mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-21 18:52:36 +01:00
parent
ae87e609c4
commit
4db04a2146
@ -39,6 +39,11 @@ Project("{2150E333-8FDC-42A3-9474-1A3956D46DE8}") = "winget", "winget", "{4FE90C
|
||||
winget\Nikse.SubtitleEdit.yaml = winget\Nikse.SubtitleEdit.yaml
|
||||
EndProjectSection
|
||||
EndProject
|
||||
Project("{2150E333-8FDC-42A3-9474-1A3956D46DE8}") = "Installer", "Installer", "{7137CF3B-7769-4B10-8719-83B1C41F1CB1}"
|
||||
ProjectSection(SolutionItems) = preProject
|
||||
installer\Subtitle_Edit_Localization.iss = installer\Subtitle_Edit_Localization.iss
|
||||
EndProjectSection
|
||||
EndProject
|
||||
Global
|
||||
GlobalSection(SolutionConfigurationPlatforms) = preSolution
|
||||
Debug|Any CPU = Debug|Any CPU
|
||||
@ -74,6 +79,7 @@ Global
|
||||
EndGlobalSection
|
||||
GlobalSection(NestedProjects) = preSolution
|
||||
{4FE90C81-B6AD-4706-8D1A-C8B1B698DB28} = {B1BB9DD1-0EE8-4D43-AAAB-C39D0CC882A9}
|
||||
{7137CF3B-7769-4B10-8719-83B1C41F1CB1} = {B1BB9DD1-0EE8-4D43-AAAB-C39D0CC882A9}
|
||||
EndGlobalSection
|
||||
GlobalSection(ExtensibilityGlobals) = postSolution
|
||||
SolutionGuid = {E12BDE22-B6A4-4AB6-AF96-F3C0F89C15EC}
|
||||
|
BIN
installer/Subtitle Edit-3.6.10-Setup.exe
Normal file
BIN
installer/Subtitle Edit-3.6.10-Setup.exe
Normal file
Binary file not shown.
@ -1,29 +1,10 @@
|
||||
;* Subtitle Edit - Installer script
|
||||
;*
|
||||
;* Copyright (C) 2010-2016 XhmikosR
|
||||
;* Copyright (C) 2010-2021 all the respective translators
|
||||
;*
|
||||
;* This file is part of Subtitle Edit.
|
||||
;*
|
||||
;* Subtitle Edit is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
;* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
;* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
;* (at your option) any later version.
|
||||
;*
|
||||
;* Subtitle Edit is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
;* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
;* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
;* GNU General Public License for more details.
|
||||
;*
|
||||
;* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
;* along with Subtitle Edit. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
;* Subtitle Edit - installer localization script
|
||||
|
||||
|
||||
; sm=Start Menu, tsk=Task, com=Comment, msg=Message
|
||||
; NOTE: Do NOT change the file encoding, it must be UTF-8 Signature!
|
||||
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
; English
|
||||
[Messages]
|
||||
SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
en.comp_translations=Translations
|
||||
en.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requires the .NET Framework 4.8. Please download and install the .NET Framework and run setup again.%n%nDo you want to download the .NET Framework 4.8 now?
|
||||
en.msg_DeleteSettings=Do you also want to delete Subtitle Edit's settings and any custom changes you made in the dictionaries?%n%nIf you plan on reinstalling Subtitle Edit you do not have to delete them.
|
||||
@ -42,6 +23,10 @@ en.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
#ifdef localize
|
||||
; Arabic
|
||||
[Messages]
|
||||
ar.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
ar.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
ar.comp_translations=Translations
|
||||
ar.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requires the .NET Framework 4.8. Please download and install the .NET Framework and run setup again.%n%nDo you want to download the .NET Framework 4.8 now?
|
||||
ar.msg_DeleteSettings=Do you also want to delete Subtitle Edit's settings and any custom changes you made in the dictionaries?%n%nIf you plan on reinstalling Subtitle Edit you do not have to delete them.
|
||||
@ -57,8 +42,11 @@ ar.tsk_SetFileTypes=Associate common subtitle files with Subtitle Edit
|
||||
ar.types_custom=Custom installation
|
||||
ar.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Bulgarian
|
||||
[Messages]
|
||||
bg.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
bg.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
bg.comp_translations=Translations
|
||||
bg.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requires the .NET Framework 4.8. Please download and install the .NET Framework and run setup again.%n%nDo you want to download the .NET Framework 4.8 now?
|
||||
bg.msg_DeleteSettings=Do you also want to delete Subtitle Edit's settings and any custom changes you made in the dictionaries?%n%nIf you plan on reinstalling Subtitle Edit you do not have to delete them.
