SpectrogramOneColorGradient>Διαβάθμιση ενός χρώματος</SpectrogramOneColorGradient>
|
||||
<SpectrogramClassic>Κλασικό</SpectrogramClassic>
|
||||
<WaveformUseFFmpeg>Χρήση FFmpeg για εξαγωγή κυματομορφής</WaveformUseFFmpeg>
|
||||
<WaveformUseCenterChannelOnly>Χρήση μόνο μπροστινού, κεντρικού καναλιού (για 5.1/7.1)</WaveformUseCenterChannelOnly>
|
||||
<DownloadX>Λήψη {0}</DownloadX>
|
||||
<WaveformFFmpegPath>Διαδρομή του FFmpeg</WaveformFFmpegPath>
|
||||
<WaveformBrowseToFFmpeg>Περιήγηση για FFmpeg</WaveformBrowseToFFmpeg>
|
||||
@ -2256,6 +2280,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ProxyUserName>Όνομα χρήστη</ProxyUserName>
|
||||
<ProxyPassword>Κωδικός</ProxyPassword>
|
||||
<ProxyDomain>Τομέας</ProxyDomain>
|
||||
<ProxyAuthType>Τύπος αυθεντικοποίησης</ProxyAuthType>
|
||||
<ProxyUseDefaultCredentials>Χρήση προκαθορισμένων διαπιστευτηρίων</ProxyUseDefaultCredentials>
|
||||
<NetworkSessionSettings>Ρυθμίσεις συνεδρίας δικτύου</NetworkSessionSettings>
|
||||
<NetworkSessionNewSound>Αναπαραγωγή ήχου νέων μηνυμάτων</NetworkSessionNewSound>
|
||||
<PlayXSecondsAndBack>Αναπαραγωγή Χ δευτερολέπτων και πίσω, το Χ είναι</PlayXSecondsAndBack>
|
||||
@ -2304,7 +2330,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<DefaultSaveAsFormat>Προεπιλεγμένη μορφή αποθήκευσης ως</DefaultSaveAsFormat>
|
||||
<DefaultSaveAsFormatAuto>Αυτόματα</DefaultSaveAsFormatAuto>
|
||||
<Favorites>Αγαπημένες</Favorites>
|
||||
<FavoriteFormats>Αγαπημένες μορφες</FavoriteFormats>
|
||||
<FavoriteFormats>Αγαπημένες μορφές</FavoriteFormats>
|
||||
<FavoriteSubtitleFormatsNote>Σημείωση: Οι αγαπημένες μορφές εμφανίζονται πρώτες στη λίστα. Η προκαθορισμένη μορφή εμφανίζεται πάντα πρώτη.</FavoriteSubtitleFormatsNote>
|
||||
<Shortcuts>Συντομεύσεις</Shortcuts>
|
||||
<Shortcut>Συντόμευση</Shortcut>
|
||||
@ -2448,6 +2474,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<GoToStartCurrent>Ορισμός θέσης βίντεο στην έναρξη του επιλεγμένου υποτίτλου</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Εναλλαγή θέσης βίντεο μεταξύ έναρξης/λήξης επιλεγμένου υποτίτλου</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Αναπαραγωγή επιλεγμένων γραμμών</PlaySelectedLines>
|
||||
<LoopSelectedLines>Αναπαραγωγή κατ΄ επανάληψη επιλεγμένων γραμμών</LoopSelectedLines>
|
||||
<WaveformGoToPrevSubtitle>Μετάβαση σε προηγούμενο υπότιτλο (από θέση βίντεο)</WaveformGoToPrevSubtitle>
|
||||
<WaveformGoToNextSubtitle>Μετάβαση σε επόμενο υπότιτλο (από θέση βίντεο)</WaveformGoToNextSubtitle>
|
||||
<WaveformGoToPrevChapter>Μετάβαση σε προηγούμενο κεφάλαιο</WaveformGoToPrevChapter>
|
||||
@ -2456,8 +2483,11 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TogglePlayPause>Εναλλαγή αναπαραγωγής/παύσης</TogglePlayPause>
|
||||
<Pause>Παύση</Pause>
|
||||
<Fullscreen>Πλήρη οθόνη</Fullscreen>
|
||||
<PlayRateSlower>Πιο αργός ρυθμός αναπαραγωγής</PlayRateSlower>
|
||||
<PlayRateFaster>Ταχύτερος ρυθμός αναπαραγωγής</PlayRateFaster>
|
||||
<Play150Speed>Ταχύτητα αναπαραγωγής 1.5χ</Play150Speed>
|
||||
<Play200Speed>Ταχύτητα αναπαραγωγής 2χ</Play200Speed>
|
||||
<PlayRateSlower>Πιο αργή ταχύτητα αναπαραγωγής</PlayRateSlower>
