Update Finnish translation - thx Teijo S :)

This commit is contained in:
Nikolaj Olsson 2024-04-15 17:19:58 +02:00
parent d93b0648c8
commit 1794af21eb

View File

@ -3,13 +3,14 @@
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.5</Version>
<TranslatedBy>Suomentanut vm, päivittänyt Teijo S. [27-12-2023]</TranslatedBy>
<TranslatedBy>Suomentanut vm, päivittänyt Teijo S. [15-04-2024]</TranslatedBy>
<CultureName>fi-FI</CultureName>
<HelpFile />
<Ok>&amp;OK</Ok>
<Cancel>Peruuta</Cancel>
<Yes>Kyllä</Yes>
<No>Ei</No>
<Close>Sulje</Close>
<Apply>Käytä</Apply>
<ApplyTo>Käytä kohteeseen
</ApplyTo>
@ -192,7 +193,6 @@ HUOM! Tarkista vapaa levytila.</WaveFileMalformed>
<Engine>Moottori</Engine>
<VoskWebsite>Vosk-kotisivu</VoskWebsite>
<WhisperWebsite>Whisper-kotisivu</WhisperWebsite>
<WhisperNotFound>Whisperiä ei löytynyt. Haluatko lisätietoja netistä?</WhisperNotFound>
<Model>Malli</Model>
<Models>Mallit</Models>
<LanguagesAndModels>Kielet ja mallit</LanguagesAndModels>
@ -211,12 +211,14 @@ HUOM! Tarkista vapaa levytila.</WaveFileMalformed>
<BatchMode>Eräajotila</BatchMode>
<KeepPartialTranscription>Säilytä osittainen tekstitys</KeepPartialTranscription>
<TranslateToEnglish>Käännä englanniksi</TranslateToEnglish>
<MaxCharsPerSubtitle>Tekstityksen enimmäismerkkimäärä/rivi</MaxCharsPerSubtitle>
<RemoveTemporaryFiles>Poista väliaikaiset tiedostot</RemoveTemporaryFiles>
<SetCppConstMeFolder>Aseta CPP/Const-me -mallien kansio...</SetCppConstMeFolder>
<OnlyRunPostProcessing>Suorita vain jälkikäsittely/säädä ajoitukset</OnlyRunPostProcessing>
<DownloadFasterWhisperCuda>Lataa cuBLAS- ja cuDNN-kirjastot Faster-Whisper:iä varten</DownloadFasterWhisperCuda>
<NoTextFound>Tekstiä ei löydetty!</NoTextFound>
<FixCasing>Korjaa kirjasinkoko</FixCasing>
<AddPeriods>Lisää tauot</AddPeriods>
<FixShortDuration>Korjaa lyhyt kesto</FixShortDuration>
</AudioToText>
<AssaAttachments>
<Title>Sub Station Alpha -liiteet</Title>
@ -402,6 +404,14 @@ Napsauta "{0}" aikaleimojen purkamiseksi ensin, tai älä käytä tätä valinta
<BatchAlignTimeCodes>Tahdista aikaleimat kehysten aikaleimoihin</BatchAlignTimeCodes>
<BatchUseExactTimeCodes>Käytä tarkkoja aikaleimoja (jos käytettävissä)</BatchUseExactTimeCodes>
<BatchSnapToShotChanges>Kytke vihjeet kohtauksien vaihtoon (jos käytettävissä)</BatchSnapToShotChanges>
<UnfixableParagraphsTitle>Tarkista epätäydellisesti ketjutetut tekstitykset</UnfixableParagraphsTitle>
<UnfixableParagraphsInstructions>Joitakin tekstityksiä ei ketjutettu täysin profiilisi mukaisesti, mikä johtuu todennäköisesti liian tiukasti ryhmitetyistä kuvamuutoksista (mahdollisesti vääristä positiivisista).
Haluat ehkä tarkistaa nämä tapaukset manuaalisesti varmistaaksesi, että vihjeet on kohdistettu todellisiin kohtaustenvaihtoihin.
