br-FR translation: minor fixes and additions

This commit is contained in:
Waldi Ravens 2016-06-11 13:38:26 +02:00
parent 6d4575566a
commit 4dafa4a2d4

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<Version>3.4.12</Version>
<TranslatedBy>Troidigezh e Brezhoneg graet gant WaniBzh29.</TranslatedBy>
<CultureName>br-FR</CultureName>
<HelpFile>Sikour</HelpFile>
<HelpFile />
<Ok>Mat eo</Ok>
<Cancel>N&amp;ullañ</Cancel>
<Apply>Blivaat</Apply>
@ -26,6 +26,7 @@
<Duration>Padelezh</Duration>
<NumberSymbol>#</NumberSymbol>
<Number>Niver</Number>
<Text>Skrid</Text>
<HourMinutesSecondsMilliseconds>eurvezh :munutenn :segskinnn :mikrosegskinnn</HourMinutesSecondsMilliseconds>
<Bold>Dru</Bold>
<Italic>Stouet</Italic>
@ -35,7 +36,7 @@
<Name>Anv</Name>
<FileNameXAndSize>Anv ar restr : {0} ({1})</FileNameXAndSize>
<ResolutionX>Spister : {0}</ResolutionX>
<FrameRateX>Kellusk an anneuenn : {0 :0.0###}</FrameRateX>
<FrameRateX>Kellusk an anneuenn : {0:0.0###}</FrameRateX>
<TotalFramesX>Anneuennoù en holl : {0:#,##0.##}</TotalFramesX>
<VideoEncodingX>Enkodañ ar video : {0}</VideoEncodingX>
<SingleLineLengths>Hirder al linenn :</SingleLineLengths>
@ -74,12 +75,16 @@
</General>
<About>
<Title>Diwar-benn Subtitle Edit</Title>
<AboutText1>Subtitle Edit a zo ur poellad digoust skignet gant ul lañvez
foran GNU. Gellout a rit skignañ anezhañ, kemm anezhañ hag ober gantañ en un doare frank.
Kod-mammenn ar poellad C# a zo kerzet war GitHub  :
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Gweladennit www.nikse.dk evit kaout ar
stumm diwezhañ. Ouzhpenn mat e vez degemeret ar c'hinnigoù. Postel  :
mailto :nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<AboutText1>Subtitle Edit a zo ur poellad digoust skignet gant ul lañvez foran GNU.
Gellout a rit skignañ anezhañ, kemm anezhañ hag ober gantañ en un doare frank.
Kod-mammenn ar poellad C# a zo kerzet war GitHub : https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
Gweladennit www.nikse.dk evit kaout ar stumm diwezhañ.
Ouzhpenn mat e vez degemeret ar c'hinnigoù.
Postel : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
</About>
<AddToNames>
<Title>Ouzhpennañ al listenn anvioù/hag-all hag-all.</Title>
@ -104,10 +109,17 @@ mailto :nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<GoToVlcMediaPlayerHomePage>Ha fellout a ra deoc'h da vont war lec'hienn VLC media player?</GoToVlcMediaPlayerHomePage>
<GeneratingPeakFile>Geneladur restr ar pikoù...</GeneratingPeakFile>
<GeneratingSpectrogram>Krouadur ar skalfadlun...</GeneratingSpectrogram>
<ExtractingSeconds>Eztennadenn ar c'hlev : {0 :0.0} eilennoù</ExtractingSeconds>
<ExtractingMinutes>Eztennadenn ar c'hlev : {0}:{1 :00} eilennoù</ExtractingMinutes>
<WaveFileNotFound>Restr stumm gwagenn digavus! Eztennañ ar c'hlev a implij VLC media player 1.1.x pe nevesoc'h ({0}-bit). Linenn urzhiad : {1} {2}</WaveFileNotFound>
<WaveFileMalformed>N'en deus ket graet-berzh, geneladur stumm ar wagenn dre {0} ! Linenn urzhiad : {1} {2} Notenn : Gwiriekit spas an disk vak.</WaveFileMalformed>
<ExtractingSeconds>Eztennadenn ar c'hlev : {0:0.0} eilennoù</ExtractingSeconds>
<ExtractingMinutes>Eztennadenn ar c'hlev : {0}:{1:00} eilennoù</ExtractingMinutes>
<WaveFileNotFound>Restr stumm gwagenn digavus!