|
||||
@ -74,8 +62,11 @@ bg.tsk_SetFileTypes=Associate common subtitle files with Subtitle Edit
|
||||
bg.types_custom=Custom installation
|
||||
bg.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Catalan
|
||||
[Messages]
|
||||
ca.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
ca.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
ca.comp_translations=Traduccions
|
||||
ca.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requereix .NET Framework 4.8. Si us plau descarrega i instal·la .NET Framework i torna a executar l'instal·lador de nou.%n%n¿Vols descarregar .NET Framework 4.8 ara?
|
||||
ca.msg_DeleteSettings=¿Vols també suprimir la configuració i qualsevol altre canvi que hages fet als diccionaris?%n%nSi tens planificat reinstal·lar Subtitle Edit no cal que els suprimisques.
|
||||
@ -91,8 +82,11 @@ ca.tsk_SetFileTypes=Associa fitxers de subtítols comuns amb Subtitle Edit
|
||||
ca.types_custom=Instal·lació personalitzada
|
||||
ca.types_default=Instal·lació predeterminada
|
||||
|
||||
|
||||
; Czech
|
||||
[Messages]
|
||||
cs.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
cs.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
cs.comp_translations=Překlady
|
||||
cs.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit vyžaduje .NET Framework 4.8. Stáhněte a nainstalujte .NET Framework a spusťte znovu instalaci.%n%nChcete nyní stáhnout .NET Framework 4.8?
|
||||
cs.msg_DeleteSettings=Chcete také odstranit nastavení Subtitle Edit a všechny vlastní změny, které jste provedli ve slovnících?%n%nPokud zamýšlíte přeinstalaci Subtitle Edit, nemusíte je odstraňovat.
|
||||
@ -108,8 +102,11 @@ cs.tsk_SetFileTypes=Přidružte běžné soubory titulků k úpravě titulků
|
||||
cs.types_custom=Vlastní instalace
|
||||
cs.types_default=Výchozí instalace
|
||||
|
||||
|
||||
; Danish
|
||||
[Messages]
|
||||
da.SetupAppTitle=Installation af Subtitle Edit
|
||||
da.SetupWindowTitle=Installation af Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
da.comp_translations=Oversættelser
|
||||
da.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit kræver .NET Framework 4.8 eller nyere. Download and installer .NET Framework og kør setup igen.%n%nVil du downloade .NET Framework 4.8 nu?
|
||||
da.msg_DeleteSettings=Vil du også slette Subtitle Edit's indstillinger og evt. ændringer i ordlister?%n%nHvis du vil geninstallere Subtitle Edit senere kan du beholde disse indstillinger.
|
||||
@ -125,8 +122,11 @@ da.tsk_SetFileTypes=Associer almindelige undertekstfiler til Subtitle Edit
|
||||
da.types_custom=Brugerdefineret installation
|
||||
da.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Deutsch
|
||||
[Messages]
|
||||
de.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
de.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
de.comp_translations=Übersetzungen
|
||||
de.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit benötigt .NET Framework 4.8. Bitte installieren Sie .NET Framework und starten Sie die Installation erneut.%n%nMöchten Sie .NET Framework 4.8 jetzt herunterladen?
|
||||
de.msg_DeleteSettings=Möchten Sie die Einstellungen und Änderungen der Wörterbücher ebenfalls löschen?%n%nWenn Sie Subtitle Edit erneut installieren wollen, müssen Sie nichts löschen.
|
||||
@ -142,7 +142,6 @@ de.tsk_SetFileTypes=Verknüpfen Sie gängige Untertiteldateien mit Subtitle Edit
|
||||
de.types_custom=Benutzerdefinierte Installation
|
||||
de.types_default=Standardinstallation
|
||||
|
||||
|
||||
; Greek
|
||||
;el.comp_translations=Μεταφράσεις
|
||||
;el.msg_AskToDownNET=Το Subtitle Edit χρειάζεται το .NET Framework 4.8. Κατεβάστε και εγκαταστήστε το .NET Framework και επαναλάβετε την εγκατάσταση.%n%nΘέλετε να κατεβάσετε το .NET Framework 4.8 τώρα;
|
||||
@ -159,8 +158,11 @@ de.types_default=Standardinstallation
|
||||
;el.types_custom=Προσαρμοσμένη εγκατάσταση
|
||||
;el.types_default=Προεπιλεγμένη εγκατάσταση
|
||||
|
||||
|
||||
; Spanish
|
||||
[Messages]
|
||||
es.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
es.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
es.comp_translations=Traducciones
|
||||
es.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requiere .NET Framework 4.8. Por favor, descarga e instala .NET Framework y ejecuta la instalacion de nuevo.%n%n?Quieres descargar el .NET Framework 4.8 ahora?