</UnfixableParagraphsInstructions>
<UnfixableParagraphsColumnParagraphs>Rivejä</UnfixableParagraphsColumnParagraphs>
<UnfixableParagraphsColumnParagraphsFormat>#{0} #{1}</UnfixableParagraphsColumnParagraphsFormat>
<UnfixableParagraphsColumnGap>Väli (kehyksiä)</UnfixableParagraphsColumnGap>
</BeautifyTimeCodes>
<BeautifyTimeCodesProfile>
<Title>Muokkaa profiilia</Title>
@ -425,6 +435,7 @@ Napsauta "{0}" aikaleimojen purkamiseksi ensin, tai älä käytä tätä valinta
<Chaining>Ketjutus</Chaining>
<InCueOnShot>Aloitusvihje kohtausten vaihtuessa</InCueOnShot>
<OutCueOnShot>Lopetusvihje kohtausten vaihtuessa</OutCueOnShot>
<CheckGeneral>Noudata silti yleisiä sääntöjä, kun ne eivät vaikuta</CheckGeneral>
<MaxGap>Enimmäisväli</MaxGap>
<ShotChangeBehavior>Mikäli välissä on kohtausten vaihto:</ShotChangeBehavior>
<DontChain>Ei ketjutusta</DontChain>
@ -725,6 +736,8 @@ Hyödynnämme kuvan sisäistä rytmiä.</CreateSimpleChainingToolTip>
<ChooseColor>Valitse väri:</ChooseColor>
<TotalSeconds>Sekunteja yhteensä:</TotalSeconds>
<EndDelayInSeconds>Viive sekunteina:</EndDelayInSeconds>
<WordEffect>Sanatehoste</WordEffect>
<CharacterEffect>Merkkitehoste</CharacterEffect>
</EffectKaraoke>
<EffectTypewriter>
<Title>Kirjoituskone tehoste</Title>
@ -881,7 +894,7 @@ Hyödynnämme kuvan sisäistä rytmiä.</CreateSimpleChainingToolTip>
<RemovedEmptyLineAtTop>Tyhjä rivi poistettu alusta</RemovedEmptyLineAtTop>
<RemovedEmptyLineAtBottom>Tyhjä rivi poistettu lopusta</RemovedEmptyLineAtBottom>
<RemovedEmptyLineInMiddle>Tyhjä rivi poistettu keskeltä</RemovedEmptyLineInMiddle>
<RemovedEmptyLinesUnusedLineBreaks>Tyhjiä rivejä poistettu/käyttämättömät rivinvaihdot</RemovedEmptyLinesUnusedLineBreaks>
<RemovedEmptyLinesUnusedLineBreaks>Poistettu tyhjät rivit ja käyttämättömät rivinvaihdot</RemovedEmptyLinesUnusedLineBreaks>
<FixOverlappingDisplayTimes>Korjaa päällekkäiset näyttöajat</FixOverlappingDisplayTimes>
<FixShortDisplayTimes>Korjaa lyhyet näyttöajat</FixShortDisplayTimes>
<FixLongDisplayTimes>Korjaa pitkät näyttöajat</FixLongDisplayTimes>
@ -1018,10 +1031,14 @@ Hyödynnämme kuvan sisäistä rytmiä.</CreateSimpleChainingToolTip>
<InputVideoFile>Tuotava videotiedosto</InputVideoFile>
<SubtitlesX>Tekstitykset ({0})</SubtitlesX>
<SetLanguage>Aseta kieli...</SetLanguage>
<LanguageAndTitle>Kieli/otsikko</LanguageAndTitle>
<ToggleForced>Pakotus päälle/pois</ToggleForced>
<ToggleDefault>Oletus päälle/pois</ToggleDefault>
<Default>Oletus</Default>
<XGeneratedWithEmbeddedSubs>luotu "{0}" upotetuin tekstityksin</XGeneratedWithEmbeddedSubs>
<DeleteInputVideo>Poista lähteenä käytetty video luonnin jälkeen</DeleteInputVideo>
<OutputFileNameSettings>Tulostiedoston nimiasetukset...
