mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 03:02:35 +01:00
Working on language files
git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@301 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
parent
ba0a0fded6
commit
25a4174667
21
src/Forms/Main.Designer.cs
generated
21
src/Forms/Main.Designer.cs
generated
@ -305,6 +305,7 @@
|
||||
this.tabControlSubtitle = new System.Windows.Forms.TabControl();
|
||||
this.tabPage1 = new System.Windows.Forms.TabPage();
|
||||
this.groupBoxEdit = new System.Windows.Forms.GroupBox();
|
||||
this.buttonSplitLine = new System.Windows.Forms.Button();
|
||||
this.labelAlternateCharactersPerSecond = new System.Windows.Forms.Label();
|
||||
this.labelTextAlternateLineTotal = new System.Windows.Forms.Label();
|
||||
this.labelAlternateSingleLine = new System.Windows.Forms.Label();
|
||||
@ -2939,6 +2940,7 @@
|
||||
//
|
||||
this.groupBoxEdit.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)(((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
this.groupBoxEdit.Controls.Add(this.buttonSplitLine);
|
||||
this.groupBoxEdit.Controls.Add(this.labelAlternateCharactersPerSecond);
|
||||
this.groupBoxEdit.Controls.Add(this.labelTextAlternateLineTotal);
|
||||
this.groupBoxEdit.Controls.Add(this.labelAlternateSingleLine);
|
||||
@ -2969,6 +2971,19 @@
|
||||
this.groupBoxEdit.TabIndex = 1;
|
||||
this.groupBoxEdit.TabStop = false;
|
||||
//
|
||||
// buttonSplitLine
|
||||
//
|
||||
this.buttonSplitLine.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
this.buttonSplitLine.ForeColor = System.Drawing.Color.Red;
|
||||
this.buttonSplitLine.Location = new System.Drawing.Point(806, 78);
|
||||
this.buttonSplitLine.Name = "buttonSplitLine";
|
||||
this.buttonSplitLine.Size = new System.Drawing.Size(117, 21);
|
||||
this.buttonSplitLine.TabIndex = 39;
|
||||
this.buttonSplitLine.Text = "Split line";
|
||||
this.buttonSplitLine.UseVisualStyleBackColor = true;
|
||||
this.buttonSplitLine.Visible = false;
|
||||
this.buttonSplitLine.Click += new System.EventHandler(this.buttonSplitLine_Click);
|
||||
//
|
||||
// labelAlternateCharactersPerSecond
|
||||
//
|
||||
this.labelAlternateCharactersPerSecond.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
@ -3093,7 +3108,7 @@
|
||||
// buttonUnBreak
|
||||
//
|
||||
this.buttonUnBreak.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
this.buttonUnBreak.Location = new System.Drawing.Point(806, 31);
|
||||
this.buttonUnBreak.Location = new System.Drawing.Point(806, 30);
|
||||
this.buttonUnBreak.Name = "buttonUnBreak";
|
||||
this.buttonUnBreak.Size = new System.Drawing.Size(117, 21);
|
||||
this.buttonUnBreak.TabIndex = 6;
|
||||
@ -3114,7 +3129,8 @@
|
||||
// buttonUndoListViewChanges
|
||||
//
|
||||
this.buttonUndoListViewChanges.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
this.buttonUndoListViewChanges.Location = new System.Drawing.Point(806, 59);
|
||||
this.buttonUndoListViewChanges.Enabled = false;
|
||||
this.buttonUndoListViewChanges.Location = new System.Drawing.Point(806, 54);
|
||||
this.buttonUndoListViewChanges.Name = "buttonUndoListViewChanges";
|
||||
this.buttonUndoListViewChanges.Size = new System.Drawing.Size(117, 21);
|
||||
this.buttonUndoListViewChanges.TabIndex = 7;
|
||||
@ -3722,6 +3738,7 @@
|
||||
private System.Windows.Forms.ImageList imageListPlayRate;
|
||||
private System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem toolStripMenuItemPlayRateVeryFast;
|
||||
private System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem toolStripMenuItemSetAudioTrack;
|
||||
private System.Windows.Forms.Button buttonSplitLine;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
if (versionInfo.Length >= 3 && versionInfo[2] != "0")
|
||||
_title += "." + versionInfo[2];
|
||||
}
|
||||
return _title + " Beta 12";
|
||||
return _title + " RC1";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -672,6 +672,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
buttonNext.Text = _language.Controls.Next;
|
||||
buttonAutoBreak.Text = _language.Controls.AutoBreak;
|
||||
buttonUnBreak.Text = _language.Controls.Unbreak;
|
||||
buttonSplitLine.Text = _languageGeneral.SplitLine;
|
||||
ShowSourceLineNumber();
|
||||
|
||||
// Video controls
|
||||
@ -1656,7 +1657,9 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
Utilities.InitializeSubtitleFont(SubtitleListview1);
|
||||
SubtitleListview1.AutoSizeAllColumns(this);
|
||||
SubtitleListview1.Fill(_subtitle, _subtitleAlternate);
|
||||
RestoreSubtitleListviewIndexes();
|
||||
RestoreSubtitleListviewIndexes();
|
||||
mediaPlayer.SetSubtitleFont();
|
||||
Utilities.ShowSubtitle(_subtitle.Paragraphs, mediaPlayer);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (oldListViewLineSeparatorString != Configuration.Settings.General.ListViewLineSeparatorString)
|
||||
@ -1673,6 +1676,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
{
|
||||
buttonUnBreak.Visible = false;
|
||||
buttonUndoListViewChanges.Visible = false;
|
||||
buttonSplitLine.Visible = false;
|
||||
textBoxListViewTextAlternate.Visible = true;
|
||||
labelAlternateText.Visible = true;
|
||||
labelAlternateCharactersPerSecond.Visible = true;
|
||||
@ -3487,6 +3491,8 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
|
||||
private void SubtitleListView1SelectedIndexChange()
|
||||
{
|
||||
if (buttonUndoListViewChanges.Visible)
|
||||
buttonUndoListViewChanges.Enabled = false;
|
||||
StopAutoDuration();
|
||||
ShowLineInformationListView();
|
||||
if (_subtitle.Paragraphs.Count > 0)
|
||||
@ -3603,6 +3609,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
singleLine.Left = lineLengths.Left + lineLengths.Width - 6;
|
||||
Utilities.GetLineLengths(singleLine, text);
|
||||
|
||||
buttonSplitLine.Visible = false;
|
||||
string s = Utilities.RemoveHtmlTags(text).Replace(Environment.NewLine, " ");
|
||||
if (s.Length < Configuration.Settings.General.SubtitleLineMaximumLength * 1.9)
|
||||
{
|
||||
@ -3618,8 +3625,15 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
{
|
||||
lineTotal.ForeColor = System.Drawing.Color.Red;
|
||||
lineTotal.Text = string.Format(_languageGeneral.TotalLengthXSplitLine, s.Length);
|
||||
if (buttonUnBreak.Visible)
|
||||
{
|
||||
lineTotal.Text = string.Format(_languageGeneral.TotalLengthX, s.Length);
|
||||
buttonSplitLine.Visible = true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
UpdateListViewTextCharactersPerSeconds(charactersPerSecond, paragraph);
|
||||
labelCharactersPerSecond.Left = textBoxListViewText.Left + (textBoxListViewText.Width - labelCharactersPerSecond.Width);
|
||||
labelTextLineTotal.Left = textBoxListViewText.Left + (textBoxListViewText.Width - labelTextLineTotal.Width);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void ButtonNextClick(object sender, EventArgs e)
|
||||
@ -3697,6 +3711,9 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
UpdateListViewTextInfo(labelTextLineLengths, labelSingleLine, labelTextLineTotal, labelCharactersPerSecond, _subtitle.Paragraphs[_subtitleListViewIndex]);
|
||||
SubtitleListview1.SetText(_subtitleListViewIndex, text);
|
||||
_change = true;
|
||||
|
||||
if (buttonUndoListViewChanges.Visible)
|
||||
buttonUndoListViewChanges.Enabled = _oldSelectedParagraph != null && text != _oldSelectedParagraph.Text;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -3729,7 +3746,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
{
|
||||
int numberOfNewLines = textBoxListViewText.Text.Length - textBoxListViewText.Text.Replace(Environment.NewLine, " ").Length;
|
||||
|
||||
CheckAutoWrap(textBoxListViewText, e, numberOfNewLines);
|
||||
Utilities.CheckAutoWrap(textBoxListViewText, e, numberOfNewLines);
|
||||
|
||||
if (e.KeyCode == Keys.Enter && e.Modifiers == Keys.None && numberOfNewLines > 1)
|
||||
{
|
||||
@ -3776,43 +3793,6 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
_lastTextKeyDownTicks = DateTime.Now.Ticks;
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void CheckAutoWrap(TextBox textBox, KeyEventArgs e, int numberOfNewLines)
|
||||
{
|
||||
if (e.Modifiers == Keys.None && numberOfNewLines < 1 && textBox.Text.Length > Configuration.Settings.General.SubtitleLineMaximumLength - 3)
|
||||
{
|
||||
if (Configuration.Settings.General.AutoWrapLineWhileTyping) // only if auto-break-setting is true
|
||||
{
|
||||
string newText;
|
||||
if (textBox.Text.Length > Configuration.Settings.General.SubtitleLineMaximumLength + 30)
|
||||
{
|
||||
newText = Utilities.AutoBreakLine(textBox.Text);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
int lastSpace = textBox.Text.LastIndexOf(' ');
|
||||
if (lastSpace > 0)
|
||||
newText = textBox.Text.Remove(lastSpace, 1).Insert(lastSpace, Environment.NewLine);
|
||||
else
|
||||
newText = textBox.Text;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int autobreakIndex = newText.IndexOf(Environment.NewLine);
|
||||
if (autobreakIndex > 0)
|
||||
{
|
||||
int selectionStart = textBox.SelectionStart;
|
||||
int selectionLength = textBox.SelectionLength;
|
||||
textBox.Text = newText;
|
||||
if (selectionStart > autobreakIndex)
|
||||
selectionStart += Environment.NewLine.Length;
|
||||
if (selectionStart >= 0)
|
||||
textBox.SelectionStart = selectionStart;
|
||||
if (selectionLength >= 0)
|
||||
textBox.SelectionLength = selectionLength;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void SplitLineToolStripMenuItemClick(object sender, EventArgs e)
|
||||
{
|
||||
SplitSelectedParagraph(null);
|
||||
@ -6303,7 +6283,8 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
|
||||
buttonUnBreak.Visible = false;
|
||||
buttonUndoListViewChanges.Visible = false;
|
||||
|
||||
buttonSplitLine.Visible = false;
|
||||
|
||||
textBoxListViewText.Anchor = AnchorStyles.Left | AnchorStyles.Top;
|
||||
textBoxListViewText.Width = (groupBoxEdit.Width - (textBoxListViewText.Left + 10)) / 2;
|
||||
textBoxListViewTextAlternate.Anchor = AnchorStyles.Left | AnchorStyles.Top;
|
||||
@ -7436,7 +7417,12 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
_timerAutoSave.Start();
|
||||
}
|
||||
toolStripMenuItemPlayRateNormal_Click(null, null);
|
||||
Main_Resize(null, null);
|
||||
Main_Resize(null, null);
|
||||
|
||||
if (Configuration.Settings.General.StartInSourceView)
|
||||
textBoxSource.Focus();
|
||||
else
|
||||
SubtitleListview1.Focus();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void TimerAutoSaveTick(object sender, EventArgs e)
|
||||
@ -8887,7 +8873,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
|
||||
int numberOfNewLines = textBoxListViewTextAlternate.Text.Length - textBoxListViewTextAlternate.Text.Replace(Environment.NewLine, " ").Length;
|
||||
|
||||
CheckAutoWrap(textBoxListViewTextAlternate, e, numberOfNewLines);
|
||||
Utilities.CheckAutoWrap(textBoxListViewTextAlternate, e, numberOfNewLines);
|
||||
|
||||
if (e.KeyCode == Keys.Enter && e.Modifiers == Keys.None && numberOfNewLines > 1)
|
||||
{
|
||||
@ -9090,6 +9076,11 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
private void splitContainer1_SplitterMoved(object sender, SplitterEventArgs e)
|
||||
{
|
||||
Main_Resize(null, null);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void buttonSplitLine_Click(object sender, EventArgs e)
|
||||
{
|
||||
SplitSelectedParagraph(null);
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