|
||||
<PlayRateFaster>Ταχύτερη αναπαραγωγή</PlayRateFaster>
|
||||
<PlayRateToggle>Εναλλαγή ταχύτητας αναπαραγωγής (0.5χ, 1χ, 1.5χ, 2χ)</PlayRateToggle>
|
||||
<VideoResetSpeedAndZoom>Επαναφορά ταχύτητας/μεγένθυσης</VideoResetSpeedAndZoom>
|
||||
<MainToggleVideoControls>Εναλλαγή ελέγχων βίντεο</MainToggleVideoControls>
|
||||
<VideoToggleContrast>Εναλλαγή αντίθεσης (μόνο mpv)</VideoToggleContrast>
|
||||
@ -2490,7 +2520,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<MergeSelectedLinesAndUnbreak>Συγχώνευση επιλεγμένων γραμμών και συνένωση</MergeSelectedLinesAndUnbreak>
|
||||
<MergeSelectedLinesAndUnbreakCjk>Συγχώνευση επιλεγμένων γραμμών και συνένωση χωρίς κενό (CJK)</MergeSelectedLinesAndUnbreakCjk>
|
||||
<MergeSelectedLinesOnlyFirstText>Συγχώνευση επιλεγμένων γραμμών, διατήρηση μόνο του πρώτου κειμένου</MergeSelectedLinesOnlyFirstText>
|
||||
<MergeSelectedLinesBilingual>Συγχώνευση γραμμών δίγλωσσα</MergeSelectedLinesBilingual>
|
||||
<MergeSelectedLinesBilingual>Συγχώνευση επιλεγμένων δίγλωσσων γραμμών</MergeSelectedLinesBilingual>
|
||||
<MergeWithPreviousBilingual>Συγχώνευση με την προηγούμενη δίγλωσση γραμμή</MergeWithPreviousBilingual>
|
||||
<MergeWithNextBilingual>Συγχώνευση με την επόμενη δίγλωσση γραμμή</MergeWithNextBilingual>
|
||||
<SplitSelectedLineBilingual>Διαχωρισμός γραμμής δίγλωσσα</SplitSelectedLineBilingual>
|
||||
<ToggleTranslationMode>Εναλλαγή λειτουργίας μετάφρασης</ToggleTranslationMode>
|
||||
<SwitchOriginalAndTranslation>Αλλαγή αρχικού και μετάφρασης</SwitchOriginalAndTranslation>
|
||||
@ -2527,6 +2559,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<MainTextBoxAutoBreak>Αυτόματο σπάσιμο κειμένου</MainTextBoxAutoBreak>
|
||||
<MainTextBoxAutoBreakFromPos>Σπάσιμο στο πρώτο κενό από τη θέση δείκτη</MainTextBoxAutoBreakFromPos>
|
||||
<MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext>Σπάσιμο στο πρώτο κενό από τη θέση δείκτη και μετάβαση σε επόμενο</MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext>
|
||||
<MainTextBoxDictate>Υπαγόρευση (πάτημα πλήκτρου = έναρξη εγγραφής, ελευθέρωση πλήκτρου = τέλος εγγραφής)</MainTextBoxDictate>
|
||||
<MainTextBoxUnbreak>Συνένωση κειμένου</MainTextBoxUnbreak>
|
||||
<MainTextBoxUnbreakNoSpace>Συνένωση χωρίς κενό (CJK)</MainTextBoxUnbreakNoSpace>
|
||||
<MainTextBoxAssaIntellisense>Εμφάνιση βοηθού ετικετών ASSA</MainTextBoxAssaIntellisense>
|
||||
@ -2545,7 +2578,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<MicrosoftBingTranslator>Μετάφραση Bing</MicrosoftBingTranslator>
|
||||
<HowToSignUp>Βοήθεια εγγραφής</HowToSignUp>
|
||||
<MicrosoftTranslateApiKey>Κλειδί</MicrosoftTranslateApiKey>
|
||||
<MicrosoftTranslateTokenEndpoint>Δείγμα τελειώματος</MicrosoftTranslateTokenEndpoint>
|
||||
<MicrosoftTranslateTokenEndpoint>Λεξικογραφική μονάδα ασφάλειας</MicrosoftTranslateTokenEndpoint>
|
||||
<FontNote>Σημείωση: Οι ρυθμίσεις γραμματοσειράς αφορούν μόνο τη διεπαφή του Subtitle Edit.</FontNote>
|
||||
<RestoreDefaultSettings>Επαναφορά ρυθμίσεων</RestoreDefaultSettings>
|
||||
<RestoreDefaultSettingsMsg>Επαναφορά ρυθμίσεων σε προεπιλεγμένες τιμές.
