diff --git a/src/Languages/pl-PL.xml b/src/Languages/pl-PL.xml index 025e41d70..e4c89a093 100644 --- a/src/Languages/pl-PL.xml +++ b/src/Languages/pl-PL.xml @@ -3,12 +3,13 @@ Subtitle Edit 3.2 - Tłumaczenie Adam "admas" Malich + Tłumaczenie Adam Malich (mailto: admin@potplayer.pl) pl-PL + http://www.potplayer.pl/storage/SubtitleEdit/Help/PL/ &OK &Anuluj Zastosuj - Brak + Nie Podgląd Pliki napisów Wszystkie pliki @@ -18,43 +19,43 @@ Otwórz plik wideo... Nie wczytano wideo Informacje o wideo - Pozycja / czas trwania: {0} - Początek - Koniec + Pozycja / Czas trwania: {0} + Czas ropoczęcia + Czas zakończenia Czas trwania - # + Nr Numer Tekst - Godz.:min:sek:msek + godz.:min:sek:msek Pogrubienie Kursywa - Widać - Szybk. odtw. klatek + Włącz + Ilość klatek/sek. Nazwa Nazwa pliku: {0} ({1}) Rozdzielczość: {0} - Szybkość odtwarzania klatek: {0:0.0###} + Ilość klatek na sekundę: {0:0.0###} Ogółem klatek: {0:#,##0.##} Kodowanie wideo: {0} - Długość pojedynczej linii: - Całkowita długość: {0} - Całkowita długość: {0} (linia podziału!) - Podziel linie! - N/A - Nakład. pop. linii ({0:#,##0.###}) + Ilość znaków w wierszu: + Razem: {0} + Razem: {0} (podziel linię!) + Podziel linię! + N/D + Nakładanie na poprzedni ({0:#,##0.###}) Nakładanie ({0:#,##0.###}) - Nakład. nast. ({0:#,##0.###}) + Nakładanie na następny ({0:#,##0.###}) Negatywny Wyrażenie regularne nie jest poprawne! Napisy zostały zapisane Aktualne napisy - Tekst oryginalny - Otwórz plik oryginalnych napisów... + Tekst źródłowy + Otwórz plik źródłowych napisów... Proszę czekać... - Klucz sesji - Nazwa użytkownika - Nazwa użytkownika już w użyciu - URL serwisu WWW + Klucz sesji: + Nazwa użytkownika: + Nazwa użytkownika już jest używana + Adres usługi sieciowej: IP Wideo - {0} Audio - {0} @@ -74,25 +75,25 @@ Wszelkie sugestie mile oczekiwane. Email: mailto:nikse.dk@gmail.com - Dodaj do nazw własnych/listy etc - Dodaj do nazw/listy ignor. (wyraż. niereg.) + Dodawanie do listy nazw własnych + Dodaj do listy nazw własnych (z dużej litery) - Generowanie próbkowania dźwięku + Tworzenie próbkowania audio Plik źródłowego wideo: - Generuj próbkowanie dźwięku - Może to potrwać kilka minut - proszę czekać + Tworzenie próbkowania audio + Proszę czekać... może to potrwać kilka minut Nie znaleziono VLC Media Player - Subtitle Edit potrzebuje do wypakowania danych audio VLC Media Player 1.1.x lub nowszego. + Subtitle Edit do wyodrębnienia danych audio potrzebuje VLC Media Player v.1.1.x lub nowszego. Chcesz przejść na stronę domową VLC Media Player? - Generowanie wartości szczytowych pliku - Generuję spektrogram... - Wypakowano audio: {0:0.0} sek. - Wypakowano audio: {0:0.0} min. + Tworzenie wartości szczytowych pliku... + Tworzenie spektrogramu... + Wyodrębniono audio: {0:0.0} sek. + Wyodrębniono audio: {0:0.0} min. - Dostosuj czas wyświetlania - Dostosuj za pomocą + Ustawianie czasu trwania + Ustawianie za pomocą Sekundy Procenty Dodaj sekundy @@ -103,45 +104,45 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com - Proszę wybrać - - Złam automat. wybrane linie - Cofnij łamanie wyb. linii - Linia# + Automatyczne równoważenie wybranych linii + Cofnij łamanie wybranych linii + Nr linii Przed Po Znaleziono linii: {0} - Łam tylko linie dłuższe, niż - Cofaj łamanie dla linii krótszych, niż + Przełam tylko linie dłuższe, niż + Cofnij łamanie linii tylko linii dłuższych, niż Zmiana budowy zdań Zmień budowę zdań wg Normalna budowa. Zdania zaczynają się z dużej litery. - Popraw pisownię nazw własnych (via Dictionaries\NamesEtc.xml) - Popraw tylko pisownię nazw własnych (via Dictionaries\NamesEtc.xml) + Popraw pisownię nazw własnych (za pomocą Dictionaries\NamesEtc.xml) + Popraw tylko pisownię nazw własnych (za pomocą Dictionaries\NamesEtc.xml) Duże tylko pierwsze litery w linii. WSZYSTKIE DUŻE wszystkie małe Zmiana pisowni - Nazwy własne - Znaleziono w napisach {0} nazw własnych - Dostępność + Odnalezionych nazw własnych w napisach: {0} + Włącz Nazwa - Linia# + Nr linii Przed Po Znalezionych linii: {0} - Zmiana szybk. odtw. klatek - Konwertuj szybk. odtw. klatek napisów - Z szybkości - Na szybkość - Liczba klatek/sek. nie jest poprawna - Liczba klatek/sek. jest taka sama - nie ma nic do konwersji + Zmiana ilości klatek/sek. + Konwertuj ilość klatek/sek. napisów + Z ilości: + Na ilość: + Ilość klatek/sek. nie jest poprawna + Ilość klatek/sek. jest taka sama - nie ma nic do konwersji - Zmień kodowanie + Wybór kodowania napisów Strona kodowa Pokaż nazwę Proszę wybrać kodowanie @@ -151,16 +152,16 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Język - Porównaj napisy + Porównanie napisów &Poprzednia różnica &Następna różnica Napisy nie mają żadnych podobieństw Ilość różnic: {0} - Pokaż tylko różnice - Tylko podgląd różnic w tekście + Pokaż tylko różnice w czasach + Pokaż tylko różnice w tekście - Wyciąganie napisów z ifo/vob (dvd) + Przechwyt napisów z ifo/vob (dvd) Pliki/info DVD Plik IFO Pliki IFO @@ -174,46 +175,46 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com PAL/NTSC PAL (25 fps) NTSC (23.976 fps) - Wyciągnij + Rozpocznij przechwyt Przerwij Przerwane przez użytkownika - Zapisuję dane napisów... - Wyciągam z pliku {1} z {2}: {0} - Typ IFO jest '{0} , a nie 'DVDVideo-VTS'. {1} Spróbuj inny plik, niż {2} + Odczyt danych napisów... + Odczyt z pliku VOB {1} z {2}: {0} + Typ IFO '{0} i nie jest to 'DVDVideo-VTS'. {1} Spróbuj wybrać inny plik zamiast {2} - Wybierz język + Wybór języka Wybierz