mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 11:12:36 +01:00
Updated Polish language file - ready for SE 3.4 - thx Admas :)
This commit is contained in:
parent
cc64ddc0ce
commit
4f9d293d96
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.15</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Tłumaczenie Adam Malich (mailto: adam_malich@gizycko.mm.pl)</TranslatedBy>
|
||||
<TranslatedBy>Tłumaczenie Adam Malich (mailto:adam_malich@gizycko.mm.pl)</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>pl-PL</CultureName>
|
||||
<HelpFile>http://www.potplayer.pl/storage/SubtitleEdit/Help/PL/</HelpFile>
|
||||
<OK>&OK</OK>
|
||||
@ -194,6 +194,15 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Title>Regulacja prędkości w procentach</Title>
|
||||
<Info>Zmień szybkość napisów w procentach</Info>
|
||||
</ChangeSpeedInPercent>
|
||||
<CheckForUpdates>
|
||||
<Title>Sprawdzanie aktualizacji</Title>
|
||||
<CheckingForUpdates>Sprawdzanie aktualizacji...</CheckingForUpdates>
|
||||
<CheckingForUpdatesFailedX>Sprawdzenie aktualizacji nie powiodło się: {0}</CheckingForUpdatesFailedX>
|
||||
<CheckingForUpdatesNoneAvailable>Używasz najnowszej wersji Subtitle Edit :)</CheckingForUpdatesNoneAvailable>
|
||||
<CheckingForUpdatesNewVersion>Dostępna jest nowa wersja!</CheckingForUpdatesNewVersion>
|
||||
<InstallUpdate>Przejdź na stronę pobierania</InstallUpdate>
|
||||
<NoUpdates>Nie aktualizuj</NoUpdates>
|
||||
</CheckForUpdates>
|
||||
<ChooseAudioTrack>
|
||||
<Title>Wybór ścieżki audio</Title>
|
||||
</ChooseAudioTrack>
|
||||
@ -207,6 +216,13 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Title>Wybór języka</Title>
|
||||
<Language>Język</Language>
|
||||
</ChooseLanguage>
|
||||
<ColorChooser>
|
||||
<Title>Wybierz kolor</Title>
|
||||
<Red>Czerwony</Red>
|
||||
<Green>Zielony</Green>
|
||||
<Blue>Niebieski</Blue>
|
||||
<Alpha>Alpha</Alpha>
|
||||
</ColorChooser>
|
||||
<ColumnPaste>
|
||||
<Title>Wklej kolumnę</Title>
|
||||
<ChooseColumn>Wybierz kolumnę</ChooseColumn>
|
||||
@ -250,6 +266,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FontEffectColor>Kolor efektu</FontEffectColor>
|
||||
<FontSize>Rozmiar</FontSize>
|
||||
<TopBottomMargin>Górny/dolny margines</TopBottomMargin>
|
||||
<FadeUpTime>Czas pojawiania</FadeUpTime>
|
||||
<FadeDownTime>Czas zanikania</FadeDownTime>
|
||||
<ZPosition>Pozycja Z</ZPosition>
|
||||
<ZPositionHelp>Dodatnie cyfry odsuwają tekst dalej, a cyfry ujemne przysuwają tekst bliżej, Jeśli pozyca-zi jest zero, to jest to 2D.</ZPositionHelp>
|
||||
<ChooseColor>Wybierz kolor...</ChooseColor>
|
||||
@ -364,6 +382,10 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FontColor>Kolor czcionki:</FontColor>
|
||||
<BorderColor>Kolor obramowania:</BorderColor>
|
||||
<BorderWidth>Szerokość obramowania:</BorderWidth>
|
||||
<BorderStyle>Styl obramowania</BorderStyle>
|
||||
<BorderStyleOneBox>Jedno pole obramowane</BorderStyleOneBox>
|
||||
<BorderStyleBoxForEachLine>Pole obramowane dla każdej linii</BorderStyleBoxForEachLine>
|
||||
<BorderStyleNormalWidthX>Normalna, szerokość={0}</BorderStyleNormalWidthX>
|
||||
<ShadowColor>Kolor cienia</ShadowColor>
|
||||
<ShadowWidth>Szerokość cienia</ShadowWidth>