@ -684,7 +684,7 @@
|
||||
AAEAAAD/////AQAAAAAAAAAMAgAAAFdTeXN0ZW0uV2luZG93cy5Gb3JtcywgVmVyc2lvbj00LjAuMC4w
|
||||
LCBDdWx0dXJlPW5ldXRyYWwsIFB1YmxpY0tleVRva2VuPWI3N2E1YzU2MTkzNGUwODkFAQAAACZTeXN0
|
||||
ZW0uV2luZG93cy5Gb3Jtcy5JbWFnZUxpc3RTdHJlYW1lcgEAAAAERGF0YQcCAgAAAAkDAAAADwMAAAD2
|
||||
CAAAAk1TRnQBSQFMAgEBAgEAAXgBAQF4AQEBEAEAARABAAT/AQkBAAj/AUIBTQE2AQQGAAE2AQQCAAEo
|
||||
CAAAAk1TRnQBSQFMAgEBAgEAARgBAgEYAQIBEAEAARABAAT/AQkBAAj/AUIBTQE2AQQGAAE2AQQCAAEo
|
||||
AwABQAMAARADAAEBAQABCAYAAQQYAAGAAgABgAMAAoABAAGAAwABgAEAAYABAAKAAgADwAEAAcAB3AHA
|
||||
AQAB8AHKAaYBAAEzBQABMwEAATMBAAEzAQACMwIAAxYBAAMcAQADIgEAAykBAANVAQADTQEAA0IBAAM5
|
||||
AQABgAF8Af8BAAJQAf8BAAGTAQAB1gEAAf8B7AHMAQABxgHWAe8BAAHWAucBAAGQAakBrQIAAf8BMwMA
|
||||
|
@ -100,6 +100,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
SingleLineLengths = "Single line length: ",
|
||||
TotalLengthX = "Total length: {0}",
|
||||
TotalLengthXSplitLine = "Total length: {0} (split line!)",
|
||||
SplitLine = "Split line!",
|
||||
NotAvailable = "N/A",
|
||||
FileNameXAndSize = "File name: {0} ({1})",
|
||||
ResolutionX = "Resolution: {0}",
|
||||
|
@ -42,6 +42,7 @@
|
||||
public string SingleLineLengths { get; set; }
|
||||
public string TotalLengthX { get; set; }
|
||||
public string TotalLengthXSplitLine { get; set; }
|
||||
public string SplitLine { get; set; }
|
||||
public string NotAvailable { get; set; }
|
||||
public string OverlapPreviousLineX { get; set; }
|
||||
public string OverlapX { get; set; }
|
||||
|
@ -2071,6 +2071,42 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
internal static void CheckAutoWrap(TextBox textBox, KeyEventArgs e, int numberOfNewLines)
|
||||
{
|
||||
if (e.Modifiers == Keys.None && numberOfNewLines < 1 && textBox.Text.Length > Configuration.Settings.General.SubtitleLineMaximumLength - 3)
|
||||
{
|
||||
if (Configuration.Settings.General.AutoWrapLineWhileTyping) // only if auto-break-setting is true
|
||||
{
|
||||
string newText;
|
||||
if (textBox.Text.Length > Configuration.Settings.General.SubtitleLineMaximumLength + 30)
|
||||
{
|
||||
newText = Utilities.AutoBreakLine(textBox.Text);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
int lastSpace = textBox.Text.LastIndexOf(' ');
|
||||
if (lastSpace > 0)
|
||||
newText = textBox.Text.Remove(lastSpace, 1).Insert(lastSpace, Environment.NewLine);
|
||||
else
|
||||
newText = textBox.Text;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int autobreakIndex = newText.IndexOf(Environment.NewLine);
|
||||
if (autobreakIndex > 0)
|
||||
{
|
||||
int selectionStart = textBox.SelectionStart;
|
||||
int selectionLength = textBox.SelectionLength;
|
||||
textBox.Text = newText;
|
||||
if (selectionStart > autobreakIndex)
|
||||
selectionStart += Environment.NewLine.Length;
|
||||
if (selectionStart >= 0)
|
||||
textBox.SelectionStart = selectionStart;
|
||||
if (selectionLength >= 0)
|
||||
textBox.SelectionLength = selectionLength;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -37,6 +37,7 @@
|
||||
<SingleLineLengths>Enkelt linje længde: </SingleLineLengths>
|
||||
<TotalLengthX>Total længde: {0}</TotalLengthX>
|
||||
<TotalLengthXSplitLine>Total længde: {0} (split linje!)</TotalLengthXSplitLine>
|
||||
<SplitLine>Split linje!</SplitLine>
|
||||
<NotAvailable>Ikke tilgængelig</NotAvailable>
|
||||
<OverlapPreviousLineX>Overlap forrige ({0:#,##0.###})</OverlapPreviousLineX>
|
||||
<OverlapX>Overlap ({0:#,##0.###})</OverlapX>
|
||||
@ -303,7 +304,7 @@
|
||||
<RefreshFixes>Opdater tilgængelige rettelser</RefreshFixes>
|
||||
<ApplyFixes>Udfør valgte rettelser</ApplyFixes>
|
||||
<AutoBreak>Auto &ombr</AutoBreak>
|
||||
<Unbreak>&Ubryd</Unbreak>
|
||||
<Unbreak>&Ombryd</Unbreak>
|
||||
<FixDoubleDash>Fix '-' ->'...'</FixDoubleDash>
|
||||
<FixDoubleGreaterThan>Fjern >></FixDoubleGreaterThan>
|
||||
<FixEllipsesStart>Fjern startende '...'</FixEllipsesStart>
|
||||
@ -519,11 +520,11 @@
|
||||
<FileEncoding>Filkodning</FileEncoding>
|
||||
<ListView>Listevisning</ListView>
|
||||
<SourceView>Kilde visning</SourceView>
|
||||
<UndoChangesInEditPanel>Fortryd ændringer i rette-panelet</UndoChangesInEditPanel>
|
||||
<UndoChangesInEditPanel>Fortryd ændringer</UndoChangesInEditPanel>
|
||||
<Previous><Forrige</Previous>
|
||||
<Next>Næste></Next>
|
||||
<AutoBreak>Auto br</AutoBreak>
|
||||
<Unbreak>&Ubryd</Unbreak>
|
||||
<Unbreak>&Ombryd</Unbreak>
|
||||
</Controls>
|
||||
<VideoControls>
|
||||
<Translate>Oversæt</Translate>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Français">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.0</Version>
|
||||
<Version>3.1</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Traduction française par zwim (zwim@free.fr)</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>fr-FR</CultureName>
|
||||
<OK>&OK</OK>
|
||||
@ -37,6 +37,8 @@
|
||||
<SingleLineLengths>Longueur des lignes : </SingleLineLengths>
|
||||
<TotalLengthX>Longueur totale : {0}</TotalLengthX>
|
||||
<TotalLengthXSplitLine>Longueur totale : {0} (coupez la ligne!)</TotalLengthXSplitLine>
|
||||
<SplitLine>
|
||||
</SplitLine>
|
||||
<NotAvailable>Indisponible</NotAvailable>
|
||||
<OverlapPreviousLineX>Chevauchement ligne préc. ({0:#,##0.###})</OverlapPreviousLineX>
|
||||
<OverlapX>Chevauchement ({0:#,##0.###})</OverlapX>
|
||||
@ -48,6 +50,14 @@
|
||||
<OriginalText>Texte original</OriginalText>
|
||||
<OpenOriginalSubtitleFile>Ouvrir fichier sous-titre original...</OpenOriginalSubtitleFile>
|
||||
<PleaseWait>Patientez...</PleaseWait>
|
||||
<SessionKey>
|
||||
</SessionKey>
|
||||
<UserName>
|
||||
</UserName>
|
||||
<WebServiceUrl>
|
||||
</WebServiceUrl>
|
||||
<IP>
|
||||
</IP>
|
||||
</General>
|
||||
<About>
|
||||
<Title>A propos de Subtitle Edit</Title>
|
||||
@ -124,6 +134,10 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ConvertFrameRateOfSubtitle>Convertir la cadence de trame du sous-titre</ConvertFrameRateOfSubtitle>
|
||||
<FromFrameRate>Vitesse de départ</FromFrameRate>
|
||||
<ToFrameRate>Vitesse désirée</ToFrameRate>
|
||||
<FrameRateNotCorrect>
|
||||
</FrameRateNotCorrect>
|
||||
<FrameRateNotChanged>
|
||||
</FrameRateNotChanged>
|
||||
</ChangeFrameRate>
|
||||
<ChooseEncoding>
|
||||
<Title>Choisissez l'encodage</Title>
|
||||
@ -164,12 +178,16 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<AbortedByUser>Interrompue par l'utilisateur</AbortedByUser>
|
||||
<ReadingSubtitleData>Données sous-titres de lecture...</ReadingSubtitleData>
|
||||
<RippingVobFileXofYZ>Ripper fichier vob {1} de {2}: {0}</RippingVobFileXofYZ>
|
||||
<WrongIfoType>
|
||||
</WrongIfoType>
|
||||
</DvdSubrip>
|
||||
<DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<Title>Choix de la langue</Title>
|
||||
<ChooseLanguageStreamId>Choix de la langue (stream-id)</ChooseLanguageStreamId>
|
||||
<UnknownLanguage>Langue inconnue</UnknownLanguage>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Image du sous-titre {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>
|
||||
</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Effet karaoke</Title>
|
||||
@ -224,6 +242,8 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FixMissingSpaces>Rajouter les espaces manquants </FixMissingSpaces>
|
||||
<BreakLongLines>Couper les lignes longues </BreakLongLines>
|
||||
<RemoveLineBreaks>Supprimer les sauts de lignes dans les paragraphes courts avec une seule phrase </RemoveLineBreaks>
|
||||
<RemoveLineBreaksAll>
|
||||
</RemoveLineBreaksAll>
|
||||
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>Corriger le 'i' majuscule à l'intérieur des mots (erreur OCR)</FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>
|
||||
<FixDoubleApostrophes>Remplacer les apostrophes doubles (' ') par un guillemet (") </FixDoubleApostrophes>
|
||||
<AddPeriods>Ajouter un point quand la ligne suivante commence par une majuscule </AddPeriods>
|
||||
@ -256,6 +276,8 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<XIsChangedToUppercase>{0} i mis en majuscule </XIsChangedToUppercase>
|
||||
<FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>Mettre la première lettre en majuscule après un paragraphe </FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>
|
||||
<MergeShortLine>Fusionner ligne courte</MergeShortLine>
|
||||
<MergeShortLineAll>
|
||||
</MergeShortLineAll>
|
||||
<XLineBreaksAdded>{0} saut(s) de lignes ajouté(s)</XLineBreaksAdded>
|
||||
<BreakLongLine>Couper ligne longue</BreakLongLine>
|
||||
<FixLongDisplayTime>Corriger temps long</FixLongDisplayTime>
|
||||
@ -357,6 +379,10 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextFiles>Les fichiers texte</TextFiles>
|
||||
<PreviewLinesModifiedX>Aperçu - paragraphes modification: {0}</PreviewLinesModifiedX>
|
||||
</ImportText>
|
||||
<Interjections>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
</Interjections>
|
||||
<Main>
|
||||
<Menu>
|
||||
<File>
|
||||
@ -398,6 +424,8 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ChangeCasing>Changer la &casse...</ChangeCasing>
|
||||
<ChangeFrameRate>Changer la vites&se de trame (fps)...</ChangeFrameRate>
|
||||
<MergeShortLines>&Fusionner les lignes courtes...</MergeShortLines>
|
||||
<SplitLongLines>
|
||||
</SplitLongLines>
|
||||
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Temps d'affichage minimum entre paragraphes...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<SortBy>T&rier par</SortBy>
|
||||
<TextAlphabetically>Texte - alphabétique</TextAlphabetically>
|
||||
@ -410,8 +438,16 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Video>
|
||||
<Title>Vidéo</Title>
|
||||
<OpenVideo>Ouvrir fichier vidéo...</OpenVideo>
|
||||
<ChooseAudioTrack>
|
||||
</ChooseAudioTrack>
|
||||
<CloseVideo>
|
||||
</CloseVideo>
|
||||
<ShowHideVideo>Montrer/cacher vidéo</ShowHideVideo>
|
||||
<ShowHideWaveForm>Montrer/cacher diagramme sonore</ShowHideWaveForm>
|
||||
<UnDockVideoControls>
|
||||
</UnDockVideoControls>
|
||||
<ReDockVideoControls>
|
||||
</ReDockVideoControls>
|
||||
</Video>
|
||||
<SpellCheck>
|
||||
<Title>Orthographe</Title>
|
||||
@ -437,6 +473,20 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Settings>&Configuration...</Settings>
|
||||
<ChooseLanguage>Choix de la &langue...</ChooseLanguage>
|
||||
</Options>
|
||||
<Networking>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<StartNewSession>
|
||||
</StartNewSession>
|
||||
<JoinSession>
|
||||
</JoinSession>
|
||||
<ShowSessionInfoAndLog>
|
||||
</ShowSessionInfoAndLog>
|
||||
<Chat>
|
||||
</Chat>
|
||||
<LeaveSession>
|
||||
</LeaveSession>
|
||||
</Networking>
|
||||
<Help>
|
||||
<Title>&Aide</Title>
|
||||
<Help>&Aide</Help>
|
||||
@ -457,9 +507,21 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ShowHideVideo>Montrer/cacher vidéo</ShowHideVideo>
|
||||
</ToolBar>
|
||||
<ContextMenu>
|
||||
<Cut>
|
||||
</Cut>
|
||||
<Copy>
|
||||
</Copy>
|
||||
<Paste>
|
||||
</Paste>
|
||||
<Delete>Effacer</Delete>
|
||||
<SelectAll>
|
||||
</SelectAll>
|
||||
<InsertFirstLine>
|
||||
</InsertFirstLine>
|
||||
<InsertBefore>Insérer avant</InsertBefore>
|
||||
<InsertAfter>Insérer après</InsertAfter>
|
||||
<InsertSubtitleAfter>
|
||||
</InsertSubtitleAfter>
|
||||
<Split>Scinder</Split>
|
||||
<MergeSelectedLines>Fusionner les lignes sélectionnées</MergeSelectedLines>
|
||||
<MergeWithLineBefore>Fusionner avec la ligne précédente</MergeWithLineBefore>
