Added Bulgarian language file - thx Ivo Ivanov :)

git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@354 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
niksedk 2011-02-27 21:34:58 +00:00
parent 69f6ed81fe
commit 1d8f7d71a2
8 changed files with 1462 additions and 525 deletions

View File

@ -3314,6 +3314,7 @@
//
// mediaPlayer
//
this.mediaPlayer.AllowDrop = true;
this.mediaPlayer.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));

View File

@ -7582,10 +7582,13 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
newToolStripMenuItem.ShortcutKeys = GetKeys(Configuration.Settings.Shortcuts.MainFileNew);
openToolStripMenuItem.ShortcutKeys = GetKeys(Configuration.Settings.Shortcuts.MainFileOpen);
saveToolStripMenuItem.ShortcutKeys = GetKeys(Configuration.Settings.Shortcuts.MainFileSave);
saveAsToolStripMenuItem.ShortcutKeys = GetKeys(Configuration.Settings.Shortcuts.MainFileSaveAs);
findToolStripMenuItem.ShortcutKeys = GetKeys(Configuration.Settings.Shortcuts.MainEditFind);
findNextToolStripMenuItem.ShortcutKeys = GetKeys(Configuration.Settings.Shortcuts.MainEditFindNext);
replaceToolStripMenuItem.ShortcutKeys = GetKeys(Configuration.Settings.Shortcuts.MainEditReplace);
gotoLineNumberToolStripMenuItem.ShortcutKeys = GetKeys(Configuration.Settings.Shortcuts.MainEditGoToLineNumber);
showhideVideoToolStripMenuItem.ShortcutKeys = GetKeys(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideoShowHideVideo);
toolStripMenuItemAdjustAllTimes.ShortcutKeys = GetKeys(Configuration.Settings.Shortcuts.MainSynchronizationAdjustTimes);
italicToolStripMenuItem.ShortcutKeys = GetKeys(Configuration.Settings.Shortcuts.MainListViewItalic);
italicToolStripMenuItem1.ShortcutKeys = GetKeys(Configuration.Settings.Shortcuts.MainTextBoxItalic);
}
@ -9269,7 +9272,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
private void buttonSplitLine_Click(object sender, EventArgs e)
{
SplitSelectedParagraph(null);
}
}
}
}

View File

@ -684,7 +684,7 @@
AAEAAAD/////AQAAAAAAAAAMAgAAAFdTeXN0ZW0uV2luZG93cy5Gb3JtcywgVmVyc2lvbj00LjAuMC4w
LCBDdWx0dXJlPW5ldXRyYWwsIFB1YmxpY0tleVRva2VuPWI3N2E1YzU2MTkzNGUwODkFAQAAACZTeXN0
ZW0uV2luZG93cy5Gb3Jtcy5JbWFnZUxpc3RTdHJlYW1lcgEAAAAERGF0YQcCAgAAAAkDAAAADwMAAAD2
CAAAAk1TRnQBSQFMAgEBAgEAASgBAwEoAQMBEAEAARABAAT/AQkBAAj/AUIBTQE2AQQGAAE2AQQCAAEo
CAAAAk1TRnQBSQFMAgEBAgEAAVgBAwFYAQMBEAEAARABAAT/AQkBAAj/AUIBTQE2AQQGAAE2AQQCAAEo
AwABQAMAARADAAEBAQABCAYAAQQYAAGAAgABgAMAAoABAAGAAwABgAEAAYABAAKAAgADwAEAAcAB3AHA
AQAB8AHKAaYBAAEzBQABMwEAATMBAAEzAQACMwIAAxYBAAMcAQADIgEAAykBAANVAQADTQEAA0IBAAM5
AQABgAF8Af8BAAJQAf8BAAGTAQAB1gEAAf8B7AHMAQABxgHWAe8BAAHWAucBAAGQAakBrQIAAf8BMwMA

View File

@ -386,25 +386,30 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
public string MainFileNew { get; set; }
public string MainFileOpen { get; set; }
public string MainFileSave { get; set; }
public string MainFileSaveAs { get; set; }
public string MainEditFind { get; set; }
public string MainEditFindNext { get; set; }
public string MainEditReplace { get; set; }
public string MainEditGoToLineNumber { get; set; }
public string MainVideoShowHideVideo { get; set; }
public string MainSynchronizationAdjustTimes { get; set; }
public string MainListViewItalic { get; set; }
public string MainTextBoxItalic { get; set; }
public string MainTextBoxItalic { get; set; }
public Shortcuts()
{
MainFileNew = "Control+N";
MainFileOpen = "Control+O";
MainFileSave = "Control+S";
MainFileSaveAs = "Control+Shift+S";
MainEditFind = "Control+F";
MainEditFindNext = "F3";
MainEditReplace = "Control+H";
MainEditGoToLineNumber = "Control+G";
MainVideoShowHideVideo = "Control+Q";
MainSynchronizationAdjustTimes = "Control+Shift+A";
MainListViewItalic = "Control+I";
MainTextBoxItalic = "Control+I";
MainTextBoxItalic = "Control+I";
}
}
@ -972,6 +977,9 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
subNode = node.SelectSingleNode("MainFileSave");
if (subNode != null)
settings.Shortcuts.MainFileSave = subNode.InnerText;
subNode = node.SelectSingleNode("MainFileSaveAs");
if (subNode != null)
settings.Shortcuts.MainFileSaveAs = subNode.InnerText;
subNode = node.SelectSingleNode("MainEditFind");
if (subNode != null)
settings.Shortcuts.MainEditFind = subNode.InnerText;
@ -984,6 +992,12 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
subNode = node.SelectSingleNode("MainEditGoToLineNumber");
if (subNode != null)
settings.Shortcuts.MainEditGoToLineNumber = subNode.InnerText;
subNode = node.SelectSingleNode("MainVideoShowHideVideo");
if (subNode != null)
settings.Shortcuts.MainVideoShowHideVideo = subNode.InnerText;
subNode = node.SelectSingleNode("MainSynchronizationAdjustTimes");
if (subNode != null)
settings.Shortcuts.MainSynchronizationAdjustTimes = subNode.InnerText;
subNode = node.SelectSingleNode("MainListViewItalic");
if (subNode != null)
settings.Shortcuts.MainListViewItalic = subNode.InnerText;
@ -1182,10 +1196,13 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
textWriter.WriteElementString("MainFileNew", settings.Shortcuts.MainFileNew);
textWriter.WriteElementString("MainFileOpen", settings.Shortcuts.MainFileOpen);
textWriter.WriteElementString("MainFileSave", settings.Shortcuts.MainFileSave);
textWriter.WriteElementString("MainFileSaveAs", settings.Shortcuts.MainFileSaveAs);
textWriter.WriteElementString("MainEditFind", settings.Shortcuts.MainEditFind);
textWriter.WriteElementString("MainEditFindNext", settings.Shortcuts.MainEditFindNext);
textWriter.WriteElementString("MainEditReplace", settings.Shortcuts.MainEditReplace);
textWriter.WriteElementString("MainEditGoToLineNumber", settings.Shortcuts.MainEditGoToLineNumber);
textWriter.WriteElementString("MainVideoShowHideVideo", settings.Shortcuts.MainVideoShowHideVideo);
textWriter.WriteElementString("MainSynchronizationAdjustTimes", settings.Shortcuts.MainSynchronizationAdjustTimes);
textWriter.WriteElementString("MainListViewItalic", settings.Shortcuts.MainEditGoToLineNumber);
textWriter.WriteElementString("MainTextBoxItalic", settings.Shortcuts.MainTextBoxItalic);
textWriter.WriteEndElement();

