This commit is contained in:
niksedk 2023-11-19 09:05:53 +01:00
parent a28804beac
commit 29a5f89c0c
40 changed files with 54 additions and 54 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
Subtitle Edit Changelog
4.0.2 (xth November 2023) - BETA
4.0.2 (19th November 2023)
* NEW:
* UI layouts with support for TikTok/YouTube-shorts - thx leon/jmaraujouy/LearningJer
* Language filter (to minimize the long list of languages in combo boxes)

View File

@ -22,7 +22,7 @@ using System.Runtime.InteropServices;
// The following GUID is for the ID of the typelib if this project is exposed to COM
[assembly: Guid("eab3b9db-0f82-4843-982b-05a4c51888a2")]
[assembly: AssemblyVersion("4.0.1.[REVNO]")]
[assembly: AssemblyVersion("4.0.2.[REVNO]")]
// Make the internal types available in our testing assembly.
[assembly: InternalsVisibleTo("Test")]

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Български">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Последен превод на български 12.11.2023: KalinM</TranslatedBy>
<CultureName>bg-BG</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="brezhoneg">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Troet gant WaniBzh29.</TranslatedBy>
<CultureName>br-FR</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="català">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Traduït per Juansa</TranslatedBy>
<CultureName>ca-ES</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Čeština">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Překlad do češtiny: Trottel</TranslatedBy>
<CultureName>cs-CZ</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="dansk">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Oversat til dansk af Nikse (mailto:nikse.dk@gmail.com)</TranslatedBy>
<CultureName>da-DK</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Deutsch">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Übersetzt von Christoph Kitsche. Überarbeitet von Netspark</TranslatedBy>
<CultureName>de-DE</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Ελληνικά">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Μετάφραση: Παναγιώτης Μητσάκης
Για σχόλια, παρατηρήσεις και διορθώσεις, στείλτε e-mail: panagiotismitsakis91gmail.com</TranslatedBy>
<CultureName>el-GR</CultureName>

