Update Korean translation - thx domddol :)

This commit is contained in:
niksedk 2023-04-26 21:27:37 +02:00
parent 7571213d36
commit 4027a4a2f7

View File

@ -64,6 +64,7 @@
<OverlapPreviousLineX>이전 줄보다 빠름 ({0:#,##0.###})</OverlapPreviousLineX>
<OverlapX>중복됨! ({0:#,##0.###})</OverlapX>
<OverlapNextX>현재 시작이 다음 시작보다 느림 ({0:#,##0.###})</OverlapNextX>
<OverlapStartAndEnd>시작 및 끝 중복</OverlapStartAndEnd>
<Negative>음수값!</Negative>
<RegularExpressionIsNotValid>정규 표현식이 유효하지 않습니다!</RegularExpressionIsNotValid>
<CurrentSubtitle>현재 자막</CurrentSubtitle>
@ -175,6 +176,7 @@ FFmpeg를 다운로드하고 사용하시겠습니까?</FfmpegNotFound>
<Title>오디오를 텍스트로</Title>
<Info>Vosk/Kaldi 음성 인식을 통해 오디오로 텍스트 만들기</Info>
<WhisperInfo>Whisper 음성 인식을 통해 오디오로 텍스트 만들기</WhisperInfo>
<Engine>엔진</Engine>
<VoskWebsite>Vosk 홈페이지</VoskWebsite>
<WhisperWebsite>Whisper 웹사이트</WhisperWebsite>
<WhisperNotFound>Whisper을 찾을 수 없음!
@ -195,6 +197,9 @@ FFmpeg를 다운로드하고 사용하시겠습니까?</FfmpegNotFound>
<KeepPartialTranscription>일부 전사 유지</KeepPartialTranscription>
<TranslateToEnglish>영어로 번역</TranslateToEnglish>
<MaxCharsPerSubtitle>자막 줄당 최대 문자 수</MaxCharsPerSubtitle>
<RemoveTemporaryFiles>임시 파일 제거</RemoveTemporaryFiles>
<SetCppConstMeFolder>CPP/Const-me 모델 폴더 설정...</SetCppConstMeFolder>
<OnlyRunPostProcessing>후처리 및 타이밍 조정만 실행</OnlyRunPostProcessing>
</AudioToText>
<AssaAttachments>
<Title>Advanced Sub Station Alpha 첨부파일</Title>
@ -350,6 +355,7 @@ FFmpeg를 다운로드하고 사용하시겠습니까?</FfmpegNotFound>
<MkvLanguageStyleTwoLetter>두 문자 언어 코드</MkvLanguageStyleTwoLetter>
<MkvLanguageStyleThreeLetter>세 문자 언어 코드</MkvLanguageStyleThreeLetter>
<MkvLanguageStyleEmpty>언어 코드 없음</MkvLanguageStyleEmpty>
<SearchFolderScanVideo>또한 "검색 폴더"에서 비디오 파일 검색 (느림)</SearchFolderScanVideo>
</BatchConvert>
<BinEdit>
<ImportImage>이미지 가져오기...</ImportImage>
@ -392,6 +398,7 @@ FFmpeg를 다운로드하고 사용하시겠습니까?</FfmpegNotFound>
<OnlyChangeAllUppercaseLines>줄 전체가 대문자인 경우 수정</OnlyChangeAllUppercaseLines>
<AllUppercase>모두 대문자</AllUppercase>
<AllLowercase>모두 소문자</AllLowercase>
<ProperCase>모든 단어의 시작은 대문자</ProperCase>
</ChangeCasing>
<ChangeCasingNames>
<Title>* 이름의 대/소문자 변경</Title>
@ -1737,7 +1744,7 @@ FFmpeg를 다운로드하고 사용하시겠습니까?</FfmpegNotFound>
<BeforeToggleDialogDashes>대화 대시(-) 전환 전</BeforeToggleDialogDashes>
<ExportPlainTextAs>일반 텍스트 파일로 내보내기</ExportPlainTextAs>
<TextFiles>텍스트 파일</TextFiles>
<SubtitleExported>내보낸 자막</SubtitleExported>