1159
src/Resources/bg-BG.xml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
src/Resources/bg-BG.xml.zip Normal file

Binary file not shown.

View File

@ -16,12 +16,14 @@
<VideoFiles>فایلهای ویدئویی</VideoFiles>
<OpenSubtitle>باز کردن زیرنویس</OpenSubtitle>
<OpenVideoFile>باز کردن فایل های ویدئویی...</OpenVideoFile>
<OpenVideoFileTitle>باز کردن فایل های ویدئویی...</OpenVideoFileTitle>
<NoVideoLoaded>هیچ فایل ویدئویی لود نشد</NoVideoLoaded>
<VideoInformation>اطلاعات ویدئو</VideoInformation>
<PositionX>موقعیت / مدت زمان : {0}</PositionX>
<StartTime>زمان شروع</StartTime>
<EndTime>زمان پایان</EndTime>
<Duration>مدت زمان</Duration>
<NumberSymbol>#</NumberSymbol>
<Number>شماره</Number>
<Text>متن</Text>
<HourMinutesSecondsMilliseconds>ساعت : دقیقه : ثانیه : میلی ثانیه</HourMinutesSecondsMilliseconds>
@ -38,6 +40,7 @@
<SingleLineLengths>طول یک خط :</SingleLineLengths>
<TotalLengthX>طول کل : {0}</TotalLengthX>
<TotalLengthXSplitLine>طول کل : {0} (خط تقسیم!)</TotalLengthXSplitLine>
<SplitLine>تقسیم خط!</SplitLine>
<NotAvailable>غیر قابل دسترس</NotAvailable>
<OverlapPreviousLineX>همپوشانی خط قبلی({0:#,##0.###})</OverlapPreviousLineX>
<OverlapX>همپوشانی ({0:#,##0.###})</OverlapX>
@ -51,6 +54,7 @@
<PleaseWait>لطفا صبر کنید...</PleaseWait>
<SessionKey>کلید جلسه</SessionKey>
<UserName>نام کاربری</UserName>
<UserNameAlreadyInUse>نام کاربری در حال حاضر در حال استفاده</UserNameAlreadyInUse>
<WebServiceUrl>آدرس سرویس وب</WebServiceUrl>
<IP>آی پی</IP>
</General>
@ -260,16 +264,12 @@ http://code.google.com/p/subtitleedit
<FixesFoundX>برای تصحیح پیدا شد : {0}</FixesFoundX>
<XFixesApplied>تصحیح ها انجام شد : {0}</XFixesApplied>
<NothingToFixBut>چیزی برای تصحیح پیدا نشد اما چند چیز می تواند بهبود یابد - نوشته (log) را برای جزییات ببینید.</NothingToFixBut>
<FixLowercaseIToUppercaseICheckedButCurrentLanguageIsNotEnglish>
</FixLowercaseIToUppercaseICheckedButCurrentLanguageIsNotEnglish>
<FixLowercaseIToUppercaseICheckedButCurrentLanguageIsNotEnglish>"حروف کوچک ثابت به تنهایی« من »به« من »(به انگلیسی)" انتخاب شده است اما در حال حاضر لود زیرنویس به نظر می رسد نمی شود انگلیسی.</FixLowercaseIToUppercaseICheckedButCurrentLanguageIsNotEnglish>
<Continue>ادامه</Continue>
<ContinueAnyway>در هر صورت ادامه میدهید؟</ContinueAnyway>
<UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI>
</UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI>
<XIsChangedToUppercase>
</XIsChangedToUppercase>
<FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>
</FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>
<UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI>بدون کنترل "ثابت به تنهایی کوچک« من »به« من »(به انگلیسی)"</UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI>
<XIsChangedToUppercase>{0} من را به تغییر بزرگ</XIsChangedToUppercase>
<FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>نامه اول ثابت به بزرگ پس از بند</FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>
<MergeShortLine>ادغام خطوط کوتاه (عبارات تکی)</MergeShortLine>
<MergeShortLineAll>ادغام خطوط کوتاه (عبارات تکی دیالوگها)</MergeShortLineAll>
<XLineBreaksAdded>{0} خط شکسته شد (بدلیل طولانی بودن)</XLineBreaksAdded>
@ -277,68 +277,37 @@ http://code.google.com/p/subtitleedit
<FixLongDisplayTime>تصحیح زمانهای نمایش طولانی</FixLongDisplayTime>
<FixInvalidItalicTag>تصحیح برچسبهای کج (ایتالیک) نامعتبر</FixInvalidItalicTag>
<FixShortDisplayTime>تصحیح زمانهای نمایش کوتاه</FixShortDisplayTime>
<FixOverlappingDisplayTime>
</FixOverlappingDisplayTime>
<FixInvalidItalicTagsExample>
</FixInvalidItalicTagsExample>
<RemoveUnneededSpacesExample>
</RemoveUnneededSpacesExample>
<RemoveUnneededPeriodsExample>
</RemoveUnneededPeriodsExample>
<FixMissingSpacesExample>
</FixMissingSpacesExample>
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>
</FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>
<FixLowercaseIToUppercaseIExample>
</FixLowercaseIToUppercaseIExample>
<StartTimeLaterThanEndTime>
</StartTimeLaterThanEndTime>
<UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>
</UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>
<XFixedToYZ>
</XFixedToYZ>
<UnableToFixTextXY>
</UnableToFixTextXY>
<XOverlappingTimestampsFixed>
</XOverlappingTimestampsFixed>
<XDisplayTimesProlonged>
</XDisplayTimesProlonged>
<XInvalidHtmlTagsFixed>
</XInvalidHtmlTagsFixed>
<XDisplayTimesShortned>
</XDisplayTimesShortned>
<XLinesUnbreaked>
</XLinesUnbreaked>
<UnneededSpace>
</UnneededSpace>
<XUnneededSpacesRemoved>