Eztennañ ar c'hlev a implij VLC media player 1.1.x pe nevesoc'h ({0}-bit).
Linenn urzhiad : {1} {2}</WaveFileNotFound>
<WaveFileMalformed>N'en deus ket graet-berzh, geneladur stumm ar wagenn dre {0}!
Linenn urzhiad : {1} {2}
Notenn : Gwiriekit spas an disk vak.</WaveFileMalformed>
<LowDiskSpace>SPAS AN DISK GWANN</LowDiskSpace>
<FreeDiskSpace>{0} vak</FreeDiskSpace>
</AddWaveform>
@ -328,8 +340,7 @@ mailto :nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Title>Dibab ar yezh</Title>
<ChooseLanguageStreamId>Dibab ar yezh (stream-id)</ChooseLanguageStreamId>
<UnknownLanguage>Yezh dianavezet</UnknownLanguage>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Skeudenn an istitl {0}/{1} -
{2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Skeudenn an istitl {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Skeudenn an istitl</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOptions>
@ -362,8 +373,7 @@ mailto :nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<DoubleHeight>Diskouez an destenn war daou uhelder</DoubleHeight>
<Errors>Fazioù</Errors>
<ErrorsX>Fazioù : {0}</ErrorsX>
<MaxLengthError>Linenn {0} a zibas an hirder max. ({1}) à {2}:
{3}</MaxLengthError>
<MaxLengthError>Linenn {0} a zibas an hirder max. ({1}) à {2}: {3}</MaxLengthError>
<TextUnchangedPresentation>Kinnigadur digemm</TextUnchangedPresentation>
<TextLeftJustifiedText>Testenn marzekaet a-gleiz</TextLeftJustifiedText>
<TextCenteredText>Testenn kreizet</TextCenteredText>
@ -440,7 +450,8 @@ mailto :nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SavePremiereEdlAs>Enrollañ evel Premiere Edl</SavePremiereEdlAs>
<SaveFcpAs>Enrollañ evel Final Cut Pro xml</SaveFcpAs>
<SaveDostAs>Enrollañ evel DoStudio dost</SaveDostAs>
<SomeLinesWereTooLongX>Linennoù 'zo a zo re hir : {0}</SomeLinesWereTooLongX>
<SomeLinesWereTooLongX>Linennoù 'zo a zo re hir :
{0}</SomeLinesWereTooLongX>
<LineHeight>Uhelder al linenn</LineHeight>
<BoxSingleLine>Boest unel</BoxSingleLine>
<BoxMultiLine>Boest lies-linennoù</BoxMultiLine>
@ -466,7 +477,7 @@ mailto :nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TimeCodeFormat>Stumm an amzergod</TimeCodeFormat>
<Srt>.srt</Srt>
<Milliseconds>Milieilennoù</Milliseconds>
<HHMMSSFF>HH :MM :SS :FF</HHMMSSFF>
<HHMMSSFF>HH:MM:SS:FF</HHMMSSFF>
<TimeCodeSeparator>Disranner :</TimeCodeSeparator>
</ExportText>
<FindDialog>
@ -704,6 +715,7 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<Note>Notenn : Ret eo keidañ an amzerioù-kod a-raok kendeuziñ an istitloù</Note>
</JoinSubtitles>
<LanguageNames>
<UnknownCodeX>Dianav ({0})</UnknownCodeX>
<aaName>afar</aaName>
<abName>abkhazeg</abName>
<afName>afrikaans</afName>
@ -715,6 +727,7 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<baName>bachkir</baName>
<beName>belaruseg</beName>
<bgName>bulgareg</bgName>
<bhName>bihari</bhName>
<biName>bislama</biName>
<bnName>bengali</bnName>
<boName>tibetaneg</boName>
@ -760,6 +773,7 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<jvName>javaneg</jvName>
<kaName>jorjianeg</kaName>
<kkName>kazak</kkName>
<klName>greunlandeg</klName>
<kmName>khmer</kmName>
