mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-10-27 14:32:35 +01:00
Update Russian translation - thx elfriob :)
This commit is contained in:
parent
6162a9c163
commit
3053fd2708
@ -490,8 +490,9 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
|||||||
<CenterSelectedLines>Центрировать выделенные линии (горизонтально, сохранить вертикальное положение)</CenterSelectedLines>
|
<CenterSelectedLines>Центрировать выделенные линии (горизонтально, сохранить вертикальное положение)</CenterSelectedLines>
|
||||||
<TopAlignSelectedLines>Выровнять выбранные строки по верхнему краю (сохранить горизонтальное положение)</TopAlignSelectedLines>
|
<TopAlignSelectedLines>Выровнять выбранные строки по верхнему краю (сохранить горизонтальное положение)</TopAlignSelectedLines>
|
||||||
<BottomAlignSelectedLines>Выровнять выбранные строки по нижнему краю (сохранить горизонтальное положение)</BottomAlignSelectedLines>
|
<BottomAlignSelectedLines>Выровнять выбранные строки по нижнему краю (сохранить горизонтальное положение)</BottomAlignSelectedLines>
|
||||||
<ToggleForcedSelectedLines>Переключить в «Принудительно» выбранные строки</ToggleForcedSelectedLines>
|
<ToggleForcedSelectedLines>Переключить в «Форсированные» выбранные строки</ToggleForcedSelectedLines>
|
||||||
<SelectForcedLines>Выбрать принудительные строки</SelectForcedLines>
|
<SelectForcedLines>Выбрать форсированные строки</SelectForcedLines>
|
||||||
|
<SelectNonForcedLines>Выбрать нефорсированные строки</SelectNonForcedLines>
|
||||||
<SizeXY>Размер: {0}x{1}</SizeXY>
|
<SizeXY>Размер: {0}x{1}</SizeXY>
|
||||||
<SetAspectRatio11>Установить соотношение сторон 1:1</SetAspectRatio11>
|
<SetAspectRatio11>Установить соотношение сторон 1:1</SetAspectRatio11>
|
||||||
<ChangeBrightnessTitle>Отрегулировать яркость</ChangeBrightnessTitle>
|
<ChangeBrightnessTitle>Отрегулировать яркость</ChangeBrightnessTitle>
|
||||||
@ -1075,6 +1076,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
|||||||
скопируйте результат в буфер обмена и снова нажмите эту кнопку</TranslateBlockClipboardError2>
|
скопируйте результат в буфер обмена и снова нажмите эту кнопку</TranslateBlockClipboardError2>
|
||||||
<StartWebServerX>Запустить веб-сервер «{0}»</StartWebServerX>
|
<StartWebServerX>Запустить веб-сервер «{0}»</StartWebServerX>
|
||||||
<XRequiresALocalWebServer>Для «{0}» требуется локальный сервер!</XRequiresALocalWebServer>
|
<XRequiresALocalWebServer>Для «{0}» требуется локальный сервер!</XRequiresALocalWebServer>
|
||||||
|
<XRequiresAnApiKey>Для «{0}» требуется ключ API</XRequiresAnApiKey>
|
||||||
<ReadMore>Прочитать подробнее?</ReadMore>
|
<ReadMore>Прочитать подробнее?</ReadMore>
|
||||||
</GoogleTranslate>
|
</GoogleTranslate>
|
||||||
<GoogleOrMicrosoftTranslate>
|
<GoogleOrMicrosoftTranslate>
|
||||||
@ -1090,7 +1092,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
|||||||
<Title>Перейти к субтитру №</Title>
|
<Title>Перейти к субтитру №</Title>
|
||||||
<XIsNotAValidNumber>Строки с номером {0} в текущем списке субтитров не существует.
|
<XIsNotAValidNumber>Строки с номером {0} в текущем списке субтитров не существует.