|
||||
es.msg_DeleteSettings=?Deseas tambien eliminar la configuracion de Subtitle Edit y los cambios personalizados realizados en los diccionarios?%n%nSi planeas reinstalar Subtitle Edit no tienes que eliminarlos.
|
||||
@ -176,8 +178,11 @@ es.tsk_SetFileTypes=Asociar archivos de subtítulos comunes con Subtitle Edit
|
||||
es.types_custom=Instalacion personalizada
|
||||
es.types_default=Instalacion predefinida
|
||||
|
||||
|
||||
; Basque
|
||||
[Messages]
|
||||
eu.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
eu.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
eu.comp_translations=Itzulpenak
|
||||
eu.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit-ek beharrezkoa du .NET Framework 4.8. Mesedez jeitsi eta ezarri .NET Framework eta abiarazi berriro ezartzailea.%n%nNahi duzu .NET Framework 4.8 orain jeistea?
|
||||
eu.msg_DeleteSettings=Nahi dituzu ere Subtitle Edit-en ezarpenak eta hiztegietan egin dituzun aldaketak ezabatzea?%n%nSubtitle Edit berriro ezartzeko asmoa baduzu ez dituzu ezabatu behar.
|
||||
@ -193,8 +198,11 @@ eu.tsk_SetFileTypes=Lotu azpititulu-fitxategi arruntak Subtitle Edit-ekin
|
||||
eu.types_custom=Norbere ezarpena
|
||||
eu.types_default=Berezko ezarpena
|
||||
|
||||
|
||||
; Persian
|
||||
[Messages]
|
||||
fa.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
fa.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
fa.comp_translations=ترجمه ها
|
||||
fa.msg_AskToDownNET=برنامه ویرایش زیرنویس به کتابخانه.NET Framework 4.8 نیاز دارد. لطفا آن را یا دانلود کنید یا نصب کنید و دوباره برنامه نصب را اجرا کنید%n%nآیا همین الان Framework 4.8 را دانلود میکنید?
|
||||
fa.msg_DeleteSettings=آیا میخواهید تمامی تنظیمات و گزینه های ایجاد شده توسط شما هم پاک شود?%n%nاگر شما قصد نصب دوباره را دارید نیازی به حذف آن ندارید
|
||||
@ -210,8 +218,11 @@ fa.tsk_SetFileTypes=فایلهای زیرنویس رایج را با Subtitle
|
||||
fa.types_custom=نصب دستی
|
||||
fa.types_default=نصب پیشفرض
|
||||
|
||||
|
||||
; Finnish
|
||||
[Messages]
|
||||
fi.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
fi.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
fi.comp_translations=Käännökset
|
||||
fi.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit tarvitsee .NET Framework 4.8. Lataa ja asenna .NET Framework ja suorita asennusohjelma uudelleen.%n%nHaluatko ladata .NET Framework 4.8 nyt?
|
||||
fi.msg_DeleteSettings=Haluatko myös poistaa Subtitle Edit:n asetukset ja mukautetut sanakirjoihin tehdyt muutokset?%n%nJos aiot uudelleenasentaa Subtitle Edit'n sinun ei tarvitse poistaa niitä.
|
||||
@ -227,8 +238,11 @@ fi.tsk_SetFileTypes=Yhdistä yleiset tekstitystiedostot kohteeseen Subtitle Edit
|
||||
fi.types_custom=Mukautettu asennus
|
||||
fi.types_default=Oletusasennus
|
||||
|
||||
|
||||
; French
|
||||
[Messages]
|
||||
fr.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
fr.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
fr.comp_translations=Traductions
|
||||
fr.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requiert le logiciel .NET Framework 4.8. Téléchargez et installez .NET Framework et ré-exécutez l'installation.%n%nVoulez-vous télécharger .NET Framework 4.8 maintenant ?
|
||||
fr.msg_DeleteSettings=Voulez-vous également supprimer tous les réglages et les adaptations personnelles apportées aux dictionnaires ? %n%nSi vous prévoyez de réinstaller Subtitle Edit, vous pouvez conserver ces éléments.
