mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 03:02:35 +01:00
Update Finnish translation - thx Teijo S :)
This commit is contained in:
parent
91745db3c7
commit
46b431d478
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
* IMPROVED:
|
||||
* Update Korean translation - thx domddol
|
||||
* Update Portuguese translation - thx hugok79
|
||||
* Update Finnish translation - thx Teijo S
|
||||
* Improve auto-translate re-split (two lines only)
|
||||
* Set file name after .MKS file import - thx RedSoxFan04
|
||||
* Faster cancel in auto-translate - thx Siamak
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>4.0.3</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Suomentanut vm, päivittänyt Teijo S. [23-11-2023]</TranslatedBy>
|
||||
<TranslatedBy>Suomentanut vm, päivittänyt Teijo S. [27-12-2023]</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>fi-FI</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
<Ok>&OK</Ok>
|
||||
@ -489,8 +489,7 @@ Hyödynnämme kuvan sisäistä rytmiä.</CreateSimpleChainingToolTip>
|
||||
<BottomAlignSelectedLines>Tasaa valitut rivit alas (säilytä vaakasuunta)</BottomAlignSelectedLines>
|
||||
<ToggleForcedSelectedLines>Määritä valitut rivit pakotetuiksi / poista määritys</ToggleForcedSelectedLines>
|
||||
<SelectForcedLines>Valitse pakotetut rivit</SelectForcedLines>
|
||||
<SelectNonForcedLines>
|
||||
</SelectNonForcedLines>
|
||||
<SelectNonForcedLines>Valitse ei-pakotetut rivit</SelectNonForcedLines>
|
||||
<SizeXY>Koko: {0}x{1}</SizeXY>
|
||||
<SetAspectRatio11>Aseta kuvasuhde 1:1</SetAspectRatio11>
|
||||
<ChangeBrightnessTitle>Säädä kirkkaus</ChangeBrightnessTitle>
|
||||
@ -1074,6 +1073,7 @@ Hyödynnämme kuvan sisäistä rytmiä.</CreateSimpleChainingToolTip>
|
||||
<XRequiresALocalWebServer>"{0}" vaatii paikallisen web-palvelimen</XRequiresALocalWebServer>
|
||||
<XRequiresAnApiKey>"{0}" vaatii API-avaimen.</XRequiresAnApiKey>
|
||||
<ReadMore>Halautko lisätietoja?</ReadMore>
|
||||
<Formality>Muodollisuus</Formality>
|
||||
</GoogleTranslate>
|
||||
<GoogleOrMicrosoftTranslate>
|
||||
<Title>Google vastaan Microsoft-kääntäjä</Title>
|
||||
@ -2546,6 +2546,7 @@ Mikäli tiedostoa on muokattu Subtitle Edit:llä, varmuuskopio voi olla käytett
|
||||
<AdjustViaEndAutoStart>Säädä lopetuskohdan mukaan</AdjustViaEndAutoStart>
|
||||
<AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>Säädä lopetuskohdan mukaan ja siirry seuraavaan</AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSetEndMinusGapAndStartNextHere>Aseta loppu miinus väli, siirry seuraavaan ja aloita seuraava tästä</AdjustSetEndMinusGapAndStartNextHere>
|
||||
<AdjustSetEndAndStartNextAfterGap>Aseta loppu ja aloita seuraava välin jälkeen</AdjustSetEndAndStartNextAfterGap>
|
||||
<AdjustSetStartTimeAndGoToNext>Aseta alku ja siirry seuraavaan</AdjustSetStartTimeAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSetEndTimeAndGoToNext>Aseta loppu ja siirry seuraavaan</AdjustSetEndTimeAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSetEndTimeAndPause>Aseta loppu ja pidä tauko</AdjustSetEndTimeAndPause>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user