Minor update of Catalan - thx Juansa :)

git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@1342 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
niksedk 2012-08-17 06:22:13 +00:00
parent 99f4efa301
commit 2fe21e3ec9

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Catalan"> <Language Name="Catalan">
<General> <General>
<Title>Subtitle Edit</Title> <Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>3.2</Version> <Version>3.2.8</Version>
<TranslatedBy>Traduït per Juansa</TranslatedBy> <TranslatedBy>Traduït per Juansa</TranslatedBy>
<CultureName>ca-ES</CultureName> <CultureName>ca-ES</CultureName>
<HelpFile> <HelpFile>
@ -64,7 +64,16 @@
</General> </General>
<About> <About>
<Title>Quant a Subtitle Edit</Title> <Title>Quant a Subtitle Edit</Title>
<AboutText1>Subtitle Edit és un programa lliure sota Llicència GNU Public. Podeu distribuir-lo, modificar-lo i emprar-lo lliurement. El codi C# està disponible en http://code.google.com/p/subtitleedit Visiteu www.nikse.dk per l'última versió. Les suggerències són benvingudes.</AboutText1> <AboutText1>Subtitle Edit és un programa lliure sota Llicència GNU Public.
Podeu distribuir-lo, modificar-lo i emprar-lo lliurement.
El codi C# està disponible en http://code.google.com/p/subtitleedit
Visiteu www.nikse.dk per l'última versió.
Les suggerències són benvingudes.
Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
</About> </About>
<AddToNames> <AddToNames>
<Title>Afegeix a la llista de names/etc</Title> <Title>Afegeix a la llista de names/etc</Title>
@ -101,8 +110,8 @@
<Before>Abans</Before> <Before>Abans</Before>
<After>Després</After> <After>Després</After>
<LinesFoundX>S'han trobat: {0} Línies</LinesFoundX> <LinesFoundX>S'han trobat: {0} Línies</LinesFoundX>
<OnlyBreakLinesLongerThan>Divideix només línies més llargues qué</OnlyBreakLinesLongerThan> <OnlyBreakLinesLongerThan>Divideix només línies més llargues què</OnlyBreakLinesLongerThan>
<OnlyUnbreakLinesLongerThan>Des-fés divideix línies sols més llargues qué</OnlyUnbreakLinesLongerThan> <OnlyUnbreakLinesShorterThan>Combina només línies més curtes què</OnlyUnbreakLinesShorterThan>
</AutoBreakUnbreakLines> </AutoBreakUnbreakLines>
<ChangeCasing> <ChangeCasing>
<Title>Canvia majúscules</Title> <Title>Canvia majúscules</Title>
@ -232,11 +241,6 @@
<AntiAlias>Anti àlies</AntiAlias> <AntiAlias>Anti àlies</AntiAlias>
<ExportAllLines>Exporta totes les línies...</ExportAllLines> <ExportAllLines>Exporta totes les línies...</ExportAllLines>
<XImagesSavedInY>{0} imatges desades en {1}</XImagesSavedInY> <XImagesSavedInY>{0} imatges desades en {1}</XImagesSavedInY>
<VideoResolution>Res. Vídeo</VideoResolution>
<Align>Alínia</Align>
<Left>Esquerre</Left>
<Right>Dret</Right>
<Center>Centrat</Center>
</ExportPngXml> </ExportPngXml>
<FindDialog> <FindDialog>
<Title>Recerca</Title> <Title>Recerca</Title>
@ -424,6 +428,7 @@
<Auto>Auto</Auto> <Auto>Auto</Auto>
<Fixed>Fixat</Fixed> <Fixed>Fixat</Fixed>
<Refresh>&amp;Refresca</Refresh> <Refresh>&amp;Refresca</Refresh>
<Next>Següe&amp;nt</Next>
<TextFiles>Fitxers de text</TextFiles> <TextFiles>Fitxers de text</TextFiles>
<PreviewLinesModifiedX>Vista prèvia - paràgrafs modificats: {0}</PreviewLinesModifiedX> <PreviewLinesModifiedX>Vista prèvia - paràgrafs modificats: {0}</PreviewLinesModifiedX>
</ImportText> </ImportText>
@ -453,8 +458,6 @@
<ImportTimecodes>Importa codis de temps...</ImportTimecodes> <ImportTimecodes>Importa codis de temps...</ImportTimecodes>
<Export>Exporta</Export> <Export>Exporta</Export>
<ExportBdnXml>BDN xml/png...</ExportBdnXml> <ExportBdnXml>BDN xml/png...</ExportBdnXml>
<ExportBluRaySup>Exporta Blu-ray sup...</ExportBluRaySup>
<ExportVobSub>Exporta VobSub (sub/idx)...</ExportVobSub>
<ExportCavena890>Cavena 890...</ExportCavena890> <ExportCavena890>Cavena 890...</ExportCavena890>
<ExportEbu>EBU stl...</ExportEbu> <ExportEbu>EBU stl...</ExportEbu>
<ExportPac>PAC (Screen Electronics)...</ExportPac> <ExportPac>PAC (Screen Electronics)...</ExportPac>
@ -482,7 +485,7 @@
