diff --git a/src/Languages/zh-Hans.xml b/src/Languages/zh-Hans.xml index 4150604ea..fa27386e3 100644 --- a/src/Languages/zh-Hans.xml +++ b/src/Languages/zh-Hans.xml @@ -55,7 +55,6 @@ 重叠下一行 ({0:#,##0.###}) 负值 正则表达式无效! - 字幕已保存 当前字幕 原始文本 打开原始字幕文件... @@ -78,6 +77,7 @@ 之前 之后 大小 + 搜索 关于 Subtitle Edit @@ -143,13 +143,22 @@ Command line: {1} {2} 增加秒数 设置为时长百分比 说明: 显示时间不会与下一个文本的起始时间重叠 - 请从下拉列表中选择一个数值 + 固定 + 毫秒 应用时长限制 可用修复: {0} 无法修复 {0} + + 音频转文字 + 使用{0}提取音频... + 使用{0}从音频中提取文字... + 使用{0}提取文字进度:{1}% + 显示更少 + 显示更多 + 自动平衡所选行 删除所选行的换行符 @@ -587,8 +596,6 @@ Command line: {1} {2} 已找到修复: {0} 已应用修复: {0} 没有什么需要修复,但有几个问题可以改进 - 详见记录 - 继续 - 仍要继续吗? 已取消选中“单独的小写 'i' 修复为 'I' (英语)” {0} 个 'i' 已更改为大写 修复段落后的首字母为大写 @@ -656,7 +663,6 @@ Command line: {1} {2} 是否使用词典? Subtitle Edit 的拼写检查基于 NHunspell 引擎,它 使用的是 Open Office 的拼写检查词典。 - 到此处获取词典: 选择您的语言并点击「下载」 打开 'Dictionaries' 文件夹 下载 @@ -705,13 +711,17 @@ Command line: {1} {2} 导入场景变更 打开文本文件... - 导入选项 + 生成场景切换 + 导入场景切换 文本文件 时间码 毫秒 使用 FFmpeg 获取场景变化 + 敏感度 + 较低的值将产生较多的 场景切换 + 未找到场景切换 导入纯文本 @@ -1005,7 +1015,7 @@ Command line: {1} {2} 度量转换器... 分割字幕... 追加字幕... - 合并字幕 + 合并字幕... @@ -1079,8 +1089,8 @@ Command line: {1} {2} Netflix品质检查 设置 帮助 - 显示/隐藏 音频 - 显示/隐藏 视频 + 显示/隐藏音频 + 显示/隐藏视频 自适应所有的列宽度 @@ -1301,7 +1311,6 @@ Command line: {1} {2} 已执行重做 没什么可撤消 无效的语言名称: {0} - 无法更改语言! 不再显示此信息 已修正单词数量: {0} 已跳过单词数量: {0} @@ -1345,7 +1354,6 @@ Command line: {1} {2} 字幕已从 Matroska 文件导入 拖放的文件 '{0}' 未被接受 - 文件太大 您只能放一个文件 - 创建/调整 行之前 打开字幕... 更改大小写之前 已更改大小写的行数: {0}/{1} @@ -1372,7 +1380,6 @@ Command line: {1} {2} 显示所选行 {0:0.0##} 秒滞后 显示所选及以前行 {0:0.0##} 秒提前 显示所选及以前行 {0:0.0##} 秒滞后 - 已对所选行执行 提前/推后 显示 双词使用正则表达式 {0} 排序之前: {0} 排序方式: {0} @@ -1390,7 +1397,6 @@ Command line: {1} {2} OCR 替换列表对 '{0} -> {1}' 未被添加到 OCR 替换列表 已选择 {0} 行 字幕含有 Unicode 音符,使用 ANSI 文件编码保存会丢失这些音符。继续保存吗? - 字幕中含有Unicode字符,将文件保存为ANSI编码将丢失这些字符,要继续保存吗? 字幕含有负值时间码。继续保存吗? 合并短行之前 已合并行数: {0} @@ -1422,10 +1428,6 @@ Command line: {1} {2} 用户/操作 网络模式 {0}: 已开始会话 {1} 在 {2} - 使用 Microsoft Word 进行拼写检查 {0} - 行 {1}/{2} - 无法启动 Microsoft Word - 拼写检查已中止。修正了 {0} 个错误。 - 拼写检查已完成。修正了 {0} 个错误。 打开其它字幕 开关对话前的破折号 导出为纯文本文件 @@ -1537,6 +1539,8 @@ Command line: {1} {2} 正则表达式 差异行 匹配行 + 时长小于 + 时长大于 多项替换 @@ -1704,6 +1708,7 @@ Command line: {1} {2} 词汇表 SSA 样式 网络 + 规则 显示工具栏按钮 新建 打开 @@ -1717,6 +1722,7 @@ Command line: {1} {2} 设置 帮助 取消断行且不带空格(多用于中日韩等语言) + 用户界面字体 在工具栏显示帧率 默认帧率 默认文件编码 @@ -1733,6 +1739,7 @@ Command line: {1} {2} 字幕字体大小 粗体 打开字幕时自动打开视频文件 + 允许音量增强 居中 字幕字体颜色 字幕背景颜色 @@ -1744,6 +1751,7 @@ Command line: {1} {2} 在源视图中开始 打开字幕时删除空行 列表视图中的换行符显示为 + “另存为...”