<knName>kanareg</knName>
<koName>koreaneg</koName>
@ -777,6 +791,7 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<mkName>makedoneg</mkName>
<mlName>malayalam</mlName>
<mnName>mongoleg</mnName>
<moName>moldoveg</moName>
<mrName>marathi</mrName>
<msName>malayseg</msName>
<mtName>malteg</mtName>
@ -786,6 +801,7 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<nlName>nederlandeg</nlName>
<noName>norvegeg</noName>
<ocName>okitaneg</ocName>
<omName>oromoeg</omName>
<orName>oriya</orName>
<paName>punjabi</paName>
<plName>poloneg</plName>
@ -1000,7 +1016,7 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<CheckForUpdates>Klask war-lerc'h hizivadurioù...</CheckForUpdates>
<Title>&amp;Sikour</Title>
<Help>&amp;Sikour</Help>
<About>Diwar-benn &amp;</About>
<About>&amp;Diwar-benn</About>
</Help>
<ToolBar>
<New>Nevez</New>
@ -1148,7 +1164,7 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<VisualSyncPerformed>Goubredañ gweledel graet</VisualSyncPerformed>
<ImportThisVobSubSubtitle>Enporzhiañ an istitl-mañ e VobSub?</ImportThisVobSubSubtitle>
<FileXIsLargerThan10MB>Restr uheloc'h evit 10 Mo : {0}</FileXIsLargerThan10MB>
<ContinueAnyway>Kenderc'hel memestra?</ContinueAnyway>
<ContinueAnyway>Kenderc'hel memestra?</ContinueAnyway>
<BeforeLoadOf>A-raok kargañ diouzh {0}</BeforeLoadOf>
<LoadedSubtitleX>Istitloù kargañ {0}</LoadedSubtitleX>
<LoadedEmptyOrShort>Istitl goullo pe berr-tre karget {0}</LoadedEmptyOrShort>
@ -1157,8 +1173,10 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<SavedSubtitleX>Istitloù enrollet {0}</SavedSubtitleX>
<SavedOriginalSubtitleX>Istitl orin enrollet {0}</SavedOriginalSubtitleX>
<FileOnDiskModified>Restr war disk kemmet</FileOnDiskModified>
<OverwriteModifiedFile>Rasklañ ar restr {0} kemmet da {1} {2} {3} gant ar restr a-vremañ karget da {4} {5}?</OverwriteModifiedFile>
<FileXIsReadOnly>Dibosupl eo da enrollañ ar restr {0} Ar restr a zo e lennadur hepken!</FileXIsReadOnly>
<OverwriteModifiedFile>Rasklañ ar restr {0} kemmet da {1} {2}{3} gant ar restr a-vremañ karget da {4} {5}?</OverwriteModifiedFile>
<FileXIsReadOnly>Dibosupl eo da enrollañ ar restr {0}
Ar restr a zo e lennadur hepken!</FileXIsReadOnly>
<UnableToSaveSubtitleX>Dibosupl eo da enrollañ ar restr istitl {0}</UnableToSaveSubtitleX>
<BeforeNew>A-raok unan nevez</BeforeNew>
<New>Nevez</New>
@ -1170,10 +1188,13 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<OpenVideoFile>Digeriñ ar restr video...</OpenVideoFile>
<NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes>Kellusk ar Frame nevez cadence ({0}) a zo bet implijet a-benn jediñ eurvezh ar penn-kentañ/fin</NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes>
<NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers>Kellusk nevez ar Frame ({0}) a zo bet implijet a-benn jediñ niveroù Frame ar penn-kentañ/fin</NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers>
<FindContinue>N'eo ket bet kavet an elfenn a oa klask war e lerc'h. Ha fellout a ra deoc'h adkregiñ adalek krec'h ar restr hag ober un enklask nevez?</FindContinue>
<FindContinue>N'eo ket bet kavet an elfenn a oa klask war e lerc'h.