<ChangeFrameRate>Canvia ràtio quadres...</ChangeFrameRate> <ChangeFrameRate>Canvia ràtio quadres...</ChangeFrameRate>
<MergeShortLines>Combina línies curtes...</MergeShortLines> <MergeShortLines>Combina línies curtes...</MergeShortLines>
<SplitLongLines>Divideix línies llargues...</SplitLongLines> <SplitLongLines>Divideix línies llargues...</SplitLongLines>
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Mínim temps de pantalla entre paràgrafs</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs> <MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Durada mínima entre paràgrafs</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SortBy>Ordena per</SortBy> <SortBy>Ordena per</SortBy>
<Number>Nombre</Number> <Number>Nombre</Number>
<StartTime>Temps d'inici</StartTime> <StartTime>Temps d'inici</StartTime>
@ -577,7 +580,6 @@
<CopyToClipboard>Copia com a text al porta-retalls</CopyToClipboard> <CopyToClipboard>Copia com a text al porta-retalls</CopyToClipboard>
<Split>Divideix</Split> <Split>Divideix</Split>
<MergeSelectedLines>Combina selecció de línies</MergeSelectedLines> <MergeSelectedLines>Combina selecció de línies</MergeSelectedLines>
<MergeSelectedLinesASDialogue>Combina selecció de línies com a diàleg</MergeSelectedLinesASDialogue>
<MergeWithLineBefore>Combina amb línia anterior</MergeWithLineBefore> <MergeWithLineBefore>Combina amb línia anterior</MergeWithLineBefore>
<MergeWithLineAfter>Combina amb línia posterior</MergeWithLineAfter> <MergeWithLineAfter>Combina amb línia posterior</MergeWithLineAfter>
<Normal>Normal</Normal> <Normal>Normal</Normal>
@ -603,9 +605,9 @@
<ListView>Vista llista</ListView> <ListView>Vista llista</ListView>
<SourceView>Vista origen</SourceView> <SourceView>Vista origen</SourceView>
<UndoChangesInEditPanel>Des-fés canvis en panell Edita</UndoChangesInEditPanel> <UndoChangesInEditPanel>Des-fés canvis en panell Edita</UndoChangesInEditPanel>
<Previous>&lt; Previ</Previous> <Previous>&lt; Prev.</Previous>
<Next>Següent &gt;</Next> <Next>Seg. &gt;</Next>
<AutoBreak>Auto talla</AutoBreak> <AutoBreak>Auto divideix</AutoBreak>
<Unbreak>Enganxa</Unbreak> <Unbreak>Enganxa</Unbreak>
</Controls> </Controls>
<VideoControls> <VideoControls>
@ -967,7 +969,7 @@
<Find>Cerca</Find> <Find>Cerca</Find>
<Replace>Substitueix</Replace> <Replace>Substitueix</Replace>
<VisualSync>Sinc visual</VisualSync> <VisualSync>Sinc visual</VisualSync>
<SpellCheck>Corrector ortogràfic</SpellCheck> <SpellCheck>Corrector</SpellCheck>
<SettingsName>Configuració</SettingsName> <SettingsName>Configuració</SettingsName>
<Help>Ajuda</Help> <Help>Ajuda</Help>
<ShowFrameRate>Mostra ràtio quadres en barra d'eines</ShowFrameRate> <ShowFrameRate>Mostra ràtio quadres en barra d'eines</ShowFrameRate>
@ -976,8 +978,6 @@
<AutoDetectAnsiEncoding>Auto-detecta codificació ANSI</AutoDetectAnsiEncoding> <AutoDetectAnsiEncoding>Auto-detecta codificació ANSI</AutoDetectAnsiEncoding>
<SubtitleLineMaximumLength>Màx. llargaria línia única</SubtitleLineMaximumLength> <SubtitleLineMaximumLength>Màx. llargaria línia única</SubtitleLineMaximumLength>
<AutoWrapWhileTyping>Auto-empaqueta mentre s'escriu</AutoWrapWhileTyping> <AutoWrapWhileTyping>Auto-empaqueta mentre s'escriu</AutoWrapWhileTyping>
<DurationMinimumMilliseconds>Durada mín, milisegons</DurationMinimumMilliseconds>
<DurationMaximumMilliseconds>Durada màx, milisegons</DurationMaximumMilliseconds>
<SubtitleFont>Font subtítol</SubtitleFont> <SubtitleFont>Font subtítol</SubtitleFont>
<SubtitleFontSize>Mida font subtítol</SubtitleFontSize> <SubtitleFontSize>Mida font subtítol</SubtitleFontSize>
<SubtitleBold>Negreta</SubtitleBold> <SubtitleBold>Negreta</SubtitleBold>
@ -1026,7 +1026,7 @@
<WaveFormBackgroundColor>Color fons</WaveFormBackgroundColor> <WaveFormBackgroundColor>Color fons</WaveFormBackgroundColor>
<WaveFormTextColor>Color text</WaveFormTextColor> <WaveFormTextColor>Color text</WaveFormTextColor>
<WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>Buida carpetes 'Espectrogrames' i 'FormesOna'</WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty> <WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>Buida carpetes 'Espectrogrames' i 'FormesOna'</WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>
<WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>Carpetes 'FormesOna' and 'Espectrogrames' contenen {0} fitxers ({1:0.00} MB)</WaveformAndSpectrogramsFolderInfo> <WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>Carpetes 'FormesOna' i 'Espectrogrames' contenen {0} fitxers ({1:0.00} MB)</WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>
<Spectrogram>Espectrograma</Spectrogram> <Spectrogram>Espectrograma</Spectrogram>
<GenerateSpectrogram>Genera espectrograma</GenerateSpectrogram> <GenerateSpectrogram>Genera espectrograma</GenerateSpectrogram>
<SpectrogramAppearance>Aparença espectrograma</SpectrogramAppearance> <SpectrogramAppearance>Aparença espectrograma</SpectrogramAppearance>
@ -1080,27 +1080,12 @@
<ToggleDockUndockOfVideoControls>Alterna acoblament/desacoblament controls vídeo</ToggleDockUndockOfVideoControls> <ToggleDockUndockOfVideoControls>Alterna acoblament/desacoblament controls vídeo</ToggleDockUndockOfVideoControls>
<AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>Ajustament via possició final i vés al següent</AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext> <AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>Ajustament via possició final i vés al següent</AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>
<AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>Estableix inici, auto-durada i vés al següent</AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext> <AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>Estableix inici, auto-durada i vés al següent</AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>
<AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>Estableix final, inicia i vés al següent</AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>
<AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>Fletxa avall=Comença inici, fletxa amunt=estableix final i vés al següent</AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>
<AdjustSelected100MsForward>Mou la selecció de línies 100 ms avant</AdjustSelected100MsForward>
<AdjustSelected100MsBack>Mou la selecció de línies 100 ms enrrere</AdjustSelected100MsBack>
<AdjustSetStartTimeOnly>Canvia inici, manté final</AdjustSetStartTimeOnly>
<MainCreateStartDownEndUp>Creat nou amb fletxa-avall, estableix final amb fletxa amunt</MainCreateStartDownEndUp>
<MergeDialogue>Combina diàleg (insereix guions)</MergeDialogue>
<GoToNext>Vés a línia següent</GoToNext>
<GoToPrevious>Vés a línia prèvia</GoToPrevious>
<ToggleFocus>Alterna focus entre vita llista i quadre de subtítol</ToggleFocus>
<ToggleDialogueDashes>Activa/desactiva guions diàleg</ToggleDialogueDashes> <ToggleDialogueDashes>Activa/desactiva guions diàleg</ToggleDialogueDashes>
<VerticalZoom>Amplia vertical</VerticalZoom> <VerticalZoom>Amplia vertical</VerticalZoom>
<WaveformSeekSilenceForward>Cerca silenci avant</WaveformSeekSilenceForward>
<WaveformSeekSilenceBack>Cerca silenci enrrere</WaveformSeekSilenceBack>
<GoBack100Milliseconds>100 ms enrrere</GoBack100Milliseconds> <GoBack100Milliseconds>100 ms enrrere</GoBack100Milliseconds>
<GoForward100Milliseconds>100 ms avant</GoForward100Milliseconds> <GoForward100Milliseconds>100 ms avant</GoForward100Milliseconds>
<GoBack500Milliseconds>500 ms enrrere</GoBack500Milliseconds> <GoBack500Milliseconds>500 ms enrrere</GoBack500Milliseconds>
<GoForward500Milliseconds>500 ms avant</GoForward500Milliseconds> <GoForward500Milliseconds>500 ms avant</GoForward500Milliseconds>
<TogglePlayPause>Alterna Reprodueix/pausa</TogglePlayPause>
<Pause>Pausa</Pause>
<Fullscreen>Pantalla sencera</Fullscreen>
</Settings> </Settings>
<ShowEarlierLater> <ShowEarlierLater>
<Title>Mostra selecció línies anterior/posterior</Title> <Title>Mostra selecció línies anterior/posterior</Title>