<SubtitleExported>자막 내보내기 완료</SubtitleExported>
<LineNumberXErrorReadingFromSourceLineY>라인 {0} - 읽기 오류: {1}</LineNumberXErrorReadingFromSourceLineY>
<LineNumberXErrorReadingTimeCodeFromSourceLineY>라인 {0} - 타임코드 판독 오류: {1}</LineNumberXErrorReadingTimeCodeFromSourceLineY>
<LineNumberXExpectedNumberFromSourceLineY>라인 {0} - 자막 번호 오류: {1}</LineNumberXExpectedNumberFromSourceLineY>
@ -1818,12 +1825,12 @@ FFmpeg를 다운로드하고 사용하시겠습니까?</FfmpegNotFound>
<ConvertFrom>변환 대상:</ConvertFrom>
<ConvertTo>변환 결과:</ConvertTo>
<CopyToClipboard>클립보드에 복사</CopyToClipboard>
<CloseOnInsert>삽입 시 닫</CloseOnInsert>
<CloseOnInsert>삽입 시 닫</CloseOnInsert>
<Insert>삽입</Insert>
<Length>길이</Length>
<Mass>질량</Mass>
<Volume>볼륨</Volume>
<Area>영역</Area>
<Mass>무게</Mass>
<Volume>체적</Volume>
<Area>면적</Area>
<Time>시간</Time>
<Temperature>온도</Temperature>
<Velocity>속도</Velocity>
@ -1838,18 +1845,18 @@ FFmpeg를 다운로드하고 사용하시겠습니까?</FfmpegNotFound>
<Micrometers>마이크로미터</Micrometers>
<Nanometers>나노미터</Nanometers>
<Angstroms>옹스트롬</Angstroms>
<MilesTerrestial>마일 (지상)</MilesTerrestial>
<MilesNautical>마일 (해상)</MilesNautical>
<MilesTerrestial>마일(지상)</MilesTerrestial>
<MilesNautical>마일(해상)</MilesNautical>
<Yards>야드</Yards>
<Feet>피트</Feet>
<Inches>인치</Inches>
<Chains>체인</Chains>
<Fathoms>패덤스</Fathoms>
<Hands></Hands>
<Rods>막대 </Rods>
<Hands>핸드</Hands>
<Rods>로드</Rods>
<Spans></Spans>
<LongTonnes></LongTonnes>
<ShortTonnes>짧은 </ShortTonnes>
<LongTonnes></LongTonnes>
<ShortTonnes></ShortTonnes>
<Tonnes></Tonnes>
<Kilos>킬로그램</Kilos>
<Grams>그램</Grams>
@ -1859,8 +1866,8 @@ FFmpeg를 다운로드하고 사용하시겠습니까?</FfmpegNotFound>
<Ounces>온스</Ounces>
<Carats>캐럿</Carats>
<Drams>드람</Drams>
<Grains>곡물</Grains>
<Stones></Stones>
<Grains>그레인</Grains>
<Stones>스톤</Stones>
<CubicKilometers>입방 킬로미터</CubicKilometers>
<CubicMeters>입방 미터</CubicMeters>
<Litres>리터</Litres>
@ -1871,16 +1878,16 @@ FFmpeg를 다운로드하고 사용하시겠습니까?</FfmpegNotFound>
<CubicFTs>입방 피트</CubicFTs>
<CubicInches>입방 인치</CubicInches>
<OilBarrels>오일 배럴</OilBarrels>
<GallonUS>갤런 (미국)</GallonUS>
<QuartsUS>쿼트 (미국)</QuartsUS>
<PintsUS>파인트 (미국)</PintsUS>
<FluidOuncesUS>유체 온스 (미국)</FluidOuncesUS>
<GallonUS>갤런(미국)</GallonUS>
<QuartsUS>쿼트(미국)</QuartsUS>
<PintsUS>파인트(미국)</PintsUS>
<FluidOuncesUS>유체 온스(미국)</FluidOuncesUS>
<Bushels>부셸</Bushels>
<Pecks>펙스</Pecks>
<GallonsUK>갤런 (영국)</GallonsUK>
<QuartsUK>쿼트 (영국)</QuartsUK>
<PintsUK>파인트 (영국)</PintsUK>
<FluidOuncesUK>유체 온스 (영국)</FluidOuncesUK>