使用的文件名来源 双击主窗口中的行时,列表视图将 选择可见的列表视图列 @@ -1754,6 +1762,8 @@ Command line: {1} {2} 转到视频位置 - 0.5 秒并暂停 转到视频位置 - 1 秒并播放 转到编辑文本框,暂停于视频位置 + 视频文件名 + 现有的文件名 自动备份 每隔 1 分钟 每隔 5 分钟 @@ -1810,6 +1820,7 @@ Command line: {1} {2} 单色梯度 经典 使用 FFmpeg 提取波形 + 下载FFmpeg FFmpeg 文件路径 浏览 FFmpeg 文件 浏览至VLC便携版安装路径 @@ -1861,10 +1872,12 @@ Command line: {1} {2} Alt Shift + 列表视图 文本框 更新 切换 停靠/不停靠 视频控件 设置终点,添加新点并转到新点 + 根据结束位置调节 通过结束位置调整并转到下一个 设置结束点并转到下一个 调整设置时长起点及转到下个文本 @@ -1889,8 +1902,9 @@ Command line: {1} {2} 转到当前行尾 转到上一行并设置视频位置 转到下一行并设置视频位置 - 在列表视图和文本窗口之间切换焦点 - 开关对话前的破折号 + 在列表视图和文本输入框之间切换焦点 + 在对话内容前使用破折号 + 使用音乐符号 排列 (所选行) 仅将文本复制到剪贴板 (所选行) 将文本从原内容复制到当前内容 @@ -1906,7 +1920,6 @@ Command line: {1} {2} 播放选中内容的末尾 播放首个选中行 操作焦点位于列表视图 - 转到下一条字幕(从当前位置起) 转到下一个场景变化点 转到下一处场景变动 切换场景变动 @@ -1922,6 +1935,8 @@ Command line: {1} {2} 前进一秒 退回 5 秒 前进 5 秒 + 转到上一条字幕(从当前视频位置起) + 转到下一条字幕(从当前视频位置起) 切换 播放/暂停 暂停 全屏幕 @@ -1932,7 +1947,6 @@ Command line: {1} {2} 翻译、自定义搜索 3 翻译、自定义搜索 4 翻译、自定义搜索 5 - 翻译、自定义搜索 6 语法标注色 列表视图语法标注色 若时长太短则用颜色标注 @@ -1954,6 +1968,7 @@ Command line: {1} {2} {0} 在 视频/音频 预览中切换翻译和原文 列,删除文本 + 列,删除文本并上移 列,插入文本 列,粘贴 列,文本上移 @@ -1978,6 +1993,7 @@ Command line: {1} {2} 如何注册 Google 翻译网址 激活码 + 注意:这些字体设置仅用于Subtitle Edit的用户界面。字幕字体通常在视频播放器中设置。但也可以通过包含内建字体信息的字幕来设置,例如“Advance Sub Station Alpha”格式,或通过expor mpv 设置 @@ -1985,6 +2001,11 @@ Command line: {1} {2} 无法下载 mpv - 请稍后重试! mpv 库下载完成,等待使用. + + 下载FFmpeg + 无法下载{0} - 请稍后再试! + {0}已下载完成并准备使用 + 设置视频偏移 设置视频偏移 (字幕不与视频时间同步播放, 而是偏移某段时间) @@ -2102,33 +2123,33 @@ Command line: {1} {2} 最多使用单词 什么都没有找到 字幕行数: {0:#,###} - 作为 {0} 的字符数: {1:#,###,##0} - 仅文本中的字符数: {0:#,###,##0} - 所有字幕的总持续时间 + {0}文件的字符数: {1:#,###,##0} + 文字内容字符数: {0:#,###,##0} + 字幕的总持续时间: {0:#,##0} 每秒总字符数: {0:0.0} 秒 - 单条字幕的总字数: {0} + 字幕的总字数: {0} 斜体标签数: {0} 粗体标签数: {0} 下划线标签数: {0} 字体标签数: {0} - 排列标签数: {0} - 字幕长度 - 最小: {0} - 字幕长度 - 最大: {0} - 字幕长度 - 平均: {0} - 字幕, 行号 - 平均: {0:0.0} - 单行长度 - 最小: {0} - 单行长度 - 最大: {0} - 单行长度 - 平均: {0} - 时长 - 最小: {0:0.000} 秒 - 时长 - 最大: {0:0.000} 秒 - 时长 - 平均: {0:0.000} 秒 - 每秒字符数 - 最小: {0:0.000} - 每秒字符数 - 最大: {0:0.000} - 每秒字符数 - 平均: {0:0.000} + 排列位置标签数: {0} + 字幕长度(最短): {0} + 字幕长度(最长): {0} + 字幕长度(平均): {0} + 字幕, 平均行数: {0:0.0} + 单行长度(最短): {0} + 单行长度(最长): {0} + 单行长度(平均): {0} + 时长(最短): {0:0.000} 秒 + 时长(最长): {0:0.000} 秒 + 时长(平均): {0:0.000} 秒 + 每秒字符数(最少): {0:0.000} + 每秒字符数(最多): {0:0.000} + 每秒字符数(平均): {0:0.000} 导出... - 高级 Sub Station Alpha 特性 + Advanced Sub Station Alpha 特性 Sub Station Alpha 特性 标题 @@ -2156,9 +2177,9 @@ Command line: {1} {2} 字体名称 字体大小 已用 - 主要 - 次要 - 第三 + 主色 + 副色 + 三级色 轮廓 阴影 返回 @@ -2288,7 +2309,6 @@ Command line: {1} {2} 保存所有图像 (png/bdn xml)... 用 HTML 索引保存所有图像... {0} 个图像保存在 {1} - 为未知词尝试 Microsoft MODI OCR 字典: {0} 从右到左 仅显示强制字幕