|
||||
@ -2921,6 +2954,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<OcrViaImageCompare>OCR μέσω σύγκρισης εικόνων</OcrViaImageCompare>
|
||||
<OcrViaModi>OCR μέσω Microsoft Office Document Imaging (MODI). Προϋποθέτει Microsoft Office</OcrViaModi>
|
||||
<OcrViaNOCR>OCR μέσω nOCR</OcrViaNOCR>
|
||||
<OcrViaCloudVision>OCR μέσω Google Cloud Vision</OcrViaCloudVision>
|
||||
<TesseractEngineMode>Λειτουργία μηχανής</TesseractEngineMode>
|
||||
<TesseractEngineModeLegacy>Αρχικό Tesseract (ανίχνευση πλάγιας γραφής)</TesseractEngineModeLegacy>
|
||||
<TesseractEngineModeNeural>Δίκτυα LSTM</TesseractEngineModeNeural>
|
||||
@ -2933,7 +2967,6 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<New>Νέο</New>
|
||||
<Edit>Επεξεργασία</Edit>
|
||||
<StartOcr>Έναρξη OCR</StartOcr>
|
||||
<Stop>Διακοπή</Stop>
|
||||
<StartOcrFrom>Έναρξη OCR από τον αριθμό υποτίτλου:</StartOcrFrom>
|
||||
<LoadingVobSubImages>Φόρτωση εικόνων VobSub…</LoadingVobSubImages>
|
||||
<LoadingImageCompareDatabase>Φόρτωση βάσης δεδομένων εικόνων σύγκρισης…</LoadingImageCompareDatabase>
|
||||
@ -2991,6 +3024,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<StartTraining>Έναρξη εκμάθησης</StartTraining>
|
||||
<NowTraining>Εκμάθηση γραμματοσειράς '{1}. Σύνολο χαρακτήρων που μαθεύτηκαν: {0:#,###,##0}, {2:#,###,##0} γνωστά</NowTraining>
|
||||
<ImagesWithTimeCodesInFileName>Εικόνες με κώδικες χρόνου σε όνομα αρχείου…</ImagesWithTimeCodesInFileName>
|
||||
<CloudVisionApi>Google Cloud Vision</CloudVisionApi>
|
||||
<ApiKey>Κλειδί API</ApiKey>
|
||||
<SendOriginalImages>Αποστολή αρχικών εικόνων</SendOriginalImages>
|
||||
</VobSubOcr>
|
||||
<VobSubOcrCharacter>
|
||||
<Title>OCR - Εικόνα σε κείμενο χειροκίνητα</Title>
|
||||
@ -3002,6 +3038,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Italic>&Πλάγια γραφή</Italic>
|
||||
<Abort>&Ματαίωση</Abort>
|
||||
<Skip>Π&αράβλεψη</Skip>
|
||||
<UseOnce>&Χρήση μία φορά</UseOnce>
|
||||
<Nordic>Σκανδιναβικά</Nordic>
|
||||
<Spanish>Ισπανικά</Spanish>
|
||||
<German>Γερμανικά</German>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user