From b1ff7d4c49ce19cc364c8a24032d031d2db45e63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Waldi Ravens Date: Sun, 14 Jun 2020 21:23:09 +0200 Subject: [PATCH 1/2] Update Portuguese translation - thx moob :) --- src/Languages/pt-PT.xml | 119 +++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/src/Languages/pt-PT.xml b/src/Languages/pt-PT.xml index d83e1b63c..c9b1f5e4a 100644 --- a/src/Languages/pt-PT.xml +++ b/src/Languages/pt-PT.xml @@ -507,16 +507,18 @@ Nota: Verifique o espaço em disco.
Centro
Centro, justificado à esquerda Centro, superior justificado + Centro, justificado à direita Margem inferior Margem esq./dto. - Escolha o nome do ficheiro Blu-ray sup - Escolha o nome do ficheiro VobSub - Escolha o nome do ficheiro FAB script - Escolha o nome do ficheiro DVD Studio Pro STL - Escolha o nome do ficheiro Digital Cinema Interop - Escolha o nome do ficheiro Premiere EDL - Escolha o nome do ficheiro Final Cut Pro xml - Escolha o nome do ficheiro DoStudio dost + Escolher o nome do ficheiro Blu-ray sup + Escolher o nome do ficheiro VobSub + Escolher o nome do ficheiro FAB script + Escolher o nome do ficheiro DVD Studio Pro STL + Escolher o nome do ficheiro Digital Cinema Interop + Escolher o nome do ficheiro Digital Cinema SMPTE 2014 + Escolher o nome do ficheiro Premiere EDL + Escolher o nome do ficheiro Final Cut Pro xml + Escolher o nome do ficheiro DoStudio dost Linhas demasiado longas: {0} Espaço entre linha Caixa - linha única @@ -600,7 +602,7 @@ Nota: Verifique o espaço em disco. Corrigir vírgulas Corrigir espaços em falta Dividir linhas longas - Eliminar quebras de linha em textos curtos só com uma frase + Eliminar quebras de linha em textos curtos Eliminar quebras de linha em textos curtos (todos excepto diálogos) Corrigir 'i' maiúscula em palavras em minúsculo (erro de OCR) Substituir apóstrofe dupla ('') por aspas (") @@ -613,6 +615,7 @@ Nota: Verifique o espaço em disco. Erros frequentes de OCR corrigidos (ficheiro OcrReplaceList usado): {0} Eliminar espaços entre números Corrigir diálogos numa linha + Normalizar linhas Eliminar espaços entre números corrigido: {0} Corrigir ANSI turco (Islandês) caracteres para Unicode Corrigir caractere Dinamarquês 'i' @@ -625,9 +628,9 @@ Nota: Verifique o espaço em disco. Travessões corrigidos: {0} "Como estás? -> "Como estás?" Aspas em falta adicionadas: {0} - Corrigir legendas com mais de duas linhas - Corrigir legenda com mais de duas linhas - Legendas com mais de duas linhas corrigidas: {0} + Corrigir Linhas com mais de duas linhas + Corrigir linhas com mais de duas linhas + Linhas com mais de duas linhas corrigidas: {0} A analisar... Nada para corrigir :) Correcções encontradas: {0} @@ -797,7 +800,7 @@ Vá a "Opções -> Configurações -> Ferramentas" para inserir a chave AP Corrigido &Actualizar Ficheiros de texto - Pré-visualizar - legendas modificados: {0} + Pré-visualizar - linhas modificados: {0} Tempos Dividir nos últimos caracteres @@ -1267,6 +1270,7 @@ Vá a "Opções -> Configurações -> Ferramentas" para inserir a chave AP Auto continuar em {0} segundos Escrever automático parado &Inserir linha nesta posição + Inserir nova linha na posição do vídeo (sem enfoque da caixa de texto) Auto Reproduzir antes do &texto Pausar @@ -1282,7 +1286,7 @@ Vá a "Opções -> Configurações -> Ferramentas" para inserir a chave AP << >> Posição vídeo: - Dica: Use <ALT+seta acima/abaixo> para ir à legenda ant/seg + Dica: Use <ALT+seta acima/abaixo> para ir à linha ant/seg Antes de alterar o tempo na forma de onda: {0} Novo texto inserido em {0}
Centralizar