|
||||
@ -533,10 +595,28 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<AdjustTip><alt+flèche haut/bas> pour avancer/reculer d'un sous-titre</AdjustTip>
|
||||
<BeforeChangingTimeInWaveFormX>Temps modifié précédent dans le signal : {0}</BeforeChangingTimeInWaveFormX>
|
||||
<NewTextInsertAtX>Nouveau texte inséré à {0}</NewTextInsertAtX>
|
||||
<Center>
|
||||
</Center>
|
||||
<PlayRate>
|
||||
</PlayRate>
|
||||
<Slow>
|
||||
</Slow>
|
||||
<Normal>
|
||||
</Normal>
|
||||
<Fast>
|
||||
</Fast>
|
||||
<VeryFast>
|
||||
</VeryFast>
|
||||
</VideoControls>
|
||||
<SaveChangesToUntitled>Enregistrer les modifications sans titre?</SaveChangesToUntitled>
|
||||
<SaveChangesToX>Enregistrer les modifications de {0}?</SaveChangesToX>
|
||||
<SaveChangesToUntitledOriginal>
|
||||
</SaveChangesToUntitledOriginal>
|
||||
<SaveChangesToOriginalX>
|
||||
</SaveChangesToOriginalX>
|
||||
<SaveSubtitleAs>Sauver sous-titre comme...</SaveSubtitleAs>
|
||||
<SaveOriginalSubtitleAs>
|
||||
</SaveOriginalSubtitleAs>
|
||||
<NoSubtitleLoaded>Pas de sous-titres chargé</NoSubtitleLoaded>
|
||||
<VisualSyncSelectedLines>Synchronisation visuelle - lignes sélectionnées</VisualSyncSelectedLines>
|
||||
<VisualSyncTitle>Synchronisation visuelle</VisualSyncTitle>
|
||||
@ -552,6 +632,8 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FileIsEmptyOrShort>Le fichier est vide ou très courte!</FileIsEmptyOrShort>
|
||||
<FileNotFound>Fichier introuvable: {0}</FileNotFound>
|
||||
<SavedSubtitleX>Sous-titres enregistrés {0}</SavedSubtitleX>
|
||||
<SavedOriginalSubtitleX>
|
||||
</SavedOriginalSubtitleX>
|
||||
<FileOnDiskModified>Ffichier sur disque modifié</FileOnDiskModified>
|
||||
<OverwriteModifiedFile>Écraser le fichier {0} modifiée à {1} {2}{3} avec le fichier actuel chargé à {4} {5}?</OverwriteModifiedFile>
|
||||
<UnableToSaveSubtitleX>Impossible d'enregistrer le fichier sous-titre {0}</UnableToSaveSubtitleX>
|
||||
@ -583,6 +665,10 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SelectedLines>Lignes sélectionnées</SelectedLines>
|
||||
<BeforeDisplayTimeAdjustment>Avant le réglage du temps d'affichage</BeforeDisplayTimeAdjustment>
|
||||
<DisplayTimeAdjustedX>Afficher les temps ajustés: {0}</DisplayTimeAdjustedX>
|
||||
<DisplayTimesAdjustedX>
|
||||
</DisplayTimesAdjustedX>
|
||||
<StarTimeAdjustedX>
|
||||
</StarTimeAdjustedX>
|
||||
<BeforeCommonErrorFixes>Avant les corrections d'erreurs courantes</BeforeCommonErrorFixes>
|
||||
<CommonErrorsFixedInSelectedLines>Erreurs courantes corrigées dans les lignes sélectionnées</CommonErrorsFixedInSelectedLines>
|
||||
<CommonErrorsFixed>Erreurs courantes corrigées</CommonErrorsFixed>
|
||||
@ -689,6 +775,8 @@ Poursuivre?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>Sous-titre contenant des notes de musique unicode. Ils seront perdus en sauvegardant avec encodage ANSI.Poursuivre la sauvegarde?</UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>
|
||||
<NegativeTimeWarning>Sous-titre contenantt des codes de temps négatifs. Continuer la sauvegarde?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<BeforeMergeShortLines>Avant de fusionner les lignes courtes</BeforeMergeShortLines>
|
||||
<BeforeSplitLongLines>
|
||||
</BeforeSplitLongLines>
|
||||
<MergedShortLinesX>Nombre de lignes fusionnées: {0}</MergedShortLinesX>
|
||||
<BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Avant la mise au minimum du temps d'affichage entre les paragraphes</BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>Nombre de lignes avec le temps minimum d'affichage entre les paragraphes changé : {0}</XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>
|
||||
@ -701,6 +789,38 @@ Poursuivre?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition>Avant insertion du sous-titre à la position vidéo</BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition>
|
||||
<BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>Avant définir l'heure de début et décaler la suite</BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>
|
||||
<ContinueWithCurrentSpellCheck>Continuer avec la correction orthographique actuelle?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
|
||||
<CharactersPerSecond>
|
||||
</CharactersPerSecond>
|
||||
<GetFrameRateFromVideoFile>
|
||||
</GetFrameRateFromVideoFile>
|
||||
<NetworkMessage>
|
||||
</NetworkMessage>
|
||||
<NetworkUpdate>
|
||||
</NetworkUpdate>
|
||||
<NetworkInsert>
|
||||
</NetworkInsert>
|
||||
<NetworkDelete>
|
||||
</NetworkDelete>
|
||||
<NetworkNewUser>
|
||||
</NetworkNewUser>
|
||||
<NetworkByeUser>
|
||||
</NetworkByeUser>
|
||||
<NetworkUnableToConnectToServer>
|
||||
</NetworkUnableToConnectToServer>
|
||||
<UserAndAction>
|
||||
</UserAndAction>
|
||||
<NetworkMode>
|
||||
</NetworkMode>
|
||||
<XStartedSessionYAtZ>
|
||||
</XStartedSessionYAtZ>
|
||||
<SpellChekingViaWordXLineYOfX>
|
||||
</SpellChekingViaWordXLineYOfX>
|
||||
<UnableToStartWord>
|
||||
</UnableToStartWord>
|
||||
<SpellCheckAbortedXCorrections>
|
||||
</SpellCheckAbortedXCorrections>
|
||||
<SpellCheckCompletedXCorrections>
|
||||
</SpellCheckCompletedXCorrections>
|
||||
</Main>
|
||||
<MatroskaSubtitleChooser>
|
||||
<Title>Choisir les sous-titres du fichier Matroska
|
||||
@ -733,6 +853,36 @@ Poursuivre?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<Enabled>Activé</Enabled>
|
||||
<SearchType>Type de recherche</SearchType>
|
||||
</MultipleReplace>
|
||||
<NetworkChat>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<Send>
|
||||
</Send>
|
||||
</NetworkChat>
|
||||
<NetworkJoin>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<Information>
|
||||
</Information>
|
||||
<Join>
|
||||
</Join>
|
||||
</NetworkJoin>
|
||||
<NetworkLogAndInfo>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<Log>
|
||||
</Log>
|
||||
</NetworkLogAndInfo>
|
||||
<NetworkStart>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<ConnectionTo>
|
||||
</ConnectionTo>
|
||||
<Information>
|
||||
</Information>
|
||||
<Start>
|
||||
</Start>
|
||||
</NetworkStart>
|
||||
<RemoveTextFromHearImpaired>
|
||||
<Title>Supprimer le texte pour les malentendants</Title>
|
||||
<RemoveTextConditions>Règles de supprssion du texte</RemoveTextConditions>
|
||||
@ -750,6 +900,10 @@ Poursuivre?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<After>Après</After>
|
||||
<LinesFoundX>Lignes trouvés: {0}</LinesFoundX>
|
||||
<RemoveTextIfContains>Supprimer le texte si il contient:</RemoveTextIfContains>
|
||||
<RemoveInterjections>
|
||||
</RemoveInterjections>
|
||||
<EditInterjections>
|
||||
</EditInterjections>
|
||||
</RemoveTextFromHearImpaired>
|
||||
<ReplaceDialog>
|
||||
<Title>Remplacer</Title>
|
||||
@ -779,6 +933,8 @@ Poursuivre?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<Settings>
|
||||
<Title>Configuration</Title>
|
||||
<General>Général</General>
|
||||
<Toolbar>
|
||||
</Toolbar>
|
||||
<VideoPlayer>Lecture vidéo</VideoPlayer>
|
||||
<WaveForm>Forme de l'onde</WaveForm>
|
||||
<Tools>Outils</Tools>
|
||||
@ -796,16 +952,25 @@ Poursuivre?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<SpellCheck>Orthographe</SpellCheck>
|
||||
<SettingsName>Config.</SettingsName>
|
||||
<Help>Aide</Help>
|
||||
<Miscellaneous>Divers</Miscellaneous>
|
||||
<ShowFrameRate>Voir la cadence dans la barre d'outils</ShowFrameRate>
|
||||
<DefaultFrameRate>Vitesse de trame par défaut</DefaultFrameRate>
|
||||
<DefaultFileEncoding>Encodage fichier par défaut</DefaultFileEncoding>
|
||||
<AutoDetectAnsiEncoding>Détection auto du codage ANSI</AutoDetectAnsiEncoding>
|
||||
<SubtitleLineMaximumLength>Longueur maximale de sous-titre</SubtitleLineMaximumLength>
|
||||
<AutoWrapWhileTyping>
|
||||
</AutoWrapWhileTyping>
|
||||
<SubtitleFont>Police de sous-titre</SubtitleFont>
|
||||
<SubtitleFontSize>Taille de sous-titre</SubtitleFontSize>
|
||||
<SubtitleFontColor>
|
||||
</SubtitleFontColor>
|
||||
<SubtitleBackgroundColor>
|
||||
</SubtitleBackgroundColor>
|
||||
<SpellChecker>
|
||||
</SpellChecker>
|
||||
<RememberRecentFiles>Se souvenir des fichiers récents (pour réouverture)</RememberRecentFiles>
|
||||
<StartWithLastFileLoaded>Démarrer avec le dernier fichier chargé</StartWithLastFileLoaded>
|
||||
<RememberSelectedLine>
|
||||
</RememberSelectedLine>
|
||||
<RememberPositionAndSize>Se rappeler la position et la taille de la fenêtre principale</RememberPositionAndSize>
|
||||
<StartInSourceView>Démarrer en vue source</StartInSourceView>
|
||||
<RemoveBlankLinesWhenOpening>Supprimer les lignes vides lors de l'ouverture d'un sous-titre</RemoveBlankLinesWhenOpening>
|
||||
@ -815,6 +980,16 @@ Poursuivre?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<MainListViewVideoGoToPositionAndPause>Aller à la position vidéo puis pause</MainListViewVideoGoToPositionAndPause>
|
||||
<MainListViewVideoGoToPositionAndPlay>Aller à la position vidéo puis lire</MainListViewVideoGoToPositionAndPlay>
|
||||
<MainListViewEditText>Aller à la boite d'édition de texte</MainListViewEditText>
|
||||
<AutoBackup>
|
||||
</AutoBackup>
|
||||
<AutoBackupEveryMinute>
|
||||
</AutoBackupEveryMinute>
|
||||
<AutoBackupEveryFiveMinutes>
|
||||
</AutoBackupEveryFiveMinutes>
|
||||
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>
|
||||
</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
|
||||
<AllowEditOfOriginalSubtitle>
|
||||
</AllowEditOfOriginalSubtitle>
|
||||
<VideoEngine>Moteur de rendu vidéo</VideoEngine>
|
||||
<DirectShow>DirectShow</DirectShow>
|
||||
<DirectShowDescription>quartz.dll du dossier system32/</DirectShowDescription>
|
||||
@ -873,12 +1048,20 @@ Poursuivre?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<MergeLinesShorterThan>Fusionner les lignes plus courtes que</MergeLinesShorterThan>
|
||||
<MusicSymbol>Symbole musical</MusicSymbol>
|
||||
<MusicSymbolsToReplace>Symboles musicaux à remplacer (séparer par des espaces)</MusicSymbolsToReplace>
|
||||
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
</Settings>
|
||||
<ShowEarlierLater>
|
||||
<Title>Afficher les sous-titres plus tôt ou plus tard</Title>
|
||||
<TitleAll>
|
||||
</TitleAll>
|
||||
<ShowEarlier>Voir plus tôt</ShowEarlier>
|
||||
<ShowLater>Voir plus tard</ShowLater>
|
||||
<TotalAdjustmentX>Ajustement total: {0}</TotalAdjustmentX>
|
||||
<AllLines>
|
||||
</AllLines>
|
||||
<SelectedLinesonly>
|
||||
</SelectedLinesonly>
|
||||
</ShowEarlierLater>
|
||||
<ShowHistory>
|
||||
<Title>Historique (pour annuler</Title>
|
||||
@ -913,6 +1096,22 @@ Poursuivre?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<SpellCheckCompleted>Vérification d'orthographe terminée</SpellCheckCompleted>
|
||||
<SpellCheckAborted>Vérification d'orthographe interrompue</SpellCheckAborted>
|
||||
</SpellCheck>
|
||||
<SplitLongLines>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<SingleLineMaximumLength>
|
||||
</SingleLineMaximumLength>
|
||||
<LineMaximumLength>
|
||||
</LineMaximumLength>
|
||||
<LineContinuationBeginEndStrings>
|
||||
</LineContinuationBeginEndStrings>
|
||||
<NumberOfSplits>
|
||||
</NumberOfSplits>
|
||||
<LongestSingleLineIsXAtY>
|
||||
</LongestSingleLineIsXAtY>
|
||||
<LongestLineIsXAtY>
|
||||
</LongestLineIsXAtY>
|
||||
</SplitLongLines>
|
||||
<SplitSubtitle>
|
||||
<Title>Partitionner sous-titres</Title>
|
||||