|
||||
@ -244,8 +258,11 @@ fr.tsk_SetFileTypes=Associer des fichiers de sous-titres communs à Subtitle Edi
|
||||
fr.types_custom=Installation personnalisée
|
||||
fr.types_default=Installation par défaut
|
||||
|
||||
|
||||
; Croatian
|
||||
[Messages]
|
||||
hr.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
hr.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
hr.comp_translations=Translations
|
||||
hr.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requires the .NET Framework 4.8. Please download and install the .NET Framework and run setup again.%n%nDo you want to download the .NET Framework 4.8 now?
|
||||
hr.msg_DeleteSettings=Do you also want to delete Subtitle Edit's settings and any custom changes you made in the dictionaries?%n%nIf you plan on reinstalling Subtitle Edit you do not have to delete them.
|
||||
@ -261,7 +278,6 @@ hr.tsk_SetFileTypes=Povežite uobičajene datoteke titlova s Subtitle Edit
|
||||
hr.types_custom=Custom installation
|
||||
hr.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Hungarian
|
||||
;hu.comp_translations=Translations
|
||||
;hu.msg_AskToDownNET=A Subtitle Edit futtatásához .NET Framework 4.8 szükséges. Kérjük, töltse le és telepítse a .NET Framework keretprogramot és futtassa újra a telepítőt.%n%nLetölti a .NET Framework 4.8 telepítőt most?
|
||||
@ -278,8 +294,27 @@ hr.types_default=Default installation
|
||||
;hu.types_custom=Custom installation
|
||||
;hu.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
; Indonesian
|
||||
;id.comp_translations=Terjemahan
|
||||
;id.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit membutuhkan .NET Framework 4.8. Silakan unduh dan instal .NET Framework dan jalankan setup lagi.%n%nApakah Anda ingin mengunduh .NET Framework 4.8 sekarang?
|
||||
;id.msg_DeleteSettings=Apakah Anda juga ingin menghapus pengaturan Subtitle Edit dan perubahan khusus yang Anda buat dalam kamus?%n%nBila Anda berencana menginstal ulang Subtitle Edit, Anda tidak perlu menghapusnya.
|
||||
;id.msg_OptimizingPerformance=Mengoptimalkan kinerja...
|
||||
;id.run_VisitWebsite=Kunjungi Situs Subtitle Edit
|
||||
;id.sm_com_Changelog=Riwayat Versi Subtitle Edit
|
||||
;id.tsk_AllUsers=Untuk semua pengguna
|
||||
;id.tsk_CurrentUser=Untuk pengguna saat ini
|
||||
;id.tsk_Other=Lainnya:
|
||||
;id.tsk_ResetDictionaries=Atur ulang Kamus dan hapus nama khusus apa pun
|
||||
;id.tsk_ResetSettings=Atur ulang pengaturan Subtitle Edit
|
||||
;id.tsk_SetFileTypes=Asosiasikan file Teks SubRip (.srt) dengan Subtitle Edit
|
||||
;id.types_custom=Instalasi khusus
|
||||
;id.types_default=Instalasi standar
|
||||
|
||||
; Italian
|
||||
[Messages]
|
||||
it.SetupAppTitle=Installazione di Subtitle Edit
|
||||
it.SetupWindowTitle=Installazione di Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
it.comp_translations=Traduzioni
|
||||
it.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit richiede .NET Framework 4.8.%nScarica ed installa .NET Framework ed esegui nuovamente l'installazione.%n%nVuoi scaricare .NET Framework 4.8 adesso?
|
||||
it.msg_DeleteSettings=Vuoi anche eliminare le impostazioni di Subtitle Edit e le modifiche che hai apportato ai dizionari?%n%nSe hai intenzione di reinstallare Subtitle Edit puoi non farlo.
|
||||
@ -295,8 +330,11 @@ it.tsk_SetFileTypes=Associa file di sottotitoli comuni a Subtitle Edit
|
||||
it.types_custom=Installazione personalizzata
|
||||
it.types_default=Installazione predefinita
|
||||
|
||||
|
||||
; Japanese
|
||||
[Messages]
|
||||
ja.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
ja.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
ja.comp_translations=翻訳
|
||||
ja.msg_AskToDownNET=Subtitle Editには .NET Framework 4.8 が必要です。.NET Framework のダウンロード、インストールを行ってからもう一度セットアップを実行してください。%n%n今すぐ .NET Framework 4.8 をダウンロードしますか?