Ha fellout a ra deoc'h adkregiñ adalek krec'h ar restr hag ober un enklask nevez?</FindContinue>
<FindContinueTitle>Kenderc'hel gant an enklask?</FindContinueTitle>
<ReplaceContinueNotFound>N'eo ket bet kavet an elfenn da erlec'hiañ. Ha fellout a ra deoc'h adkregiñ adalek krec'h ar restr hag ober un enklask nevez?</ReplaceContinueNotFound>
<ReplaceXContinue>An elfenn a oa klask warni a zo bet erlec'hiet {0} gwezh. Ha fellout a ra deoc'h adkregiñ adalek krec'h ar restr ha kenderc'hel gant an enklask?</ReplaceXContinue>
<ReplaceContinueNotFound>N'eo ket bet kavet an elfenn da erlec'hiañ.
Ha fellout a ra deoc'h adkregiñ adalek krec'h ar restr hag ober un enklask nevez?</ReplaceContinueNotFound>
<ReplaceXContinue>An elfenn a oa klask warni a zo bet erlec'hiet {0} gwezh.
Ha fellout a ra deoc'h adkregiñ adalek krec'h ar restr ha kenderc'hel gant an enklask?</ReplaceXContinue>
<ReplaceContinueTitle>Kenderc'hel da «erlec'hiañ»?</ReplaceContinueTitle>
<SearchingForXFromLineY>Klask war-lerc'h '{0}' war al linenn niverenn {1} ...</SearchingForXFromLineY>
<XFoundAtLineNumberY>'{0}' kavet war al linenn {1}</XFoundAtLineNumberY>
@ -1203,7 +1224,9 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>Kemennadennoù evit ar re vouzar tennet : Ul linenn</TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>
<TextingForHearingImpairedRemovedXLines>Kemennadennoù evit ar re vouzar tennet : {0} linennoù</TextingForHearingImpairedRemovedXLines>
<SubtitleSplitted>Istitl troc'het</SubtitleSplitted>
<SubtitleAppendPrompt>An dra-mañ a "concatènera" un istitl, a rankje bezañ dija bezañ gourbredet gant ar restr video, en istitloù karget evit bremañ. Kenderc'hel?</SubtitleAppendPrompt>
<SubtitleAppendPrompt>An dra-mañ a "concatènera" un istitl, a rankje bezañ dija bezañ gourbredet gant ar restr video, en istitloù karget evit bremañ.
