mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-10-27 22:42:38 +01:00
Updated German language file - thx Siegwarth :)
git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@2036 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
parent
03f2817b05
commit
432886744f
1
src/Forms/ImportUnknownFormat.Designer.cs
generated
1
src/Forms/ImportUnknownFormat.Designer.cs
generated
@ -226,6 +226,7 @@
|
||||
this.Controls.Add(this.groupBoxImportOptions);
|
||||
this.Controls.Add(this.groupBoxImportText);
|
||||
this.KeyPreview = true;
|
||||
this.MinimumSize = new System.Drawing.Size(900, 600);
|
||||
this.Name = "ImportUnknownFormat";
|
||||
this.ShowIcon = false;
|
||||
this.ShowInTaskbar = false;
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<Language Name="Deutsch">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
@ -74,8 +74,7 @@
|
||||
</General>
|
||||
<About>
|
||||
<Title>Über Subtitle Edit</Title>
|
||||
<AboutText1>
|
||||
Subtitle Edit ist Freie Software unter der GNU Public License.
|
||||
<AboutText1>Subtitle Edit ist Freie Software unter der GNU Public License.
|
||||
Sie dürfen Sie frei verbreiten, verändern und verwenden.
|
||||
|
||||
Der C# Quelltext ist erhältlich unter http://code.google.com/p/subtitleedit
|
||||
@ -84,8 +83,7 @@ Besuchen Sie www.nikse.dk für die neueste Version.
|
||||
|
||||
Vorschläge sind willkommen.
|
||||
|
||||
E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com
|
||||
</AboutText1>
|
||||
E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
</About>
|
||||
<AddToNames>
|
||||
<Title>Zur Namensliste hinzufügen</Title>
|
||||
@ -235,6 +233,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com
|
||||
<IssueDate>Veröffentlicht</IssueDate>
|
||||
<EditRate>Bearbeitungsrate</EditRate>
|
||||
<TimeCodeRate>Zeitstempel Rate</TimeCodeRate>
|
||||
<StartTime>Startzeit</StartTime>
|
||||
<Font>Schrift</Font>
|
||||
<FontId>ID</FontId>
|
||||
<FontUri>URI</FontUri>
|
||||
@ -243,10 +242,16 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com
|
||||
<FontEffectColor>Effektfarbe</FontEffectColor>
|
||||
<FontSize>Größe</FontSize>
|
||||
<ChooseColor>Farbe wählen...</ChooseColor>
|
||||
<Generate>Erstellen</Generate>
|
||||
</DCinemaProperties>
|
||||
<DurationsBridgeGaps>
|
||||
<Title>Kurze Zeitabstände überbrücken</Title>
|
||||
<GapsBridgedX>Zeitabstände überbrückt: {0}</GapsBridgedX>
|
||||
<GapToNext>Nächster Zeitabstand</GapToNext>
|
||||
<BridgeGapsSmallerThanXPart1>Überbrücke Abstände kleiner als</BridgeGapsSmallerThanXPart1>
|
||||
<BridgeGapsSmallerThanXPart2>Millisekunden</BridgeGapsSmallerThanXPart2>
|
||||
<ProlongEndTime>Vorheriger Text nutzt Abstandszeit</ProlongEndTime>
|
||||
<DivideEven>Texte teilen Abstandszeit</DivideEven>
|
||||
</DurationsBridgeGaps>
|
||||
<DvdSubrip>
|
||||
<Title>Untertitel aus IFO/VOB (DVD) extrahieren</Title>
|
||||
@ -282,6 +287,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Allgemeine Untertitel Info</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Codepage Nummer</CodePageNumber>
|
||||
<DiskFormatCode>Diskformat Code</DiskFormatCode>
|
||||
<DisplayStandardCode>Standard Code anzeigen</DisplayStandardCode>
|
||||
<CharacterCodeTable>Zeichentabelle</CharacterCodeTable>
|
||||
<LanguageCode>Sprachcode</LanguageCode>
|
||||
<OriginalProgramTitle>Original Programmtitel</OriginalProgramTitle>
|
||||
@ -318,6 +324,26 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com
|
||||
<TotalMilliseconds>Gesamt Millisek.:</TotalMilliseconds>
|
||||
<EndDelayInMillisecs>Endverzögerung in Millisek.:</EndDelayInMillisecs>
|
||||
</EffectTypewriter>
|
||||
<ExportCustomText>
|
||||
<Title>Benutzer Textformat exportieren</Title>
|
||||
<Formats>Formate</Formats>
|
||||
<New>Neu</New>
|
||||
<Edit>Bearbeiten</Edit>
|
||||
<Delete>Löschen</Delete>
|
||||
<SaveAs>Speichern &als...</SaveAs>
|
||||
<SaveSubtitleAs>Untertitel speichern als...</SaveSubtitleAs>
|
||||
<SubtitleExportedInCustomFormatToX>Untertitel im Benutzerformat exportiert nach: {0}</SubtitleExportedInCustomFormatToX>