<GallonsUK>갤런(영국)</GallonsUK>
<QuartsUK>쿼트(영국)</QuartsUK>
<PintsUK>파인트(영국)</PintsUK>
<FluidOuncesUK>유체 온스(영국)</FluidOuncesUK>
<SquareKilometers>평방 킬로미터</SquareKilometers>
<SquareMeters>평방 미터</SquareMeters>
<SquareCentimeters>제곱 센티미터</SquareCentimeters>
@ -1916,10 +1923,10 @@ FFmpeg를 다운로드하고 사용하시겠습니까?</FfmpegNotFound>
<Btus>비티유</Btus>
<Watts>와트</Watts>
<Horsepower>마력</Horsepower>
<Atmospheres></Atmospheres>
<Atmospheres></Atmospheres>
<Bars></Bars>
<Pascals>파스칼</Pascals>
<MillimetersOfMercury>수은 밀리미터</MillimetersOfMercury>
<MillimetersOfMercury>수은 밀리미터</MillimetersOfMercury>
<PoundPerSquareInch>평방 인치당 파운드 력</PoundPerSquareInch>
<KilogramPerSquareCentimeter>평방 센티미터당 킬로그램 력</KilogramPerSquareCentimeter>
<KiloPascals>킬로파스칼</KiloPascals>
@ -2097,6 +2104,10 @@ FFmpeg를 다운로드하고 사용하시겠습니까?</FfmpegNotFound>
<Find>찾기(&amp;F)</Find>
<Replace>바꾸기(&amp;R)</Replace>
<ReplaceAll>모두 바꾸기(&amp;A)</ReplaceAll>
<FindReplaceIn>찾기/바꾸기 대상:</FindReplaceIn>
<TranslationAndOriginal>번역 및 원본</TranslationAndOriginal>
<TranslationOnly>번역만</TranslationOnly>
<OriginalOnly>원본만</OriginalOnly>
</ReplaceDialog>
<RestoreAutoBackup>
<Title>자동 백업 자막 불러오기</Title>
@ -2510,13 +2521,14 @@ FFmpeg를 다운로드하고 사용하시겠습니까?</FfmpegNotFound>
<GoForward500Milliseconds>0.5초 앞으로</GoForward500Milliseconds>
<GoBack1Second>1초 뒤로</GoBack1Second>
<GoForward1Second>1초 앞으로</GoForward1Second>
<GoBack3Seconds>3초 뒤로</GoBack3Seconds>
<GoForward3Seconds>3초 앞으로</GoForward3Seconds>
<GoBack5Seconds>5초 뒤로</GoBack5Seconds>
<GoForward5Seconds>5초 앞으로</GoForward5Seconds>
<GoBackXSSeconds>작은 선택된 시간 뒤로</GoBackXSSeconds>
<GoForwardXSSeconds>작은 선택된 시간 앞으로</GoForwardXSSeconds>
<GoBackXLSeconds>큰 선택된 시간 뒤로</GoBackXLSeconds>
<GoForwardXLSeconds>큰 선택된 시간 앞으로</GoForwardXLSeconds>
<GoBack3Seconds>3초 뒤로</GoBack3Seconds>
<GoToStartCurrent>비디오 위치를 현재 자막의 시작으로 설정</GoToStartCurrent>
<ToggleStartEndCurrent>현재 자막의 시작/끝 사이의 비디오 위치 전환</ToggleStartEndCurrent>
<PlaySelectedLines>선택한 줄 재생</PlaySelectedLines>
@ -2775,6 +2787,7 @@ FFmpeg를 다운로드하고 사용하시겠습니까?</FfmpegNotFound>
<NumberOfSplits>분할/줄바꿈: {0}개</NumberOfSplits>
<LongestSingleLineIsXAtY>최고 긴 줄: [{1}]번 - 문자수: {0}개 -&gt; 이 줄을 보려면 여기를 클릭!</LongestSingleLineIsXAtY>
<LongestLineIsXAtY>최고 긴 자막: [{1}]번 - 문자수: {0}개 -&gt; 이 줄을 보려면 여기를 클릭!</LongestLineIsXAtY>
<SplitAtLineBreaks>줄바꿈에서 분할</SplitAtLineBreaks>
</SplitLongLines>
<SplitSubtitle>
<Title>* 자막 분할</Title>