</OutputFileNameSettings>
</GenerateVideoWithEmbeddedSubs>
<GetDictionaries>
<Title>Sanastojen lataustarve</Title>
@ -1319,6 +1336,7 @@ Hyödynnämme kuvan sisäistä rytmiä.</CreateSimpleChainingToolTip>
<CloseTranslation>Sulje tekstityskäännös</CloseTranslation>
<OpenContainingFolder>Avaa kansio</OpenContainingFolder>
<Compare>Vertaa</Compare>
<VerifyCompleteness>Tarkista täydellisyys...</VerifyCompleteness>
<Statistics>Tilastot</Statistics>
<Plugins>Laajennukset</Plugins>
<ImportSubtitleFromVideoFile>Tuo tekstitys videotiedostosta...</ImportSubtitleFromVideoFile>
@ -1438,6 +1456,7 @@ Hyödynnämme kuvan sisäistä rytmiä.</CreateSimpleChainingToolTip>
<RemoveOrExportShotChanges>Poista/vie kohtauksen vaihtoja</RemoveOrExportShotChanges>
<WaveformBatchGenerate>Luo aaltomuodot eräajona</WaveformBatchGenerate>
<ShowHideWaveformAndSpectrogram>Näytä/piilota aaltomuoto ja taajuusanalyysi</ShowHideWaveformAndSpectrogram>
<TextToSpeechAndAddToVideo>Muunna teksti puheeksi ja lisää videoon</TextToSpeechAndAddToVideo>
<UnDockVideoControls>Poista video-ohjauksien telakointi</UnDockVideoControls>
<ReDockVideoControls>Telakoi video-ohjaukset</ReDockVideoControls>
</Video>
@ -1565,6 +1584,7 @@ Hyödynnämme kuvan sisäistä rytmiä.</CreateSimpleChainingToolTip>
<Subscript>Alaindeksi</Subscript>
<Alignment>Tasaus</Alignment>
<AutoBalanceSelectedLines>Automaattinen valittujen rivien tasapaino</AutoBalanceSelectedLines>
<EvenlyDistributeSelectedLines>Jaa valitut rivit tasaisesti (CPS)</EvenlyDistributeSelectedLines>
<RemoveLineBreaksFromSelectedLines>Poista rivinvaihdot valituilta riveiltä</RemoveLineBreaksFromSelectedLines>
<TypewriterEffect>Kirjoituskonetehoste</TypewriterEffect>
<KaraokeEffect>Karaoketehoste</KaraokeEffect>
@ -1630,6 +1650,7 @@ Hyödynnämme kuvan sisäistä rytmiä.</CreateSimpleChainingToolTip>
<StillTypingAutoContinueStopped>Kirjoitetaan vielä... automaattinen jatkaminen pysäytetty</StillTypingAutoContinueStopped>
<InsertNewSubtitleAtVideoPosition>Lisää uusi tekstitys videokohtaan</InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
<InsertNewSubtitleAtVideoPositionNoTextBoxFocus>Lisää uusi tekstitys videokohtaan (ilman tekstilaatikkoa)</InsertNewSubtitleAtVideoPositionNoTextBoxFocus>
<InsertNewSubtitleAtVideoPositionMax>Lisää uusi tekstitys videokohtaan (mahdollisimman pitkä)</InsertNewSubtitleAtVideoPositionMax>
<Auto>Autom.</Auto>
<PlayFromJustBeforeText>Toista juuri ennen tekstiä</PlayFromJustBeforeText>
<PlayFromBeginning>Toista videon alusta</PlayFromBeginning>
@ -1830,6 +1851,8 @@ Haluatko aloittaa asiakirjan alusta ja hakea kerran vielä?</FindContinue>
<SortedByX>Lajittelutapa: {0}</SortedByX>
<BeforeAutoBalanceSelectedLines>Ennen automaattista valittujen rivien tasapainotusta</BeforeAutoBalanceSelectedLines>