</XUnneededSpacesRemoved>
<UnneededPeriod>
</UnneededPeriod>
<XUnneededPeriodsRemoved>
</XUnneededPeriodsRemoved>
<FixMissingSpace>
</FixMissingSpace>
<XMissingSpacesAdded>
</XMissingSpacesAdded>
<FixUppercaseIInsideLowercaseWord>
</FixUppercaseIInsideLowercaseWord>
<XPeriodsAdded>
</XPeriodsAdded>
<FixMissingPeriodAtEndOfLine>
</FixMissingPeriodAtEndOfLine>
<XDoubleApostrophesFixed>
</XDoubleApostrophesFixed>
<XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>
</XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>
<RefreshFixes>
</RefreshFixes>
<ApplyFixes>
</ApplyFixes>
<AutoBreak>
</AutoBreak>
<Unbreak>
</Unbreak>
<FixOverlappingDisplayTime>رفع تداخل زمان نمایش</FixOverlappingDisplayTime>
<FixInvalidItalicTagsExample>&lt;i&gt;چه مراقبت من --&gt; چه کار کنم مراقبت.&lt;/i&gt;</FixInvalidItalicTagsExample>
<RemoveUnneededSpacesExample>هی تو ، وجود دارد. --&gt; هی تو ، وجود دارد.</RemoveUnneededSpacesExample>
<RemoveUnneededPeriodsExample>هی تو!. --&gt; هی تو!</RemoveUnneededPeriodsExample>
<FixMissingSpacesExample>Hey.You. -- هی&gt;. شما.</FixMissingSpacesExample>
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>فیات زمین است. --&gt; زمین صاف است.</FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>
<FixLowercaseIToUppercaseIExample>چه مراقبت می کنم. --&gt; چه کار کنم مراقبت.</FixLowercaseIToUppercaseIExample>
<StartTimeLaterThanEndTime>متن تعداد {0} : زمان شروع است دیرتر از زمان پایان : {4} {1} --&gt; {2} {3}</StartTimeLaterThanEndTime>
<UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>قادر به حل تعداد متن {0} : زمان شروع است بعد از پایان زمان پایان : {1}</UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>
<XFixedToYZ>{0} ثابت به : {2} {1}</XFixedToYZ>
<UnableToFixTextXY>قادر به حل تعداد متن {0} : {1}</UnableToFixTextXY>
<XOverlappingTimestampsFixed>{0} با هم تداخل دارند timestamps ثابت</XOverlappingTimestampsFixed>
<XDisplayTimesProlonged>{0} بار نمایش طولانی</XDisplayTimesProlonged>
<XInvalidHtmlTagsFixed>{0} نامعتبر است و تگ های اچ تی ام ال ثابت</XInvalidHtmlTagsFixed>
<XDisplayTimesShortned>{0} بار نمایش کوتاه</XDisplayTimesShortned>
<XLinesUnbreaked>{0} خطوط unbreaked</XLinesUnbreaked>
<UnneededSpace>فضای زائد</UnneededSpace>
<XUnneededSpacesRemoved>{0} حذف فضاهای زائد</XUnneededSpacesRemoved>
<UnneededPeriod>دوره های زائد</UnneededPeriod>
<XUnneededPeriodsRemoved>{0} حذف دوره های غیر ضروری</XUnneededPeriodsRemoved>
<FixMissingSpace>فضای ثابت گم شده</FixMissingSpace>
<XMissingSpacesAdded>{0} فضای از دست رفته اضافه شده</XMissingSpacesAdded>
<FixUppercaseIInsideLowercaseWord>بزرگ ثابت «من» کلمه کوچک در داخل</FixUppercaseIInsideLowercaseWord>
<XPeriodsAdded>{0} دوره اضافه شده است.</XPeriodsAdded>
<FixMissingPeriodAtEndOfLine>افزودنیهای دوره گم شده در انتهای خط</FixMissingPeriodAtEndOfLine>
<XDoubleApostrophesFixed>{0} نشانه اپوستروف دو ثابت.</XDoubleApostrophesFixed>
<XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>من {0} بزرگ 'در داخل کلمات کوچک در بر داشت</XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>
<RefreshFixes>رفع تازه در دسترس</RefreshFixes>
<ApplyFixes>درخواست رفع انتخاب</ApplyFixes>
<AutoBreak>خودکار و برزیلی</AutoBreak>
<Unbreak>و Unbreak</Unbreak>
<FixDoubleDash>اصلاح '--' به '...'</FixDoubleDash>
<FixDoubleGreaterThan>حذف &lt;&lt;</FixDoubleGreaterThan>
<FixEllipsesStart> حذف '...'</FixEllipsesStart>
@ -348,383 +317,216 @@ http://code.google.com/p/subtitleedit
<FixDoubleGreaterThans>حذف &lt;&lt; از ابتدا</FixDoubleGreaterThans>
<FixEllipsesStarts>حذف... از آغاز</FixEllipsesStarts>
<FixMissingOpenBrackets>گذاشتن [های فراموش شده</FixMissingOpenBrackets>
<FixMusicNotations>
</FixMusicNotations>
<XFixDoubleDash>
</XFixDoubleDash>
<XFixDoubleGreaterThan>
</XFixDoubleGreaterThan>
<XFixEllipsesStart>
</XFixEllipsesStart>
<XFixMissingOpenBracket>
</XFixMissingOpenBracket>
<XFixMusicNotation>
</XFixMusicNotation>
<FixDoubleDashExample>
</FixDoubleDashExample>
<FixDoubleGreaterThanExample>
</FixDoubleGreaterThanExample>
<FixEllipsesStartExample>
</FixEllipsesStartExample>
<FixMissingOpenBracketExample>
</FixMissingOpenBracketExample>
<FixMusicNotationExample>
</FixMusicNotationExample>
<NumberOfImportantLogMessages>
</NumberOfImportantLogMessages>
<FixMusicNotations>اون که با * 'به جای ª در ثانیه</FixMusicNotations>
<XFixDoubleDash>{0} ثابت '--'</XFixDoubleDash>
<XFixDoubleGreaterThan>{0} حذف&gt;&gt;</XFixDoubleGreaterThan>
<XFixEllipsesStart>{0} حذف شروع '...'</XFixEllipsesStart>