język (strumień-id) Nieznany język - Obraz napisu {0}/{1} - {2}x{3} + Obraz napisów {0}/{1} - {2}x{3} Obraz napisu Opcje zapisu EBU - Ogólne informacje napisów - Numer strony kodowej - Format kodu dysku - Tabela znaków - Kod języka - Oryginalny tytuł programu - Oryginalny tytuł odcinka - Przetłumaczony tytuł programu - Przetłumaczony tytuł odcinka - Nazwisko tłumacza - Kod referencyjny listy napisów - Kraj pochodzenia - Numer wersji - Max# liczba znaków w wierszu - Max# wierszy - Kolejny numer dysku - Całkowita liczba dysków + Ogólne informacje o napisach + Strona kodowa: + Kod formatu: + Tablica znaków:: + Kod języka: + Oryginalny tytuł programu: + Oryginalny tytuł odcinka: + Przetłumaczony tytuł programu: + Przetłumaczony tytuł odcinka: + Nazwisko tłumacza: + Kod referencyjny listy napisów: + Kraj pochodzenia: + Numer wersji: + Maks. ilość znaków w linii: + Maksymalna ilość linii: + Kolejny numer dysku: + Całkowita liczba dysków: Importuj... - Tekst i info czasów - Uzasadnienie kodu + Tekst i info o synchronizacji + Umieszczenie kodu: Błędy Błędów: {0} - Linia {0} przekracza maks. długość ({1}) o {2}: {3} - Prezentacja bez zmian + W linii {0} przekroczono maksymalną ilość znaków ({1}) o {2}: {3} + Pokaż bez żadnych zmian Wyrównane tekstu do lewej Wyśrodkowanie tekstu Wyrównane tekstu do prawej @@ -222,31 +223,36 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Efekt Karaoke Wybierz kolor: Ogółem msek.: - Koniec opóźnienia w msek.: + Ostateczne opóźnienie w msek.: Efekt maszyny do pisania Ogółem msek.: - Koniec opóźnienia w msek.: + Ostateczne opóźnienie w msek.: Eksport BDN XML/PNG Ustawienia obrazu - Rodzaj czcionki - Rozmiar czcionki - Kolor czcionki - Kolor obramowania - Szerokość obramowania - Anty alias + Czcionka: + Rozmiar czcionki: + Kolor czcionki: + Kolor obramowania: + Szerokość obramowania: + Wygładzanie Eksport wszystkich linii... - Zapisanych {0} obrazów w {1} + Zapisano {0} obrazów w {1} + Rozdzielczość wideo + Wyrównanie + Do lewej + Do prawej +
Do środka
Znajdź Znajdź - Normalne - Wyrażenie przypadkowe - Wyrażenie regularne + Wyszukiwanie podstawowe + Pisane z dużej litery + Wyrażenia regularne Znajdź linię napisów @@ -254,140 +260,140 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Znajdź &nast. - Popraw pospolite błędy - Krok 1/2 - Wybierz co ma zostać poprawione + Poprawa pospolitych błędów + Krok 1/2 - Wybierz, co chcesz poprawić Co zostanie poprawione Przykład - Zaznacz - Odznacz + Zaznacz wszystko + Odznacz wszystko < &Wróć &Dalej > Krok 2/2 - Weryfikacja elementów do poprawienia - Problemy + Poprawki Dziennik zdarzeń - Linia# + Nr linii Funkcja Przed Po Usuń puste linie Usuń puste linie u góry Usuń puste linie u dołu - Usuń puste linie/nieużywane linie łamania - Usunięto {0} pustych linii - Popraw pokrywające się częściowo czasy wyświetlania - Popraw zbyt krótkie czasy wyświetlania - Popraw zbyt długie czasy wyświetlania + Usuń puste linie / nieużywane linie łamania + Usunięto pustych linii: {0} + Popraw nakładające się częściowo czasy wyświetlania + Popraw zbyt krótkie czasy wyświetlania napisów + Popraw zbyt długie czasy wyświetlania napisów Popraw błędne tagi kursywy - Usuń zbędne odstępy + Usuń zbędne odstępy między słowami Usuń zbędne kropki - Popraw brakujące odstępy - Przełam zbyt długie linie - Usuń linie łamania w krótkich wierszach z tylko jednym zdaniem - Usuń łamanie linii w krótkich tekstach (wszystkie z wyjątkiem dialogów) - Popraw dużą literę 'I' wewnątrz małych liter w słowie (błąd OCR) + Dodaj brakujące odstępy w wyrażeniach + Przełam zbyt długie linie napisów + Usuń linie łamania w krótkich liniach z tylko jednym zdaniem + Usuń łamanie linii w krótkich liniach napisów (we wszystkich z wyjątkiem dialogów) + Popraw dużą literę 'I' na małą wewnątrz wyrazów (błąd OCR) Popraw podwójny znak apostrofu ('') na pojedynczy cudzysłów (") - Dodaj kropkę po liniach tam, gdzie następna linia zaczyna się dużą literą - Rozpocznij nowy wiersz dużą literą - Rozpocznij z dużej litery po kropce wewnątrz wiersza - Popraw samotne litery 'i' na 'I' (angielski) + Dodaj kropkę, jeśli następna linia zaczyna się z dużej litery + Rozpocznij nowy akapit z dużej litery + Rozpocznij z dużej litery po kropce wewnątrz akapitu + Popraw pojedyncze litery 'i' na 'I' (angielski) Popraw powszechne błędy OCR (używając listy zamienników OCR) - Poprawiono {0} pospolitych błędów OCR (użyto plik OcrReplaceList ) + Poprawiono błędów OCR (z użyciem listy zamienników OCR): {0} Usuń odstęp pomiędzy liczbami - Popraw dialogi w jednej linii - Usunięte odstępy pomiędzy liczbami: {0} + Popraw pojedyncze linie dialogów + Usunięto odstępów pomiędzy liczbami: {0} Popraw duńską literę 'i' Popraw hiszpańskie odwrócone znaki zapytania i wykrzykniki Dodaj brakujący cudzysłów (") Dodaj brakujące cudzysłowy (") Popraw linie rozpoczynające się od łączników pisarskich (-) Popraw linię rozpoczynającą się od łącznika pisarskiego (-) - Poprawiono {0} łączników pisarskich + Poprawionołączników pisarskich: {0} "Jak się masz? -> "Jak się masz?" - Dodano {0} brakujących cudzysłowów - Popraw napisy z więcej, niż dwoma liniami - Popraw napis z więcej, niż dwoma liniami - Poprawiono {0} napisów z więcej, niż dwoma liniami + Dodano brakujących cudzysłowów: {0} + Popraw napisy z więcej, niż dwiema liniami + Popraw napis z więcej, niż dwiema liniami + Poprawiono napisów z więcej, niż dwiema liniami: {0} Analizuję... - Nie znaleziono żadnych