|
||||
ja.msg_DeleteSettings=Subtitle Editの設定や辞書で行ったカスタマイズの変更も削除しますか?%n%nSubtitle Editを再インストールする場合、これらを削除する必要はありません。
|
||||
@ -312,8 +350,11 @@ ja.tsk_SetFileTypes=一般的な字幕ファイルをSubtitle Editに関連付
|
||||
ja.types_custom=カスタムインストール
|
||||
ja.types_default=デフォルトインストール
|
||||
|
||||
|
||||
; Korean
|
||||
[Messages]
|
||||
ko.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
ko.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
ko.comp_translations=번역
|
||||
ko.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit는 .NET Framework 4.8이 필요합니다. .NET Framework를 다운 받아 설치하신 후, Subtitle Edit 설치 마법사를 다시 실행하시기 바랍니다.%n%n지금 .NET Framework 4.8을 다운로드하시겠습니까?
|
||||
ko.msg_DeleteSettings=Subtitle Edit의 설정 및 사전에 포함된 사용자 지정의 모든 변경 사항을 삭제하시겠습니까?%n%n만약 Subtitle Edit를 다시 설치할 계획이면 그것을 삭제할 필요가 없습니다.
|
||||
@ -329,8 +370,11 @@ ko.tsk_SetFileTypes=일반 자막 파일을 Subtitle Edit와 연결
|
||||
ko.types_custom=사용자 지정 설치
|
||||
ko.types_default=기본 설치
|
||||
|
||||
|
||||
; Macedonian
|
||||
[Messages]
|
||||
mk.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
mk.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
mk.comp_translations=Преводи
|
||||
mk.msg_AskToDownNET=За користење на Subtitle Edit потребно е .NET Framework 4.8. Ве молиме, преземете и инсталирајте .NET Framework и пак започнете со инсталација.%n%nДали сакате сега да преземете .NET Framework 4.8?
|
||||
mk.msg_DeleteSettings=Дали сакате да ги избришете и поставките во Subtitle Edit и сите сопствени промени во речниците?%n%nАко планирате да го реинсталирате Subtitle Edit не треба да ги избришете.
|
||||
@ -346,8 +390,11 @@ mk.tsk_SetFileTypes=Поврзете ги вообичаените датоте
|
||||
mk.types_custom=Инсталиција по избор
|
||||
mk.types_default=Стандардна инсталација
|
||||
|
||||
|
||||
; Dutch
|
||||
[Messages]
|
||||
nl.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
nl.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
nl.comp_translations=Vertalingen
|
||||
nl.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit vereist .NET Framework 4.8. Download en instaleer deze software alstublieft en doe de setup opnieuw.%n%nWilt u nu .NET Framework 4.8 instaleren?
|
||||
nl.msg_DeleteSettings=Wilt u de instellingen en persoonlijke aanpassingen in de woordenboeken van Subtitle Edit verwijderen?%n%nAls u Subtitle Edit opnieuw installeert hoeft u deze niet te verwijderen.
|
||||
@ -363,8 +410,11 @@ nl.tsk_SetFileTypes=Koppel veelgebruikte ondertitelbestanden aan Subtitle Edit
|
||||
nl.types_custom=Gebruiker specifieke installatie
|
||||
nl.types_default=Standaard installatie
|
||||
|
||||
|
||||
; Polish
|
||||
[Messages]
|
||||
pl.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
pl.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
pl.comp_translations=Tłumaczenia
|
||||
pl.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit do poprawnej pracy wymaga .NET Framework 4.8. Pobierz i zainstaluj .NET Framework i uruchom ponownie instalator.%n%nCzy chcesz teraz pobrać .NET Framework 4.8?
|
||||
pl.msg_DeleteSettings=Czy chcesz także usunąć ustawienia Subtitle Edit oraz wszelkie niestandardowe zmiany wprowadzone w słownikach?%n%nJeśli planujesz ponowną instalację Subtitle Edit, nie musisz ich usuwać.
|
||||
@ -380,8 +430,11 @@ pl.tsk_SetFileTypes=Powiąż popularne pliki napisów z Subtitle Edit
|
||||
pl.types_custom=Instalacja użytkownika
|
||||
pl.types_default=Instalacja domyślna
|
||||
|
||||
|
||||
; Portuguese (Portugal)
|
||||
[Messages]
|
||||
pt.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
pt.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
pt.comp_translations=Traduções
|
||||
pt.msg_AskToDownNET=O Subtitle Edit necessita do .NET Framework 4.8. Por favor, transfira e instale o .NET Framework e execute a instalação novamente.%n%nDeseja transferir o .NET Framework 4.8 agora?
|
||||
pt.msg_DeleteSettings=Deseja remover as definições do Subtitle Edit e quaisquer alterações feitas nos dicionários?%n%nSe planeia reinstalar o Subtitle Edit não necessita de remover estes itens.