Kenderc'hel?</SubtitleAppendPrompt>
<SubtitleAppendPromptTitle>Ouzhpennañ un istitl</SubtitleAppendPromptTitle>
<OpenSubtitleToAppend>Istitl digoret da glokaat...</OpenSubtitleToAppend>
<AppendViaVisualSyncTitle>Goubredañ gweledel - ouzhpennañ eil lodenn an istitl</AppendViaVisualSyncTitle>
@ -1291,12 +1314,12 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<BeforeImportingBluRaySupFile>A-raok enporzhiañ an istitloù Blu-ray</BeforeImportingBluRaySupFile>
<BeforeImportingBdnXml>A-raok enporzhiañ ur restr XML BDN</BeforeImportingBdnXml>
<BeforeShowSelectedLinesEarlierLater>A-raok diskouez al linennoù diuzet abretoc'h/diwezhatoc'h</BeforeShowSelectedLinesEarlierLater>
<ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier>Diskouez an holl linennoù {0 :0.0##} eilenn abretoc'h</ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier>
<ShowAllLinesXSecondsLinesLater>Diskouez an holl linennoù {0 :0.0##} eilenn diwezhatoc'h</ShowAllLinesXSecondsLinesLater>
<ShowSelectedLinesXSecondsLinesEarlier>Diskouez al linennoù diuzet {0 :0.0##} eilenn abretoc'h</ShowSelectedLinesXSecondsLinesEarlier>
<ShowSelectedLinesXSecondsLinesLater>Diskouez linennoù diuzet {0 :0.0##} eilenn diwezhatoc'h</ShowSelectedLinesXSecondsLinesLater>
<ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesEarlier>Diskouez al linennoù diuzet hag a-raok {0 :0.0##} eilenn abretoc'h</ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesEarlier>
<ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesLater>Diskouez linenn diuzet hag a-raok {0 :0.0##} eilenn diwezhatoc'h</ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesLater>
<ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier>Diskouez an holl linennoù {0:0.0##} eilenn abretoc'h</ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier>
<ShowAllLinesXSecondsLinesLater>Diskouez an holl linennoù {0:0.0##} eilenn diwezhatoc'h</ShowAllLinesXSecondsLinesLater>
<ShowSelectedLinesXSecondsLinesEarlier>Diskouez al linennoù diuzet {0:0.0##} eilenn abretoc'h</ShowSelectedLinesXSecondsLinesEarlier>
<ShowSelectedLinesXSecondsLinesLater>Diskouez linennoù diuzet {0:0.0##} eilenn diwezhatoc'h</ShowSelectedLinesXSecondsLinesLater>
<ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesEarlier>Diskouez al linennoù diuzet hag a-raok {0:0.0##} eilenn abretoc'h</ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesEarlier>
<ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesLater>Diskouez linenn diuzet hag a-raok {0:0.0##} eilenn diwezhatoc'h</ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesLater>
<ShowSelectedLinesEarlierLaterPerformed>Diskouez a-raok/da-heul graet war al linennoù diuzet</ShowSelectedLinesEarlierLaterPerformed>
<DoubleWordsViaRegEx>Gerioù doubl dre regex {0}</DoubleWordsViaRegEx>
<BeforeSortX>A-raok an tri : {0}</BeforeSortX>
@ -1330,7 +1353,7 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<BeforeSetEndTimeAndOffsetTheRest>A-raok despeziñ eurvezh ar fin ha dilec'hiañ ar pezh a zeu goude</BeforeSetEndTimeAndOffsetTheRest>
<BeforeSetEndAndVideoPosition>A-raok despeziñ an amzer diwezhañ hervez lec'hiadur ar video ha jedadenn emgefreek ar penn-kentañ</BeforeSetEndAndVideoPosition>
<ContinueWithCurrentSpellCheck>Kenderc'hel da wiriañ ar reizhskrivadur?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
<CharactersPerSecond>Arouezioù/eil : {0 :0.00}</CharactersPerSecond>
<CharactersPerSecond>Arouezioù/eil : {0:0.00}</CharactersPerSecond>
<GetFrameRateFromVideoFile>Kaout kellusk anneuenn (fps) ur restr video</GetFrameRateFromVideoFile>
<NetworkMessage>Kemennadenn nevez : {0} ({1}): {2}</NetworkMessage>
<NetworkUpdate>Linenn hizivadur : {0} ({1}): Index = {2}, Testenn = {3}</NetworkUpdate>