błędów :) - Znalezionych {0} błędów - Zastosowano {0} poprawek + Nie znaleziono żadnych błędów :-) + Znalezionych błędów: {0} + Zastosowanych poprawek: {0} Nic nie poprawiono, ale jest kilka elementów, które mogłyby zostać poprawione - zobacz Dziennik zdarzeń - Zaznaczono "Popraw samotne litery 'i' na 'I' (angielski)", ale aktualnie wczytane napisy nie wydają się być angielskie. + Zaznaczono "Popraw pojedyncze litery 'i' na 'I' (angielski)", ale aktualnie wczytane napisy nie wydają się być angielskie. Kontynuacja Kontynuować pomimo to? - Odznaczono "Popraw samotne litery 'i' na 'I' (angielski)" - Zamieniono {0} małych liter na duże litery - Popraw w wierszu pierwszą literę na dużą - Połącz krótką linię + Odznaczono opcję "Popraw pojedyncze litery 'i' na 'I' (angielski)" + Zamieniono małych liter "i" na duże: {0} + Popraw pierwszą literę na dużą po akapicie + Połącz krótkie linie (jedno zdanie) Połącz krótkie linie (wszystkie z wyjątkiem dialogów) - Dodano {0} linii łamania + Dodano linii łamania: {0} Przełam długą linię - Popraw zbyt długi czas wświetlania - Popraw błędny tag kursywy - Popraw zbyt krótki czas wyświetlania - Popraw częściowe nakładanie się czasu wyświetlania + Popraw zbyt długi czas wświetlania napisów + Popraw błędne tagi kursywy + Popraw zbyt krótki czas wyświetlania napisów + Popraw częściowe nakładanie się czasu wyświetlania napisów <i>What do i care.<i> -> <i>What do I care.</i> Hej ty , tam. -> Hej ty, tam. Hej ty!. -> Hej, ty! Hej.Ty. -> Hej. Ty. Tam jest kIatka. -> Tam jest klatka. What do i care. -> What do I care. - Czas początkowy tekstu o nr {0} nakłada się na koniec czasu końcowego:{4}{1} --> {2} {3} - Nie mogę poprawić tekstu o numerze {0}: Czas początkowy nakłada się na koniec czasu końcowego: {1} + Numer linii tekstu {0}: Czas początkowy nakłada się na czas końcowy: {4}{1} --> {2} {3} + Nie mogę poprawić linii tekstu o numerze {0}: Czas początkowy nakłada się na czas końcowy: {1} Poprawiono {0} na: {1}{2} Nie mogę poprawić tekstu numer {0}: {1} - Poprawiono {0} nakładających się czasów - Przedłużono {0} czasów wyświetlania - Poprawiono {0} błędnych tagów - Skrócono {0} czasów wyświetlania - Cofnięto łamanie {0} linii + Poprawiono nakładających się czasów: {0} + Wydłużono czasów wyświetlania: {0} + Poprawiono błędnych tagów HTML: {0} + Skrócono czasów wyświetlania: {0} + Ilość linii połączonych w jedną: {0} Zbędne odstępy - Usunięto {0} zbędnych odstępów + Usunięto zbędnych odstępów: {0} Zbędne kropki - Usunięto {0} zbędnych kropek - Poprawa brakujących odstępów - Dodano {0} brakujących odstępów - Popraw na małe 'i' wewnątrz wyrazu pisanego z dużych liter - Dodano {0} kropek. + Usunięto zbędnych kropek: {0} + Dodanie brakujących odstępów + Dodano brakujących odstępów: {0} + Popraw na małe "i" wewnątrz wyrazu pisanego z dużych liter + Dodano kropek: {0} Dodano brakujące kropki na końcu linii - Poprawiono {0} podwójnych apostrofów. - Znaleziono {0} małych 'i' wewnątrz wyrazów pisanych z dużej litery + Poprawiono podwójnych apostrofów: {0} + Znaleziono małych "i" wewnątrz wyrazów pisanych z dużej litery: {0} Odśwież dostępne poprawki - Zastosuj wyb. poprawki - &Przełam - &Cofnij - Popraw '--' -> '...' - Usuń >> - Usuń początkowe '...' - Popraw brakujące [ w linii + Zastosuj wybrane poprawki + Złam automat. wybrane linie + &Cofnij łamanie + Popraw symbol myślnika "--" na wielokropek "..." + Usuń symbole ">>" na początku linii + Usuń wielokropek "..." na początku linii + Popraw brakujący symbol "[" w linii Zamień symbole muzyczne (np. âTª) na preferowane symbole - Popraw '--'s -> '...'s - Usuń znajdujące się na początku >> - Usuń znajdujące się na początku ... - Popraw brakujące ['s - Zamień âTª's na *'s - Poprawiono {0} '--' - Usunięto {0} >> - Usunięto {0} '...' znajdujących się na początku - Poprawiono {0} [ brakujących w linii - Poprawiono {0} zapisów muzycznych w linii - 'Ach-- tak!' --> 'Ach... tak!' - '>> Robert: jesteś maminsynkiem!' --> 'Robert: jesteś maminsynkiem!' - '... i pójdziemy dalej' -> 'i pójdziemy dalej' - 'brzęk] Uważaj!' --> '[brzęk] Uważaj!' - 'âTª słodkie są sny' --> '♫ słodkie są sny' + Popraw szereg znaków myślnika "---" na wielokropek "..." + Usuń znajdujące się na początku linii symbole ">>" + Usuń znajdujące się na początku linii znaki wielokropku "..." + Popraw brakujące symbole "[" w linii + Zamień wyrażenie "âTª'" na symbole "*'" + Poprawiono symboli myślinka "--": {0} + Usunięto znaków ">>": {0} + Usunięto wielokropków "..." znajdujących się na początku linii: {0} + Dodano "[" brakujących w linii: {0} + Poprawiono symboli muzycznych: {0} + "Ach-- tak!" --> "Ach... tak!" + ">> Robert: jesteś maminsynkiem!" --> "Robert: jesteś maminsynkiem!" + "... i pójdziemy dalej" -> "i pójdziemy dalej" + "brzęk] Uważaj!" --> "[brzęk] Uważaj!" + "âTª słodkie są sny" --> "♫ słodkie są sny" {0} ważnych wiadomości w Dzienniku zdarzeń! OK - "{0} ': {1} - Potrzebny słownik? + Potrzebne słowniki? Subtitle Edit sprawdza pisownię w oparciu o silnik NHunspell, który używa słowników sprawdzających pisownię w Open Office. Potrzebne słowniki znajdują się tutaj: Lista słowników na Wiki Open Office Tutaj pobierzesz wszystkie słowniki - Wybierz swój język i kliknij pobierz - Otwórz folder 'Dictionaries' + Wybierz swój język i kliknij "Pobierz" + Otwórz folder "Dictionaries" Pobierz {0} został pobrany i zainstalowany @@ -411,7 +417,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Idź do numeru