<NumberOfLinesAutoBalancedX>Automaattisesti tasapainotettuja rivejä: {0}</NumberOfLinesAutoBalancedX>
<BeforeEvenlyDistributeSelectedLines>Ennen tasaista jakoa valituille riveille</BeforeEvenlyDistributeSelectedLines>
<NumberOfLinesEvenlyDistributedX>Tasaisesti jaettuja rivejä: {0}</NumberOfLinesEvenlyDistributedX>
<BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>Ennen rivinvaihtojen poistoa valituilta riveiltä</BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>
<NumberOfWithRemovedLineBreakX>Rivit, joista rivinvaihto poistettu:: {0}</NumberOfWithRemovedLineBreakX>
<BeforeMultipleReplace>Ennen useiden korvauksia</BeforeMultipleReplace>
@ -2598,6 +2621,7 @@ Mikäli tiedostoa on muokattu Subtitle Edit:llä, varmuuskopio voi olla käytett
<MergeDialogWithNext>Yhdistä vuoropuhelu seuraavaan (lisää viivoja)</MergeDialogWithNext>
<MergeDialogWithPrevious>Yhdistä vuoropuhelu edelliseen (lisää viivoja)</MergeDialogWithPrevious>
<AutoBalanceSelectedLines>Valittujen rivien automaattinen tasapainoitus</AutoBalanceSelectedLines>
<EvenlyDistributeSelectedLines>Jaa valitut rivit tasaisesti (CPS)</EvenlyDistributeSelectedLines>
<GoToNext>Siirry seuraavalle riville</GoToNext>
<GoToNextPlayTranslate>Siirry seuraavalle riville (ja toista käännös-tilassa)</GoToNextPlayTranslate>
<GoToNextCursorAtEnd>Siirry seuraavalle riville ja aseta kohdistin loppuun</GoToNextCursorAtEnd>
@ -2697,6 +2721,7 @@ Mikäli tiedostoa on muokattu Subtitle Edit:llä, varmuuskopio voi olla käytett
<AudioExtractSelectedLines>Ota ääni talteen (valitut rivit)</AudioExtractSelectedLines>
<AudioToTextSelectedLinesX>Ääni tekstiksi, valitut rivit({0})</AudioToTextSelectedLinesX>
<VideoToggleBrightness>Kirkkaus päälle/pois (vain mpv)</VideoToggleBrightness>
<AutoTranslateSelectedLines>Valittujen rivien automaattinen käännös</AutoTranslateSelectedLines>
<CustomSearch1>Käännös, mukautettu haku 1</CustomSearch1>
<CustomSearch2>Käännös, mukautettu haku 2</CustomSearch2>
<CustomSearch3>Käännös, mukautettu haku 3</CustomSearch3>
@ -2822,6 +2847,8 @@ Mikäli tiedostoa on muokattu Subtitle Edit:llä, varmuuskopio voi olla käytett
<ExportAsHtml>Vie HTML-muotoon</ExportAsHtml>
<SetNewActor>Aseta uusi näyttelijä/ääni</SetNewActor>
<SetActorX>Aseta näyttelijä/ääni {0}</SetActorX>
<Used>Käytetty</Used>
<Unused>Ei käytetty</Unused>
</Settings>
<SettingsMpv>
<DownloadMpv>Lataa mpv lib</DownloadMpv>
@ -3117,6 +3144,18 @@ Mikäli tiedostoa on muokattu Subtitle Edit:llä, varmuuskopio voi olla käytett
<Info>Yksi tahdistuspiste muuttaa paikkaa, kaksi tai useampi tahdistuspiste säätää paikan ja nopeuden</Info>
<ApplySync>Käytä</ApplySync>
</PointSync>
<TextToSpeech>
<Title>Tekstistä puheeksi</Title>
<Voice>Ääni</Voice>
<TestVoice>Testiääni</TestVoice>
<DefaultVoice>Oletusääni</DefaultVoice>
<AddAudioToVideo>Lisää videoon äänet (uusi tiedosto)</AddAudioToVideo>
