Update Changelog.txt.

This commit is contained in:
XhmikosR 2014-09-14 17:25:43 +03:00
parent 595db02db8
commit 3360b9c21a

View File

@ -53,11 +53,11 @@
* Fixed issue regarding "Fix start with uppercase after paragraph" - thx XhmikosR
* Fixed PAC reading (regarding W16)
* Fixed PAC reading (stopped before end of file in some files) - thx Massimo
* Fixed bad xml tag in spanish OCR fix list - thx DavidGDFC
* Fixed "MicroDvd" sub compare - thx SimplyTheBOSS
* Fixed bad XML tag in Spanish OCR fix list - thx DavidGDFC
* Fixed "MicroDVD" sub compare - thx SimplyTheBOSS
* Fixed regular expression replace in main window - thx ivandrofly
* Fixed bug in "Fix invalid italic tags" - thx XhmikosR
* Can now load Norwegian Tesseract dic - thx Stian
* Can now load Norwegian Tesseract dictionary - thx Stian
3.4.1 (8th August 2014)
@ -169,7 +169,7 @@
* Updated Polish language file - thx Admas
* Updated Argentinian Spanish language file - thx walterh78
* Updated Spanish (Mexico) language file - thx pakitonaranjo
* HTML encoding of SAMI files is now again default false
* HTML encoding of SAMI files is now again false by default
* Better reading of time codes of Blu-ray sup in mkv - thx Rach78
* FIXED:
* Fixed VobSub writing compatibility with gpac/mp4box + handbrake - thx Ryan
@ -229,19 +229,19 @@
* Better handling of apostrophe in spell check - thx Betsy25
* Better grouping of general settings in options
* Added setting for HTML encoding text in SAMI files (default on)
* Export to DOST, buttom margin + no spaces in file names - thx Andreas
* Save unicode to ansi, warning + also auto converts some symbols - thx SimplyTheBOSS
* Export to DOST, bottom margin + no spaces in file names - thx Andreas
* Save Unicode to ANSI, warning + also auto converts some symbols - thx SimplyTheBOSS
* FIXED:
* Waveform/spectrogram: Moving start/end with ALT down now always works - thx Leon
* Waveform/spectrogram: Move border left/right now also always works even
when it's near next/prev border
* Fixed transparent background in "OCR window" regarding transport streams
* Now Viewnamese language actually shows in the "Choose language" dialog
* Now Vietnamese language actually shows in the "Choose language" dialog
* Timed Text - List view context menu "Set language" had wrong text
* Subtitle preview can now show both font and italic for same text - thx Drago
* Fixed bug decoding dvb sub - thx aMvEL
* Fixed bug decoding DVB sub - thx aMvEL
* Fixed possible crash in OCR window (if no language is available)
* "OCR window" - Norweigan bokmål now works as spell check language
* "OCR window" - Norwegian Bokmål now works as spell check language
* Disabled saving of empty files
* Fixed bug in centering of exported images - thx minhjirachi
* Fixed crash in Spell check - Get dictionaries (if no internet connection) - thx Krystian
@ -261,7 +261,7 @@
* Added "Tools -> Merge lines with same text"
* Importing from plain text file, "One line is one subtitle" now has a
"Line break" option - thx Adrian
* Added xml subtitle format "FLVCoreCuePoints" - thx Jon
* Added XML subtitle format "FLVCoreCuePoints" - thx Jon
* Added some support for fxpxml 1.3
* Added link to Sinhala spell check dictionary
* IMPROVED:
@ -284,10 +284,10 @@
* Fixed bug in "Fix common errors: Remove hyphen" - thx honeybunny
* Fixed bug in "Remove text for HI" issue - thx cipry15
* Fixed bug in "Auto br" - thx XhmikosR
* Split up D-Cinema smtp to 2007 and 2010 versions - thx Knut
* Split up D-Cinema SMTP to 2007 and 2010 versions - thx Knut
* Missing outline/shadow in export images - thx minhjirachi
* Fixed some missing characters in PAC format - thx Adrian
* Fixed some bugs in "Youtube transcript" format - thx tony
* Fixed some bugs in "YouTube Transcript" format - thx tony
* Fixed bug in reading of end-tags in ASS - thx Null
* "Delete" context menu in text box did not work - thx ivandrofly
@ -473,7 +473,7 @@
* Fixed multi line color tags when outputting DCinema - thx lillian
* Fixed "line-breaks" in csv formats
* Fixed dead spell check download links (no more OpenOffice links)
* Some fixes for DCinema smtp - thx Andrew
* Some fixes for DCinema SMTP - thx Andrew
* Fixed bug regarding decoding å to å - thx Jesper
@ -632,7 +632,7 @@
* Easy import of auto-backup files (File -> Restore auto-backup...)
* Advanced Substation Alpha style viewer/creator (right click in list view)
* Timed Text style view/creator (right click in list view)
* File -> D-Cinema properties (for both smtpe and interop)
* File -> D-Cinema properties (for both SMTPE and interop)
* Can now display frames instead of milliseconds in main window
(see Options -> Settings)
* New setting in Options: "Max. chars/second"
@ -739,7 +739,7 @@
* Can now import binary Cheetah Caption subtitle format
* IMPROVED:
* VLC audio extraction now generates smaller wave file - thx utocne
(transcoding parameters now in Settings.xml)
(transcoding parameters now in settings.xml)
* Added "Find text" to Point Sync + Set Sync Point - thx eMWu
* Unbreak/auto-break buttons now also work on selected lines - thx XhmikosR
* EBU STL now also accepts STL 2.4 (besides STL25/STL30) - Thx Axel
@ -868,7 +868,7 @@
* Fixed milliseconds in timed text - thx Calle
* Names with spaces now works in spell check - thx DrJackson
* Do not use frame rate if it's zero (audio files) - thx dixie.fever
* Fixed possible crash when saving xml files - thx Peter
* Fixed possible crash when saving XML files - thx Peter
3.2.2 (19th October 2011)
@ -896,7 +896,7 @@
* NEW:
* Can now display spectrogram (and/or waveform)
* Subtitle formats: D-Cinema, Cavena890, Timed Text 1.0, Captionate,
Flash xml, YouTube annotations and more
Flash XML, YouTube annotations and more
* Most important shortcuts in Options -> Settings
* Export bdn-xml/images + import/OCR bdn-xml/images
* Added "Point sync via other subtitle" (thx ioannis)