linii - {0} jest złym numerem + Linia o numerze {0} w aktualnej liście napisów nie istnieje. + +Proszę podać numer w określonym zakresie. Import tekstu @@ -419,15 +427,14 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Opcje importu Podział Automatycznie dziel tekst - Jedna linia napisów + Jedna linia - jeden napis Połącz krótkie linie przed kontynuacją Usuń puste linie Usuń linie bez liter - Przerwa między napisami (milisek) - Auto + Przerwa między napisami (w milisek.) + Automatycznie Popraw &Odśwież - &Dalej >> Pliki tekstowe Podgląd - zmodyfikowanych wierszy: {0} @@ -443,9 +450,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Otwórz &ponownie &Zapisz Zapisz j&ako... - Otwórz oryginalne napisy (tryb tłumacz)... - Zapisz oryginalny - Usuń oryginalny + Otwórz napisy źródłowe (tryb tłumaczenia)... + Zapisz źródłowe napisy + Zamknij źródłowe napisy Otwórz zawartość folderu Po&równaj... Importuj/OCR napisy z VOB/IFO (DVD)... @@ -457,14 +464,18 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Importuj kody czasowe... Eksport BDN xml/png... + Blu-ray sup... + VobSub (sub/idx)... Cavena 890... EBU stl... PAC (Screen Electronics)... + Zwykły tekst... + Zwykły tekst bez podziałów linii... W&yjdź - Edytuj - Pokaż historię (do cofania zmian) + Edycja + Pokaż listę zmian (do cofania zmian) Wstaw symbol Unicode &Znajdź Znajdź &następny @@ -479,17 +490,22 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Rozpocznij numerowanie od... Usuń tekst dla słabo słyszących... Zmień budowę zdań... - Zmień szybkość odtwarzania klatek... + Zmień ilość klatek/sekundę... Połącz krótkie linie... Podziel długie linie... - Minimalny odstęp czasowy między nowymi wierszami - Sortuj wg + Odstęp czasowy między liniami napisów... + Sortuj linie wg + Numer + Czas rozpoczęcia + Czas zakończenia + Czas trwania Tekst - alfabetycznie Tekst - maksymalna długość pojedynczej linii Tekst - całkowita długość Tekst - ilość linii - Pokaż oryginalny tekst z audio/wideo - Dodaj nowe, puste tłumaczenie z obecnych napisów + Tekst - ilość znaków/sek. + Pokaż źródłowe napisy w podglądzie + Utwórz pusty plik dla aktualnie tłumaczonych napisów Podziel napisy... Połącz napisy... @@ -498,26 +514,26 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Otwórz plik wideo... Wybierz ścieżkę audio Zamknij plik wideo - Pokaż / Ukryj wideo - Pokaż / Ukryj próbkowanie dźwięku - Pokaż / Ukryj próbkowanie dźwięku i spektrogram - "Oddokuj" okno kontroli wideo - "Dokuj" okno kontroli wideo + Pokaż/Ukryj wideo + Pokaż/Ukryj próbkowanie audio + Pokaż/Ukryj próbkowanie audio i spektrogram + "Oddokuj" panel kontroli wideo + "Dokuj" panel kontroli wideo - Sprawdzenie pisowni + Pisownia &Sprawdź pisownię... - Znajdź podwójne wyrazy - Znajdź podwójne linie + Znajdź zdublowane wyrazy + Znajdź zdublowane linie Pobierz słowniki... - Dodaj do nazw własnych/listy etc + Dodaj wyraz do listy nazw własnych Synchronizacja Dostosuj wszystkie czasy (ukazywanie się wcześniej/później) Synchronizacja &wizualna... - Punkt synchronizacji... - Punkt synchronizacji za pośrednictwem innych napisów... + Punkty synchronizacji... + Punkty synchronizacji za pośrednictwem innych napisów... Tłumaczenie automatyczne @@ -551,11 +567,11 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Znajdź Zamień Synchronizacja wizualna - Sprawdź pisownię + Sprawdzanie pisowni Ustawienia Pomoc - Pokaż / Ukryj próbkowanie dźwięku - Pokaż / Ukryj wideo + Pokaż/Ukryj próbkowanie audio + Pokaż/Ukryj wideo (Zaawansowane) Sub Station Alpha - Ustawienia stylu @@ -563,20 +579,21 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Kopiuj Wklej Usuń - Linia podziału na pozycji kursora + Linia podziału w pozycji kursora Wybierz wszystko Wstaw linię - Wstaw przed - Wstaw po - Wstaw napis po tej linii... + Wstaw linię przed + Wstaw linię po + Wstaw napis z pliku po tej linii... Kopiuj jako tekst do schowka Podziel Połącz wybrane linie + Połącz wybrane linie jako dialog Połącz z linią przed Połącz z linią po Normalne Podkreślnie - Kolor... + Kolor czcionki... Nazwa czcionki... Automatycznie zrównoważ wybrane linie... Usuń linie łamania z wybranych linii... @@ -584,8 +601,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Efekt karaoke... Pokaż wybrane linie wcześniej/później... Synchronizacja wizualna wybranych linii... - Tłumaczenie Google/Microsoft oryginalnej linii - Tłumaczenie Google wybranych linii... + Tłumaczenie w Google/Microsoft źródłowej linii + Tłumaczenie w Google wybranych linii... Dostosuj czas wyświetlania dla wybranych linii... Popraw pospolite błędy w wybranych liniach... Zmień budowę wybranych linii... @@ -594,8 +611,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Format napisów Kodowanie pliku - Widok listy - Widok źródła + Widok listy napisów + Widok źródłowych napisów Cofnij zmiany edycji < Wróć Dalej > @@ -603,48 +620,48 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Cofnij łamanie linii - Tłumacz - Utwórz - Dostosuj - Zaznacz aktualnie odtwarzaną linię napisu - Automatyczne powtarzanie - Wł. automat. powtarzanie - Liczba powtórzeń (razy) - Automatyczna kontynuacja - Wł. automat. kontynuację - Opóźnienie (sekundy) + Tłumaczenie + Tworzenie + Dostosowanie + Zaznacz aktualną linię napisów podczas odtwarzania + Powtarzanie napisów + Włącz powtarzanie + Ilość powtórzeń (razy) + Przechodzenie do następnego + Włącz przechodzenie + Opóźnienie (w sekundach) Tekst oryginalny < W&róć &Stop - &Odtw. akt. + &Odtwarzaj &Dalej > Odtwarzam... - Powtarzanie... ostatni czas - Powtarzanie... wykonano {0} razy - Automat. kont. po jednej sek. - Auto kontynuacja po {0} sek. - Zatrz. pisanie na maszynie... automat. kont. zatrzymana - &Wstaw nowy napis w poz. wideo + Powtarzanie... ostatni raz + Powtarzanie... pozostało {0} razy + Przejdź do następnego napisu po 1 sek. + Przejdź do następnego napisu po {0} sek. + Typowanie tekstu... Przejście do następnego napisu zostało zatrzymane + &Wstaw nowy napis Auto Rozpocznij odtw. przed &tekstem Pauza - Idź do podpozycji i pauza + Idź do pozycji i pauza Ustaw czas &początku Ustaw &koniec && Przejdź dalej Dostosowano za pomocą czasu końcowego {0} Ustaw czas &końca - Ustaw sta&rt i wyrównaj resztę - Szukaj tekst online + Przesuń cza&s rozpoczęcia + Znajdź tekst online Tłumacz Google - Na Google + Strona Google << sek. sek. >> Pozycja wideo: Tip: Użyj <alt+arrow up/down>, aby przejść do poprzedniej/następnej linii Tip: Użyj klawiszy <ctrl+arrow left/right> Tip: Użyj <alt+arrow up/down>, aby przejść do poprzedniej/następnej linii - Przed zmianami czasu w próbkowaniu dźwięku: {0} - Wstawiono nowy tekst w {0} + Przed zmianami czasu w panelu próbkowania audio: {0} + W pozycji {0} wstawiono nowy tekst napisu
Środek
Szybkość odtwarzania Wolno @@ -652,28 +669,28 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Szybko Bardzo szybko
- Zapisać zmiany w bez nazwy? + Zapisać zmiany w pliku bez nazwy? Zapisać zmiany w {0}? - Zapisać zmiany w oryginale bez nazwy? - Zapisz zmiany w oryginale {0}? + Zapisać zmiany w pliku źródłowym bez nazwy? + Zapisać zmiany w pliku źródłowym {0}? Zapisz napisy jako... - Zapisz oryginalne napisy jako... + Zapisz źródłowe napisy jako... Nie wczytano napisów Synchronizacja wizualna - wybrane linie Synchronizacja wizualna Przed synchronizacją wizualną Wykonano sychronizację wizualną wybranych linii Wykonano sychronizację wizualną - Importować te napisy VobSub? - Plik {0} jest większy, niż 10 MB + Importować wybrane napisy VobSub? + Rozmiar pliku {0} jest większy, niż 10 MB Kontynuować pomimo to? Przed wczytaniem {0} - Wczytano napisy {0} - Wczytano puste lub bardzo krótkie napisy {0} - Plik jest pusty lub bardzo krótki! + Wczytano plik napisów {0} + Wczytany plik napisów {0} jest pusty lub bardzo mały + Plik jest pusty lub bardzo mały! Nie znaleziono pliku: {0} - Zapisano napisy {0} - Zapisano oryginalne napisy {0} + Napisy zapisano w pliku {0} + Źródłowe napisy zapisano w {0} zmodyfikowany plik na dysku Nadpisać plik {0} zmodyfikowany w {1} {2}{3} aktualnym plikiem {4} {5} wczytanym z dysku? Nie mogę zapisać pliku napisów {0} @@ -685,13 +702,13 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Przed późniejszym ukazywaniem się Numer linii: {0:#,##0.##} Otwórz plik wideo... - Zastosowano nową szybkość klatek ({0}) po obliczeniu kodów czasowych początku/końca - Zastosowano nową szybkość klatek ({0}) po obliczeniu ilości klatek od początku/końca + Zastosowano nową ilość klatek/sek. ({0}) po obliczeniu kodów czasowych początku/końca + Zastosowano nową ilość klatek/sek. ({0}) po obliczeniu ilości klatek od początku/końca Nie odnaleziono poszukiwanego elementu. Chcesz przeszukać jeszcze raz od samego początku? Kontynuować wyszukiwanie? - '{0}' znaleziono w linii o numerze {1} - '{0}' nie znaleziono + "{0}" znaleziono w linii o numerze {1} + Nie udało się znaleźć "{0}" Przed zamianą: {0} Znalezione zgodności: {0} Brak zgodności: {0} @@ -699,18 +716,18 @@ Chcesz przeszukać jeszcze raz od samego początku? Ilość zamian: {0} Znaleziono zgodność w linii {0}: {1} Tylko raz zamieniono. - Widok źródła przed wykonaniem zmian - Nie mogę wykonać analizy składniowej tekstu w Widoku źródła! + Napisy źródłowe przed wykonaniem zmian + Nie mogę wykonać analizy składni tekstu w źródłowych napisach! Idź do numeru linii {0} - Stosowanie zmian Utwórz/Dostosuj linie + Stosowanie zmian w Utwórz/Dostosuj linie Wybrane linie - Przed dostosowaniem czasu trwania + Przed dostosowaniem czasu wyświetlania Dostosowano czas wyświetlania: {0} Dostosowano czasy wyświetlania: {0} Dostosowano czas początkowy: {0} Przed poprawą pospolitych błędów Poprawione pospolite błędy w wybranych liniach - Poprawione pospolite błedy + Poprawione pospolite błędy Przed przenumerowaniem Przenumerowanie rozpoczęte od: {0} Przed usunięciem tekstu dialogów dla słabo słyszących @@ -741,136 +758,142 @@ Kontynuować? Błąd w tłumaczeniu ze szwedzkiego na duński Przed cofnięciem zmian Cofnij wykonane zmiany - Nie ma nic do cofnięcia + Lista zmian jest pusta! Błędna nazwa języka: {0} Nie można zmienić języka! Ilość poprawionych wyrazów: {0} Ilość pominiętych wyrazów: {0} Ilość poprawnych wyrazów: {0} Ilość wyrazów dodanych do słownika: {0} - Ilość trafnych nazw własnych: {0} + Ilość trafnych nazw własnych z listy nazw: {0} Sprawdzenie pisowni Przed sprawdzeniem pisowni - Sprawdzenie pisowni: zmieniono '{0}' na '{1}' + Sprawdzenie pisowni: zmieniono "{0}" na "{1}" Przed dodaniem tagu <{0}> Dodano tagi <{0}> linia {0} z {1} - Usunięto {0} linii + Usunięto linii: {0} Przed usunięciem {0} linii Usunąć {0} linii? - Usuwanie linii + Linia usunięta Przed usunięciem jednej linii Usunąć jedną linię? Przed wstawieniem linii - Wstawianie linii - Przed aktualizacją linii w Widoku listy - Przed ustawieniem czcionki na normalną + Linia wstawiona + Przed aktualizacją linii w widoku listy napisów + Przed zmianą czcionki Przed podziałem linii - Dzielenie linii + Linia podzielona Przed łączeniem linii - Łączenie linii - Przed ustawieniem koloru - Przed ustawieniem nazwy czcionki - Przed efektem maszyny do pisania - Przed efektem karaoke - Przed importem napisów z dvd + Linie połączone + Przed zmianą koloru + Przed zmianą nazwy czcionki + Przed wstawieniem efektu maszyny do pisania + Przed wstawieniem efektu karaoke + Przed importem napisów z DVD Otwórz plik Matroska... Pliki Matroska - Brak napisów + Nie znaleziono napisów To nie jest poprawny plik Matroska: {0} Proszę czekać, analizuję składnię pliku Matroska... Przed importem napisów z pliku Matroska - Napisy importowane z pliku Matroska + Zaimportowano napisy z pliku Matroska Przeciągnięty plik '{0}' nie został zaakceptowany - plik jest zbyt duży - Możesz przeciągnąć tylko jeden plik + Możesz tutaj przeciągnąć tylko jeden plik Przed utworzeniem/dostosowaniem linii Otwórz napisy... Przed zmianą budowy zdań - Ilość linii ze zmianą budowy zdań: {0}/{1} - Ilość linii ze zmianą pisowni nazw własnych: {0}/{1} - Ilość linii ze zmianą budowy zdań: {0}/{1}, zmianą pisowni nazw własnych: {2} - Przed zmianą szybkości odtwarzania klatek - Zmiana szybkości odtwarzania klatek z {0} na {1} + Ilość linii ze zmienioną budową zdań: {0}/{1} + Ilość linii ze zmienioną pisownią nazw własnych: {0}/{1} + Ilość linii ze zmienioną budową zdań: {0}/{1}, zmienioną pisownią nazw własnych: {2} + Przed zmianą ilości klatek na sekundę + Zmiana ilość odtwarzanych klatek na sekundę z {0} na {1} {0} nie jest poprawny! Kontynuować import pliku VobSub? Błędny nagłówek pliku VobSub: {0} Otwórz napisy VobSub (sub/idx)... Pliki napisów VobSub Otwórz napisy BluRay (.sup)... Pliki napisów BluRay (.sup) - Przed importowaniem napisów VobSub - Przed importowaniem napisów BluRay (.sup) + Przed importem napisów VobSub + Przed importem napisów BluRay (.sup) Przed importem pliku BDN xml Przed wybraniem wcześniejszego/późniejszego ukazywania się linii - Wykonanie na wybranych liniach wcześniejszego/późniejszego ukazywania się - Podwójne wyrazy via regex {0} + Wykonano wcześniejsze/późniejsze ukazywanie się na wybranych liniach + Zdublowane wyrazy z regularnymi wyrażeniami {0} Przed sortowaniem: {0} - Sortowanie wg: {0} + Wykonano sortowanie wg: {0} Przed automatycznym równoważeniem wybranych linii - Ilość linii automat. zrównoważonych: {0} + Ilość linii z automatomatycznym równoważeniem: {0} Przed usunięciem linii łamania w wybranych liniach Ilość linii z usuniętą linią łamania: {0} Przed wielokrotną zamianą Ilość linii z zamienionym tekstem: {0} - Dodano '{0}' do nazw własnych/listy etc - NIE dodano '{0}' do nazw własnych/listy etc - Wybrano {0} linii - Napis zawiera notację muzyczną Unicode. Zapisanie pliku z kodowaniem ANSI rozwiąże ten problem. Czy chcesz zapisać? - Napisy zawierają błędne kody czasowe. Chcesz zapisać? + Dodano "{0}" do nazw własnych + Nazwa "{0}" NIE ZOSTAŁA dodana do nazw własnych + Wybrano linii: {0} + Napis zawiera notację muzyczną Unicode. +Zapisanie pliku z kodowaniem ANSI rozwiąże ten problem. +Czy chcesz zapisać? + Napisy zawierają błędne kody czasowe. +Chcesz zapisać? Przed połączeniem krótkich linii Przed podziałem długich linii Ilość połączonych linii: {0} - Przed ustawieniem minimalnego odstępu czasowego między wierszami - Ilość zmian czasów minimalnego odstępu między wierszami: {0} + Przed ustawieniem minimalnego odstępu czasowego między liniami + Ilość zmienionych linii z minimalnym odstępem czasowym między wierszami: {0} Przed importem tekstu - Tekst zaimportowany - Przed punktem synchronizacji - Wykonano punkt synchronizacji + Wykonano import tekstu + Przed synchronizacją za pomocą punktów synchronizacji + Wykonano synchronizację za pomocą punktów synchronizacji Przed importem kodów czasowych - Zaimportowanych kodów czasowych z {0}: {1} + Wykonano import kodów czasowych z {0}: {1} Przed wstawieniem napisów w pozycji wideo - Przed ustawieniem czasu początku i przesunięcie pozostałych - Przed ustawieniem czasu końcowego w pozycji wideo i automat. wyliczeniem początku + Przed ustawieniem czasu początku i przesunięciem pozostałych + Przed ustawieniem czasu końcowego w pozycji wideo i automatycznym wyliczeniem początku Kontynuować aktualne sprawdzanie pisowni? - Znaki/sek: {0:0.00} - Pobierz szybkość klatek/sek. z pliku wideo + Znaki/sek.: {0:0.00} + Pobierz ilość klatek/sek. z pliku wideo Nowa wiadomość: {0} ({1}) {2} - Linia zaktualizowana: {0} ({1}): Indeks = {2}, Tekst = {3} - Lina wstawiona: {0} ({1}): Indeks = {2}, Tekst = {3} - Linia usunięta: {0} ({1}): Indeks = {2} + Linia zaktualizowana: {0} ({1}): Indeks={2}, Tekst={3} + Lina wstawiona: {0} ({1}): Indeks={2}, Tekst={3} + Linia usunięta: {0} ({1}): Indeks={2} Nowy użytkownik: {0} ({1}) Cześć {0} ({1}) Nie można połączyć się z serwerem: {0} - Użytkownik/akcja + Użytkownik / Akcja Tryb sieciowy {0}: Rozpoczęcie sesji {1} w {2} Sprawdzanie pisowni za pomocą programu Word {0} - linia {1} / {2} Nie można uruchomić programu Microsoft Word Sprawdzanie pisowni zostało przerwane. {0} linii zostało zmodyfikowanych. - Sprawdzanie pisowni zakończone. {0} linii zostało zmodyfikowanych. + Sprawdzanie pisowni zostało zakończone. {0} linii zostało zmodyfikowanych. Otwórz inne napisy + Przed przełączeniem myślników dialogu + Eksportuj jako zwykły tekst + Pliki tekstowe Wybór napisów z pliku Matroska Znaleziono klika napisów - proszę wybrać - Scieżka {0} - {1} - język: {2} - typ: {3} + Ścieżka {0} - {1} - język: {2} - typ: {3} - Połącz krótkie linie - Maksymalna ilość znaków w wierszu - Górna granica milisekund między liniami + Łączenie krótkich linii + Maksymalna ilość znaków w akapicie: + Górna granica milisekund między liniami: Ilość połączonych: {0} - Linia# + Nr linii Połączony tekst - Tylko kontynuacja połączonych linii + Łączenie linii tylko z wielokropkiem Wielokrotna zamiana - Znajdź - Zamień na - Normalne - Wyrażenie przypadkowe - Wyrażenie regularne - Linia# + Znajdź: + Zamień na: + Wyszukiwanie podstawowe + Wielkość liter + Wyrażenia regularne + Nr linii Przed Po Znaleziono linii: {0} @@ -891,7 +914,7 @@ Kontynuować? Dołącz - Info sesji sieciowej i Dziennik zdarzeń + Info o sesji sieciowej i Dziennik zdarzeń Dziennik zdarzeń: @@ -902,7 +925,7 @@ Kontynuować? Start - Usuń tekst dla słabo słyszących + Usuwanie tekstu dla słabo słyszących Uwarunkowania dla usuwanego tekstu Opcja ta usunie tekst między: '[' i ']' @@ -913,7 +936,7 @@ Kontynuować? Usuń tekst przed dwukropkiem (':') Tylko, jeśli tekst jest Z DUŻYCH LITER Tylko, jeśli w oddzielnej linii - Linia# + Nr linii Przed Po Znaleziono linii: {0} @@ -924,19 +947,19 @@ Kontynuować? Zamień Znajdź: - Normalne - Wyrażenie przypadkowe - Wyrażenie regularne - Zamień na + Wyszukiwanie podstawowe + Wielkość liter + Wyrażenia regularne + Zamień na: &Znajdź Za&mień Zamień &wszystko - Ustaw minimalny odstęp czasowy między wyświetlanymi wierszami - Podgląd - zmodyfikowanych wierszy: {0} + Ustawianie minimalnego odstępu czasowego między wyświetlanymi napisami + Podgląd - zmodyfikowanych akapitów: {0} Pokaż tylko zmodyfikowane linie - Minimalny odstęp między liniami w milisekundach + Minimalny odstęp między liniami napisów w milisekundach: Ustaw punkt synchronizacji dla linii {0} @@ -963,18 +986,20 @@ Kontynuować? Zapisz jako Znajdź Zamień - Synch. wiz. - Spr. pisowni + Synchronizacja + Pisownia Ustawienia Pomoc - Pokaż szybkość odtwarzania klatek na Pasku narzędzi - Domyślna szybk. odtw. klatek + Pokaż ilość klatek na sekundę na Pasku narzędzi + Domyślna ilość klatek/sekundę Domyślne kodowanie - Auto. detekcja kodowania ANSI - Maksymalna długość napisów + Autom. detekcja kodowania ANSI + Maksymalna długość linii napisów Automatycznie zawijaj podczas pisania + Minimalny czas trwania w msek. + Maksymalny czas trwania w msek. Czcionka napisów - Rozmiar czcionki + Rozmiar czcionki napisów Pogrubienie Kolor czcionki napisów Kolor tła napisów @@ -982,22 +1007,22 @@ Kontynuować? Pamiętaj ostatnie pliki (do ponownego otworzenia) Uruchom z ostatnio wczytanym plikiem Pamiętaj zaznaczoną linię - Pamiętaj pozycję i rozmiar Głównego okna - Uruchom w Widoku źródła + Pamiętaj rozmiar i pozycję głównego okna programu + Po uruchomieniu pokaż napisy źródłowe Podczas otwierania napisów usuwaj puste linie - Linia łamania w Widoku listy - Akcja po dwukliku na linii w Głównym oknie - Nic - Idź do pozycji wideo i pauza - Idź do pozycji wideo i odtwarzaj - Idź do panelu edycji tekstu - Autom. kopia zapas. + Widok linii łamania w liście napisów: + Akcja po dwukliku na linii w głównym oknie + Nic nie rób + Przejdź do czasu napisów w filmie i pauza + Przejdź do czasu napisów w filmie i odtwarzaj + Przejdź do panelu edycji tekstu + Autom. kopia zapas.: Co minutę Co 5 minut Co 15 minut - Zezwalaj na edycję oryginalnych napisów + Zezwalaj na edycję napisów źródłowych Pytaj o usunięcie linii - Silnik wideo + Dekoder wideo DirectShow quartz.dll z folderu system32 Zarządca DirectX @@ -1007,14 +1032,15 @@ Kontynuować? VLC Media Player libvlc.dll z VLC Media Player 1.1.0 lub nowszy Pokaż przycisk Stop - Domyślna głośność - 0 bez dźwięku, 100 najwyższa głośność - Podgląd rozmiaru czcionki napisów - Główne okno kontroli wideo - Domyślny url dla wyszukiwania tekstu - Wygląd próbkowanego dźwięku + Domyślna głośność: + 0 - bez dźwięku, 100 - najwyższa głośność + Rozmiar czcionki napisów dla podglądu: + Główne okno panelu wideo + Domyślny adres dla wyszukiwanego tekstu: + Wygląd zewnętrzny próbkowania audio Kolor siatki Pokaż linie siatki + Odwróć kierunek obrotu rolki myszki Kolor wykresu Kolor zaznaczenia Kolor tła @@ -1022,17 +1048,17 @@ Kontynuować? Opróżnij foldery 'Spectrograms' i 'Waveforms' Foldery 'Waveforms' i 'Spectrograms' zawierają {0} pliki ({1:0.00} MB) Spektrogram - Generuj spektrogram - Wygląd spektrogramu - Jeden kolor gradientu + Utwórz spektrogram + Wygląd zewnętrzny spektrogramu + Wypełnienie gradientem w jednym kolorze Klasyczny Styl Sub Station Alpha Wybierz czcionkę Wybierz kolor - Przykład - Testowanie 123... - Język - Nazwy/Lista ignor. (wyraż. niereg.) + Przykład: + Daum PotPlayer po polsku - potplayer.pl + Język: + Lista nazw własnych (z dużej litery) Dodaj nazwę Dodaj wyraz Usuń @@ -1040,39 +1066,61 @@ Kontynuować? Lista wyrazów użytkownika Lista poprawek OCR Położenie - Użyj online pliku names etc xml + Użyj online listy nazw własnych (plik xml) Dodano wyrazów: {0} - Wyraz już istnieje! - Wyraz nie istnieje + Wyraz jest już na liście! + Nie znaleziono wyrazu Usunąć {0}? - Nie można zaktualizować online NamesEtc.xml! + Nie można zaktualizować NamesEtc.xml! Ustawienia serwera Proxy - Adres Proxy + Adres serwera: Identyfikacja - Użytkownik - Hasło - Domena - Odtwórz X sek i wróć, gdzie X to - Ust. linii synchro. sceny początkowej - Ust. linii synchro. sceny końcowej + Użytkownik: + Hasło: + Domena: + Odtwórz X sek i wróć, gdzie X to: + Akapit sceny początkowej: + Akapit sceny końcowej: Pierwsza + {0} Ostatnia - {0} Popraw pospolite błędy Połącz linie krótsze, niż - Symbol muzyczny + Zamiana symboli muzycznych: Symbole muzyczne do zamiany (oddzielone spacją) - Popraw pospolite błędy OCR - także używanych sztywnych zasad - Skróty - Skrót - Control + Popraw pospolite błędy OCR - także używające sztywnych zasad + Skróty klawiaturowe + Polecenie: + Ctrl Alt Shift - Klawisz + + Klawisz: Pole tekstowe - Aktualizacja + Aktualizuj Skrót nie jest poprawny: {0} - Przełączanie dokowania/oddokowania kontroli wideo - Dopasuj za pomocą pozycji końcowej i przejdź do następnej + Przełączanie dokowania/oddokowania panelu wideo + Ustaw czas końcowy w pozycji kursora i przejdź do następnego napisu + Ustaw początek, automatyczny czas trwania i przejdź do następnej + Ustaw koniec, początek następnej i przejdź do następnej + Klawisz down=ustaw początek, klawisz up=ustaw koniec i przejdź do następnej + Przesuń wybrane linie 100 ms do przodu + Przesuń wybrane linie 100 ms do tyłu + Ustaw czas początkowy, zachowaj czas końcowy + Klawisz-Down utwórz nowy, Klawisz Up ustaw czas zakończenia + Połącz dialogi (wstaw myślniki) + Przejdź do następnej linii + Przejdź do poprzedniej linii + Przełącz fokus między widokiem listy i polem tekstowym napisów + Przełącz myślniki dialogów + Powiększ w pionie + Znajdź ciszę z przodu + Znajdź ciszę z tyłu + 100 ms do tyłu + 100 ms do przodu + 500 ms do tyłu + 500 ms do przodu + Odtwarzaj/Pauza + Pauza + Pełny ekran Ukazywanie się wybranych linii wcześniej/później @@ -1084,8 +1132,8 @@ Kontynuować? Tylko wybrane linie - Historia (do cofania dokonanych zmian) - Wybór czasu/opisu dla cofnięcia zmian + Lista zmian (do cofania dokonanych zmian) + Wybierz czas/opis do cofnięcia zmian Opis Porównaj elementy historii @@ -1094,7 +1142,7 @@ Kontynuować? Sprawdź pisownię - Cały tekst + Cały tekst napisów Nie znaleziono słowa Język Zmień @@ -1102,38 +1150,38 @@ Kontynuować? Pomiń &raz &Pomiń wszystko Dodaj do słownika użytkownika - Dodaj do nazw/listy ignor. (wyr. niereg.) + Dodaj do nazw własnych (z dużej litery) Przerwij Użyj &Użyj zawsze - Sugestie - Spr. pisownię [{0}] - {1} + Proponowane warianty tego słowa + Sprawdzanie pisowni [{0}] - {1} Edytuj cały tekst Edytuj tylko wyraz - Dodaj '{0}' do nazw/listy etc - Automatycznie popraw nazwy, tylko gdy się różnią + Dodaj "{0}" do nazw własnych + Popraw tylko wtedy, jeśli różnią się wielkością liter Obraz tekstu Ukończono sprawdzanie pisowni. - Przerwano sprawdzanie pisowni + Przerwano sprawdzanie pisowni. Podział długich linii - Maks. dł. pojedyn. linii - Maks. dł. linii - Początek/Koniec linii podczas kontynuacji zdania + Maks. liczba znaków w jednej linii: + Maks. całkowita ilość znaków w linii: + Dodaj znak interpunkcyjny na początek/koniec linii: Ilość podzielonych: {0} - Największa długość pojedynczej linii {0} w wierszu {1} - Największa całkowita długość linii {0} w wierszu {1} + Największa ilość znaków {0} w linii o numerze {1} + Największa całkowita ilość znaków {0} w linii o numerze {1} - Podziel napisy + Podział napisów Wstaw długość pierwszej części wideo lub przeglądaj i pobierz długość z pliku wideo: &Dziel &Zrobione Nie ma nic do dzielenia! - Zapisz cz. 1 jako... - Zapisz cz. 2 jako... + Zapisz cz.1, jako... + Zapisz cz.2, jako... Część1 Część2 Nie można zapisać {0} @@ -1144,7 +1192,7 @@ Kontynuować? Ups, proszę wstawić numer - Punkt synchronizacji + Punkty synchronizacji Punkt synchronizacji za pomocą innych napisów Ustaw przynajmniej dwa punkty synchronizacji, aby przeprowadzić synchronizację wstępną Ustaw punkt @@ -1164,14 +1212,14 @@ Kontynuować? Synchronizuj < ½ sek < 3 sek - Odtwórz {0} sek i wróć - Znajdź txt - Idź do pozycji + Odtwórz {0} sek. + Znajdź + Przejdź Utrzymać zmiany? - Wykonano zmiany napisów w 'Synchro wizualnym'. + Zmiany z synchronizacji wizualneji zostały zastosowane do napisów. Wykonano synchronizację! - Scena startowa musi być przed sceną końcową! - Tip: Klawisze <ctrl+arrow left/right> cofają lub przesuwają do przodu o 100 ms + Scena początkowa musi być przed sceną końcową! + Tip: Klawisze <ctrl+arrow left/right> przesuwają do przodu/tyłu o 100 ms Edycja bazy danych porównywanych obrazów @@ -1194,8 +1242,8 @@ Kontynuować? OCR przy użyciu Tesseract Język OCR za pomocą porównania obrazów - Baza obrazów - Żaden z pikseli nie jest spacją + Baza obrazów: + Liczba efektywnych pikseli: Nowy Edytuj Start OCR @@ -1215,7 +1263,7 @@ Kontynuować? Wszystkie problemy Użyte przypuszczenia Nieznane wyrazy - Automat. korekta OCR / sprawdzenie pisowni + Korekta OCR / Sprawdzanie pisowni Popraw błędy OCR Importuj tekst z pasującymi kodami czasowymi... Zapisz obraz napisu jako... @@ -1224,7 +1272,7 @@ Kontynuować? Zapisano {0} obrazów w {1} Spróbuj MS MODI OCR dla nieznanych wyrazów Słownik: {0} - Prawy do lewego + Od prawej do lewej Pokaż tylko wymuszone napisy Użyj kodów czasowych z pliku .idx <Brak zgodności> @@ -1251,13 +1299,14 @@ Kontynuować? Sprawdź porównanie zgodności dla bieżącego obrazu Sprawdź elementy + Dodaj lepsze dopasowanie Nowy folder Nazwa folderu bazy nowych znaków - Kliknij, aby dodać próbkowanie dźwięku + Kliknij, aby dodać próbkowanie audio Kliknij, aby dodać próbkowanie audio/spektrogram sekund Powiększ @@ -1268,7 +1317,7 @@ Kontynuować? Podziel przy kursorze Połącz z poprzednim Połącz z następnym - Odtwórz wybrane + Odtwarzaj wybrane Pokaż próbkowanie audio i spektrogram Pokaż tylko próbkowanie audio Pokaż tylko spektrogram