|
||||
@ -397,8 +450,11 @@ pt.tsk_SetFileTypes=Associar os ficheiros de texto SubRip (.srt) ao Subtitle Edi
|
||||
pt.types_custom=Instalação personalizada
|
||||
pt.types_default=Instalação padrão
|
||||
|
||||
|
||||
; Portuguese (Brazil)
|
||||
[Messages]
|
||||
ptBR.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
ptBR.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
ptBR.comp_translations=Traduções
|
||||
ptBR.msg_AskToDownNET=O Subtitle Edit necessita do .NET Framework 4.8. Por favor, baixe e instale o .NET Framework e execute a instalação novamente.%n%nDeseja baixar o .NET Framework 4.8 agora?
|
||||
ptBR.msg_DeleteSettings=Deseja também deletar as configurações do Subtitle Edit e quaisquer mudanças feitas nos dicionários?%n%nSe você planeja reinstalar o Subtitle Edit você não precisa deletar estes itens.
|
||||
@ -414,8 +470,11 @@ ptBR.tsk_SetFileTypes=Associe arquivos de legenda comuns a Subtitle Edit
|
||||
ptBR.types_custom=Instalação personalizada
|
||||
ptBR.types_default=Instalação padrão
|
||||
|
||||
|
||||
; Romanian
|
||||
[Messages]
|
||||
ro.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
ro.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
ro.comp_translations=Traduceri
|
||||
ro.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit necesită .NET Framework 4.8. Te rog să descarci şi să instalezi .NET Framework şi apoi să reiei instalarea.%n%nVrei să descarci acum .NET Framework 4.8?
|
||||
ro.msg_DeleteSettings=Vrei să ştergi de asemenea setările şi personalizările făcute în dicţionare?%n%nDacă ai de gând să reinstalezi Subtitle Edit, nu este nevoie să le ştergi.
|
||||
@ -431,8 +490,11 @@ ro.tsk_SetFileTypes=Asociați fișierele de subtitrare comune cu Subtitle Edit
|
||||
ro.types_custom=Instalare personalizată
|
||||
ro.types_default=Instalare predefinită
|
||||
|
||||
|
||||
; Russian
|
||||
[Messages]
|
||||
ru.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
ru.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
ru.comp_translations=Файлы локализации программы
|
||||
ru.msg_AskToDownNET=Для работы "Subtitle Edit" требуется установленный .NET Framework 4.8. Пожалуйста, загрузите и установите .NET Framework, а затем повторите инсталляцию.%n%nВыполнить загрузку .NET Framework 4.8 сейчас?
|
||||
ru.msg_DeleteSettings=Следует ли также удалить ваши настройки программы и пользовательские словари?%n%nЕсли вы будете обновлять программу, то не удаляйте ваши настройки и словари.
|
||||
@ -448,8 +510,11 @@ ru.tsk_SetFileTypes=Свяжите общие файлы субтитров с S
|
||||
ru.types_custom=Выборочная установка
|
||||
ru.types_default=Обычная установка
|
||||
|
||||
|
||||
; Slovenian
|
||||
[Messages]
|
||||
sl.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
sl.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
sl.comp_translations=Translations
|
||||
sl.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requires the .NET Framework 4.8. Please download and install the .NET Framework and run setup again.%n%nDo you want to download the .NET Framework 4.8 now?
|
||||
sl.msg_DeleteSettings=Do you also want to delete Subtitle Edit's settings and any custom changes you made in the dictionaries?%n%nIf you plan on reinstalling Subtitle Edit you do not have to delete them.
|
||||
@ -465,7 +530,6 @@ sl.tsk_SetFileTypes=Povežite običajne datoteke s podnapisi z Subtitle Edit
|
||||
sl.types_custom=Custom installation
|
||||
sl.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Serbian Cyrillic
|
||||
;srC.comp_translations=Преводи
|
||||
;srC.msg_AskToDownNET=Програм захтева .NET радни оквир 4.8. Инсталирајте га и поново покрените инсталацију.%n%nЖелите ли да преузмете захтевани програм сада?
|
||||
@ -482,7 +546,6 @@ sl.types_default=Default installation
|
||||
;srC.types_custom=Прилагођена инсталација
|
||||
;srC.types_default=Подразумевана инсталација
|
||||
|
||||
|
||||
; Serbian Latin
|
||||
;srL.comp_translations=Prevodi
|
||||
;srL.msg_AskToDownNET=Program zahteva .NET radni okvir 4.8. Instalirajte ga i ponovo pokrenite instalaciju.%n%Želite li da preuzmete zahtevani program sada?
