mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-26 05:02:36 +01:00
Updated German languag file - thx Siegwarth :)
git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@2399 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
parent
a518419ceb
commit
3aa018c00d
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
<Version>3.3.13</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Übersetzt von Christoph Kitsche. Überarbeitet von Nobody.</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>de-DE</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
<HelpFile></HelpFile>
|
||||
<OK>&OK</OK>
|
||||
<Cancel>&Abbrechen</Cancel>
|
||||
<Apply>Übernehmen</Apply>
|
||||
@ -223,6 +223,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitlesNotAlike>Untertitel haben keine Übereinstimmungen</SubtitlesNotAlike>
|
||||
<XNumberOfDifference>Unterschiede: {0}</XNumberOfDifference>
|
||||
<ShowOnlyDifferences>Nur Unterschiede anzeigen</ShowOnlyDifferences>
|
||||
<IgnoreLineBreaks>Umbrüche ignorieren</IgnoreLineBreaks>
|
||||
<OnlyLookForDifferencesInText>Nur nach Unterschieden im Text suchen</OnlyLookForDifferencesInText>
|
||||
<CannotCompareWithImageBasedSubtitles>Kann bildbasierten Untertitel nicht vergleichen</CannotCompareWithImageBasedSubtitles>
|
||||
</CompareSubtitles>
|
||||
@ -251,9 +252,10 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<DurationsBridgeGaps>
|
||||
<Title>Kurze Zeitabstände überbrücken</Title>
|
||||
<GapsBridgedX>Zeitabstände überbrückt: {0}</GapsBridgedX>
|
||||
<GapToNext>Nächster Zeitabstand</GapToNext>
|
||||
<GapToNext>Nächster Abstand in Sekunden</GapToNext>
|
||||
<BridgeGapsSmallerThanXPart1>Überbrücke Abstände kleiner als</BridgeGapsSmallerThanXPart1>
|
||||
<BridgeGapsSmallerThanXPart2>Millisekunden</BridgeGapsSmallerThanXPart2>
|
||||
<MinMsBetweenLines>Min. Millisekunden zwischen Text</MinMsBetweenLines>
|
||||
<ProlongEndTime>Vorheriger Text nutzt Abstandszeit</ProlongEndTime>
|
||||
<DivideEven>Texte teilen Abstandszeit</DivideEven>
|
||||
</DurationsBridgeGaps>
|
||||
@ -522,7 +524,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>{0} große i's in klein geschriebene Wörter gefunden</XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>
|
||||
<RefreshFixes>Verfügbare Korrekturen aktualisieren</RefreshFixes>
|
||||
<ApplyFixes>Ausgewählte Korrekturen anwenden</ApplyFixes>
|
||||
<AutoBreak>&Auto Umbruch</AutoBreak>
|
||||
<AutoBreak>Auto &Umbruch</AutoBreak>
|
||||
<Unbreak>&Umbruch entfernen</Unbreak>
|
||||
<FixDoubleDash>Korrigiere '--' -> '...' </FixDoubleDash>
|
||||
<FixDoubleGreaterThan>Entferne >> </FixDoubleGreaterThan>
|
||||
@ -877,7 +879,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<UndoChangesInEditPanel>Rückgängig</UndoChangesInEditPanel>
|
||||
<Previous>Zurück</Previous>
|
||||
<Next>Weiter</Next>
|
||||
<AutoBreak>Auto&Umbruch</AutoBreak>
|
||||
<AutoBreak>Auto &Umbruch</AutoBreak>
|
||||
<Unbreak>Umbruch entfernen</Unbreak>
|
||||
</Controls>
|
||||
<VideoControls>
|
||||
@ -1765,6 +1767,11 @@ gleiche Untertiteldatei bearbeiten können (Zusammenarbeit)</Information>
|
||||
<Info>Ein Sync Punkt passt die Position an, zwei oder mehr Punkte passen Position und Geschwindigkeit an.</Info>
|
||||
<ApplySync>Übernehmen</ApplySync>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<TransportStreamSubtitleChooser>
|
||||
<Title>Transport Stream Untertitelauswahl - {0}</Title>
|
||||
<PidLine>Transport Packet Identifier (PID) = {0}, Anzahl Untertitel = {1}</PidLine>
|
||||
<SubLine>{0}: {1} --> {2}, {3} Bild(er)</SubLine>
|
||||
</TransportStreamSubtitleChooser>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>Unbekannter Dateityp</Title>
|
||||
<Message>Wenn dieses Problem behoben werden soll, eine E-Mail an mailto:niksedk@gmail.com schicken und eine Kopie des Untertitels anhängen.</Message>
|
||||
@ -1826,7 +1833,11 @@ gleiche Untertiteldatei bearbeiten können (Zusammenarbeit)</Information>
|
||||
<SubtitleImageXofY>Untertitel Bild {0} von {1}</SubtitleImageXofY>
|
||||
<ImagePalette>Bildpalette</ImagePalette>
|
||||
<UseCustomColors>Spezielle Farben</UseCustomColors>
|
||||
<Transparent>Transparent</Transparent>
|
||||
<Transparent>Transparenz</Transparent>
|
||||
<TransparentMinAlpha>Min. Alpha Wert (0=durchsichtig, 255=undurchsichtig)</TransparentMinAlpha>
|
||||
<TransportStream>Transport Stream</TransportStream>
|
||||
<TransportStreamGrayscale>Graustufen</TransportStreamGrayscale>
|
||||
<TransportStreamGetColor>Farbe verwenden (bei einigen Zeilentrennungen)</TransportStreamGetColor>
|
||||
<PromptForUnknownWords>Frage nach unbekannten Wörtern</PromptForUnknownWords>
|
||||
<TryToGuessUnkownWords>Unbekannte Wörter versuchen zu erraten</TryToGuessUnkownWords>
|
||||
<AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>Text automatisch trennen bei mehr als zwei Zeilen</AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user