<Description1>Entrer la durée de la 1ère partie de la vidéo ou</Description1>
|
||||
@ -937,7 +1136,8 @@ Poursuivre?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<SetSyncPoint>Déf. pt de sync.</SetSyncPoint>
|
||||
<RemoveSyncPoint>Enlever point de synchro</RemoveSyncPoint>
|
||||
<SyncPointsX>Points de synchro : {0}</SyncPointsX>
|
||||
<Description>La synchronization par points nécessite au moins 2 points de synchro</Description>
|
||||
<Info>
|
||||
</Info>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>Type de sous-titre inconnu</Title>
|
||||
@ -1004,6 +1204,10 @@ Poursuivre?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<OcrAutoCorrectionSpellchecking>Correction auto OCR /vérification orthographe</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
|
||||
<FixOcrErrors>Correction des erreurs OCR</FixOcrErrors>
|
||||
<SaveSubtitleImageAs>Sauver sous-titre image sous...</SaveSubtitleImageAs>
|
||||
<SaveAllSubtitleImagesAs>
|
||||
</SaveAllSubtitleImagesAs>
|
||||
<XImagesSavedInY>
|
||||
</XImagesSavedInY>
|
||||
<TryModiForUnknownWords>Tenter MS MODI OCR pour mots inconnus</TryModiForUnknownWords>
|
||||
<DictionaryX>Dictionnaire : {0}</DictionaryX>
|
||||
<RightToLeft>De droite à gauche</RightToLeft>
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<Language Name="Italiano">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.0</Version>
|
||||
<Version>3.1</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Traduzione Italiana di Angelo Contardi</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>it-IT</CultureName>
|
||||
<OK>&OK</OK>
|
||||
@ -37,6 +37,8 @@
|
||||
<SingleLineLengths>Lunghezze delle singole linee: </SingleLineLengths>
|
||||
<TotalLengthX>Lunghezza totale: {0}</TotalLengthX>
|
||||
<TotalLengthXSplitLine>Lunghezza totale: {0} (spezza linea!)</TotalLengthXSplitLine>
|
||||
<SplitLine>
|
||||
</SplitLine>
|
||||
<NotAvailable>...</NotAvailable>
|
||||
<OverlapPreviousLineX>Sovrapposiz. precedente ({0:#,##0.###})</OverlapPreviousLineX>
|
||||
<OverlapX>Sovrapposizione ({0:#,##0.###})</OverlapX>
|
||||
@ -48,6 +50,14 @@
|
||||
<OriginalText>Testo originale</OriginalText>
|
||||
<OpenOriginalSubtitleFile>Apri il file dei sottotitoli originali...</OpenOriginalSubtitleFile>
|
||||
<PleaseWait>Attendere, prego...</PleaseWait>
|
||||
<SessionKey>
|
||||
</SessionKey>
|
||||
<UserName>
|
||||
</UserName>
|
||||
<WebServiceUrl>
|
||||
</WebServiceUrl>
|
||||
<IP>
|
||||
</IP>
|
||||
</General>
|
||||
<About>
|
||||
<Title>A proposito di Subtitle Edit</Title>
|
||||
@ -124,6 +134,10 @@ E-mail: mailto: nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ConvertFrameRateOfSubtitle>Ritemporizza i sottotitoli in funzione del Nº di fotogrammi/sec</ConvertFrameRateOfSubtitle>
|
||||
<FromFrameRate>Fotogrammi/sec iniziali</FromFrameRate>
|
||||
<ToFrameRate>Fotogrammi/sec finali</ToFrameRate>
|
||||
<FrameRateNotCorrect>
|
||||
</FrameRateNotCorrect>
|
||||
<FrameRateNotChanged>
|
||||
</FrameRateNotChanged>
|
||||
</ChangeFrameRate>
|
||||
<ChooseEncoding>
|
||||
<Title>Scegli la codifica di pagina</Title>
|
||||
@ -164,12 +178,16 @@ E-mail: mailto: nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<AbortedByUser>Interrotto dall'utente</AbortedByUser>
|
||||
<ReadingSubtitleData>Lettura dati sottotitoli...</ReadingSubtitleData>
|
||||
<RippingVobFileXofYZ>Lettura file VOB {1} di {2}: {0}</RippingVobFileXofYZ>
|
||||
<WrongIfoType>
|
||||
</WrongIfoType>
|
||||
</DvdSubrip>
|
||||
<DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<Title>Scelta del linguaggio</Title>
|
||||
<ChooseLanguageStreamId>Linguaggio scelto (ID traccia)</ChooseLanguageStreamId>
|
||||
<UnknownLanguage>Linguaggio sconosciuto</UnknownLanguage>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Immagine sottotitolo {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>
|
||||
</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Effetto Karaoke</Title>
|
||||
@ -224,6 +242,8 @@ E-mail: mailto: nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FixMissingSpaces>Aggiungi gli spazi mancanti</FixMissingSpaces>
|
||||
<BreakLongLines>Spezza le linee lunghe</BreakLongLines>
|
||||
<RemoveLineBreaks>Elimina l'accapo nei paragrafi brevi formati da una sola frase</RemoveLineBreaks>
|
||||
<RemoveLineBreaksAll>
|
||||
</RemoveLineBreaksAll>
|
||||
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>Correggi le 'i' MAIUSCOLE all'interno di parole minuscole (errore OCR)</FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>
|
||||
<FixDoubleApostrophes>Sostituisci i doppi apici (' ') con le virgolette (")</FixDoubleApostrophes>
|
||||
<AddPeriods>Aggiungi il punto se la linea successiva inizia in MAIUSCOLO</AddPeriods>
|
||||
@ -256,6 +276,8 @@ E-mail: mailto: nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<XIsChangedToUppercase>{0} lettere cambiate in MAIUSCOLO</XIsChangedToUppercase>
|
||||
<FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>Correggi la prima lettera in MAIUSCOLO dopo il punto</FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>
|
||||
<MergeShortLine>Unisci una linea corta</MergeShortLine>
|
||||
<MergeShortLineAll>
|
||||
</MergeShortLineAll>
|
||||
<XLineBreaksAdded>{0} interruzioni di linea aggiunte</XLineBreaksAdded>
|
||||
<BreakLongLine>Spezza una linea lunga</BreakLongLine>
|
||||
<FixLongDisplayTime>Correggi il tempo di visualizzazione lungo</FixLongDisplayTime>
|
||||
@ -357,6 +379,10 @@ E-mail: mailto: nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextFiles>Files di testo</TextFiles>
|
||||
<PreviewLinesModifiedX>Anteprima - paragrafi modificati: {0}</PreviewLinesModifiedX>
|
||||
</ImportText>
|
||||
<Interjections>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
</Interjections>
|
||||
<Main>
|
||||
<Menu>
|
||||
<File>
|
||||
@ -398,6 +424,8 @@ E-mail: mailto: nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ChangeCasing>Cambia MAIUSCOLE e minuscole...</ChangeCasing>
|
||||
<ChangeFrameRate>Cambia Nº di fotogrammi/sec...</ChangeFrameRate>
|
||||
<MergeShortLines>Unisci linee corte...</MergeShortLines>
|
||||
<SplitLongLines>
|
||||
</SplitLongLines>
|
||||
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Tempo minimo di visualizzazione tra paragrafi...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<SortBy>Ordina per</SortBy>
|
||||
<TextAlphabetically>Testo - ordine alfabetico</TextAlphabetically>
|
||||
@ -410,8 +438,16 @@ E-mail: mailto: nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Video>
|
||||
<Title>Video</Title>
|
||||
<OpenVideo>Apri video...</OpenVideo>
|
||||
<ChooseAudioTrack>
|
||||
</ChooseAudioTrack>
|
||||
<CloseVideo>
|
||||
</CloseVideo>
|
||||
<ShowHideVideo>Mostra/nascondi video...</ShowHideVideo>
|
||||
<ShowHideWaveForm>Mostra/nascondi audio</ShowHideWaveForm>
|
||||
<UnDockVideoControls>
|
||||
</UnDockVideoControls>
|
||||
<ReDockVideoControls>
|
||||
</ReDockVideoControls>
|
||||
</Video>
|
||||
<SpellCheck>
|
||||
<Title>Controllo ortografico</Title>
|
||||
@ -437,6 +473,20 @@ E-mail: mailto: nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Settings>&Impostazioni...</Settings>
|
||||
<ChooseLanguage>&Scegli il linguaggio...</ChooseLanguage>
|
||||
</Options>
|
||||
<Networking>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<StartNewSession>
|
||||
</StartNewSession>
|
||||
<JoinSession>
|
||||
</JoinSession>
|
||||
<ShowSessionInfoAndLog>
|
||||
</ShowSessionInfoAndLog>
|
||||
<Chat>
|
||||
</Chat>
|
||||
<LeaveSession>
|
||||
</LeaveSession>
|
||||
</Networking>
|
||||
<Help>
|
||||
<Title>Aiuto</Title>
|
||||
<Help>&Aiuto</Help>
|
||||
@ -462,8 +512,12 @@ E-mail: mailto: nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Paste>Incolla</Paste>
|
||||
<Delete>Elimina i sottotitoli selezionati</Delete>
|
||||
<SelectAll>Seleziona TUTTO</SelectAll>
|
||||
<InsertFirstLine>
|
||||
</InsertFirstLine>
|
||||
<InsertBefore>Inserisci un nuovo sottotitolo prima</InsertBefore>
|
||||
<InsertAfter>Inserisci un nuovo sottotitolo dopo</InsertAfter>
|
||||
<InsertSubtitleAfter>
|
||||
</InsertSubtitleAfter>
|
||||
<Split>Dividi le linee del sottotitolo attivo</Split>
|
||||
<MergeSelectedLines>Unisci i sottotitoli selezionati</MergeSelectedLines>
|
||||
<MergeWithLineBefore>Unisci al sottotitolo precedente</MergeWithLineBefore>
|
||||
@ -537,10 +591,28 @@ E-mail: mailto: nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<AdjustTip>Suggerimento: usare i tasti 'Ctrl+<-/->' per andare al sottotitolo precedente/successivo</AdjustTip>
|
||||
<BeforeChangingTimeInWaveFormX>Prima di cambiare tempo nell'audio: {0}</BeforeChangingTimeInWaveFormX>
|
||||
<NewTextInsertAtX>Nuovo testo inserito a {0}</NewTextInsertAtX>
|
||||
<Center>
|
||||
</Center>
|
||||
<PlayRate>
|
||||
</PlayRate>
|
||||
<Slow>
|
||||
</Slow>
|
||||
<Normal>
|
||||
</Normal>
|
||||
<Fast>
|
||||
</Fast>
|
||||
<VeryFast>
|
||||
</VeryFast>
|
||||
</VideoControls>
|
||||
<SaveChangesToUntitled>Salvare le modifiche in "Senza titolo"?</SaveChangesToUntitled>
|
||||
<SaveChangesToX>Salvare le modifiche in {0}?</SaveChangesToX>
|
||||
<SaveChangesToUntitledOriginal>
|
||||
</SaveChangesToUntitledOriginal>
|
||||
<SaveChangesToOriginalX>
|
||||
</SaveChangesToOriginalX>
|
||||
<SaveSubtitleAs>Salva sottotitoli come...</SaveSubtitleAs>
|
||||
<SaveOriginalSubtitleAs>
|
||||
</SaveOriginalSubtitleAs>
|
||||
<NoSubtitleLoaded>Nessun sottotitolo caricato</NoSubtitleLoaded>
|
||||
<VisualSyncSelectedLines>Sincronizzazione visiva - sottotitoli selezionati</VisualSyncSelectedLines>
|
||||
<VisualSyncTitle>Sincronizzazione visiva</VisualSyncTitle>
|
||||
@ -556,6 +628,8 @@ E-mail: mailto: nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FileIsEmptyOrShort>Il file è vuoto o troppo breve!</FileIsEmptyOrShort>
|
||||
<FileNotFound>File non trovato: {0}</FileNotFound>
|
||||
<SavedSubtitleX>Sottotitolo salvato {0}</SavedSubtitleX>
|
||||
<SavedOriginalSubtitleX>
|
||||
</SavedOriginalSubtitleX>
|
||||
<FileOnDiskModified>Il file su disco è stato modificato</FileOnDiskModified>
|
||||
<OverwriteModifiedFile>Sovrascrivere il file {0} modificato in {1} {2} {3} con l'attuale file caricato da disco a {4} {5}?</OverwriteModifiedFile>
|
||||
<UnableToSaveSubtitleX>Impossibile salvare il file dei sottotitoli {0}</UnableToSaveSubtitleX>
|
||||
@ -588,6 +662,10 @@ Si desidera ricominciare una nuova ricerca dall'inizio del documento?</FindConti
|
||||
<SelectedLines>Sottotitoli selezionati</SelectedLines>
|
||||
<BeforeDisplayTimeAdjustment>Prima della Correzione tempi di visualizzazione</BeforeDisplayTimeAdjustment>
|
||||
<DisplayTimeAdjustedX>Tempo di visualizzazione corretto: {0}</DisplayTimeAdjustedX>
|
||||
<DisplayTimesAdjustedX>
|
||||
</DisplayTimesAdjustedX>
|
||||
<StarTimeAdjustedX>
|
||||
</StarTimeAdjustedX>
|
||||
<BeforeCommonErrorFixes>Prima di Correzione errori comuni</BeforeCommonErrorFixes>
|
||||
<CommonErrorsFixedInSelectedLines>Errori comuni corretti nelle linee selezionate</CommonErrorsFixedInSelectedLines>
|
||||
<CommonErrorsFixed>Errori comuni corretti: {0}</CommonErrorsFixed>
|
||||
@ -696,6 +774,8 @@ Si desidera continuare?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>Il sottotitolo contiene note musicali unicode. Salvandolo in un file con codifica ANSI questi caratteri verrenno persi. Si desidera salvare ugualmente?</UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>