|
||||
</ExportCustomText>
|
||||
<ExportCustomTextFormat>
|
||||
<Title>Benutzer Textformat Vorlage</Title>
|
||||
<Template>Vorlage</Template>
|
||||
<Header>Kopfzeile</Header>
|
||||
<TextLine>Textzeile (Absatz)</TextLine>
|
||||
<TimeCode>Zeitstempel</TimeCode>
|
||||
<NewLine>Neue Zeile</NewLine>
|
||||
<Footer>Fußzeile</Footer>
|
||||
<DoNotModify>[Nicht verändern]</DoNotModify>
|
||||
</ExportCustomTextFormat>
|
||||
<ExportPngXml>
|
||||
<Title>BDN XML/PNG exportieren</Title>
|
||||
<ImageSettings>Bildeinstellungen</ImageSettings>
|
||||
@ -489,7 +515,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com
|
||||
<RefreshFixes>Verfügbare Korrekturen aktualisieren</RefreshFixes>
|
||||
<ApplyFixes>Ausgewählte Korrekturen anwenden</ApplyFixes>
|
||||
<AutoBreak>&Auto Umbruch</AutoBreak>
|
||||
<Unbreak>Zeilen&umbruch entfernen</Unbreak>
|
||||
<Unbreak>&Umbruch entfernen</Unbreak>
|
||||
<FixDoubleDash>Korrigiere '--' -> '...' </FixDoubleDash>
|
||||
<FixDoubleGreaterThan>Entferne >> </FixDoubleGreaterThan>
|
||||
<FixEllipsesStart>Entferne '...' am Anfang</FixEllipsesStart>
|
||||
@ -644,6 +670,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com
|
||||
<ExportCaptionsInc>Captions Inc...</ExportCaptionsInc>
|
||||
<ExportCheetahCap>Cheetah CAP...</ExportCheetahCap>
|
||||
<ExportUltech130>Ultech Untertitel...</ExportUltech130>
|
||||
<ExportCustomTextFormat>Benutzer Textformat...</ExportCustomTextFormat>
|
||||
<Exit>&Beenden</Exit>
|
||||
</File>
|
||||
<Edit>
|
||||
@ -667,6 +694,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com
|
||||
<Title>Werkzeuge</Title>
|
||||
<AdjustDisplayDuration>&Längen anpassen...</AdjustDisplayDuration>
|
||||
<ApplyDurationLimits>Längenbegrenzungen anwenden...</ApplyDurationLimits>
|
||||
<DurationsBridgeGap>Abstände in Dauer Überbrücken...</DurationsBridgeGap>
|
||||
<FixCommonErrors>Häufige &Fehler korrigieren...</FixCommonErrors>
|
||||
<StartNumberingFrom>Nummerierung beginnen bei...</StartNumberingFrom>
|
||||
<RemoveTextForHearingImpaired>Entferne Untertitel für Hörgeschädigte...</RemoveTextForHearingImpaired>
|
||||
@ -688,6 +716,9 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com
|
||||
<TextNumberOfLines>Text - Zeilen</TextNumberOfLines>
|
||||
<TextNumberOfCharactersPerSeconds>Text - Zeichen/Sekunde</TextNumberOfCharactersPerSeconds>
|
||||
<WordsPerMinute>Text - Wörter/Minute</WordsPerMinute>
|
||||
<Style>Stil</Style>
|
||||
<Ascending>Aufsteigend</Ascending>
|
||||
<Descending>Absteigend</Descending>
|
||||
<MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>Neue leere Übersetzung aus aktuellem Untertitel erstellen</MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>
|
||||
<BatchConvert>Stapelkonvertierung...</BatchConvert>
|
||||
<GenerateTimeAsText>Zeit als Text erstellen...</GenerateTimeAsText>
|
||||
@ -1797,6 +1828,7 @@ gleiche Untertiteldatei bearbeiten können (Zusammenarbeit)</Information>
|
||||
<ZoomOut>Herauszoomen</ZoomOut>
|
||||
<AddParagraphHere>Text hier einfügen</AddParagraphHere>
|
||||
<AddParagraphHereAndPasteText>Text aus Zwischenablage hier einfügen</AddParagraphHereAndPasteText>
|
||||
<FocusTextBox>Textfeld fokussieren</FocusTextBox>
|
||||
<DeleteParagraph>Text entfernen</DeleteParagraph>
|
||||
<Split>Trennen</Split>
|
||||
<SplitAtCursor>Beim Cursor trennen</SplitAtCursor>
|
||||
|
@ -1773,7 +1773,7 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)",
|
||||
ToggleTranslationMode = "Toggle translation mode",
|
||||
SwitchOriginalAndTranslation = "Switch original and translation",
|
||||
MergeOriginalAndTranslation = "Merge original and translation",
|
||||
ShortcutIsAlreadyDefinedX = "Shortcut already defined: \r\n{0}\r\n",
|
||||
ShortcutIsAlreadyDefinedX = "Shortcut already defined: {0}",
|
||||
ToggleTranslationAndOriginalInPreviews = "Toggle translation and original in video/audio preview",
|
||||
ListViewColumnDelete = "Column, delete text",
|
||||
ListViewColumnInsert = "Column, insert text",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user