<XFixMissingOpenBracket>{0} ثابت [گم شده در خط</XFixMissingOpenBracket>
<XFixMusicNotation>{0} نماد موسیقی در رفع خط</XFixMusicNotation>
<FixDoubleDashExample>'ایست -- آره ام!' ایست&gt; '... -- آره ام! '</FixDoubleDashExample>
<FixDoubleGreaterThanExample>'&gt;&gt; رابرت : شخص شام خوردن!' --&gt; ': رابرت شخص شام خوردن!'</FixDoubleGreaterThanExample>
<FixEllipsesStartExample>'... و پس از آن ما --&gt; 'و پس از آن چه ما</FixEllipsesStartExample>
<FixMissingOpenBracketExample>'clanks] بیرون نگاه کن!' --&gt; '[clanks] بیرون نگاه کن!'</FixMissingOpenBracketExample>
<FixMusicNotationExample>'در آرزوی ª شیرین هستند' --&gt; '♫ رویاهای شیرین هستند'</FixMusicNotationExample>
<NumberOfImportantLogMessages>{0} پیامهای مهم است!</NumberOfImportantLogMessages>
<FixedOkXY>ثابت و خوب -- '{0} : {1}</FixedOkXY>
</FixCommonErrors>
<GetDictionaries>
<Title>
</Title>
<DescriptionLine1>
</DescriptionLine1>
<DescriptionLine2>
</DescriptionLine2>
<GetDictionariesHere>
</GetDictionariesHere>
<OpenOpenOfficeWiki>
</OpenOpenOfficeWiki>
<GetAllDictionaries>
</GetAllDictionaries>
<ChooseLanguageAndClickDownload>
</ChooseLanguageAndClickDownload>
<OpenDictionariesFolder>
</OpenDictionariesFolder>
<Download>
</Download>
<XDownloaded>
</XDownloaded>
<Title>آیا نیازمند واژهنامهها؟</Title>
<DescriptionLine1>ویرایش نام در طلسم بررسی در موتور که بر اساس NHunspell</DescriptionLine1>
<DescriptionLine2>با استفاده از طلسم چک کردن فرهنگ از باز کردن دفتر.</DescriptionLine2>
<GetDictionariesHere>دریافت واژه نامه اینجا هستید : :</GetDictionariesHere>
<OpenOpenOfficeWiki>باز کردن دفتر ویکی فهرست واژهنامهها</OpenOpenOfficeWiki>
<GetAllDictionaries>گرفتن همه واژه نامه ها</GetAllDictionaries>
<ChooseLanguageAndClickDownload>انتخاب زبان دانلود و کلیک</ChooseLanguageAndClickDownload>
<OpenDictionariesFolder>پوشه 'واژهنامهها' باز</OpenDictionariesFolder>
<Download>دانلود</Download>
<XDownloaded>{0} شده است دانلود و نصب</XDownloaded>
</GetDictionaries>
<GoogleTranslate>
<Title>
</Title>
<From>
</From>
<To>
</To>
<Translate>
</Translate>
<PleaseWait>
</PleaseWait>
<PoweredByGoogleTranslate>
</PoweredByGoogleTranslate>
<PoweredByMicrosoftTranslate>
</PoweredByMicrosoftTranslate>
<Title>مترجم گوگل</Title>
<From>از :</From>
<To>به :</To>
<Translate>ترجمه کردن</Translate>
<PleaseWait>لطفا صبر کنید... این ممکن است مدتی طول بکشد</PleaseWait>
<PoweredByGoogleTranslate>طراحی شده توسط مترجم گوگل</PoweredByGoogleTranslate>
<PoweredByMicrosoftTranslate>طراحی شده توسط مایکروسافت ترجمه</PoweredByMicrosoftTranslate>
</GoogleTranslate>
<GoToLine>
<Title>
</Title>
<XIsNotAValidNumber>
</XIsNotAValidNumber>
<Title>برو به تعداد زیرنویس</Title>
<XIsNotAValidNumber>{0} یک عدد صحیح نمی باشد.</XIsNotAValidNumber>
</GoToLine>
<ImportText>
<Title>
</Title>
<OpenTextFile>
</OpenTextFile>
<ImportOptions>
</ImportOptions>
<Splitting>
</Splitting>
<AutoSplitText>
</AutoSplitText>
<OneLineIsOneSubtitle>
</OneLineIsOneSubtitle>
<MergeShortLines>
</MergeShortLines>
<RemoveEmptyLines>
</RemoveEmptyLines>
<RemoveLinesWithoutLetters>
</RemoveLinesWithoutLetters>
<GapBetweenSubtitles>
</GapBetweenSubtitles>
<Auto>
</Auto>
<Fixed>
</Fixed>
<Refresh>
</Refresh>
<Next>
</Next>
<TextFiles>
</TextFiles>
<PreviewLinesModifiedX>
</PreviewLinesModifiedX>
<Title>متن ساده واردات</Title>
<OpenTextFile>باز کردن فایل متن...</OpenTextFile>
<ImportOptions>گزینه های واردات</ImportOptions>
<Splitting>فتق</Splitting>
<AutoSplitText>تقسیم خودکار متن</AutoSplitText>
<OneLineIsOneSubtitle>یک خط یک نام است</OneLineIsOneSubtitle>
<MergeShortLines>ادغام خطوط کوتاه با ادامه</MergeShortLines>
<RemoveEmptyLines>گزارش خطوط خالی</RemoveEmptyLines>
<RemoveLinesWithoutLetters>گزارش خطوط بدون نامه</RemoveLinesWithoutLetters>
<GapBetweenSubtitles>شکاف میان زیرنویسها (میلی ثانیه)</GapBetweenSubtitles>
<Auto>خودکار</Auto>
<Fixed>ثابت</Fixed>
<Refresh>و تازه کردن</Refresh>
<Next>و بعد&gt;&gt;</Next>
<TextFiles>فایل متن</TextFiles>
<PreviewLinesModifiedX>پیشنمایش -- پاراگراف تغییر : {0}</PreviewLinesModifiedX>
</ImportText>
<Interjections>
<Title>
</Title>
<Title>Interjections</Title>
</Interjections>
<Main>
<Menu>
<File>
<Title>
</Title>
<New>
</New>
<Open>
</Open>
<Reopen>
</Reopen>
<Save>
</Save>
<SaveAs>
</SaveAs>
<OpenContainingFolder>
</OpenContainingFolder>
<Compare>
</Compare>
<ImportOcrFromDvd>
</ImportOcrFromDvd>
<ImportOcrVobSubSubtitle>
</ImportOcrVobSubSubtitle>
<ImportBluRaySupFile>
</ImportBluRaySupFile>
<ImportSubtitleFromMatroskaFile>
</ImportSubtitleFromMatroskaFile>
<ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>
</ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>
<ImportText>
</ImportText>
<ImportTimecodes>
</ImportTimecodes>
<Exit>
</Exit>
<Title>و پرونده</Title>
<New>&amp;جدید</New>
<Open>و باز</Open>
<Reopen>و بازگشایی</Reopen>
<Save>و ذخیره</Save>
<SaveAs>ذخیره و به عنوان...</SaveAs>
<OpenOriginal>نام اصلی باز (در حالت مترجم)...</OpenOriginal>
<SaveOriginal>ذخیره نام اصلی</SaveOriginal>
<CloseOriginal>زیرنویس بستن اصلی</CloseOriginal>
<OpenContainingFolder>باز شامل پوشه</OpenContainingFolder>
<Compare>و مقایسه...</Compare>
<ImportOcrFromDvd>واردات و نام او سی آر از vob/ifo (دی وی دی)...</ImportOcrFromDvd>
<ImportOcrVobSubSubtitle>واردات/او سی آر VobSub (فرعی/idx) نام...</ImportOcrVobSubSubtitle>
<ImportBluRaySupFile>واردات/او سی آر ضبط و پخش فایل شام خوردن...</ImportBluRaySupFile>
<ImportSubtitleFromMatroskaFile>زیرنویس واردات از فایل Matroska...</ImportSubtitleFromMatroskaFile>
<ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>زیرنویس با واردات کتابچه راهنمای انتخاب را پشتیبانی می کند...</ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>
<ImportText>متن ساده واردات...</ImportText>
<ImportTimecodes>کدهای واردات هم...</ImportTimecodes>
<Exit>آدرس و xit</Exit>
</File>
<Edit>
<Title>
</Title>
<ShowUndoHistory>
</ShowUndoHistory>
<ShowOriginalText>
</ShowOriginalText>
<HideOriginalText>
</HideOriginalText>
<InsertUnicodeSymbol>
</InsertUnicodeSymbol>
<Find>
</Find>
<FindNext>
</FindNext>
<Replace>
</Replace>
<MultipleReplace>
</MultipleReplace>
<GoToSubtitleNumber>
</GoToSubtitleNumber>
<Title>ویرایش</Title>
<ShowUndoHistory>تاریخ نمایش (برای خنثیسازی)</ShowUndoHistory>
<InsertUnicodeSymbol>درج نماد یونیکد</InsertUnicodeSymbol>
<Find>و یافتن</Find>
<FindNext>مشاهده و بعدی</FindNext>
<Replace>و به جای</Replace>
<MultipleReplace>چندگانه و جایگزین...</MultipleReplace>
<GoToSubtitleNumber>برو به تعداد و نام...</GoToSubtitleNumber>
</Edit>
<Tools>
<Title>
</Title>
<AdjustDisplayDuration>
</AdjustDisplayDuration>
<FixCommonErrors>
</FixCommonErrors>
<StartNumberingFrom>
</StartNumberingFrom>
<RemoveTextForHearingImpaired>
</RemoveTextForHearingImpaired>
<ChangeCasing>
</ChangeCasing>
<ChangeFrameRate>
</ChangeFrameRate>
<MergeShortLines>
</MergeShortLines>
<SplitLongLines>
</SplitLongLines>
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SortBy>
</SortBy>
<TextAlphabetically>
</TextAlphabetically>
<TextSingleLineMaximumLength>
</TextSingleLineMaximumLength>
<TextTotalLength>
</TextTotalLength>
<TextNumberOfLines>
</TextNumberOfLines>
<SplitSubtitle>
</SplitSubtitle>
<AppendSubtitle>
</AppendSubtitle>
<Title>ابزار</Title>
<AdjustDisplayDuration>و تنظیم مدت زمان...</AdjustDisplayDuration>
<FixCommonErrors>اشتباهات رایج و ثابت...</FixCommonErrors>
<StartNumberingFrom>شروع شماره از...</StartNumberingFrom>
<RemoveTextForHearingImpaired>گزارش متن برای ناشنوایان...</RemoveTextForHearingImpaired>
<ChangeCasing>پوشش تغییر...</ChangeCasing>
<ChangeFrameRate>تغییر نرخ فریم...</ChangeFrameRate>
<MergeShortLines>ادغام خطوط کوتاه...</MergeShortLines>
<SplitLongLines>خطوط تقسیم طولانی...</SplitLongLines>
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>حداقل زمان نمایش بین پاراگراف ها به...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SortBy>مرتب کردن بر اساس</SortBy>
<TextAlphabetically>متن -- حروف الفبا</TextAlphabetically>
<TextSingleLineMaximumLength>متن -- حداکثر خط. طول</TextSingleLineMaximumLength>
<TextTotalLength>متن -- مجموع طول</TextTotalLength>
<TextNumberOfLines>متن -- تعداد خطوط</TextNumberOfLines>
<SplitSubtitle>نام اسپلیت...</SplitSubtitle>
<AppendSubtitle>نام افزودنپرونده...</AppendSubtitle>
</Tools>
<Video>
<Title>
</Title>
<OpenVideo>
</OpenVideo>
<ChooseAudioTrack>
</ChooseAudioTrack>
<CloseVideo>
</CloseVideo>
<ShowHideVideo>
</ShowHideVideo>
<ShowHideWaveForm>
</ShowHideWaveForm>
<UnDockVideoControls>
</UnDockVideoControls>
<ReDockVideoControls>
</ReDockVideoControls>
<Title>تصویری</Title>
<OpenVideo>باز کردن فایل های ویدئویی...</OpenVideo>
<ChooseAudioTrack>آهنگ های صوتی را انتخاب کنید</ChooseAudioTrack>
<CloseVideo>بستن فایل تصویری</CloseVideo>
<ShowHideVideo>نمایش/پنهان سازی ویدئو</ShowHideVideo>
<ShowHideWaveForm>نمایش/پنهان سازی شکل موج</ShowHideWaveForm>
<UnDockVideoControls>سازمان ملل متحد کنترل اسکله های ویدئویی</UnDockVideoControls>
<ReDockVideoControls>دوباره حوض ویدیو کنترل</ReDockVideoControls>
</Video>
<SpellCheck>
<Title>
</Title>
<SpellCheck>
</SpellCheck>
<FindDoubleWords>
</FindDoubleWords>