|
||||
<NegativeTimeWarning>Il sottotitolo contiene temporizzazioni negative. Si desidera proseguire comunque con il salvataggio?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<BeforeMergeShortLines>Prima di unire linee corte</BeforeMergeShortLines>
|
||||
<BeforeSplitLongLines>
|
||||
</BeforeSplitLongLines>
|
||||
<MergedShortLinesX>Numero di linee unite: {0}</MergedShortLinesX>
|
||||
<BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Prima di impostare il tempo minimo di visualizzazione tra paragrafi</BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>Numero di linee con tempo minimo di visualizzazione tra paragrafi cambiato: {0}</XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>
|
||||
@ -709,6 +789,36 @@ Si desidera continuare?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>Prima di Imposta inizio e sposta il resto</BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>
|
||||
<ContinueWithCurrentSpellCheck>Continuare con il Controllo Ortografico corrente?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
|
||||
<CharactersPerSecond>Caratteri/sec: {0:0.00}</CharactersPerSecond>
|
||||
<GetFrameRateFromVideoFile>
|
||||
</GetFrameRateFromVideoFile>
|
||||
<NetworkMessage>
|
||||
</NetworkMessage>
|
||||
<NetworkUpdate>
|
||||
</NetworkUpdate>
|
||||
<NetworkInsert>
|
||||
</NetworkInsert>
|
||||
<NetworkDelete>
|
||||
</NetworkDelete>
|
||||
<NetworkNewUser>
|
||||
</NetworkNewUser>
|
||||
<NetworkByeUser>
|
||||
</NetworkByeUser>
|
||||
<NetworkUnableToConnectToServer>
|
||||
</NetworkUnableToConnectToServer>
|
||||
<UserAndAction>
|
||||
</UserAndAction>
|
||||
<NetworkMode>
|
||||
</NetworkMode>
|
||||
<XStartedSessionYAtZ>
|
||||
</XStartedSessionYAtZ>
|
||||
<SpellChekingViaWordXLineYOfX>
|
||||
</SpellChekingViaWordXLineYOfX>
|
||||
<UnableToStartWord>
|
||||
</UnableToStartWord>
|
||||
<SpellCheckAbortedXCorrections>
|
||||
</SpellCheckAbortedXCorrections>
|
||||
<SpellCheckCompletedXCorrections>
|
||||
</SpellCheckCompletedXCorrections>
|
||||
</Main>
|
||||
<MatroskaSubtitleChooser>
|
||||
<Title>Scegliere un sottotitolo del file Matroska</Title>
|
||||
@ -741,16 +851,34 @@ Si desidera continuare?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<SearchType>Tipo ricerca</SearchType>
|
||||
</MultipleReplace>
|
||||
<NetworkChat>
|
||||
<Title />
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<Send>
|
||||
</Send>
|
||||
</NetworkChat>
|
||||
<NetworkJoin>
|
||||
<Title />
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<Information>
|
||||
</Information>
|
||||
<Join>
|
||||
</Join>
|
||||
</NetworkJoin>
|
||||
<NetworkLogAndInfo>
|
||||
<Title />
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<Log>
|
||||
</Log>
|
||||
</NetworkLogAndInfo>
|
||||
<NetworkStart>
|
||||
<Title />
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<ConnectionTo>
|
||||
</ConnectionTo>
|
||||
<Information>
|
||||
</Information>
|
||||
<Start>
|
||||
</Start>
|
||||
</NetworkStart>
|
||||
<RemoveTextFromHearImpaired>
|
||||
<Title>Rimozione testo per non udenti</Title>
|
||||
@ -769,6 +897,10 @@ Si desidera continuare?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<After>Dopo</After>
|
||||
<LinesFoundX>Linee trovate: {0}</LinesFoundX>
|
||||
<RemoveTextIfContains>Rimozione testo contenente:</RemoveTextIfContains>
|
||||
<RemoveInterjections>
|
||||
</RemoveInterjections>
|
||||
<EditInterjections>
|
||||
</EditInterjections>
|
||||
</RemoveTextFromHearImpaired>
|
||||
<ReplaceDialog>
|
||||
<Title>Sostituisci</Title>
|
||||
@ -798,6 +930,8 @@ Si desidera continuare?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<Settings>
|
||||
<Title>Impostazioni</Title>
|
||||
<General>Generale</General>
|
||||
<Toolbar>
|
||||
</Toolbar>
|
||||
<VideoPlayer>Video</VideoPlayer>
|
||||
<WaveForm>Audio</WaveForm>
|
||||
<Tools>Strumenti</Tools>
|
||||
@ -815,16 +949,19 @@ Si desidera continuare?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<SpellCheck>Ortografia</SpellCheck>
|
||||
<SettingsName>Impostazioni</SettingsName>
|
||||
<Help>Aiuto</Help>
|
||||
<Miscellaneous>Varie</Miscellaneous>
|
||||
<ShowFrameRate>Fotogrammi/sec sulla barra degli strumenti</ShowFrameRate>
|
||||
<DefaultFrameRate>Frequenza di quadro predefinita</DefaultFrameRate>
|
||||
<DefaultFileEncoding>Codifica di pagina predefinita</DefaultFileEncoding>
|
||||
<AutoDetectAnsiEncoding>Identifica codifica ANSI</AutoDetectAnsiEncoding>
|
||||
<SubtitleLineMaximumLength>Massima lunghezza sottotitolo</SubtitleLineMaximumLength>
|
||||
<AutoWrapWhileTyping>
|
||||
</AutoWrapWhileTyping>
|
||||
<SubtitleFont>Tipo carattere sottotitolo</SubtitleFont>
|
||||
<SubtitleFontSize>Dimensione</SubtitleFontSize>
|
||||
<SubtitleFontColor>Colore carattere sottotitolo</SubtitleFontColor>
|
||||
<SubtitleBackgroundColor>Colore sfondo sottotitolo</SubtitleBackgroundColor>
|
||||
<SpellChecker>
|
||||
</SpellChecker>
|
||||
<RememberRecentFiles>Ricorda i file aperti recentemente (per riaprirli)</RememberRecentFiles>
|
||||
<StartWithLastFileLoaded>Apri l'ultimo file dei sottotitoli caricato</StartWithLastFileLoaded>
|
||||
<RememberSelectedLine>Ricorda la linea selezionata</RememberSelectedLine>
|
||||
@ -841,6 +978,8 @@ Si desidera continuare?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<AutoBackupEveryMinute>Ogni minuto</AutoBackupEveryMinute>
|
||||
<AutoBackupEveryFiveMinutes>Ogni 5 minuti</AutoBackupEveryFiveMinutes>
|
||||
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>Ogni 15 minuti</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
|
||||
<AllowEditOfOriginalSubtitle>
|
||||
</AllowEditOfOriginalSubtitle>
|
||||
<VideoEngine>Motore Video</VideoEngine>
|
||||
<DirectShow>DirectShow</DirectShow>
|
||||
<DirectShowDescription>Quartz.dll nella cartella system32</DirectShowDescription>
|
||||
@ -899,6 +1038,8 @@ Si desidera continuare?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<MergeLinesShorterThan>Unisci linee più corte di</MergeLinesShorterThan>
|
||||
<MusicSymbol>Simboli musicali</MusicSymbol>
|
||||
<MusicSymbolsToReplace>Simboli musicali da sostituire (separati da spazi)</MusicSymbolsToReplace>
|
||||
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
</Settings>
|
||||
<ShowEarlierLater>
|
||||
<Title>Sincronizzazione sottotitoli selezionati</Title>
|
||||
@ -906,6 +1047,10 @@ Si desidera continuare?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<ShowEarlier>Anticipa</ShowEarlier>
|
||||
<ShowLater>Ritarda</ShowLater>
|
||||
<TotalAdjustmentX>Totale aggiustamenti: {0}</TotalAdjustmentX>
|
||||
<AllLines>
|
||||
</AllLines>
|
||||
<SelectedLinesonly>
|
||||
</SelectedLinesonly>
|
||||
</ShowEarlierLater>
|
||||
<ShowHistory>
|
||||
<Title>Cronologia (per annullamento modifiche)</Title>
|
||||
@ -940,6 +1085,22 @@ Si desidera continuare?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<SpellCheckCompleted>Correzione ortografica completata.</SpellCheckCompleted>
|
||||
<SpellCheckAborted>Correzione ortografica interrotta</SpellCheckAborted>
|
||||
</SpellCheck>
|
||||
<SplitLongLines>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<SingleLineMaximumLength>
|
||||
</SingleLineMaximumLength>
|
||||
<LineMaximumLength>
|
||||
</LineMaximumLength>
|
||||
<LineContinuationBeginEndStrings>
|
||||
</LineContinuationBeginEndStrings>
|
||||
<NumberOfSplits>
|
||||
</NumberOfSplits>
|
||||
<LongestSingleLineIsXAtY>
|
||||
</LongestSingleLineIsXAtY>
|
||||
<LongestLineIsXAtY>
|
||||
</LongestLineIsXAtY>
|
||||
</SplitLongLines>
|
||||
<SplitSubtitle>
|
||||
<Title>Divisione dei sottotitoli</Title>
|
||||
<Description1>Inserisci la lunghezza della prima parte del </Description1>
|
||||
@ -964,7 +1125,8 @@ Si desidera continuare?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<SetSyncPoint>Aggiungi punto di sinc.</SetSyncPoint>
|
||||
<RemoveSyncPoint>Elimina punto di sinc.</RemoveSyncPoint>
|
||||
<SyncPointsX>Punti di sincronizzazione: {0}</SyncPointsX>
|
||||
<Description>La sincronizzazione per punti richiede almeno 2 punti di sincronizzazione</Description>
|
||||
<Info>
|
||||
</Info>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>Tipo di sottotitolo sconosciuto</Title>
|
||||
@ -1031,6 +1193,10 @@ Si desidera continuare?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<OcrAutoCorrectionSpellchecking>Correzione automatica OCR / Controllo ortografico</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
|
||||
<FixOcrErrors>Correggi gli errori OCR</FixOcrErrors>
|
||||
<SaveSubtitleImageAs>Salva l'immagine del sottotitolo come...</SaveSubtitleImageAs>
|
||||
<SaveAllSubtitleImagesAs>
|
||||
</SaveAllSubtitleImagesAs>
|
||||
<XImagesSavedInY>
|
||||
</XImagesSavedInY>
|
||||
<TryModiForUnknownWords>Prova MS MODI OCR con le parole sconosciute</TryModiForUnknownWords>
|
||||
<DictionaryX>Dizionario: {0}</DictionaryX>
|
||||
<RightToLeft>Scorri destra a sinistra</RightToLeft>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Romana (fara diacritice)">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.0</Version>
|
||||
<Version>3.1</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Tradus de Dr. Jackson</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>ro-RO</CultureName>
|
||||
<OK>&OK</OK>
|
||||
@ -37,6 +37,7 @@
|
||||
<SingleLineLengths>Lungimea unei linii:</SingleLineLengths>
|
||||
<TotalLengthX>Lungime totala: {0}</TotalLengthX>
|
||||
<TotalLengthXSplitLine>Lungime totala{0} (imparte linia)</TotalLengthXSplitLine>
|
||||
<SplitLine>Imparte linia!</SplitLine>
|
||||
<NotAvailable>N/A</NotAvailable>
|
||||
<OverlapPreviousLineX>Depaseste linia precedenta ({0:#,##0.###})</OverlapPreviousLineX>
|
||||
<OverlapX>Depaseste ({0:#,##0.###})</OverlapX>
|
||||
@ -48,6 +49,10 @@
|
||||
<OriginalText>Textul original</OriginalText>
|
||||
<OpenOriginalSubtitleFile>Deschide subtitrarea originala...</OpenOriginalSubtitleFile>
|
||||
<PleaseWait>Asteapta...</PleaseWait>
|
||||
<SessionKey>Sesiune</SessionKey>
|
||||
<UserName>Nume utilizator</UserName>
|
||||
<WebServiceUrl>Adresa</WebServiceUrl>
|
||||
<IP>IP</IP>
|
||||
</General>
|
||||
<About>
|
||||
<Title>Despre Subtitle Edit</Title>
|
||||
@ -122,6 +127,8 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ConvertFrameRateOfSubtitle>Conversie rata cadrelor subtitrarii</ConvertFrameRateOfSubtitle>
|
||||
<FromFrameRate>De la rata de</FromFrameRate>
|
||||
<ToFrameRate>La rata de</ToFrameRate>
|
||||
<FrameRateNotCorrect>Rata cadrelor nu este corecta</FrameRateNotCorrect>
|
||||
<FrameRateNotChanged>Rata cadrelor este aceeasi - nimic de convertit</FrameRateNotChanged>
|
||||
</ChangeFrameRate>
|
||||
<ChooseEncoding>
|
||||
<Title>Alege codarea</Title>
|
||||
@ -162,12 +169,14 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<AbortedByUser>Intrerupt de catre utilizator</AbortedByUser>
|
||||
<ReadingSubtitleData>Citeste datele subtitrarii...</ReadingSubtitleData>
|
||||
<RippingVobFileXofYZ>Extrage fisier VOB {1} din {2}: {0}</RippingVobFileXofYZ>
|
||||
<WrongIfoType>Tipul IFO este '{0}'si nu "DVDVIDEO -VTS'. {1}Incearca alt fisier decat {2}</WrongIfoType>
|
||||
</DvdSubrip>
|
||||
<DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<Title>Alege limba</Title>
|
||||
<ChooseLanguageStreamId>Alege limba (stream-id)</ChooseLanguageStreamId>