<GenerateSpeech>Muunna teksti puheeksi</GenerateSpeech>
<ActorInfo>Liitä näyttelijä ääneen napsauttamalla hiiren oikeaa painiketta</ActorInfo>
<AdjustingSpeedXOfY>Säädetään nopeutta: {0} / {1}...</AdjustingSpeedXOfY>
<MergingAudioTrackXOfY>Sulautetaan ääniraitaa: {0} / {1}...</MergingAudioTrackXOfY>
<GeneratingSpeechFromTextXOfY>Muunnetaan tektiä puheeksi: {0} / {1}...</GeneratingSpeechFromTextXOfY>
</TextToSpeech>
<TimedTextSmpteTiming>
<Title>SMPTE-aikakoodaus</Title>
<UseSmpteTiming>Käytetäänkö nykyiseen tekstitykseen SMPTE-aikakoodausta?</UseSmpteTiming>
@ -3135,6 +3174,21 @@ Mikäli tiedostoa on muokattu Subtitle Edit:llä, varmuuskopio voi olla käytett
<Message>Jos haluat että virhe korjataan, lähetä sähköpostia osoitteeseen 'mailto:niksedk@gmail.com' ja sisällytä liitteeksi kopio tekstityksestä.</Message>
<ImportAsPlainText>Tuo pelkkä teksti...</ImportAsPlainText>
</UnknownSubtitle>
<VerifyCompleteness>
<Title>Tarkista täydellisyys muihin tekstityksiin verrattuna</Title>
<OpenControlSubtitle>Avaa ohjaustekstitys</OpenControlSubtitle>
<ControlSubtitleError>Ohjaustekstitys on tyhjä tai sen lataaminen epäonnistui.</ControlSubtitleError>
<ControlSubtitleX>Ohjaustekstitys: {0}</ControlSubtitleX>
<Coverage>Kattavuus</Coverage>
<CoveragePercentageX>{0:0.##}%</CoveragePercentageX>
<SortByCoverage>Järjestä kattavuuden mukaan</SortByCoverage>
<SortByTime>Järjestä kattavuuden mukaan</SortByTime>
<Reload>Uudelleentarkistus</Reload>
<Insert>Lisäys</Insert>
<InsertAndNext>Lisää ja siirry seuraavaan</InsertAndNext>
<Dismiss>Ohita</Dismiss>
<DismissAndNext>Ohita ja siirry seuraavaan</DismissAndNext>
</VerifyCompleteness>
<VisualSync>
<Title>Visuaalinen tahdistus</Title>
<StartScene>Alkukohtaus</StartScene>
@ -3321,6 +3375,7 @@ Mikäli tiedostoa on muokattu Subtitle Edit:llä, varmuuskopio voi olla käytett
<SplitAtCursor>Katkaise kursoriin</SplitAtCursor>
<MergeWithPrevious>Yhdistä edellisen kanssa</MergeWithPrevious>
<MergeWithNext>Yhdistä seuraavaan</MergeWithNext>
<RunWhisperSelectedParagraph>Suorita Whisper valitussa kappaleessa...</RunWhisperSelectedParagraph>
<ExtendToPrevious>Laajenna edelliseen</ExtendToPrevious>
<ExtendToNext>Laajenna seuraavaan</ExtendToNext>
<PlaySelection>Toista valinta</PlaySelection>
@ -3368,5 +3423,10 @@ Mikäli tiedostoa on muokattu Subtitle Edit:llä, varmuuskopio voi olla käytett
<Title>Whisper Advanced - komentorivin lisäparametrit</Title>
<CommandLineArguments>Whisper Advanced - komentorivin lisäparametrit:</CommandLineArguments>
<Info>HUOM! Eri Whisper sovelluksilla on erilaiset komentorivin lisäparametrit!</Info>
<Standard>Vakio</Standard>
<StandardAsia>Vakio (Aasia)</StandardAsia>
<HighlightCurrentWord>Korosta nykyinen sana</HighlightCurrentWord>
<SingleWords>Yksittäiset sanat</SingleWords>
<Sentence>Lause</Sentence>
</WhisperAdvanced>
</Language>