mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 03:02:35 +01:00
Merge branch 'master' of https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
This commit is contained in:
commit
49db004f0c
@ -26,6 +26,7 @@ Email: mailto:hugokarvalho@hotmail.com</TranslatedBy>
|
||||
<OpenVideoFile>Abrir ficheiro de vídeo...</OpenVideoFile>
|
||||
<OpenVideoFileTitle>Abrir ficheiro de vídeo...</OpenVideoFileTitle>
|
||||
<NoVideoLoaded>Nenhum vídeo activo</NoVideoLoaded>
|
||||
<OnlineVideoFeatureNotAvailable>Funcionalidade não disponível para vídeo online</OnlineVideoFeatureNotAvailable>
|
||||
<VideoInformation>Informações do vídeo</VideoInformation>
|
||||
<StartTime>Tempo inicial</StartTime>
|
||||
<EndTime>Tempo final</EndTime>
|
||||
@ -890,7 +891,7 @@ Para usar a chave API, vá a "Opções -> Definições -> Ferramentas" par
|
||||
<RemoveAll>Remover tudo</RemoveAll>
|
||||
</ImportImages>
|
||||
<ImportSceneChanges>
|
||||
<Title>Gerar/Importar mudanças de cena</Title>
|
||||
<Title>Gerar/importar mudanças de cena</Title>
|
||||
<OpenTextFile>Abrir ficheiro de texto...</OpenTextFile>
|
||||
<Generate>Gerar mudanças de cena</Generate>
|
||||
<Import>Importar mudanças de cena</Import>
|
||||
@ -899,9 +900,9 @@ Para usar a chave API, vá a "Opções -> Definições -> Ferramentas" par
|
||||
<Frames>Fotogramas</Frames>
|
||||
<Seconds>Segundos</Seconds>
|
||||
<Milliseconds>Milissegundos</Milliseconds>
|
||||
<GetSceneChangesWithFfmpeg>Gerar as alterações de cena com o FFmpeg</GetSceneChangesWithFfmpeg>
|
||||
<GetSceneChangesWithFfmpeg>Gerar as mudanças de cena com o FFmpeg</GetSceneChangesWithFfmpeg>
|
||||
<Sensitivity>Sensibilidade</Sensitivity>
|
||||
<SensitivityDescription>Um valor mais baixo oferece mais alterações de cena</SensitivityDescription>
|
||||
<SensitivityDescription>Um valor mais baixo oferece mais mudanças de cena</SensitivityDescription>
|
||||
<NoSceneChangesFound>Nenhuma mudança de cena foi encontrada.</NoSceneChangesFound>
|
||||
</ImportSceneChanges>
|
||||
<ImportText>
|
||||
@ -1358,7 +1359,7 @@ Para usar a chave API, vá a "Opções -> Definições -> Ferramentas" par
|
||||
<ApplyCustomOverrideTag>Aplicar etiquetas de substituição personalizadas...</ApplyCustomOverrideTag>
|
||||
<SetPosition>Definir posição...</SetPosition>
|
||||
<GenerateProgressBar>Gerar barra de progressão...</GenerateProgressBar>
|
||||
<AssaResolutionChanger>Alterar a resolução do script...</AssaResolutionChanger>
|
||||
<AssaResolutionChanger>Alterar a resolução do script ASSA...</AssaResolutionChanger>
|
||||
<FixCommonErrorsInSelectedLines>Corrigir erros frequentes nas linhas seleccionadas...</FixCommonErrorsInSelectedLines>
|
||||
<ChangeCasingForSelectedLines>Alterar Maiúsculas/Minúsculas nas linhas seleccionadas...</ChangeCasingForSelectedLines>
|
||||
<SaveSelectedLines>Guardar linhas seleccionadas como...</SaveSelectedLines>
|
||||
@ -1708,6 +1709,8 @@ Se editou este ficheiro no Subtitle Edit é possível que encontre a cópia de s
|
||||
<DarkThemeRestart>Reiniciar o Subtitle Edit para que as mudanças do tema escuro produzam efeito.</DarkThemeRestart>
|
||||
<VideoFromUrlRequirements>Abrir vídeo do url requer o mpv e o youtube-dl - transferir e continuar?</VideoFromUrlRequirements>
|
||||