|
||||
<UnknownLanguage>Limba necunoscuta</UnknownLanguage>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Imagine subtitrare {0}/{1} - {2} x {3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Imagine subtitrare</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Efect Karaoke</Title>
|
||||
@ -222,6 +231,7 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FixMissingSpaces>Corecteaza spatii lipsa</FixMissingSpaces>
|
||||
<BreakLongLines>Imparte liniile lungi</BreakLongLines>
|
||||
<RemoveLineBreaks>Elimina intreruperi de linii in texte cu o singura propozitie</RemoveLineBreaks>
|
||||
<RemoveLineBreaksAll>Inlatura sfarsit de linie in textele scurte (toate cu exceptia dialogurilor)</RemoveLineBreaksAll>
|
||||
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>Corecteaza 'i' majuscula in cuvintele cu minuscula (eroare OCR)</FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>
|
||||
<FixDoubleApostrophes>Corecteaza apostrof dublu (''), cu ghilimele simple (")</FixDoubleApostrophes>
|
||||
<AddPeriods>Adauga punct liniilor unde urmatoarea linie incepe cu majuscula</AddPeriods>
|
||||
@ -254,6 +264,7 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<XIsChangedToUppercase>{0} s-au schimbat in majuscule</XIsChangedToUppercase>
|
||||
<FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>Prima litera cu majuscula, dupa alineat</FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>
|
||||
<MergeShortLine>Imbina liniile scurte</MergeShortLine>
|
||||
<MergeShortLineAll>Uneste liniile scurte (toate cu exceptia dialogurilor)</MergeShortLineAll>
|
||||
<XLineBreaksAdded>{0} intreruperi de linii adaugate</XLineBreaksAdded>
|
||||
<BreakLongLine>Intrerupe linie lunga</BreakLongLine>
|
||||
<FixLongDisplayTime>Corecteaza timp de afisare mare</FixLongDisplayTime>
|
||||
@ -355,6 +366,9 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextFiles>Fisierele text</TextFiles>
|
||||
<PreviewLinesModifiedX>Preview - punctele modificate: {0}</PreviewLinesModifiedX>
|
||||
</ImportText>
|
||||
<Interjections>
|
||||
<Title>Interjectii</Title>
|
||||
</Interjections>
|
||||
<Main>
|
||||
<Menu>
|
||||
<File>
|
||||
@ -396,6 +410,7 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ChangeCasing>Schimbarea majuscule/minuscule...</ChangeCasing>
|
||||
<ChangeFrameRate>Schimba frame rate...</ChangeFrameRate>
|
||||
<MergeShortLines>Uneste linii scurte...</MergeShortLines>
|
||||
<SplitLongLines>Imparte liniile lungi</SplitLongLines>
|
||||
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Timp minim de afisare intre paragrafe...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<SortBy>Sortare dupa</SortBy>
|
||||
<TextAlphabetically>Text - in ordine alfabetica</TextAlphabetically>
|
||||
@ -408,8 +423,12 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Video>
|
||||
<Title>Video</Title>
|
||||
<OpenVideo>Deschide fisierul video...</OpenVideo>
|
||||
<ChooseAudioTrack>Alege pista audio</ChooseAudioTrack>
|
||||
<CloseVideo>Inchide fisier video</CloseVideo>
|
||||
<ShowHideVideo>Arata/ascunde video</ShowHideVideo>
|
||||
<ShowHideWaveForm>Arata/ascunde forma audio</ShowHideWaveForm>
|
||||
<UnDockVideoControls>Deblocheaza controalele video</UnDockVideoControls>
|
||||
<ReDockVideoControls>Reblocheaza controalele video</ReDockVideoControls>
|
||||
</Video>
|
||||
<SpellCheck>
|
||||
<Title>Verificarea ortografica</Title>
|
||||
@ -435,6 +454,14 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Settings>&Setari...</Settings>
|
||||
<ChooseLanguage>&Alege limba...</ChooseLanguage>
|
||||
</Options>
|
||||
<Networking>
|
||||
<Title>Retea</Title>
|
||||
<StartNewSession>Porneste sesiune noua</StartNewSession>
|
||||
<JoinSession>Alatura-te sesiunii</JoinSession>
|
||||
<ShowSessionInfoAndLog>Arata informatii despre sesiune</ShowSessionInfoAndLog>
|
||||
<Chat>Chat</Chat>
|
||||
<LeaveSession>Paraseste sesiunea</LeaveSession>
|
||||
</Networking>
|
||||
<Help>
|
||||
<Title>Ajutor</Title>
|
||||
<Help>&Ajutor</Help>
|
||||
@ -455,9 +482,15 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ShowHideVideo>Arata/ascunde video</ShowHideVideo>
|
||||
</ToolBar>
|
||||
<ContextMenu>
|
||||
<Cut>Taie</Cut>
|
||||
<Copy>Copiaza</Copy>
|
||||
<Paste>Lipeste</Paste>
|
||||
<Delete>Sterge</Delete>
|
||||
<SelectAll>Selecteaza tot</SelectAll>
|
||||
<InsertFirstLine>Insereaza linie</InsertFirstLine>
|
||||
<InsertBefore>Insereaza inainte</InsertBefore>
|
||||
<InsertAfter>Insereaza dupa</InsertAfter>
|
||||
<InsertSubtitleAfter>Insereaza subtitlu dupa aceasta linie</InsertSubtitleAfter>
|
||||
<Split>Imparte</Split>
|
||||
<MergeSelectedLines>Uneste linii selectate</MergeSelectedLines>
|
||||
<MergeWithLineBefore>Uneste cu linie de dinainte</MergeWithLineBefore>
|
||||
@ -531,10 +564,19 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<AdjustTip>Sfat: Folositi <alt+arrow up/down> pentru a merge la subtitrarea precedenta/urmatoarea</AdjustTip>
|
||||
<BeforeChangingTimeInWaveFormX>inainte de a schimba timpi, in format audio: {0}</BeforeChangingTimeInWaveFormX>
|
||||
<NewTextInsertAtX>Text nou inserat la {0}</NewTextInsertAtX>
|
||||
<Center>Centrat</Center>
|
||||
<PlayRate>Rata de redare (viteza)</PlayRate>
|
||||
<Slow>Incet</Slow>
|
||||
<Normal>Normal</Normal>
|
||||
<Fast>Repede</Fast>
|
||||
<VeryFast>Foarte repede</VeryFast>
|
||||
</VideoControls>
|
||||
<SaveChangesToUntitled>Salvati modificarile pentru fara nume?</SaveChangesToUntitled>
|
||||
<SaveChangesToX>Salvati modificarile la {0}?</SaveChangesToX>
|
||||
<SaveChangesToUntitledOriginal>Salvati modificarile in original nedenumit?</SaveChangesToUntitledOriginal>
|
||||
<SaveChangesToOriginalX>Salvati modificarile in original {0}</SaveChangesToOriginalX>
|
||||
<SaveSubtitleAs>Salvati subtitrare ca...</SaveSubtitleAs>
|
||||
<SaveOriginalSubtitleAs>Salvati subtitrarea originala ca...</SaveOriginalSubtitleAs>
|
||||
<NoSubtitleLoaded>Nici o subtitrare incarcata</NoSubtitleLoaded>
|
||||
<VisualSyncSelectedLines>Sincronizare vizuala - liniile selectate</VisualSyncSelectedLines>
|
||||
<VisualSyncTitle>Sincronizare vizuala</VisualSyncTitle>
|
||||
@ -550,6 +592,7 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FileIsEmptyOrShort>Fisierul este gol sau foarte scurt!</FileIsEmptyOrShort>
|
||||
<FileNotFound>Fisiere negasite: {0}</FileNotFound>
|
||||
<SavedSubtitleX>Subtitrare salvata {0}</SavedSubtitleX>
|
||||
<SavedOriginalSubtitleX>Subtitrare originala salvata {0}</SavedOriginalSubtitleX>
|
||||
<FileOnDiskModified>Fisier de pe disc, modificat</FileOnDiskModified>
|
||||
<OverwriteModifiedFile>Suprascrie fisierul {0} modificat la {1} {2} {3} cu fisierul curent incarcat de pe disc la {4} {5}?</OverwriteModifiedFile>
|
||||
<UnableToSaveSubtitleX>Imposibilitatea de a salva fisierul subtitrare {0}</UnableToSaveSubtitleX>
|
||||
@ -582,6 +625,8 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SelectedLines>Liniile selectate</SelectedLines>
|
||||
<BeforeDisplayTimeAdjustment>Inainte de afisarea reglarii timpilor</BeforeDisplayTimeAdjustment>
|
||||
<DisplayTimeAdjustedX>Afiseaza ajustarile de timpi: {0}</DisplayTimeAdjustedX>
|
||||
<DisplayTimesAdjustedX>Timpi de afisare reglati {0}</DisplayTimesAdjustedX>
|
||||
<StarTimeAdjustedX>Timp de start reglat {0}</StarTimeAdjustedX>
|
||||
<BeforeCommonErrorFixes>Inainte de corectii erori comune</BeforeCommonErrorFixes>
|
||||
<CommonErrorsFixedInSelectedLines>Erori comune corectate in liniile selectate</CommonErrorsFixedInSelectedLines>
|
||||
<CommonErrorsFixed>Erori comune corectate</CommonErrorsFixed>
|
||||
@ -690,6 +735,7 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>Nume contine semne muzicale unicod. Salvarea utilizand codificarea ANSI va duce la pierderea acestora. Continuati cu salvarea?</UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>
|
||||
<NegativeTimeWarning>Nume contine coduri negative timp. Continuati cu salvarea?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<BeforeMergeShortLines>Inainte de a uni linii scurte</BeforeMergeShortLines>
|
||||
<BeforeSplitLongLines>Inainte de a impartii liniile lungi</BeforeSplitLongLines>
|
||||
<MergedShortLinesX>Numarul de linii fuzionat: {0}</MergedShortLinesX>
|
||||
<BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Inainte de a stabili timp minim de afisare intre paragrafe</BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>Numarul de linii, cu timpul de afisare minim intre paragrafe, schimbat: {0}</XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>
|
||||
@ -702,6 +748,22 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition>Inainte de a introduce subtitrare la pozitia video</BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition>
|
||||
<BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>inainte de a seta timp de start si decala restul</BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>
|
||||
<ContinueWithCurrentSpellCheck>Continuati cu verifica ortografica curenta?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
|
||||
<CharactersPerSecond>Caract/sec:{0:0.00}</CharactersPerSecond>
|
||||
<GetFrameRateFromVideoFile>Ia rata de cadre din fisierul video</GetFrameRateFromVideoFile>
|
||||
<NetworkMessage>Mesaj nou:{0} ({1}):{2}</NetworkMessage>
|
||||
<NetworkUpdate>Linia actualizata: {0} ({1}): Index = {2}, Text = {3}</NetworkUpdate>
|
||||
<NetworkInsert>Linie introdusa: {0} ({1}): Index = {2}, Text = {3}</NetworkInsert>
|
||||
<NetworkDelete>Linie eliminata: {0} ({1}): Index = {2}</NetworkDelete>
|
||||
<NetworkNewUser>Utilizator nou: {0} ({1})</NetworkNewUser>
|
||||
<NetworkByeUser>Pa {0} ({1})</NetworkByeUser>
|
||||
<NetworkUnableToConnectToServer>Imposibil de a se conecta la server: {0}</NetworkUnableToConnectToServer>
|
||||
<UserAndAction>Utilizator/actiune</UserAndAction>
|
||||
<NetworkMode>Mod retea</NetworkMode>
|
||||
<XStartedSessionYAtZ>{0}: Sesiune inceputa {1} la {2}</XStartedSessionYAtZ>
|
||||
<SpellChekingViaWordXLineYOfX>Verificarea ortografiei folosind Word {0} - linia {1} / {2}</SpellChekingViaWordXLineYOfX>
|
||||
<UnableToStartWord>Imposibil de deschis Microsoft Word</UnableToStartWord>
|
||||
<SpellCheckAbortedXCorrections>Verificarea ortografica intrerupta.{0} linii au fost modificate.</SpellCheckAbortedXCorrections>
|
||||
<SpellCheckCompletedXCorrections>Verificarea ortografică finalizata. {0} linii au fost modificate.</SpellCheckCompletedXCorrections>
|
||||
</Main>
|
||||
<MatroskaSubtitleChooser>
|
||||
<Title>Alegeti subtitrare din dosar Matroska</Title>
|
||||
@ -733,6 +795,27 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Enabled>Activat</Enabled>
|
||||
<SearchType>Tipul cautarii</SearchType>
|
||||
</MultipleReplace>
|
||||
<NetworkChat>
|
||||
<Title>Chat</Title>
|
||||
<Send>Trimite</Send>
|
||||
</NetworkChat>
|
||||
<NetworkJoin>
|
||||
<Title>Alaturati-va sesiunii de retea</Title>
|
||||
<Information>Alăturati-va sesiunii existente, unde mai multe persoane
|
||||
pot edita in acelasi fisier subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<Join>Alaturati-va</Join>
|
||||
</NetworkJoin>
|
||||
<NetworkLogAndInfo>
|
||||
<Title>Informatii despre sesiunea de retea</Title>
|
||||
<Log>Log:</Log>
|
||||
</NetworkLogAndInfo>
|
||||
<NetworkStart>
|
||||
<Title>Start sesiune retea</Title>
|
||||