<GetDictionaries>
</GetDictionaries>
<AddToNamesEtcList>
</AddToNamesEtcList>
<Title>بررسی املا</Title>
<SpellCheck>املا و بررسی...</SpellCheck>
<FindDoubleWords>جستجوی واژه دو</FindDoubleWords>
<GetDictionaries>دریافت واژه نامه ها...</GetDictionaries>
<AddToNamesEtcList>اضافه کردن کلمه به نام های/لیست الکتروشوک</AddToNamesEtcList>
</SpellCheck>
<Synchronization>
<Title>
</Title>
<AdjustAllTimes>
</AdjustAllTimes>
<VisualSync>
</VisualSync>
<PointSync>
</PointSync>
<Title>همگام سازی</Title>
<AdjustAllTimes>تنظیم تمام بار (قبل از نشان دادن/بعد)...</AdjustAllTimes>
<VisualSync>ویژوال سنکرون و...</VisualSync>
<PointSync>نقطه سنکرون...</PointSync>
</Synchronization>
<AutoTranslate>
<Title>
</Title>
<TranslatePoweredByGoogle>
</TranslatePoweredByGoogle>
<TranslatePoweredByMicrosoft>
</TranslatePoweredByMicrosoft>
<TranslateFromSwedishToDanish>
</TranslateFromSwedishToDanish>
<Title>خودکار ترجمه</Title>
<TranslatePoweredByGoogle>ترجمه (طراحی شده توسط گوگل)...</TranslatePoweredByGoogle>
<TranslatePoweredByMicrosoft>ترجمه (طراحی شده توسط مایکروسافت)...</TranslatePoweredByMicrosoft>
<TranslateFromSwedishToDanish>ترجمه از سوئدی به دانمارکی (طراحی شده توسط nikse.dk)...</TranslateFromSwedishToDanish>
</AutoTranslate>
<Options>
<Title>
</Title>
<Settings>
</Settings>
<ChooseLanguage>
</ChooseLanguage>
<Title>گزینه ها</Title>
<Settings>تنظیمات &amp;...</Settings>
<ChooseLanguage>انتخاب زبان و...</ChooseLanguage>
</Options>
<Networking>
<Title>
</Title>
<StartNewSession>
</StartNewSession>
<JoinSession>
</JoinSession>
<ShowSessionInfoAndLog>
</ShowSessionInfoAndLog>
<Chat>
</Chat>
<LeaveSession>
</LeaveSession>
<Title>شبکه</Title>
<StartNewSession>شروع جدید را وارد نمایید</StartNewSession>
<JoinSession>تاریخ را وارد نمایید</JoinSession>
<ShowSessionInfoAndLog>نمایش اطلاعات را وارد نمایید و وارد شوید</ShowSessionInfoAndLog>
<Chat>گپ</Chat>
<LeaveSession>مرخصی را وارد نمایید</LeaveSession>
</Networking>
<Help>
<Title>
</Title>
<Help>
</Help>
<About>
</About>
<Title>راهنما</Title>
<Help>راهنما</Help>
<About>و درباره</About>
</Help>
<ToolBar>
<New>
</New>
<Open>
</Open>
<Save>
</Save>
<SaveAs>
</SaveAs>
<Find>
</Find>
<Replace>
</Replace>
<VisualSync>
</VisualSync>
<SpellCheck>
</SpellCheck>
<Settings>
</Settings>
<Help>
</Help>
<ShowHideWaveForm>
</ShowHideWaveForm>
<ShowHideVideo>
</ShowHideVideo>
<New>جدید</New>
<Open>باز</Open>
<Save>ذخیره</Save>
<SaveAs>ذخیره به عنوان</SaveAs>
<Find>مشاهده</Find>
<Replace>جایگزین کردن</Replace>
<VisualSync>ویژوال سنکرون</VisualSync>
<SpellCheck>بررسی املا</SpellCheck>
<Settings>تنظیمات</Settings>
<Help>راهنما</Help>
<ShowHideWaveForm>نمایش/پنهان سازی شکل موج</ShowHideWaveForm>
<ShowHideVideo>نمایش/پنهان سازی ویدئو</ShowHideVideo>
</ToolBar>
<ContextMenu>
<Cut>
</Cut>
<Copy>
</Copy>
<Paste>
</Paste>
<Delete>
</Delete>
<SelectAll>
</SelectAll>
<InsertFirstLine>
</InsertFirstLine>
<InsertBefore>
</InsertBefore>
<InsertAfter>
</InsertAfter>
<InsertSubtitleAfter>
</InsertSubtitleAfter>
<Split>
</Split>
<MergeSelectedLines>
</MergeSelectedLines>
<MergeWithLineBefore>
</MergeWithLineBefore>
<MergeWithLineAfter>
</MergeWithLineAfter>
<Normal>
</Normal>
<Underline>
</Underline>
<Color>
</Color>
<FontName>
</FontName>
<AutoBalanceSelectedLines>
</AutoBalanceSelectedLines>
<RemoveLineBreaksFromSelectedLines>
</RemoveLineBreaksFromSelectedLines>
<TypewriterEffect>
</TypewriterEffect>
<KaraokeEffect>
</KaraokeEffect>
<ShowSelectedLinesEarlierLater>
</ShowSelectedLinesEarlierLater>
<VisualSyncSelectedLines>
</VisualSyncSelectedLines>
<GoogleTranslateSelectedLines>
</GoogleTranslateSelectedLines>
<AdjustDisplayDurationForSelectedLines>
</AdjustDisplayDurationForSelectedLines>
<FixCommonErrorsInSelectedLines>
</FixCommonErrorsInSelectedLines>
<ChangeCasingForSelectedLines>
</ChangeCasingForSelectedLines>
<Cut>قطع</Cut>
<Copy>نسخه</Copy>
<Paste>چسباندن</Paste>
<Delete>حذف</Delete>
<SelectAll>انتخاب همه</SelectAll>
<InsertFirstLine>خط قرار دادن</InsertFirstLine>
<InsertBefore>قبل از قرار دادن</InsertBefore>
<InsertAfter>پس از قرار دادن</InsertAfter>
<InsertSubtitleAfter>زیرنویس پس از قرار دادن این خط...</InsertSubtitleAfter>
<Split>انشعاب</Split>
<MergeSelectedLines>انتخاب خط ادغام</MergeSelectedLines>
<MergeWithLineBefore>قبل از ادغام با خط</MergeWithLineBefore>
<MergeWithLineAfter>پس از ادغام با خط</MergeWithLineAfter>
<Normal>عادی</Normal>
<Underline>زیر خط دار خط</Underline>
<Color>رنگ...</Color>
<FontName>نام فونت...</FontName>
