mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 19:22:53 +01:00
fr-FR translation: minor corrections
This commit is contained in:
parent
25ce3b52f5
commit
16aee35740
@ -335,7 +335,7 @@ Note: Vérifiez l'espace disque disponible.</WaveFileMalformed>
|
||||
<AbortedByUser>Interrompu par l'utilisateur</AbortedByUser>
|
||||
<ReadingSubtitleData>Lecture données des sous-titres...</ReadingSubtitleData>
|
||||
<RippingVobFileXofYZ>Ripper fichier VOB {1} sur {2}: {0}</RippingVobFileXofYZ>
|
||||
<WrongIfoType>Mauvais type de fichier IFO ‘’{0}’’, il doit être de type ‘’DVDVIDEO-VTS’’. {1} Essayer autre fichier que « {2} »</WrongIfoType>
|
||||
<WrongIfoType>Mauvais type de fichier IFO ‘{0}’, il doit être de type ‘DVDVIDEO-VTS’.{1}Essayer autre fichier que « {2} »</WrongIfoType>
|
||||
</DvdSubRip>
|
||||
<DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<Title>Choix de la langue</Title>
|
||||
@ -889,7 +889,7 @@ Note: Vérifiez l'espace disque disponible.</WaveFileMalformed>
|
||||
<CloseOriginal>Retirer original</CloseOriginal>
|
||||
<OpenContainingFolder>Ouvrir répertoire contenant les sous-titres</OpenContainingFolder>
|
||||
<Compare>&Comparer...</Compare>
|
||||
<Statistics>Statistiques ...</Statistics>
|
||||
<Statistics>Statistiques...</Statistics>
|
||||
<Plugins>Plugins...</Plugins>
|
||||
<ImportOcrFromDvd>Importer sous-titres OCR de VOB/IFO (DVD)...</ImportOcrFromDvd>
|
||||
<ImportOcrVobSubSubtitle>Importer sous-titres OCR de VobSub (sub/idx)...</ImportOcrVobSubSubtitle>
|
||||
@ -1093,7 +1093,7 @@ Note: Vérifiez l'espace disque disponible.</WaveFileMalformed>
|
||||
<Underline>Souligner</Underline>
|
||||
<Color>Couleur...</Color>
|
||||
<FontName>Police...</FontName>
|
||||
<Alignment>Alignement ...</Alignment>
|
||||
<Alignment>Alignement...</Alignment>
|
||||
<AutoBalanceSelectedLines>Balance automatique (lignes sélec.)...</AutoBalanceSelectedLines>
|
||||
<RemoveLineBreaksFromSelectedLines>Supprimer saut de ligne (lignes sélec.)...</RemoveLineBreaksFromSelectedLines>
|
||||
<TypewriterEffect>Effet machine à écrire...</TypewriterEffect>
|
||||
@ -1209,10 +1209,13 @@ Le fichier est en lecture seule !</FileXIsReadOnly>
|
||||
<OpenVideoFile>Ouvrir fichier vidéo...</OpenVideoFile>
|
||||
<NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes>Nouvelle cadence de frame ({0}) a été utilisée pour calculer l'heure de début/fin</NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes>
|
||||
<NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers>Nouvelle cadence de frame ({0}) a été utilisé pour le calcul des numéros de frame de début/fin</NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers>
|
||||
<FindContinue>L'élément de recherche n'a pas été trouvé. Souhaitez-vous recommencer à partir du haut du document et faire une nouvelle recherche ?</FindContinue>
|
||||
<FindContinue>L'élément de recherche n'a pas été trouvé.
|
||||
Souhaitez-vous recommencer à partir du haut du document et faire une nouvelle recherche ?</FindContinue>
|
||||
<FindContinueTitle>Poursuivre recherche ?</FindContinueTitle>
|
||||
<ReplaceContinueNotFound>L'élément à remplacer n'a pas été trouvé. Souhaitez-vous recommencer à partir du haut du document et faire une nouvelle recherche ?</ReplaceContinueNotFound>
|
||||
<ReplaceXContinue>L'article cherché a été remplacé {0} fois. Voulez-vous aller vers le haut du document et poursuivre la recherche ?</ReplaceXContinue>
|
||||
<ReplaceContinueNotFound>L'élément à remplacer n'a pas été trouvé.
|
||||
Souhaitez-vous recommencer à partir du haut du document et faire une nouvelle recherche ?</ReplaceContinueNotFound>
|
||||
<ReplaceXContinue>L'article cherché a été remplacé {0} fois.
|
||||
Voulez-vous aller vers le haut du document et poursuivre la recherche ?</ReplaceXContinue>
|
||||
<ReplaceContinueTitle>Continuer de « remplacer » ?</ReplaceContinueTitle>
|
||||
<SearchingForXFromLineY>Recherche de '{0}' sur le numéro de ligne {1} ...</SearchingForXFromLineY>
|
||||
<XFoundAtLineNumberY>'{0}' trouvé à la ligne {1}</XFoundAtLineNumberY>
|
||||
@ -1277,7 +1280,7 @@ Poursuivre ?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<NumberOfNameHits>Nombre de hits pour nom: {0}</NumberOfNameHits>
|
||||
<SpellCheck>Correcteur d'orthographe</SpellCheck>
|
||||
<BeforeSpellCheck>Avant la vérification orthographique</BeforeSpellCheck>
|
||||
<SpellCheckChangedXToY>Vérification orthographique: Changé '{0}' en '{1} "</SpellCheckChangedXToY>
|
||||
<SpellCheckChangedXToY>Vérification orthographique: Changé '{0}' en '{1}'</SpellCheckChangedXToY>
|
||||
<BeforeAddingTagX>Avant d'ajouter <{0}> tag</BeforeAddingTagX>
|
||||
<TagXAdded><{0}> tags ajoutés</TagXAdded>
|
||||
<LineXOfY>ligne {0}/{1}</LineXOfY>
|
||||
@ -1954,7 +1957,7 @@ Veuillez réessayer plus tard.</DownloadMpvFailed>
|
||||
<AddXToNamesEtc>Ajouter '{0}' à la liste nom/etc</AddXToNamesEtc>
|
||||
<AutoFixNames>Correction automatique seulement si la casse diffère</AutoFixNames>
|
||||
<CheckOneLetterWords>Rechercher les mots inconnus à une lettre</CheckOneLetterWords>
|
||||
<TreatINQuoteAsING>Traiter les mots terminant par " in" en " ing" (anglais uniquement)</TreatINQuoteAsING>
|
||||
<TreatINQuoteAsING>Traiter les mots terminant par "in'" en "ing" (anglais uniquement)</TreatINQuoteAsING>
|
||||
<ImageText>Texte de l'image</ImageText>
|
||||
<SpellCheckCompleted>Vérification d'orthographe terminée</SpellCheckCompleted>
|
||||
<SpellCheckAborted>Vérification d'orthographe interrompue</SpellCheckAborted>
|
||||
@ -2271,7 +2274,7 @@ Veuillez réessayer plus tard.</DownloadMpvFailed>
|
||||
<ShowWaveformOnly>Montrer forme d'onde</ShowWaveformOnly>
|
||||
<ShowSpectrogramOnly>Montrer spectrogramme</ShowSpectrogramOnly>
|
||||
<GuessTimeCodes>Supposer timecode...</GuessTimeCodes>
|
||||
<SeekSilence>Recherche silence ...</SeekSilence>
|
||||
<SeekSilence>Recherche silence...</SeekSilence>
|
||||
</Waveform>
|
||||
<WaveformGenerateTimeCodes>
|
||||
<Title>Deviner timecodes</Title>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user