|
||||
@ -499,8 +562,11 @@ sl.types_default=Default installation
|
||||
;srL.types_custom=Prilagođena instalacija
|
||||
;srL.types_default=Podrazumevana instalacija
|
||||
|
||||
|
||||
; Swedish
|
||||
[Messages]
|
||||
sv.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
sv.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
sv.comp_translations=Translations
|
||||
sv.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requires the .NET Framework 4.8. Please download and install the .NET Framework and run setup again.%n%nDo you want to download the .NET Framework 4.8 now?
|
||||
sv.msg_DeleteSettings=Do you also want to delete Subtitle Edit's settings and any custom changes you made in the dictionaries?%n%nIf you plan on reinstalling Subtitle Edit you do not have to delete them.
|
||||
@ -516,8 +582,11 @@ sv.tsk_SetFileTypes=Koppla vanliga undertextfiler till Subtitle Edit
|
||||
sv.types_custom=Custom installation
|
||||
sv.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Thai
|
||||
[Messages]
|
||||
th.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
th.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
th.comp_translations=Translations
|
||||
th.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requires the .NET Framework 4.8. Please download and install the .NET Framework and run setup again.%n%nDo you want to download the .NET Framework 4.8 now?
|
||||
th.msg_DeleteSettings=Do you also want to delete Subtitle Edit's settings and any custom changes you made in the dictionaries?%n%nIf you plan on reinstalling Subtitle Edit you do not have to delete them.
|
||||
@ -533,8 +602,11 @@ th.tsk_SetFileTypes=Associate common subtitle files with Subtitle Edit
|
||||
th.types_custom=Custom installation
|
||||
th.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Turkish
|
||||
[Messages]
|
||||
tr.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
tr.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
tr.comp_translations=Translations
|
||||
tr.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requires the .NET Framework 4.8. Please download and install the .NET Framework and run setup again.%n%nDo you want to download the .NET Framework 4.8 now?
|
||||
tr.msg_DeleteSettings=Do you also want to delete Subtitle Edit's settings and any custom changes you made in the dictionaries?%n%nIf you plan on reinstalling Subtitle Edit you do not have to delete them.
|
||||
@ -550,8 +622,11 @@ tr.tsk_SetFileTypes=Associate common subtitle files with Subtitle Edit
|
||||
tr.types_custom=Custom installation
|
||||
tr.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Ukrainian
|
||||
[Messages]
|
||||
uk.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
uk.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
uk.comp_translations=Файли локалізації
|
||||
uk.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit потребує для своєї роботи .NET Framework 4.8. Будь ласка, звантажте та встановіть .NET Framework і запустіть інсталяцію ще раз.%n%nБажаєте звантажити .NET Framework 4.8 зараз?
|
||||
uk.msg_DeleteSettings=Бажаєте також видалити налаштування Subtitle Edit та будь-які зміни, які ви зробили у словниках?%n%nЯкщо ви плануєте перевстановлювати Subtitle Edit, вам не потрібно їх видаляти.
|
||||
@ -567,8 +642,11 @@ uk.tsk_SetFileTypes=Пов’яжіть поширені файли субтит
|
||||
uk.types_custom=Налаштовуване встановлення
|
||||
uk.types_default=Типове встановлення
|
||||
|
||||
|
||||
; Vietnamese
|
||||
[Messages]
|
||||
vi.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
vi.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
vi.comp_translations=Translations
|
||||
vi.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requires the .NET Framework 4.8. Please download and install the .NET Framework and run setup again.%n%nDo you want to download the .NET Framework 4.8 now?
|
||||
vi.msg_DeleteSettings=Do you also want to delete Subtitle Edit's settings and any custom changes you made in the dictionaries?%n%nIf you plan on reinstalling Subtitle Edit you do not have to delete them.
|
||||
@ -584,8 +662,11 @@ vi.tsk_SetFileTypes=Associate common subtitle files with Subtitle Edit
|
||||
vi.types_custom=Custom installation
|
||||
vi.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Chinese Simplified
|
||||
[Messages]
|
||||
zh.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
zh.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
zh.comp_translations=Translations
|
||||
zh.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requires the .NET Framework 4.8. Please download and install the .NET Framework and run setup again.%n%nDo you want to download the .NET Framework 4.8 now?
|
||||
zh.msg_DeleteSettings=Do you also want to delete Subtitle Edit's settings and any custom changes you made in the dictionaries?%n%nIf you plan on reinstalling Subtitle Edit you do not have to delete them.