<ConnectionTo>Conectarea la {0}...</ConnectionTo>
|
||||
<Information>Incepe sesiune noua, unde mai multe persoane
|
||||
pot edita in acelasi fisier subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<Start>Incepe</Start>
|
||||
</NetworkStart>
|
||||
<RemoveTextFromHearImpaired>
|
||||
<Title>Eliminati text pentru deficiente de auz</Title>
|
||||
<RemoveTextConditions>Eliminati conditii text</RemoveTextConditions>
|
||||
@ -750,6 +833,8 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<After>Dupa</After>
|
||||
<LinesFoundX>Linii gasit: {0}</LinesFoundX>
|
||||
<RemoveTextIfContains>Eliminarea textului in cazul in care contine:</RemoveTextIfContains>
|
||||
<RemoveInterjections>Scoateţi interjecţii (Shh, hmm, etc)</RemoveInterjections>
|
||||
<EditInterjections>Editare...</EditInterjections>
|
||||
</RemoveTextFromHearImpaired>
|
||||
<ReplaceDialog>
|
||||
<Title>Inlocui</Title>
|
||||
@ -779,6 +864,7 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Settings>
|
||||
<Title>Setari</Title>
|
||||
<General>General</General>
|
||||
<Toolbar>Bara de instrumente</Toolbar>
|
||||
<VideoPlayer>Video player</VideoPlayer>
|
||||
<WaveForm>Forma aufio</WaveForm>
|
||||
<Tools>Instrumente</Tools>
|
||||
@ -796,16 +882,20 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SpellCheck>Verificarea ortografica</SpellCheck>
|
||||
<SettingsName>Setari</SettingsName>
|
||||
<Help>Ajutor</Help>
|
||||
<Miscellaneous>Diverse</Miscellaneous>
|
||||
<ShowFrameRate>Arata rata de cadre in bara de instrumente</ShowFrameRate>
|
||||
<DefaultFrameRate>Rata de cadru implicita</DefaultFrameRate>
|
||||
<DefaultFileEncoding>Codare fisier implicita</DefaultFileEncoding>
|
||||
<AutoDetectAnsiEncoding>Auto detecteaza codificare ANSI</AutoDetectAnsiEncoding>
|
||||
<SubtitleLineMaximumLength>Lungime maxima a subtitrarii</SubtitleLineMaximumLength>
|
||||
<AutoWrapWhileTyping>Auto-desparte în timp ce tastaţi</AutoWrapWhileTyping>
|
||||
<SubtitleFont>Font subtitrare</SubtitleFont>
|
||||
<SubtitleFontSize>Marime font</SubtitleFontSize>
|
||||
<SubtitleFontColor>Culoare literelor subtitrarii</SubtitleFontColor>
|
||||
<SubtitleBackgroundColor>Culoarea fundalului subtitrarii</SubtitleBackgroundColor>
|
||||
<SpellChecker>Verificator ortografic</SpellChecker>
|
||||
<RememberRecentFiles>Amintiti-va fisiere recente (pentru redeschidere)</RememberRecentFiles>
|
||||
<StartWithLastFileLoaded>incepeti cu ultimul fisier incarcat</StartWithLastFileLoaded>
|
||||
<RememberSelectedLine>Reaminteste linia selectata</RememberSelectedLine>
|
||||
<RememberPositionAndSize>Amintiti-va pozitia si marimea ferestrei principale</RememberPositionAndSize>
|
||||
<StartInSourceView>Start in mod sursa</StartInSourceView>
|
||||
<RemoveBlankLinesWhenOpening>Eliminare linii goale la deschiderea unei subtitrari</RemoveBlankLinesWhenOpening>
|
||||
@ -815,6 +905,11 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<MainListViewVideoGoToPositionAndPause>Du-te la pozitia video si pauza</MainListViewVideoGoToPositionAndPause>
|
||||
<MainListViewVideoGoToPositionAndPlay>Du-te la pozitia video si reda</MainListViewVideoGoToPositionAndPlay>
|
||||
<MainListViewEditText>Du-te la caseta de editare de text</MainListViewEditText>
|
||||
<AutoBackup>Auto-backup</AutoBackup>
|
||||
<AutoBackupEveryMinute>Fiecare minut</AutoBackupEveryMinute>
|
||||
<AutoBackupEveryFiveMinutes>La fiecare 5 minute</AutoBackupEveryFiveMinutes>
|
||||
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>La fiecare 15 minute</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
|
||||
<AllowEditOfOriginalSubtitle>Permite editarea subtitrarii originale</AllowEditOfOriginalSubtitle>
|
||||
<VideoEngine>Video motor</VideoEngine>
|
||||
<DirectShow>DirectShow</DirectShow>
|
||||
<DirectShowDescription>quartz.dll in system32 folder</DirectShowDescription>
|
||||
@ -873,12 +968,16 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<MergeLinesShorterThan>Uneste linii mai scurte decat</MergeLinesShorterThan>
|
||||
<MusicSymbol>Simbol muzical</MusicSymbol>
|
||||
<MusicSymbolsToReplace>Simboluri muzicale de inlocuit (separate prin spatiu)</MusicSymbolsToReplace>
|
||||
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Repara erorile OCR comune - foloseste de asemenea, hardcoded rules</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
</Settings>
|
||||
<ShowEarlierLater>
|
||||
<Title>Arata linii selctate mai devreme/tarziu</Title>
|
||||
<TitleAll>Arata toate liniile mai devreme/tarziu</TitleAll>
|
||||
<ShowEarlier>Arata mai devreme</ShowEarlier>
|
||||
<ShowLater>Arata mai tarziu</ShowLater>
|
||||
<TotalAdjustmentX>ajustare Total: {0}</TotalAdjustmentX>
|
||||
<AllLines>Toate liniile</AllLines>
|
||||
<SelectedLinesonly>Doar liniile selectate</SelectedLinesonly>
|
||||
</ShowEarlierLater>
|
||||
<ShowHistory>
|
||||
<Title>Istorie (pentru anuleaza)</Title>
|
||||
@ -913,6 +1012,15 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SpellCheckCompleted>Verificarea ortografica finalizata.</SpellCheckCompleted>
|
||||
<SpellCheckAborted>Verificarea ortografica anulata</SpellCheckAborted>
|
||||
</SpellCheck>
|
||||
<SplitLongLines>
|
||||
<Title>Imparte liniile lungi</Title>
|
||||
<SingleLineMaximumLength>Lungimea maxima a unei singure linii</SingleLineMaximumLength>
|
||||
<LineMaximumLength>Lungimea maxima a liniei</LineMaximumLength>
|
||||
<LineContinuationBeginEndStrings>Continuarea linei incepe/sfarseste cu caractere</LineContinuationBeginEndStrings>
|
||||
<NumberOfSplits>Numar de impartiri: {0}</NumberOfSplits>
|
||||
<LongestSingleLineIsXAtY>Lungimea liniei singure cea mai lunga este {0} la linia {1}</LongestSingleLineIsXAtY>
|
||||
<LongestLineIsXAtY>Lungimea totala a celei mai lungi linii este de {0} la linia {1}</LongestLineIsXAtY>
|
||||
</SplitLongLines>
|
||||
<SplitSubtitle>
|
||||
<Title>Imparte subtitrare</Title>
|
||||
<Description1>Introduceti lungimea primei parti a video sau cautati</Description1>
|
||||
@ -937,7 +1045,7 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SetSyncPoint>Setare punct de sincronizare</SetSyncPoint>
|
||||
<RemoveSyncPoint>Eliminati punct de sincronizare</RemoveSyncPoint>
|
||||
<SyncPointsX>Puncte de sincronizare: {0}</SyncPointsX>
|
||||
<Description>Punctul de sincronizare necesita cel putin 2 puncte de sincronizare</Description>
|
||||
<Info>Un punct de sincronizare va ajusta pozitia, doua sau mai multe puncte de sincronizare vor ajusta pozitia si viteza</Info>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>Tip necunoscut de subtitrare</Title>
|
||||
@ -1004,6 +1112,8 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<OcrAutoCorrectionSpellchecking>OCR corectarea automata / verificarea ortografiei</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
|
||||
<FixOcrErrors>Corecteaza erori OCRi</FixOcrErrors>
|
||||
<SaveSubtitleImageAs>Salvare imagine subtitrare ca...</SaveSubtitleImageAs>
|
||||
<SaveAllSubtitleImagesAs>Salvati toate imaginile (PNG/BDN xml)...</SaveAllSubtitleImagesAs>
|
||||
<XImagesSavedInY>{0} imagini salvate in {1}</XImagesSavedInY>
|
||||
<TryModiForUnknownWords>incercati MS MODI OCR pentru cuvintele necunoscute</TryModiForUnknownWords>
|
||||
<DictionaryX>Dictionar: {0}</DictionaryX>
|
||||
<RightToLeft>De la dreapta la stanga</RightToLeft>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="简体中文">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.0</Version>
|
||||
<Version>3.1</Version>
|
||||
<TranslatedBy>翻译: FeiXJ</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>zh-CHS</CultureName>
|
||||
<OK>确定(&O)</OK>
|
||||
@ -37,6 +37,8 @@
|
||||
<SingleLineLengths>单行长度: </SingleLineLengths>
|
||||
<TotalLengthX>总长度: {0}</TotalLengthX>
|
||||
<TotalLengthXSplitLine>总长度: {0}(分割行!)</TotalLengthXSplitLine>
|
||||
<SplitLine>
|
||||
</SplitLine>
|
||||
<NotAvailable>N/A</NotAvailable>
|
||||
<OverlapPreviousLineX>重叠上一行 ({0:#,##0.###})</OverlapPreviousLineX>
|
||||
<OverlapX>重叠 ({0:#,##0.###})</OverlapX>
|
||||
@ -48,6 +50,14 @@
|
||||
<OriginalText>原始文本</OriginalText>
|
||||
<OpenOriginalSubtitleFile>打开原始字幕文件...</OpenOriginalSubtitleFile>
|
||||
<PleaseWait>请稍候...</PleaseWait>
|
||||
<SessionKey>
|
||||
</SessionKey>
|
||||
<UserName>
|
||||
</UserName>
|
||||
<WebServiceUrl>
|
||||
</WebServiceUrl>
|
||||
<IP>
|
||||
</IP>
|
||||
</General>
|
||||
<About>
|
||||
<Title>关于 Subtitle Edit</Title>
|
||||
@ -121,6 +131,10 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<ConvertFrameRateOfSubtitle>转换字幕帧率</ConvertFrameRateOfSubtitle>
|
||||
<FromFrameRate>从帧率</FromFrameRate>
|
||||
<ToFrameRate>到帧率</ToFrameRate>
|
||||
<FrameRateNotCorrect>
|
||||
</FrameRateNotCorrect>
|
||||
<FrameRateNotChanged>
|
||||
</FrameRateNotChanged>
|
||||
</ChangeFrameRate>
|
||||
<ChooseEncoding>
|
||||
<Title>选择编码方式</Title>
|
||||
@ -161,12 +175,16 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<AbortedByUser>用户中止</AbortedByUser>
|
||||
<ReadingSubtitleData>正在读取字幕数据...</ReadingSubtitleData>
|
||||
<RippingVobFileXofYZ>正在提取 Vob 文件 {1}/{2}: {0}</RippingVobFileXofYZ>
|
||||
<WrongIfoType>
|
||||
</WrongIfoType>
|
||||
</DvdSubrip>
|
||||
<DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<Title>选择语言</Title>
|
||||
<ChooseLanguageStreamId>选择语言(流 ID)</ChooseLanguageStreamId>
|
||||
<UnknownLanguage>未知语言</UnknownLanguage>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>字幕图像 {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>
|
||||
</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>卡拉 OK 效果</Title>
|
||||
@ -221,6 +239,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<FixMissingSpaces>修复丢失的空格</FixMissingSpaces>
|
||||
<BreakLongLines>断开长行</BreakLongLines>
|
||||
<RemoveLineBreaks>删除只有一个句子的短文本的换行符</RemoveLineBreaks>
|
||||
<RemoveLineBreaksAll>
|
||||
</RemoveLineBreaksAll>
|
||||
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>修复小写单词中的 'i' 为大写(OCR 错误)</FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>
|
||||
<FixDoubleApostrophes>修复两个单引号字符 ('') 为一个双引号 (")</FixDoubleApostrophes>
|
||||
<AddPeriods>在下一行以大写字母开头的行后面添加句号</AddPeriods>
|
||||
@ -253,6 +273,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<XIsChangedToUppercase>{0} 个 'i' 已更改为大写</XIsChangedToUppercase>
|
||||
<FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>修复段落后的首字母为大写</FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>
|
||||
<MergeShortLine>合并短行</MergeShortLine>
|
||||
<MergeShortLineAll>
|
||||
</MergeShortLineAll>
|
||||
<XLineBreaksAdded>{0} 个换行符已添加</XLineBreaksAdded>
|
||||
<BreakLongLine>断开长行</BreakLongLine>
|
||||
<FixLongDisplayTime>修复过长的显示时间</FixLongDisplayTime>
|
||||
@ -354,6 +376,10 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<TextFiles>文本文件</TextFiles>
|
||||
<PreviewLinesModifiedX>预览 - 已修改段落: {0}</PreviewLinesModifiedX>
|
||||
</ImportText>
|
||||
<Interjections>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
</Interjections>
|
||||
<Main>
|
||||
<Menu>
|
||||
<File>
|
||||
@ -395,6 +421,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<ChangeCasing>更改大小写...</ChangeCasing>
|
||||
<ChangeFrameRate>更改帧率...</ChangeFrameRate>
|
||||
<MergeShortLines>合并短行...</MergeShortLines>
|
||||
<SplitLongLines>
|
||||
</SplitLongLines>
|
||||
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>段落间最小显示时间...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<SortBy>排序方式</SortBy>
|