@ -1503,6 +1526,7 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<GetPlugins>Pellgargañ pluginoù</GetPlugins>
<Description>Diskrivadur</Description>
<Version>Stumm</Version>
<Date>Deiziad</Date>
<Type>Type</Type>
<OpenPluginsFolder>Ouvrez an teul 'Pluginoù'</OpenPluginsFolder>
<GetPluginsInfo1>Ar plugin kemm istitloù a rank bezañ pellgarget e-barzh an teul "Pluginoù"</GetPluginsInfo1>
@ -1675,7 +1699,7 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<WaveformTextColor>Liv an destenn</WaveformTextColor>
<WaveformTextFontSize>Ment an nodrezh</WaveformTextFontSize>
<WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>Lemmel kuit an endalc'had</WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>
<WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>Teuliadoù 'Waveforms' ha 'Spectrograms' a endalc'h {0} restroù ({1 :0.00} Mo)</WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>
<WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>Teuliadoù 'Waveforms' ha 'Spectrograms' a endalc'h {0} restroù ({1:0.00} Mo)</WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>
<Spectrogram>Skalfadlun</Spectrogram>
<GenerateSpectrogram>Genel</GenerateSpectrogram>
<SpectrogramAppearance>Neuz :</SpectrogramAppearance>
@ -1933,9 +1957,9 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<MostUsedWords>Gerioù implijetañ</MostUsedWords>
<NothingFound>Mann ebet kavet</NothingFound>
<NumberOfLinesX>Niver a linennoù istitl : {0:#,###}</NumberOfLinesX>
<LengthInFormatXinCharactersY>Niver a arouezioù {0}: {1 : ####,##0}</LengthInFormatXinCharactersY>
<LengthInFormatXinCharactersY>Niver a arouezioù {0}: {1:####,##0}</LengthInFormatXinCharactersY>
<NumberOfCharactersInTextOnly>Niver a arouezioù (e-barzh an destenn nemetken): {0:#,###,##0}</NumberOfCharactersInTextOnly>
<TotalCharsPerSecond>Niver a arouezioù dre eilenn en holl : {0 :0.0}</TotalCharsPerSecond>
<TotalCharsPerSecond>Niver a arouezioù dre eilenn en holl : {0:0.0}</TotalCharsPerSecond>
<NumberOfItalicTags>Niver a valizennoù stouet : {0}</NumberOfItalicTags>
<NumberOfBoldTags>Niver a valizennoù dru : {0}</NumberOfBoldTags>
<NumberOfUnderlineTags>Niver a valizennoù islinennet : {0}</NumberOfUnderlineTags>
@ -1943,13 +1967,13 @@ Stlej ha laosk)</InputDescription>
<NumberOfAlignmentTags>Niver a valizennoù steudet : {0}</NumberOfAlignmentTags>
<LineLengthMaximum>Hirder an istitloù - an hini hirañ : {0} a arouezioù</LineLengthMaximum>
<LineLengthAverage>Hirder an istitloù - keidenn : {0} a arouezioù</LineLengthAverage>
<LinesPerSubtitleAverage>Linennoù dre istitloù - keidenn : {0 :0.0}</LinesPerSubtitleAverage>
<LinesPerSubtitleAverage>Linennoù dre istitloù - keidenn : {0:0.0}</LinesPerSubtitleAverage>
<SingleLineLengthMaximum>Hirder al linenn unanel - maksimom : {0}</SingleLineLengthMaximum>
<SingleLineLengthAverage>Hirder al linenn unanel - keidenn : {0}</SingleLineLengthAverage>
<DurationMaximum>Padelezh - maksimom : {0 :0.000} eilennoù</DurationMaximum>
<DurationAverage>Padelezh - keidenn : {0 :0.000} eilennoù</DurationAverage>
<CharactersPerSecondMaximum>Arouezioù/eil - maksimom : {0 :0.000}</CharactersPerSecondMaximum>
<CharactersPerSecondAverage>Arouezioù/eil - moyen : {0 :0.000}</CharactersPerSecondAverage>
<DurationMaximum>Padelezh - maksimom : {0:0.000} eilennoù</DurationMaximum>
<DurationAverage>Padelezh - keidenn : {0:0.000} eilennoù</DurationAverage>
<CharactersPerSecondMaximum>Arouezioù/eil - maksimom : {0:0.000}</CharactersPerSecondMaximum>
<CharactersPerSecondAverage>Arouezioù/eil - moyen : {0:0.000}</CharactersPerSecondAverage>
<Export>Ezporzhiañ...</Export>
</Statistics>
<SubStationAlphaProperties>