|
||||
@ -601,8 +682,11 @@ zh.tsk_SetFileTypes=Associate common subtitle files with Subtitle Edit
|
||||
zh.types_custom=Custom installation
|
||||
zh.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Chinese Traditional
|
||||
[Messages]
|
||||
zhTW.SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
zhTW.SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
zhTW.comp_translations=翻譯
|
||||
zhTW.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit 需要 .NET Framework 4.8。請下載並安裝 .NET Framework,然後再次執行安裝程式。%n%n你要現在下載 .NET Framework 4.8 嗎?
|
||||
zhTW.msg_DeleteSettings=您要一並刪除 Subtitle Edit 的設定和所有自訂字典嗎?%n%n如果你要重新安裝 Subtitle Edit,則無需刪除。
|
||||
@ -618,21 +702,4 @@ zhTW.tsk_SetFileTypes=將常用字幕文件與 Subtitle Edit 關聯
|
||||
zhTW.types_custom=自訂安裝
|
||||
zhTW.types_default=預設安裝
|
||||
|
||||
|
||||
; Indonesian
|
||||
;id.comp_translations=Terjemahan
|
||||
;id.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit membutuhkan .NET Framework 4.8. Silakan unduh dan instal .NET Framework dan jalankan setup lagi.%n%nApakah Anda ingin mengunduh .NET Framework 4.8 sekarang?
|
||||
;id.msg_DeleteSettings=Apakah Anda juga ingin menghapus pengaturan Subtitle Edit dan perubahan khusus yang Anda buat dalam kamus?%n%nBila Anda berencana menginstal ulang Subtitle Edit, Anda tidak perlu menghapusnya.
|
||||
;id.msg_OptimizingPerformance=Mengoptimalkan kinerja...
|
||||
;id.run_VisitWebsite=Kunjungi Situs Subtitle Edit
|
||||
;id.sm_com_Changelog=Riwayat Versi Subtitle Edit
|
||||
;id.tsk_AllUsers=Untuk semua pengguna
|
||||
;id.tsk_CurrentUser=Untuk pengguna saat ini
|
||||
;id.tsk_Other=Lainnya:
|
||||
;id.tsk_ResetDictionaries=Atur ulang Kamus dan hapus nama khusus apa pun
|
||||
;id.tsk_ResetSettings=Atur ulang pengaturan Subtitle Edit
|
||||
;id.tsk_SetFileTypes=Asosiasikan file Teks SubRip (.srt) dengan Subtitle Edit
|
||||
;id.types_custom=Instalasi khusus
|
||||
;id.types_default=Instalasi standar
|
||||
|
||||
#endif
|
@ -1,33 +0,0 @@
|
||||
;* Subtitle Edit - Installer script
|
||||
;*
|
||||
;* Copyright (C) 2010-2016 XhmikosR
|
||||
;* Copyright (C) 2010-2021 all the respective translators
|
||||
;*
|
||||
;* This file is part of Subtitle Edit.
|
||||
;*
|
||||
;* Subtitle Edit is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
;* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
;* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
;* (at your option) any later version.
|
||||
;*
|
||||
;* Subtitle Edit is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
;* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
;* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
;* GNU General Public License for more details.
|
||||
;*
|
||||
;* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
;* along with Subtitle Edit. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
|
||||
; sm=Start Menu, tsk=Task, com=Comment, msg=Message
|
||||
; NOTE: Do NOT change the file encoding, it must be UTF-8 Signature!
|
||||
|
||||
[Messages]
|
||||
;BeveledLabel=Subtitle Edit {#app_ver} by Nikse
|
||||
SetupAppTitle=Setup - Subtitle Edit
|
||||
SetupWindowTitle=Setup - Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
|
||||
;it.BeveledLabel=Subtitle Edit {#app_ver} di Nikse
|
||||
it.SetupAppTitle=Installazione di Subtitle Edit
|
||||
it.SetupWindowTitle=Installazione di Subtitle Edit {#app_ver}
|
||||
|
@ -128,10 +128,7 @@ ArchitecturesInstallIn64BitMode=x64
|
||||
#include "SubTitle_Edit_Languages.iss"
|
||||
|
||||
; Include the installer's custom messages
|
||||
#include "Subtitle_Edit_Custom_Messages.iss"
|
||||
|
||||
; Include the installer's messages
|
||||
#include "Subtitle_Edit_Messages.iss"
|
||||
#include "Subtitle_Edit_localization.iss"
|
||||
|
||||
[Types]
|
||||
Name: default; Description: {cm:types_default}
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user