@@ -1384,7 +1388,6 @@ Deseja continuar? Antes de traduzir de Sueco para Dinamarquês Tradução de Sueco para Dinamarquês completa Falhou a tradução de Sueco para Dinamarquês - Antes de anular Anular aplicado Refazer aplicado Nada para anular @@ -1480,8 +1483,8 @@ Deseja continuar? Antes de dividir linhas longas Número de linhas divididas: {0} Antes de unir pequenos intervalos - Antes de estabelecer o tempo de visualização mínimo entre legendas - Número de linhas com tempo de visualização mínimo entre legendas alteradas: {0} + Antes de estabelecer o tempo de visualização mínimo entre linhas + Número de linhas com tempo de visualização mínimo entre linhas alteradas: {0} Antes de importar texto sem formatação Texto importado Antes do ponto de sincronização @@ -1621,6 +1624,7 @@ Se editou este ficheiro no Subtitle Edit é possível que encontre a cópia de s Linhas com números pares Duração menor que Duração maior que + Mais de duas linhas Múltipla substituição @@ -1828,7 +1832,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração) Moldar o texto ao escrever Duração mínima, milisseg Duração máxima, milisseg - Min. de intervalo entre legendas em ms + Intervalo mínimo entre linhas em ms Número máximo de linhas Tipo de letra Tamanho do tipo de letra da legenda @@ -1875,9 +1879,9 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração) HH:MM:SS.MS (00:00:01.500) HH:MM:SS:FF (00:00:01:12) Tipo de divisão - Adicionar intervalo à esquerda do ponto de divisão - Adicionar intervalo no centro do ponto de divisão - Adicionar intervalo à direita do ponto de divisão + Adicionar intervalo à esquerda do ponto de divisão (enfoque direito) + Adicionar intervalo no centro do ponto de divisão (enfoque esquerdo) + Adicionar intervalo à direita do ponto de divisão (enfoque esquerdo) Mecanismo de vídeo DirectShow quartz.dll na pasta system32 @@ -1912,6 +1916,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração) Cor Cor seleccionada Cor de fundo + Cor do Cursor Cor do texto Tamanho do tipo de letra Esvaziar pastas "Espectrogramas" e "Formas de onda" @@ -1992,22 +1997,30 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração) Caixa de texto Actualizar Alternar acoplar/desacoplar controlos de vídeo - Definir o fim, adicionar novo e ir para o novo + Definir fim, adicionar novo e ir para o novo Ajustar através da posição final - Ajustar pela posição final e ir para o seguinte - Definir o fim e ir para a seguinte + Ajustar pela posição final e ir para a seguinte + Definir fim e ir para a seguinte Início da Auto duração e ir para o seguinte - Definir o fim, a seguir início e ir para o seguinte + Definir fim, a seguir início e ir para o seguinte Tecla "Page Down"=definir início, tecla "Page Up"=definir final e ir para o seguinte - Adiantar as linhas seleccionadas 100 ms - Atrasar as linhas seleccionadas 100 ms - Atrasar o início {0} ms - Adiantar o início {0} ms - Atrasar o fim {0} ms - Adiantar o fim {0} ms - Definir a hora de início, manter a duração - Defenir o fim, compensar o resto - Definir o fim, compensar o resto e ir para a próxima + Adiantar linhas seleccionadas 100 ms + Atrasar linhas seleccionadas 100 ms + Atrasar início {0} ms + Adiantar início {0} ms + Atrasar fim {0} ms + Adiantar fim {0} ms + Atrasar início 1 fotograma + Adiantar início 1 fotograma + Atrasar fim 1 fotograma + Adiantar fim 1 fotograma + Atrasar início 1 fotograma (manter intervalo do anterior se for curto) + Adiantar início 1 fotograma (manter intervalo do anterior se for curto) + Atrasar fim 1 fotograma (manter intervalo do seguinte se for curto) + Adiantar fim 1 fotograma (manter intervalo do seguinte se for curto) + Definir hora de início, manter a duração + Defenir fim, compensar o resto + Definir fim, compensar o resto e ir para a próxima Prolongar tempo da linha actual até à próxima linha ou até à duração máxima Prolongar linhas seleccionadas até à mudança de cena seguinte (ou linha seguinte) Prolongar linhas seleccionadas até à mudança de cena anterior (ou linha anterior) @@ -2022,7 +2035,9 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração) Ir para o final da linha actual Ir para a linha anterior e definir a posição do vídeo Ir para a próxima linha e definir a posição de vídeo - Alternar o realce entre a caixa