<AutoBalanceSelectedLines>خودکار تعادل انتخاب خطوط...</AutoBalanceSelectedLines>
<RemoveLineBreaksFromSelectedLines>گزارش خط معافیت از خطوط انتخاب شده...</RemoveLineBreaksFromSelectedLines>
<TypewriterEffect>اثر ماشین تحریر...</TypewriterEffect>
<KaraokeEffect>اثر کارائوکه...</KaraokeEffect>
<ShowSelectedLinesEarlierLater>انتخاب نمایش خطوط قبل/بعد...</ShowSelectedLinesEarlierLater>
<VisualSyncSelectedLines>ویژوال سنکرون خطوط انتخاب شده...</VisualSyncSelectedLines>
<GoogleTranslateSelectedLines>گوگل ترجمه خطوط انتخاب شده...</GoogleTranslateSelectedLines>
<AdjustDisplayDurationForSelectedLines>تنظیم مدت زمان انتخاب شده برای خطوط...</AdjustDisplayDurationForSelectedLines>
<FixCommonErrorsInSelectedLines>تعمیر خطاهای رایج در خطوط انتخاب شده...</FixCommonErrorsInSelectedLines>
<ChangeCasingForSelectedLines>تغییر برای پوشش خطوط انتخاب شده...</ChangeCasingForSelectedLines>
</ContextMenu>
</Menu>
<Controls>
<SubtitleFormat>
</SubtitleFormat>
<FileEncoding>
</FileEncoding>
<ListView>
</ListView>
<SourceView>
</SourceView>
<UndoChangesInEditPanel>
</UndoChangesInEditPanel>
<Previous>
</Previous>
<SubtitleFormat>قالب</SubtitleFormat>
<FileEncoding>رمز گذاری</FileEncoding>
<ListView>مشاهده لیست</ListView>
<SourceView>نمایش مبدأ</SourceView>
<UndoChangesInEditPanel>تغییرات واگرد در پانل ویرایش</UndoChangesInEditPanel>
<Previous>&lt;قبلی</Previous>
<Next>بعدی&gt;</Next>
<AutoBreak>قسمت کردن خودکار</AutoBreak>
<Unbreak>قسمت نکن</Unbreak>
@ -737,76 +539,41 @@ http://code.google.com/p/subtitleedit
<AutoRepeat>تکرار خودکار</AutoRepeat>
<AutoRepeatOn>تکرار خودکار در</AutoRepeatOn>
<AutoRepeatCount>تعداد تکرار (بار)</AutoRepeatCount>
<AutoContinue>
</AutoContinue>
<AutoContinueOn>
</AutoContinueOn>
<DelayInSeconds>
</DelayInSeconds>
<OriginalText>
</OriginalText>
<Previous>
</Previous>
<Stop>
</Stop>
<PlayCurrent>
</PlayCurrent>
<Next>
</Next>
<Playing>
</Playing>
<RepeatingLastTime>
</RepeatingLastTime>
<RepeatingXTimesLeft>
</RepeatingXTimesLeft>
<AutoContinueInOneSecond>
</AutoContinueInOneSecond>
<AutoContinueInXSeconds>
</AutoContinueInXSeconds>
<StillTypingAutoContinueStopped>
</StillTypingAutoContinueStopped>
<InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
</InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
<Auto>
</Auto>
<PlayFromJustBeforeText>
</PlayFromJustBeforeText>
<Pause>
</Pause>
<GoToSubtitlePositionAndPause>
</GoToSubtitlePositionAndPause>
<SetStartTime>
</SetStartTime>
<SetEndTimeAndGoToNext>
</SetEndTimeAndGoToNext>
<SetEndTime>
</SetEndTime>
<SetstartTimeAndOffsetOfRest>
</SetstartTimeAndOffsetOfRest>
<SearchTextOnline>
</SearchTextOnline>
<GoogleTranslate>
</GoogleTranslate>
<GoogleIt>
</GoogleIt>
<SecondsBackShort>
</SecondsBackShort>
<SecondsForwardShort>
</SecondsForwardShort>
<VideoPosition>
</VideoPosition>
<TranslateTip>
</TranslateTip>
<CreateTip>
</CreateTip>
<AdjustTip>
</AdjustTip>
<BeforeChangingTimeInWaveFormX>
</BeforeChangingTimeInWaveFormX>
<NewTextInsertAtX>
</NewTextInsertAtX>
<Center>
</Center>
<AutoContinue>ادامه خودکار</AutoContinue>
<AutoContinueOn>خودکار ادامه</AutoContinueOn>
<DelayInSeconds>تاخیر (ثانیه)</DelayInSeconds>
<OriginalText>متن اصلی</OriginalText>
<Previous>&lt;قبل و بعد از vious</Previous>
<Stop>و توقف</Stop>
<PlayCurrent>و بازی فعلی</PlayCurrent>
<Next>و بعدی&gt;</Next>
<Playing>... در حال پخش</Playing>
<RepeatingLastTime>تکرار... زمان آخرین</RepeatingLastTime>
<RepeatingXTimesLeft>تکرار... {0} بار سمت چپ</RepeatingXTimesLeft>
<AutoContinueInOneSecond>ادامه خودکار در یک ثانیه</AutoContinueInOneSecond>
<AutoContinueInXSeconds>خودکار ادامه در {0} ثانیه</AutoContinueInXSeconds>
<StillTypingAutoContinueStopped>با این حال تایپ کردن است... ادامه خودکار متوقف</StillTypingAutoContinueStopped>
<InsertNewSubtitleAtVideoPosition>نام و قرار دادن جدید در استانداردهای فعلی ویدیو</InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
<Auto>خودکار</Auto>
<PlayFromJustBeforeText>بازی از قبل و فقط متن</PlayFromJustBeforeText>
<Pause>وقفه</Pause>
<GoToSubtitlePositionAndPause>برو به subposition و مکث</GoToSubtitlePositionAndPause>
<SetStartTime>تنظیم زمان شروع و</SetStartTime>
<SetEndTimeAndGoToNext>تنظیم و پایان و و رفتن به آینده</SetEndTimeAndGoToNext>
<SetEndTime>نامه تنظیم و زمان دوم</SetEndTime>
<SetstartTimeAndOffsetOfRest>تنظیم &amp;sta rt افست و استراحت</SetstartTimeAndOffsetOfRest>
<SearchTextOnline>آنلاین متن جستجو</SearchTextOnline>
<GoogleTranslate>مترجم گوگل</GoogleTranslate>
<GoogleIt>گوگل آن را</GoogleIt>