||||
<TextAlphabetically>文字 - 按字母顺序</TextAlphabetically>
|
||||
@ -407,8 +435,16 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<Video>
|
||||
<Title>视频(&V)</Title>
|
||||
<OpenVideo>打开视频文件...</OpenVideo>
|
||||
<ChooseAudioTrack>
|
||||
</ChooseAudioTrack>
|
||||
<CloseVideo>
|
||||
</CloseVideo>
|
||||
<ShowHideVideo>显示/隐藏 视频</ShowHideVideo>
|
||||
<ShowHideWaveForm>显示/隐藏 波形</ShowHideWaveForm>
|
||||
<UnDockVideoControls>
|
||||
</UnDockVideoControls>
|
||||
<ReDockVideoControls>
|
||||
</ReDockVideoControls>
|
||||
</Video>
|
||||
<SpellCheck>
|
||||
<Title>拼写检查(&S)</Title>
|
||||
@ -434,6 +470,20 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<Settings>设置(&S)...</Settings>
|
||||
<ChooseLanguage>选择语言(&C)...</ChooseLanguage>
|
||||
</Options>
|
||||
<Networking>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<StartNewSession>
|
||||
</StartNewSession>
|
||||
<JoinSession>
|
||||
</JoinSession>
|
||||
<ShowSessionInfoAndLog>
|
||||
</ShowSessionInfoAndLog>
|
||||
<Chat>
|
||||
</Chat>
|
||||
<LeaveSession>
|
||||
</LeaveSession>
|
||||
</Networking>
|
||||
<Help>
|
||||
<Title>帮助(&H)</Title>
|
||||
<Help>帮助(&H)</Help>
|
||||
@ -459,8 +509,12 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<Paste>粘贴</Paste>
|
||||
<Delete>删除</Delete>
|
||||
<SelectAll>全部选择</SelectAll>
|
||||
<InsertFirstLine>
|
||||
</InsertFirstLine>
|
||||
<InsertBefore>之前插入</InsertBefore>
|
||||
<InsertAfter>之后插入</InsertAfter>
|
||||
<InsertSubtitleAfter>
|
||||
</InsertSubtitleAfter>
|
||||
<Split>分割</Split>
|
||||
<MergeSelectedLines>合并所选行</MergeSelectedLines>
|
||||
<MergeWithLineBefore>合并之前行</MergeWithLineBefore>
|
||||
@ -534,10 +588,28 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<AdjustTip>提示: 使用 <Alt + up/down> 以转到 上一行/下一行</AdjustTip>
|
||||
<BeforeChangingTimeInWaveFormX>更改波形内的时间之前: {0}</BeforeChangingTimeInWaveFormX>
|
||||
<NewTextInsertAtX>已在 {0} 处插入新文本</NewTextInsertAtX>
|
||||
<Center>
|
||||
</Center>
|
||||
<PlayRate>
|
||||
</PlayRate>
|
||||
<Slow>
|
||||
</Slow>
|
||||
<Normal>
|
||||
</Normal>
|
||||
<Fast>
|
||||
</Fast>
|
||||
<VeryFast>
|
||||
</VeryFast>
|
||||
</VideoControls>
|
||||
<SaveChangesToUntitled>保存更改到 Untitled 吗?</SaveChangesToUntitled>
|
||||
<SaveChangesToX>保存更改到 {0} 吗?</SaveChangesToX>
|
||||
<SaveChangesToUntitledOriginal>
|
||||
</SaveChangesToUntitledOriginal>
|
||||
<SaveChangesToOriginalX>
|
||||
</SaveChangesToOriginalX>
|
||||
<SaveSubtitleAs>字幕另存为...</SaveSubtitleAs>
|
||||
<SaveOriginalSubtitleAs>
|
||||
</SaveOriginalSubtitleAs>
|
||||
<NoSubtitleLoaded>尚未加载字幕</NoSubtitleLoaded>
|
||||
<VisualSyncSelectedLines>视觉同步 - 所选行</VisualSyncSelectedLines>
|
||||
<VisualSyncTitle>视觉同步</VisualSyncTitle>
|
||||
@ -553,6 +625,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<FileIsEmptyOrShort>文件是空的或者太短!</FileIsEmptyOrShort>
|
||||
<FileNotFound>文件未找到: {0}</FileNotFound>
|
||||
<SavedSubtitleX>字幕 {0} 已保存</SavedSubtitleX>
|
||||
<SavedOriginalSubtitleX>
|
||||
</SavedOriginalSubtitleX>
|
||||
<FileOnDiskModified>磁盘上的文件已修改</FileOnDiskModified>
|
||||
<OverwriteModifiedFile>您要用当前文件覆盖文件 {0} (修改于 {1}{2}{3}) 吗? (当前文件是从 {4} {5} 处的磁盘加载的)</OverwriteModifiedFile>
|
||||
<UnableToSaveSubtitleX>无法保存字幕文件 {0}</UnableToSaveSubtitleX>
|
||||
@ -584,6 +658,10 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<SelectedLines>所选行</SelectedLines>
|
||||
<BeforeDisplayTimeAdjustment>显示时间调整之前</BeforeDisplayTimeAdjustment>
|
||||
<DisplayTimeAdjustedX>已调整显示时间: {0}</DisplayTimeAdjustedX>
|
||||
<DisplayTimesAdjustedX>
|
||||
</DisplayTimesAdjustedX>
|
||||
<StarTimeAdjustedX>
|
||||
</StarTimeAdjustedX>
|
||||
<BeforeCommonErrorFixes>修复常规错误之前</BeforeCommonErrorFixes>
|
||||
<CommonErrorsFixedInSelectedLines>已修复所选行内的常规错误</CommonErrorsFixedInSelectedLines>
|
||||
<CommonErrorsFixed>常规错误已修复</CommonErrorsFixed>
|
||||
@ -692,6 +770,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>字幕含有 Unicode 音符,使用 ANSI 文件编码保存会丢失这些音符。继续保存吗?</UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>
|
||||
<NegativeTimeWarning>字幕含有负值时间码。继续保存吗?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<BeforeMergeShortLines>合并短行之前</BeforeMergeShortLines>
|
||||
<BeforeSplitLongLines>
|
||||
</BeforeSplitLongLines>
|
||||
<MergedShortLinesX>已合并行数: {0}</MergedShortLinesX>
|
||||
<BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>设置段间最小显示时间之前</BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>已更改段间最小显示时间的行数: {0}</XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>
|
||||
@ -705,6 +785,36 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>设置起始时间并偏移其余之前</BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>
|
||||
<ContinueWithCurrentSpellCheck>继续当前的拼写检查吗?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
|
||||
<CharactersPerSecond>字符/秒: {0:0.00}</CharactersPerSecond>
|
||||
<GetFrameRateFromVideoFile>
|
||||
</GetFrameRateFromVideoFile>
|
||||
<NetworkMessage>
|
||||
</NetworkMessage>
|
||||
<NetworkUpdate>
|
||||
</NetworkUpdate>
|
||||
<NetworkInsert>
|
||||
</NetworkInsert>
|
||||
<NetworkDelete>
|
||||
</NetworkDelete>
|
||||
<NetworkNewUser>
|
||||
</NetworkNewUser>
|
||||
<NetworkByeUser>
|
||||
</NetworkByeUser>
|
||||
<NetworkUnableToConnectToServer>
|
||||
</NetworkUnableToConnectToServer>
|
||||
<UserAndAction>
|
||||
</UserAndAction>
|
||||
<NetworkMode>
|
||||
</NetworkMode>
|
||||
<XStartedSessionYAtZ>
|
||||
</XStartedSessionYAtZ>
|
||||
<SpellChekingViaWordXLineYOfX>
|
||||
</SpellChekingViaWordXLineYOfX>
|
||||
<UnableToStartWord>
|
||||
</UnableToStartWord>
|
||||
<SpellCheckAbortedXCorrections>
|
||||
</SpellCheckAbortedXCorrections>
|
||||
<SpellCheckCompletedXCorrections>
|
||||
</SpellCheckCompletedXCorrections>
|
||||
</Main>
|
||||
<MatroskaSubtitleChooser>
|
||||
<Title>从 Matroska 文件选择字幕</Title>
|
||||
@ -736,6 +846,36 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<Enabled>启用</Enabled>
|
||||
<SearchType>搜索类型</SearchType>
|
||||
</MultipleReplace>
|
||||
<NetworkChat>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<Send>
|
||||
</Send>
|
||||
</NetworkChat>
|
||||
<NetworkJoin>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<Information>
|
||||
</Information>
|
||||
<Join>
|
||||
</Join>
|
||||
</NetworkJoin>
|
||||
<NetworkLogAndInfo>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<Log>
|
||||
</Log>
|
||||
</NetworkLogAndInfo>
|
||||
<NetworkStart>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<ConnectionTo>
|
||||
</ConnectionTo>
|
||||
<Information>
|
||||
</Information>
|
||||
<Start>
|
||||
</Start>
|
||||
</NetworkStart>
|
||||
<RemoveTextFromHearImpaired>
|
||||
<Title>删除文本以免妨碍听觉</Title>
|
||||
<RemoveTextConditions>删除文本条件</RemoveTextConditions>
|
||||
@ -753,6 +893,10 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<After>之后</After>
|
||||
<LinesFoundX>找到行数: {0}</LinesFoundX>
|
||||
<RemoveTextIfContains>删除文本,如果它包含:</RemoveTextIfContains>
|
||||
<RemoveInterjections>
|
||||
</RemoveInterjections>
|
||||
<EditInterjections>
|
||||
</EditInterjections>
|
||||
</RemoveTextFromHearImpaired>
|
||||
<ReplaceDialog>
|
||||
<Title>替换</Title>
|
||||
@ -782,6 +926,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<Settings>
|
||||
<Title>设置</Title>
|
||||
<General>常规</General>
|
||||
<Toolbar>
|
||||
</Toolbar>
|
||||
<VideoPlayer>视频播放器</VideoPlayer>
|
||||
<WaveForm>波形格式</WaveForm>
|
||||
<Tools>工具</Tools>
|
||||
@ -799,14 +945,21 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<SpellCheck>拼写检查</SpellCheck>
|
||||
<SettingsName>设置</SettingsName>
|
||||
<Help>帮助</Help>
|
||||
<Miscellaneous>其它</Miscellaneous>
|
||||
<ShowFrameRate>在工具栏显示帧率</ShowFrameRate>
|
||||
<DefaultFrameRate>默认帧率</DefaultFrameRate>
|
||||
<DefaultFileEncoding>默认文件编码</DefaultFileEncoding>
|
||||
<AutoDetectAnsiEncoding>自动检测 ANSI 编码</AutoDetectAnsiEncoding>
|
||||
<SubtitleLineMaximumLength>单行最大长度</SubtitleLineMaximumLength>
|
||||
<AutoWrapWhileTyping>
|
||||
</AutoWrapWhileTyping>
|
||||
<SubtitleFont>字幕字体</SubtitleFont>
|
||||
<SubtitleFontSize>字幕字体大小</SubtitleFontSize>
|
||||
<SubtitleFontColor>
|
||||
</SubtitleFontColor>
|
||||
<SubtitleBackgroundColor>
|
||||
</SubtitleBackgroundColor>
|
||||
<SpellChecker>
|
||||
</SpellChecker>
|
||||
<RememberRecentFiles>记住最近的文件 (用于重新打开)</RememberRecentFiles>
|
||||
<StartWithLastFileLoaded>以上次加载的文件开始</StartWithLastFileLoaded>
|
||||
<RememberSelectedLine>记住所选行</RememberSelectedLine>
|
||||
@ -823,6 +976,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<AutoBackupEveryMinute>每隔 1 分钟</AutoBackupEveryMinute>
|
||||
<AutoBackupEveryFiveMinutes>每隔 5 分钟</AutoBackupEveryFiveMinutes>
|
||||
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>每隔 15 分钟</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
|
||||
<AllowEditOfOriginalSubtitle>
|
||||
</AllowEditOfOriginalSubtitle>
|
||||
<VideoEngine>视频引擎</VideoEngine>
|
||||
<DirectShow>DirectShow</DirectShow>
|
||||
<DirectShowDescription>quartz.dll 在 System32 文件夹中</DirectShowDescription>
|
||||
@ -881,12 +1036,20 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<MergeLinesShorterThan>合并小于该长度的行</MergeLinesShorterThan>
|
||||
<MusicSymbol>音符</MusicSymbol>
|
||||
<MusicSymbolsToReplace>替换音符 (用空格分隔)</MusicSymbolsToReplace>
|
||||
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
</Settings>
|
||||
<ShowEarlierLater>
|
||||
<Title>提前/推后 显示所选行时间</Title>
|
||||
<TitleAll>
|
||||
</TitleAll>
|
||||
<ShowEarlier>提前显示</ShowEarlier>
|
||||
<ShowLater>推后显示</ShowLater>
|
||||
<TotalAdjustmentX>调整总数: {0}</TotalAdjustmentX>
|
||||
<AllLines>
|
||||
</AllLines>
|
||||
<SelectedLinesonly>
|
||||
</SelectedLinesonly>
|
||||
</ShowEarlierLater>
|
||||
<ShowHistory>
|
||||
<Title>历史 (用于撤消)</Title>
|
||||
@ -921,6 +1084,22 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<SpellCheckCompleted>拼写检查完成。</SpellCheckCompleted>
|
||||
<SpellCheckAborted>拼写检查中止</SpellCheckAborted>
|
||||
</SpellCheck>
|
||||
<SplitLongLines>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<SingleLineMaximumLength>
|
||||
</SingleLineMaximumLength>
|
||||
<LineMaximumLength>
|
||||
</LineMaximumLength>
|
||||
<LineContinuationBeginEndStrings>
|
||||
</LineContinuationBeginEndStrings>
|
||||
<NumberOfSplits>
|
||||
</NumberOfSplits>
|
||||
<LongestSingleLineIsXAtY>
|
||||
</LongestSingleLineIsXAtY>
|
||||
<LongestLineIsXAtY>
|
||||
</LongestLineIsXAtY>
|
||||
</SplitLongLines>
|
||||
<SplitSubtitle>
|
||||
<Title>分割字幕</Title>
|
||||
<Description1>输入视频第一部分的长度,或浏览</Description1>
|
||||
@ -945,7 +1124,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<SetSyncPoint>设置同步点</SetSyncPoint>
|
||||
<RemoveSyncPoint>删除同步点</RemoveSyncPoint>
|
||||
<SyncPointsX>同步点: {0}</SyncPointsX>
|
||||
<Description>点同步需要至少 2 个同步点</Description>
|
||||
<Info>
|
||||
</Info>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>未知的字幕类型</Title>
|
||||
@ -1012,6 +1192,10 @@ C# 源代码可从网站获得。
|
||||
<OcrAutoCorrectionSpellchecking>OCR 自动修正/拼写检查</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
|
||||
<FixOcrErrors>修正 OCR 错误</FixOcrErrors>
|
||||
<SaveSubtitleImageAs>字幕图像另存为...</SaveSubtitleImageAs>
|
||||
<SaveAllSubtitleImagesAs>
|
||||
</SaveAllSubtitleImagesAs>
|
||||
<XImagesSavedInY>
|
||||
</XImagesSavedInY>
|
||||
<TryModiForUnknownWords>为未知词尝试 MS MODI OCR</TryModiForUnknownWords>
|
||||
<DictionaryX>字典: {0}</DictionaryX>
|
||||
<RightToLeft>从右到左</RightToLeft>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user