de texto da legenda e o separador (Lista) na janela principal + Ir para a linha anterior e reporduzir + Ir para a próxima linha e reproduzir + Alternar o enfoque entre a caixa de texto da legenda e o separador (Lista) na janela principal Alternar travessões Alternar símbolos de música Alinhamento (linhas seleccionadas) @@ -2048,7 +2063,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração) Definir a actual como nova selecção Reproduzir selecção Reproduzir a partir do fim da selecção - Reproduzir a partir da primeira legenda selecionada + Reproduzir a partir da primeira linha selecionada Destacar a lista de visualização Ir para a mudança de cena anterior Ir para a próxima mudança de cena @@ -2167,6 +2182,9 @@ Continuar? Detectar e desmarcar linhas, ou símbolos musicais, em minúsculas Ocultar pontuação improvavél de continuação de frases Ignorar letras de música entre símbolos musicais + Intervalo mínimo em fotogramas + {0} fotogramas a uma velocidade de {1} dá {2} milissegundos. + Utilizar "{0}" milissegundos como novo intervalo mínimo? Configurações do mpv @@ -2189,10 +2207,10 @@ Continuar? Mostrar linhas seleccionadas antes/depois Mostrar todas as linhas antes/depois - Mostrar antes - Mostrar depois + Mostrar &antes + Mostrar &depois Total de ajustes: {0} - Todas as linhas + &Todas as linhas Só linhas seleccionadas Linha(s) e proseguir @@ -2227,6 +2245,7 @@ Continuar? Adicionar '{0}' à lista de nomes Adicionar '{0}' ao dicionário do utilizador Corrigir automaticamente formato de nomes + Corrigir também nomes através: 'sugestões do corrector' Solicitar uma letra para uma palavra desconhecida Considerar a palavra final " in' " como " ing " (apenas em Inglês) Lembrar "Usar sempre" a lista @@ -2502,23 +2521,33 @@ Manter as alterações? {0} imagens guardadas em {1} Dicionário: {0} Direita para esquerda - Mostrar somente legendas forçadas + Mostrar somente linhas forçadas Usar os tempos do ficheiro (.idx) <Sem correspondências> Fundo auto transparente Capturar alinhamento superior Inspeccionar correspondências na imagem actual... Editar última imagem comparando com as adicionadas... - Definir um factor itálico... + Definir ângulo itálico... + Ângulo itálico Rejeitar as alterações feitas no OCR? Deseja rejeitar as alterações feitas na sessão corrente de OCR? Altura mínima da linha (dividida) Voltar para {0} Pré-processamento de imagem... Editar imagem db + Treino OCR... + Ficheiro de legendas para treinar + Combinações de letras que podem ser divididas como uma só imagem + Opções de treino + Número de segmentos por letra + Também treinar itálico + Também treinar negrito + Iniciar o treino + Agora o tipo de letra de treino '{1}'. Total de caracteres treinados: {0:#,###,##0}, {2:#,###,##0} reconhecido - VobSub - Imagem para texto manualmente + OCR - Imagem para texto manualmente Reduzir selecção Expandir selecção Imagem da legenda @@ -2543,10 +2572,10 @@ Manter as alterações? Nova pasta Nome da nova pasta de base de dados de caracteres - - Definir um factor itálico + + Definir ângulo itálico Ajustar o valor até que o estilo do texto seja normal e não itálico. Note-se que a imagem original deve ser itálico. - + Pré-processamento de imagens OCR Cores From 92f88a63bc0eda8d6bed78a6746f9b2eb00f7abc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Waldi Ravens Date: Sun, 14 Jun 2020 21:28:22 +0200 Subject: [PATCH 2/2] dictionaries: Update Portuguese no-break-after list - thx moob :) --- Dictionaries/pt_NoBreakAfterList.xml | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/Dictionaries/pt_NoBreakAfterList.xml b/Dictionaries/pt_NoBreakAfterList.xml index b77e1c57d..71879a7d9 100644 --- a/Dictionaries/pt_NoBreakAfterList.xml +++ b/Dictionaries/pt_NoBreakAfterList.xml @@ -4,13 +4,19 @@ decr. Dr Dr. + DR. dr.ª Dr.ª Dra. + DRA. + eng. + Eng. exmo. Exmo. frei Frei + gov. + Gov. gram. jr. Jr. @@ -20,7 +26,9 @@ mno. Mno. mr. + Mr. mrs. + Mrs. P. pe. Pe.