mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-10-27 14:32:35 +01:00
Minor update Dutch language file (thx minouhse)
git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@866 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
parent
e7081dae5b
commit
25ffdc99a0
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||
<Language Name="Nederlands">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<Duration>Duur</Duration>
|
||||
<NumberSymbol>#</NumberSymbol>
|
||||
<Number>Nummer</Number>
|
||||
<Text>Tekst</Text>
|
||||
<Text>TEKST</Text>
|
||||
<HourMinutesSecondsMilliseconds>Uur : min : sec : millisec</HourMinutesSecondsMilliseconds>
|
||||
<Bold>Vet</Bold>
|
||||
<Italic>Cursief</Italic>
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@
|
||||
<RegularExpressionIsNotValid>Gebruikelijke uitdrukking is niet geldig!</RegularExpressionIsNotValid>
|
||||
<SubtitleSaved>Ondertitel bewaard</SubtitleSaved>
|
||||
<CurrentSubtitle>Huidige ondertitel</CurrentSubtitle>
|
||||
<OriginalText>Originele tekst</OriginalText>
|
||||
<OriginalText>VERTALING</OriginalText>
|
||||
<OpenOriginalSubtitleFile>Open originele ondertitelbestand...</OpenOriginalSubtitleFile>
|
||||
<PleaseWait>Even geduld a.u.b.</PleaseWait>
|
||||
<SessionKey>Sessie Sleutel</SessionKey>
|
||||
@ -63,15 +63,17 @@
|
||||
</General>
|
||||
<About>
|
||||
<Title>Over Subtitle Edit</Title>
|
||||
<AboutText1>Subtitle Edit is vrije software onder de GNU Public License.
|
||||
<AboutText1>
|
||||
Subtitle Edit is vrije software onder de GNU Public License.
|
||||
U mag deze verspreiden, wijzigen en vrij gebruiken.
|
||||
De C # broncode is beschikbaar, hetzij op de website of
|
||||
kan per e-mail worden aangevraagd.
|
||||
De C # broncode is beschikbaar, hetzij op de website of
|
||||
kan per e-mail worden aangevraagd.
|
||||
|
||||
Bezoek www.nikse.dk voor de nieuwste versie.
|
||||
Bezoek www.nikse.dk voor de nieuwste versie.
|
||||
Suggesties zijn zeer welkom.
|
||||
|
||||
E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com
|
||||
</AboutText1>
|
||||
</About>
|
||||
<AddToNames>
|
||||
<Title>Voeg toe aan naamlijst / etc</Title>
|
||||
@ -438,13 +440,13 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<File>
|
||||
<Title>&Bestand</Title>
|
||||
<New>&Nieuw</New>
|
||||
<Open>&Open</Open>
|
||||
<Open>&Open tekst</Open>
|
||||
<Reopen>&Heropen</Reopen>
|
||||
<Save>&Opslaan</Save>
|
||||
<SaveAs>Opslaan &als...</SaveAs>
|
||||
<OpenOriginal>Open originele ondertitel (vertaalmodus)</OpenOriginal>
|
||||
<SaveOriginal>Opslaan originele ondertitel</SaveOriginal>
|
||||
<CloseOriginal>Sluit originele ondertitel</CloseOriginal>
|
||||
<Save>&Opslaan tekst</Save>
|
||||
<SaveAs>Opslaan tekst &als...</SaveAs>
|
||||
<OpenOriginal>Open vertaling (vertaalmodus aan)</OpenOriginal>
|
||||
<SaveOriginal>Opslaan vertaling</SaveOriginal>
|
||||
<CloseOriginal>Sluit vertaling (vertaalmodus uit)</CloseOriginal>
|
||||
<OpenContainingFolder>Open huidig bestand</OpenContainingFolder>
|
||||
<Compare>&Vergelijk...</Compare>
|
||||
<ImportOcrFromDvd>Importeer OCR ondertitel van vob/ifo (DVD)</ImportOcrFromDvd>
|
||||
@ -664,8 +666,8 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SaveChangesToX>Bewaar wijzigingen opslaan in {0}?</SaveChangesToX>
|
||||
<SaveChangesToUntitledOriginal>Bewaar wijzigingen opslaan in origineel zonder titel?</SaveChangesToUntitledOriginal>
|
||||
<SaveChangesToOriginalX>Bewaar wijzingen in origineel{0}?</SaveChangesToOriginalX>
|
||||
<SaveSubtitleAs>Bewaar ondertitel op als...</SaveSubtitleAs>
|
||||
<SaveOriginalSubtitleAs>Bewaar ondertitel op als...</SaveOriginalSubtitleAs>
|
||||
<SaveSubtitleAs>Opslaan vertaling</SaveSubtitleAs>
|
||||
<SaveOriginalSubtitleAs>Opslaan vertaling als...</SaveOriginalSubtitleAs>
|
||||
<NoSubtitleLoaded>Geen ondertitel geladen</NoSubtitleLoaded>
|
||||
<VisualSyncSelectedLines>Visuele sync geselecteerde regels</VisualSyncSelectedLines>
|
||||
<VisualSyncTitle>Visuele sync</VisualSyncTitle>
|
||||
@ -1064,7 +1066,7 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FirstPlusX>Eerste + {0}</FirstPlusX>
|
||||
<LastMinusX>Laatste - {0}</LastMinusX>
|
||||
<FixCommonerrors>Herstel gebruikelijke fouten</FixCommonerrors>
|
||||
<MergeLinesShorterThan>Voeg regels seman korter dan</MergeLinesShorterThan>
|
||||
<MergeLinesShorterThan>Voeg regels samen korter dan</MergeLinesShorterThan>
|
||||
<MusicSymbol>Muzieksymbool</MusicSymbol>
|
||||
<MusicSymbolsToReplace>Muzieksymbolen vervangen door (gescheiden met spatie)</MusicSymbolsToReplace>
|
||||
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Herstel OCR fouten inclusief vaste afspraken</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user