View File

@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Language Name="Español (Argentina)">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Traducido por Marcelo1ar y paconaranjo, correcciones por walterh78</TranslatedBy>
<CultureName>es-AR</CultureName>
<HelpFile>https://www.nikse.dk/SubtitleEdit/HelpEs</HelpFile>
@ -3380,4 +3380,4 @@ La configuración de una fuente para un subtítulo se realiza normalmente en el
<CommandLineArguments>Parámetros adicionales para la línea de comandos de Whisper:</CommandLineArguments>
<Info>Nota: ¡Diferentes implementaciones de Whisper tienen diferentes parámetros de línea de comandos!</Info>
</WhisperAdvanced>
</Language>
</Language>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Español (España)">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Traducido por m2s y paconaranjo</TranslatedBy>
<CultureName>es-ES</CultureName>
<HelpFile>https://www.nikse.dk/SubtitleEdit/HelpEs</HelpFile>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Español (México)">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Traducido por Francisco Naranjo (paconaranjo)</TranslatedBy>
<CultureName>es-MX</CultureName>
<HelpFile>https://www.nikse.dk/SubtitleEdit/HelpEs</HelpFile>
@ -3380,4 +3380,4 @@ de subtítulo con información de fuente incorporada como "Advanced Sub Station
<CommandLineArguments>Parámetros adicionales para la línea de comandos de Whisper:</CommandLineArguments>
<Info>Nota: ¡Diferentes implementaciones de Whisper tienen diferentes parámetros de línea de comandos!</Info>
</WhisperAdvanced>
</Language>
</Language>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="euskara">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Itzultzailea: Xabier Aramendi</TranslatedBy>
<CultureName>eu-ES</CultureName>
<HelpFile>https://www.nikse.dk/SubtitleEdit/HelpEU</HelpFile>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="فارسي">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>ترجمه توسط:سید مهدی حسینی، نیما، مجید عبدالهی</TranslatedBy>
<CultureName>fa-IR</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="suomi">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Suomentanut vm, päivittänyt Teijo S. [18-09-2023]</TranslatedBy>
<CultureName>fi-FI</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Français">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Traduction de Pierre le Lidgeu. (Updated: Nov.,05 2023)</TranslatedBy>
<CultureName>fr-FR</CultureName>
<HelpFile />
@ -326,7 +326,7 @@ Note: Vérifiez l'espace disque disponible.</WaveFileMalformed>
<ConvertOptions>Options de conversion</ConvertOptions>
<RemoveFormatting>Retirer balises de mise en forme</RemoveFormatting>
<RemoveStyleActor>Retirer style/acteur</RemoveStyleActor>
<StyleActor>Style/acteur (séparés par &quot;,&quot;)</StyleActor>
<StyleActor>Style/acteur (séparés par ",")</StyleActor>
<RemoveTextForHI>Retirer texte "surdité"</RemoveTextForHI>
<ConvertColorsToDialog>Convertir les couleurs en dialogue</ConvertColorsToDialog>
<OverwriteOriginalFiles>Remplacer fichiers originaux (nouvelle extension si format modifié)</OverwriteOriginalFiles>
@ -471,7 +471,7 @@ Nous tirons parti du rythme intrinsèque de l'image.</CreateSimpleChainingToolTi
<GapInMsFormat>{0} ms @ {1} FPS (ips)</GapInMsFormat>
<OffsetSafeZoneError>La zone sûre doit être &gt; le décalage max.</OffsetSafeZoneError>
</BeautifyTimeCodesProfile>
<BinEdit>
<BinEdit>
<ImportImage>Importer l'image…</ImportImage>
<ExportImage>Exporter l'image…</ExportImage>
<SetText>Définir le texte</SetText>
@ -521,8 +521,8 @@ Nous tirons parti du rythme intrinsèque de l'image.</CreateSimpleChainingToolTi
<Enabled>Activé</Enabled>
<Name>Nom</Name>
<LinesFoundX>Lignes trouvées : {0}</LinesFoundX>
<ExtraNames>Ajouter des noms supplémentaires (séparés par des virgules, usage unique)</ExtraNames>
</ChangeCasingNames>
<ExtraNames>Ajouter des noms supplémentaires (séparés par des virgules, usage unique)</ExtraNames>
</ChangeCasingNames>
<ChangeFrameRate>
<Title>Modifier la fréquence (fps)</Title>
<ConvertFrameRateOfSubtitle>Convertir la fréquence d'image du sous-titre</ConvertFrameRateOfSubtitle>
@ -3003,13 +3003,13 @@ Continuer ?</RestoreDefaultSettingsMsg>
<CharactersPerSecondMinimum>Caractères/sec - minimum : {0:0.000}</CharactersPerSecondMinimum>
<CharactersPerSecondMaximum>Caractères/sec - maximum : {0:0.000}</CharactersPerSecondMaximum>
<CharactersPerSecondAverage>Caractères/sec - moyen : {0:0.000}</CharactersPerSecondAverage>
<CharactersPerSecondExceedingOptimal>Caractères/sec - dépassant l'optimum ({0:0.##} cps) : {1} ({2:0.00}%)</CharactersPerSecondExceedingOptimal>
<CharactersPerSecondExceedingOptimal>Caractères/sec - dépassant l'optimum ({0:0.##} cps) : {1} ({2:0.00}%)</CharactersPerSecondExceedingOptimal>
<CharactersPerSecondExceedingMaximum>Caractères/sec - dépassant le maximum ({0:0.##} cps) : {1} ({2:0.00}%)</CharactersPerSecondExceedingMaximum>
<WordsPerMinuteMinimum>Mots/min - minimum : {0:0.000}</WordsPerMinuteMinimum>
<WordsPerMinuteMaximum>Mots/min - maximum : {0:0.000}</WordsPerMinuteMaximum>
<WordsPerMinuteAverage>Mots/min - moyen : {0:0.000}</WordsPerMinuteAverage>
<WordsPerMinuteExceedingMaximum>Mots/min - dépassant maximum ({0} mpm) : {1} ({2:0.00}%)</WordsPerMinuteExceedingMaximum>
<GapMinimum>Ecart - minimum : {0:#,##0} ms</GapMinimum>
<GapMinimum>Ecart - minimum : {0:#,##0} ms</GapMinimum>
<GapMaximum>Ecart - maximum : {0:#,##0} ms</GapMaximum>
<GapAverage>Ecart - moyen : {0:#,##0.##} ms</GapAverage>
<GapExceedingMinimum>Ecart - sous le minimum ({0:#,##0} ms) : {1} ({2:0.00}%)</GapExceedingMinimum>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="hrvatski">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Prijevod: Jozo Marić &amp; diomed</TranslatedBy>