|
||||||
|
|
||||||
Пожалуйста, введите число в указанном диапазоне</XIsNotAValidNumber>
|
Пожалуйста, введите число в указанном диапазоне.</XIsNotAValidNumber>
|
||||||
</GoToLine>
|
</GoToLine>
|
||||||
<ImportImages>
|
<ImportImages>
|
||||||
<Title>Открыть изображения</Title>
|
<Title>Открыть изображения</Title>
|
||||||
@ -1144,6 +1146,8 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
|||||||
</ImportText>
|
</ImportText>
|
||||||
<Interjections>
|
<Interjections>
|
||||||
<Title>Междометия</Title>
|
<Title>Междометия</Title>
|
||||||
|
<EditSkipList>Список исключений…</EditSkipList>
|
||||||
|
<EditSkipListInfo>Междометия будут пропущены, если текст начинается с этих слов:</EditSkipListInfo>
|
||||||
</Interjections>
|
</Interjections>
|
||||||
<JoinSubtitles>
|
<JoinSubtitles>
|
||||||
<Title>Объединение субтитров</Title>
|
<Title>Объединение субтитров</Title>
|
||||||
@ -1438,8 +1442,6 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
|||||||
<GenerateImportShotChanges>Создание/Открытие изменений плана…</GenerateImportShotChanges>
|
<GenerateImportShotChanges>Создание/Открытие изменений плана…</GenerateImportShotChanges>
|
||||||
<RemoveOrExportShotChanges>Удалить/экспортировать изменения плана…</RemoveOrExportShotChanges>
|
<RemoveOrExportShotChanges>Удалить/экспортировать изменения плана…</RemoveOrExportShotChanges>
|
||||||
<WaveformBatchGenerate>Пакетная обработка форм сигнала…</WaveformBatchGenerate>
|
<WaveformBatchGenerate>Пакетная обработка форм сигнала…</WaveformBatchGenerate>
|
||||||
<ShowHideVideo>Показать/Скрыть видео</ShowHideVideo>
|
|
||||||
<ShowHideWaveform>Показать/Скрыть форму сигнала</ShowHideWaveform>
|
|
||||||
<ShowHideWaveformAndSpectrogram>Показать/Скрыть форму сигнала и спектрограмму</ShowHideWaveformAndSpectrogram>
|
<ShowHideWaveformAndSpectrogram>Показать/Скрыть форму сигнала и спектрограмму</ShowHideWaveformAndSpectrogram>
|
||||||
<UnDockVideoControls>Отстыковать панели</UnDockVideoControls>
|
<UnDockVideoControls>Отстыковать панели</UnDockVideoControls>
|
||||||
<ReDockVideoControls>Пристыковать панели</ReDockVideoControls>
|
<ReDockVideoControls>Пристыковать панели</ReDockVideoControls>
|
||||||
@ -2235,6 +2237,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
|||||||
<LinesFoundX>Найдено строк: {0}</LinesFoundX>
|
<LinesFoundX>Найдено строк: {0}</LinesFoundX>
|
||||||
<RemoveTextIfContains>Удалить текст, если в нём содержится:</RemoveTextIfContains>
|
<RemoveTextIfContains>Удалить текст, если в нём содержится:</RemoveTextIfContains>
|
||||||
<RemoveTextIfAllUppercase>Удалить строку, если текст в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ</RemoveTextIfAllUppercase>
|
<RemoveTextIfAllUppercase>Удалить строку, если текст в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ</RemoveTextIfAllUppercase>
|
||||||
|
<RemoveIfOnlyMusicSymbols>Удалить, если используются только музыкальные символы</RemoveIfOnlyMusicSymbols>
|
||||||
<RemoveInterjections>Удалить междометия (Ах, Ой, Хм, и т.д.)</RemoveInterjections>
|
<RemoveInterjections>Удалить междометия (Ах, Ой, Хм, и т.д.)</RemoveInterjections>
|
||||||
<EditInterjections>Правка…</EditInterjections>
|
<EditInterjections>Правка…</EditInterjections>
|
||||||
<Apply>Применить</Apply>
|
<Apply>Применить</Apply>
|
||||||
@ -2660,6 +2663,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
|||||||
<WaveformSeekSilenceForward>Поиск пауз далее</WaveformSeekSilenceForward>
|
<WaveformSeekSilenceForward>Поиск пауз далее</WaveformSeekSilenceForward>
|
||||||
<WaveformSeekSilenceBack>Поиск пауз назад</WaveformSeekSilenceBack>
|
<WaveformSeekSilenceBack>Поиск пауз назад</WaveformSeekSilenceBack>
|
||||||
<WaveformAddTextHere>Добавить здесь текст (для нового выделения)</WaveformAddTextHere>
|
<WaveformAddTextHere>Добавить здесь текст (для нового выделения)</WaveformAddTextHere>
|
||||||
|
<ChooseLayoutX>Выберите макет {0}</ChooseLayoutX>
|
||||||
<WaveformAddTextHereFromClipboard>Добавить здесь текст (для нового выделения из буфера обмена)</WaveformAddTextHereFromClipboard>
|
<WaveformAddTextHereFromClipboard>Добавить здесь текст (для нового выделения из буфера обмена)</WaveformAddTextHereFromClipboard>
|
||||||
<SetParagraphAsSelection>Установить текущий как новый выбор</SetParagraphAsSelection>
|
<SetParagraphAsSelection>Установить текущий как новый выбор</SetParagraphAsSelection>
|
||||||
<WaveformPlayNewSelection>Проиграть новое выделение</WaveformPlayNewSelection>
|
<WaveformPlayNewSelection>Проиграть новое выделение</WaveformPlayNewSelection>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user