<Errors>Erros</Errors>
|
||||
<ShowVideoControls>Mostrar controlos de vídeo</ShowVideoControls>
|
||||
<HideVideoControls>Ocultar controlos de vídeo</HideVideoControls>
|
||||
</Main>
|
||||
<MatroskaSubtitleChooser>
|
||||
<Title>Seleccionar legenda através de um ficheiro Matroska (.mkv)</Title>
|
||||
@ -2426,7 +2429,8 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<MergeSelectedLinesBilingual>Combinar as linhas seleccionadas bilingue</MergeSelectedLinesBilingual>
|
||||
<SplitSelectedLineBilingual>Dividir linha seleccionada bilingue</SplitSelectedLineBilingual>
|
||||
<ToggleTranslationMode>Alternar o modo de tradutor</ToggleTranslationMode>
|
||||
<SwitchOriginalAndTranslation>Mudar entre original e tradução</SwitchOriginalAndTranslation>
|
||||
<SwitchOriginalAndTranslation>Mudar entre o original e a tradução</SwitchOriginalAndTranslation>
|
||||
<SwitchOriginalAndTranslationTextBoxes>Mudar entre as caixas de texto do original e da tradução</SwitchOriginalAndTranslationTextBoxes>
|
||||
<MergeOriginalAndTranslation>Combinar o orginal com o traduzido</MergeOriginalAndTranslation>
|
||||
<MergeWithNext>Combinar com a próxima</MergeWithNext>
|
||||
<MergeWithPreviousAndUnbreak>Combinar com a anterior e eliminar quebra de linha</MergeWithPreviousAndUnbreak>
|
||||
@ -2503,13 +2507,13 @@ Continuar?</RestoreDefaultSettingsMsg>
|
||||
</Settings>
|
||||
<SettingsMpv>
|
||||
<DownloadMpv>Transferir o mpv lib</DownloadMpv>
|
||||
<DownloadMpvFailed>Não é possível transferir o mpv - por favor, tente novamente mais tarde!</DownloadMpvFailed>
|
||||
<DownloadMpvOk>O mpv lib foi transferido e está disponível para ser usado.</DownloadMpvOk>
|
||||
<DownloadMpvFailed>Não é possível transferir o mpv - tente novamente mais tarde!</DownloadMpvFailed>
|
||||
<DownloadMpvOk>O mpv lib foi transferido e está pronto para ser utilizado.</DownloadMpvOk>
|
||||
</SettingsMpv>
|
||||
<SettingsFfmpeg>
|
||||
<Title>Transferir FFmpeg</Title>
|
||||
<XDownloadFailed>Não é possível transferir {0} - volte a tentar mais tarde!</XDownloadFailed>
|
||||
<XDownloadOk>{0} foi transferido e está pronto para utilização.</XDownloadOk>
|
||||
<XDownload>Transferir o {0}</XDownload>
|
||||
<XDownloadFailed>Não é possível transferir o {0} - tente novamente mais tarde!</XDownloadFailed>
|
||||
<XDownloadOk>O {0} foi transferido e está pronto para ser utilizado.</XDownloadOk>
|
||||
</SettingsFfmpeg>
|
||||
<SetVideoOffset>
|
||||
<Title>Definir o deslocamento do vídeo</Title>
|
||||
@ -2982,7 +2986,7 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
|
||||
<ShowSpectrogramOnly>Mostrar só espectrograma</ShowSpectrogramOnly>
|
||||
<AddSceneChange>Adicionar mudança de cena</AddSceneChange>
|
||||
<RemoveSceneChange>Remover mudança de cena</RemoveSceneChange>
|
||||
<RemoveSceneChangesFromSelection>Remover mudanças de cena da seleção</RemoveSceneChangesFromSelection>
|
||||
<RemoveSceneChangesFromSelection>Remover mudanças de cena da selecção</RemoveSceneChangesFromSelection>
|
||||
<GuessTimeCodes>Adivinhar os tempos...</GuessTimeCodes>
|
||||
<SeekSilence>Localizar silêncio no áudio...</SeekSilence>
|
||||
<InsertSubtitleHere>Inserir legendagem aqui...</InsertSubtitleHere>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user