<CultureName>hr-HR</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Hungarian">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Fordító: Zityi's Translator Team (http://szoftverforditasok.hu)</TranslatedBy>
<CultureName>hu-HU</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Bahasa Indonesia">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Diterjemahkan oleh Nicedward (04/2018)</TranslatedBy>
<CultureName>id-ID</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Italiano">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Tradotto da NAMP e bovirus - Data traduzione: 06.11.2023</TranslatedBy>
<CultureName>it-IT</CultureName>
<HelpFile />
@ -3372,10 +3372,10 @@ Vuoi mantenere le modifiche?</KeepChangesMessage>
<Title>WebVTT - imposta nuova voce</Title>
<VoiceName>Nome voce</VoiceName>
</WebVttNewVoice>
<WebVttProperties>
<UseXTimeStamp>Usa valore intestazione X-TIMESTAMP-MAP</UseXTimeStamp>
<MergeLines>Al caricamento unisci righe con lo stesso testo</MergeLines>
</WebVttProperties>
<WebVttProperties>
<UseXTimeStamp>Usa valore intestazione X-TIMESTAMP-MAP</UseXTimeStamp>
<MergeLines>Al caricamento unisci righe con lo stesso testo</MergeLines>
</WebVttProperties>
<WebVttStyleManager>
<Title>Stili WebVTT</Title>
</WebVttStyleManager>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="日本語">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Nardog</TranslatedBy>
<CultureName>ja-JP</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Korean (한국어)">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>☞ 한글화: 도움돌 (domddol@gmail.com)</TranslatedBy>
<CultureName>ko-KR</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Македонски">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Превод на македонски: Numberguy
dzoole@hotmail.com</TranslatedBy>
<CultureName>mk-MK</CultureName>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Norsk">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Oversatt av Dandelion Sprout</TranslatedBy>
<CultureName>nb-NO</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Nederlands">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Vertaald door Quetsbeek, minouhse, René Maassen en Flitskikker</TranslatedBy>
<CultureName>nl-NL</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Polish">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Tłumaczenie: Adam Malich (mailto:adam_malich@windowslive.com)</TranslatedBy>
<CultureName>pl-PL</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Português (Brasil)">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Tradução (Português do Brasil): igorruckert</TranslatedBy>
<CultureName>pt-BR</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Português (Portugal)">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Traduzido para Português de Portugal, por Hugo Carvalho(hugok79)
E-mail: mailto:hugokarvalho@hotmail.com</TranslatedBy>
<CultureName>pt-PT</CultureName>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="română">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Tradus de Mircea Voiculescu</TranslatedBy>
<CultureName>ro-RO</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Русский">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Перевод на русский: Leserg (mailto:leserg@ua.fm)
Последующие правки и дополнения перевода: Elheym https://discord.gg/Z7a5qtDc || (mailto:Subs.for.everybody@gmail.com)</TranslatedBy>
<CultureName>ru-RU</CultureName>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Slovenščina">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Prevod: Jadran Rudec, Pošta: jrudec@gmail.com</TranslatedBy>
<CultureName>sl-SI</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="srpski">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Prevod: Misa Forger</TranslatedBy>
<CultureName>sr-Latn-RS</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="svenska">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Översätt av Ted</TranslatedBy>
<CultureName>sv-SE</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="ไทย">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>ภาษาไทยโดย Bonfelder</TranslatedBy>
<CultureName>th-TH</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Türkçe">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Türkçe Çeviri: Falcon006
Son eklemeler: ismail0100</TranslatedBy>
<CultureName>tr-TR</CultureName>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="українська">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Переклад: Максим Кобєлєв http://mazepa-studio.com</TranslatedBy>
<CultureName>uk-UA</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Vietnamese">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>Ghé thăm www.nikse.dk của chủ phần mềm - Nikse
thường xuyên để biết thêm thông tin và tải về phiên bản mới nhất.
Rất hân hạnh chào đón các bạn :))

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="中文(简体)">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>翻译: FeiXJ | Leon Cheung | larsenlouis | VK | nkh0472</TranslatedBy>
<CultureName>zh-Hans</CultureName>
<HelpFile>https://www.nikse.dk/SubtitleEdit/Help</HelpFile>
@ -3368,4 +3368,4 @@ Command line: {1} {2}
<CommandLineArguments>Whisper 命令行的额外参数:</CommandLineArguments>
<Info>注意:不同的 Whisper 实现有不同的命令行参数!</Info>
</WhisperAdvanced>
</Language>
</Language>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="中文(繁體)">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>4.0.1</Version>
<Version>4.0.2</Version>
<TranslatedBy>譯者: BAWAN | 風逸蘭 | Jackie Lam | SiderealArt</TranslatedBy>
<CultureName>zh-TW</CultureName>
<HelpFile />

View File

@ -31,7 +31,7 @@ using System.Runtime.InteropServices;
//
// You can specify all the values or you can default the Build and Revision Numbers
// by using the '*' as shown below:
[assembly: AssemblyVersion("4.0.1.[REVNO]")]
[assembly: AssemblyVersion("4.0.2.[REVNO]")]
// Make the internal types available in our testing assembly.
[assembly: InternalsVisibleTo("Test")]