Updated Brazilian Portuguese translation - thx Igor Rückert :)

git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@1916 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
niksedk 2013-07-07 22:51:49 +00:00
parent d60a138390
commit 4c8c308967
6 changed files with 42 additions and 4 deletions

View File

@ -8,10 +8,14 @@
* IMPROVED:
* Updated Portuguese language file - thx moob
* Updated Basque langauge file - thx Xabier Aramendi
* Updated Dutch language file - thx Herman
* Updated Czech language file - thx Trottel
* Updated Brazilian Portuguese translation - thx Igor Rückert
* Added 'regular expression' option to ocr_replace_list - thx paconaranjo
* Waveform generator - pauses video before starting - thx fox
* Export to Blu-ray settings now saved - thx Minh
* Do not load plugins + subtitle formats when opening a sub - thx Orr
* Fixed slow loading of regular expressions in "Multiple replace" - thx TeDDy
* FIXED:
* Fixed crash/bugs in MicroDvd format - thx klm
* Fixed annoying crash when loading a subtitle from 'source view'
@ -21,7 +25,6 @@
* Fixed baseline horizontal alignment in Export to Blu-ray sup - thx THXTEX
* Fixed multi line color tags when outputting DCinema - thx lillian
* Fixed 'line-breaks' in csv formats
* Fixed slow loading of regular expressions in "Multiple replace" - thx TeDDy
3.3.6 (15th June 2013)

View File

@ -362,8 +362,7 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
</ExportText>
<ExtractDateTimeInfo>
<Title>Gerar tempo como texto</Title>
<Description>
</Description>
<OpenVideoFile>Escolha o arquivo de vídeo do qual extrair informações de data/hora</OpenVideoFile>
<StartFrom>Iniciar de</StartFrom>
<DateTimeFormat>Formato data/tempo</DateTimeFormat>
<Example>Exemplo</Example>
@ -551,6 +550,16 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Title>Ir para legenda número</Title>
<XIsNotAValidNumber>{0} não é um número válido</XIsNotAValidNumber>
</GoToLine>
<ImportSceneChanges>
<Title>Importar alterações de cena</Title>
<OpenTextFile>Abrir arquivo de texto...</OpenTextFile>
<ImportOptions>Opções de importação</ImportOptions>
<TextFiles>Arquivos de texto</TextFiles>
<TimeCodes>Códigos de tempo</TimeCodes>
<Frames>Quadros</Frames>
<Seconds>Segundos</Seconds>
<Milliseconds>Milisegundos</Milliseconds>
</ImportSceneChanges>
<ImportText>
<Title>Importar texto simples</Title>
<OpenTextFile>Abrir arquivo de texto...</OpenTextFile>
@ -675,6 +684,7 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>Fazer nova tradução a partir da legenda atual</MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>
<BatchConvert>Conversão em lote...</BatchConvert>
<GenerateTimeAsText>Gerar tempo como texto...</GenerateTimeAsText>
<MeasurementConverter>Conversor de medidas...</MeasurementConverter>
<SplitSubtitle>Dividir legenda...</SplitSubtitle>
<AppendSubtitle>Anexar legenda...</AppendSubtitle>
<JoinSubtitles>Juntar legendas...</JoinSubtitles>
@ -684,6 +694,8 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<OpenVideo>Abrir arquivo de vídeo...</OpenVideo>
<ChooseAudioTrack>Selecione a faixa de áudio</ChooseAudioTrack>
<CloseVideo>Fechar arquivo de vídeo</CloseVideo>
<ImportSceneChanges>Importar alterações de cena...</ImportSceneChanges>
<RemoveSceneChanges>Remover alterações de cena</RemoveSceneChanges>
<ShowHideVideo>Mostrar/ocultar vídeo</ShowHideVideo>
<ShowHideWaveForm>Mostrar/ocultar forma de onda</ShowHideWaveForm>
<ShowHideWaveformAndSpectrogram>Mostrar/ocultar forma de onda e espectrograma</ShowHideWaveformAndSpectrogram>
@ -1096,12 +1108,29 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
<BeforeDisplaySubtitleJoin>Antes de juntar legendas</BeforeDisplaySubtitleJoin>
<SubtitlesJoined>Legendas juntadas</SubtitlesJoined>
<StatusLog>Log de status</StatusLog>
<XSceneChangesImported>{0} alterações de cena importadas</XSceneChangesImported>
</Main>
<MatroskaSubtitleChooser>
<Title>Selecionar legenda a partir do arquivo Matroska</Title>
<PleaseChoose>Foi encontrada mais do que uma legenda - por favor, escolha uma</PleaseChoose>
<TrackXLanguageYTypeZ>Faixa {0} - {1} - idioma: {2} - tipo: {3}</TrackXLanguageYTypeZ>
</MatroskaSubtitleChooser>
<MeasurementConverter>
<Title>Conversor de medidas</Title>
<ConvertFrom>Converter de</ConvertFrom>
<ConvertTo>Converter para</ConvertTo>
<CopyToClipboard>Copiar para área de transferência</CopyToClipboard>
<Celsius>Celsius</Celsius>
<Fahrenheit>Fahrenheit</Fahrenheit>
<Miles>Milhas</Miles>
<Kilometers>Quilômetros</Kilometers>
<Meters>Metros</Meters>
<Yards>Jardas</Yards>
<Feet>Pés</Feet>
<Inches>Polegadas</Inches>
<Pounds>Libras</Pounds>
<Kilos>Quilos</Kilos>
</MeasurementConverter>
<MergeDoubleLines>
<Title>Mesclar linhas com o mesmo texto</Title>
</MergeDoubleLines>

View File

@ -74,6 +74,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
}
LoadSubtitle(subtitle, lines, fileName);
Errors = null;
if (subtitle.Paragraphs.Count > _errorCount)
{
if (!string.IsNullOrEmpty(subtitle.Header))
@ -629,6 +630,7 @@ Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
public override void LoadSubtitle(Subtitle subtitle, List<string> lines, string fileName)
{
_errorCount = 0;
Errors = null;
bool eventsStarted = false;
bool fontsStarted = false;
bool graphicsStarted = false;

View File

@ -49,7 +49,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
}
}
}
Errors = null;
return trimmedLines.Count > errors;
}
@ -279,6 +279,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
{
_errorCount = 0;
_errors = new StringBuilder();
Errors = null;
_lineNumber = 0;
foreach (string line in lines)

View File

@ -46,6 +46,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
var subtitle = new Subtitle();
LoadSubtitle(subtitle, lines, fileName);
Errors = null;
return subtitle.Paragraphs.Count > _errorCount;
}

View File

@ -30,6 +30,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
{
var subtitle = new Subtitle();
LoadSubtitle(subtitle, lines, fileName);
Errors = null;
return subtitle.Paragraphs.Count > _errorCount;
}
@ -356,6 +357,7 @@ Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
public override void LoadSubtitle(Subtitle subtitle, List<string> lines, string fileName)
{
_errorCount = 0;
Errors = null;
bool eventsStarted = false;
subtitle.Paragraphs.Clear();
string[] format = "Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text".Split(',');