<SecondsBackShort>&lt;&lt;</SecondsBackShort>
<SecondsForwardShort>&gt;&gt;</SecondsForwardShort>
<VideoPosition>موقعیت ویدئو :</VideoPosition>
<TranslateTip>نکته : استفاده از &lt;alt+arrow up/down&gt; برای رفتن به قبلی/زیرنویس بعدی</TranslateTip>
<CreateTip>نکته : استفاده از &lt;ctrl+arrow left/right&gt; کلید</CreateTip>
<AdjustTip>نکته : استفاده از &lt;alt+arrow up/down&gt; برای رفتن به قبلی/زیرنویس بعدی</AdjustTip>
<BeforeChangingTimeInWaveFormX>قبل از زمان در حال تغییر در شکل موج : {0}</BeforeChangingTimeInWaveFormX>
<NewTextInsertAtX>متن جدید درج در {0}</NewTextInsertAtX>
<Center>مرکز</Center>
<PlayRate>
</PlayRate>
<Slow>
@ -1404,6 +1171,8 @@ http://code.google.com/p/subtitleedit
<AutoWrapWhileTyping>بسته بندی خودکار در حال تایپ</AutoWrapWhileTyping>
<SubtitleFont>نوع قلم</SubtitleFont>
<SubtitleFontSize>اندازه قلم</SubtitleFontSize>
<SubtitleBold>
</SubtitleBold>
<SubtitleFontColor>رنگ قلم</SubtitleFontColor>
<SubtitleBackgroundColor>رنگ پس زمینه</SubtitleBackgroundColor>
<SpellChecker>کنترل کننده املا (برای کلمات انگلیسی)</SpellChecker>
@ -1436,6 +1205,8 @@ http://code.google.com/p/subtitleedit
</AutoBackupEveryFiveMinutes>
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>
</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
<AllowEditOfOriginalSubtitle>
</AllowEditOfOriginalSubtitle>
<VideoEngine>
</VideoEngine>
<DirectShow>
@ -1552,6 +1323,8 @@ http://code.google.com/p/subtitleedit
</MusicSymbol>
<MusicSymbolsToReplace>
</MusicSymbolsToReplace>
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
</Settings>
<ShowEarlierLater>
<Title>
@ -1690,8 +1463,10 @@ http://code.google.com/p/subtitleedit
</RemoveSyncPoint>
<SyncPointsX>
</SyncPointsX>
<Description>
</Description>
<Info>
</Info>
<ApplySync>
</ApplySync>
</PointSync>
<UnknownSubtitle>
<Title>
@ -1716,50 +1491,30 @@ http://code.google.com/p/subtitleedit
<KeepChangesMessage>تغییرات ایجاد شده بر روی زیرنویس در 'Visual sync'.</KeepChangesMessage>
<SynchronizationDone>همگام سازی انجام شد!</SynchronizationDone>
<StartSceneMustComeBeforeEndScene>صحنه شروع باید قبل از پایان صحنه بیاید!</StartSceneMustComeBeforeEndScene>
<Tip>
</Tip>
<Tip>نکته : استفاده از &lt;ctrl+arrow left/right&gt; کلید به حرکت 100 کارشناسی ارشد عقب/جلو</Tip>
</VisualSync>
<VobSubEditCharacters>
<Title>
</Title>
<ChooseCharacter>
</ChooseCharacter>
<ImageCompareFiles>
</ImageCompareFiles>
<CurrentCompareImage>
</CurrentCompareImage>
<TextAssociatedWithImage>
</TextAssociatedWithImage>
<IsItalic>
</IsItalic>
<Update>
</Update>
<Delete>
</Delete>
<ImageDoubleSize>
</ImageDoubleSize>
<ImageFileNotFound>
</ImageFileNotFound>
<Image>
</Image>
<Title>ویرایش تصویر مقایسه پایگاه داده</Title>
<ChooseCharacter>شخصیت را انتخاب کنید (ها)</ChooseCharacter>
<ImageCompareFiles>تصویر مقایسه فایل ها</ImageCompareFiles>
<CurrentCompareImage>کنونی مقایسه تصویر</CurrentCompareImage>
<TextAssociatedWithImage>متن همراه با تصویر</TextAssociatedWithImage>
<IsItalic>است و مورب</IsItalic>
<Update>و بروز</Update>
<Delete>&amp;حذف</Delete>
<ImageDoubleSize>اندازه تصویر دو</ImageDoubleSize>
<ImageFileNotFound>فایل تصویر یافت نشد</ImageFileNotFound>
<Image>تصویر</Image>
</VobSubEditCharacters>
<VobSubOcr>
<Title>
</Title>
<TitleBluRay>
</TitleBluRay>
<OcrMethod>
</OcrMethod>
<OcrViaModi>
</OcrViaModi>
<OcrViaTesseract>
</OcrViaTesseract>
<Language>
</Language>
<OcrViaImageCompare>
</OcrViaImageCompare>
<ImageDatabase>
</ImageDatabase>
<Title>واردات/او سی آر VobSub (فرعی/idx) زیرنویس</Title>
<TitleBluRay>واردات/او سی آر بلو ری (. شام خوردن) زیرنویس</TitleBluRay>
<OcrMethod>روش او سی آر</OcrMethod>
<OcrViaModi>او سی آر از طریق مایکروسافت آفیس تصویربرداری سند (MODI). نیاز به دفتر کارشناسی ارشد</OcrViaModi>
<OcrViaTesseract>از طریق او سی آر Tesseract</OcrViaTesseract>
<Language>زبان</Language>
<OcrViaImageCompare>او سی آر از طریق مقایسه تصویر</OcrViaImageCompare>
<ImageDatabase>پایگاه تصویر</ImageDatabase>
<NoOfPixelsIsSpace>
</NoOfPixelsIsSpace>
<New>

View File

@ -798,6 +798,7 @@
<DependentUpon>Settings.settings</DependentUpon>
<DesignTimeSharedInput>True</DesignTimeSharedInput>
</Compile>
<EmbeddedResource Include="Resources\bg-BG.xml.zip" />
<None Include="Resources\da-DK.xml">
<SubType>Designer</SubType>
</None>
@ -854,6 +855,7 @@
</None>
</ItemGroup>
<ItemGroup>
<Content Include="Resources\bg-BG.xml" />
<Content Include="Resources\fa-IR.xml" />
<Content Include="Resources\zh-CHS.xml" />
<None Include="Web References\SeNetworkService\SeService.disco" />