|
||||
<Transparency>Alfa</Transparency>
|
||||
@ -388,6 +410,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SaveDvdStudioProStlAs>Wybierz nazwę pliku DVD Studio Pro STL</SaveDvdStudioProStlAs>
|
||||
<SomeLinesWereTooLongX>Niektóre linie były zbyt długie:{0}</SomeLinesWereTooLongX>
|
||||
<LineHeight>Wysokość linii</LineHeight>
|
||||
<BoxSingleLine>Box - pojedyncza linia</BoxSingleLine>
|
||||
<BoxMultiLine>Box - wiele linii</BoxMultiLine>
|
||||
</ExportPngXml>
|
||||
<ExportText>
|
||||
<Title>Eksport tekstu</Title>
|
||||
@ -733,6 +757,7 @@ Proszę podać numer w określonym zakresie.</XIsNotAValidNumber>
|
||||
<ChangeSpeedInPercent>Zmień prędkość (procentowo)...</ChangeSpeedInPercent>
|
||||
<MergeShortLines>Połącz krótkie linie...</MergeShortLines>
|
||||
<MergeDuplicateText>Połącz linie z takim samym tekstem...</MergeDuplicateText>
|
||||
<MergeSameTimeCodes>Połącz linie z takimi samymi kodami czasowymi...</MergeSameTimeCodes>
|
||||
<SplitLongLines>Podziel długie linie...</SplitLongLines>
|
||||
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Odstęp czasowy między liniami napisów...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<SortBy>Sortuj linie wg</SortBy>
|
||||
@ -807,6 +832,7 @@ Proszę podać numer w określonym zakresie.</XIsNotAValidNumber>
|
||||
<LeaveSession>Opuść sesję</LeaveSession>
|
||||
</Networking>
|
||||
<Help>
|
||||
<CheckForUpdates>Sprawdź aktualizacje...</CheckForUpdates>
|
||||
<Title>Pomoc</Title>
|
||||
<Help>&Pomoc</Help>
|
||||
<About>&O programie</About>
|
||||
@ -1218,9 +1244,9 @@ Chcesz zapisać?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<Kilos>Kilogramy</Kilos>
|
||||
</MeasurementConverter>
|
||||
<MergeDoubleLines>
|
||||
<Title>Połącz linie z takim samym tekstem</Title>
|
||||
<Title>Łączenie linii z takim samym tekstem</Title>
|
||||
<MaxMillisecondsBetweenLines>Maks. milisekund pomiędzy liniami</MaxMillisecondsBetweenLines>
|
||||
<IncludeIncrementing>Zawiera zwiększające się linie</IncludeIncrementing>
|
||||
<IncludeIncrementing>Uwzględniaj zwiększające się linie</IncludeIncrementing>
|
||||
</MergeDoubleLines>
|
||||
<MergedShortLines>
|
||||
<Title>Łączenie krótkich linii</Title>
|
||||
@ -1230,6 +1256,13 @@ Chcesz zapisać?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<MergedText>Połączony tekst</MergedText>
|
||||
<OnlyMergeContinuationLines>Łączenie linii tylko z wielokropkiem</OnlyMergeContinuationLines>
|
||||
</MergedShortLines>
|
||||
<MergeTextWithSameTimeCodes>
|
||||
<Title>Łączenie linii z takimi samymi kodami czasowymi</Title>
|
||||
<MaxDifferenceMilliseconds>Maksymalna różnica milisekund</MaxDifferenceMilliseconds>
|
||||
<ReBreakLines>Ponownie przełam linie</ReBreakLines>
|
||||
<NumberOfMergesX>Liczba połączonych: {0}</NumberOfMergesX>
|
||||
<MergedText>Połączony tekst</MergedText>
|
||||
</MergeTextWithSameTimeCodes>
|
||||
<ModifySelection>
|
||||
<Title>Modyfikacja zaznaczonych</Title>
|
||||
<Rule>Zasady</Rule>
|
||||
@ -1318,6 +1351,19 @@ Chcesz zapisać?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<UpdateAll>Aktualizuj wszystko</UpdateAll>
|
||||
<XPluginsUpdated>{0} wtyczek zaktualizowano</XPluginsUpdated>
|
||||
</PluginsGet>
|
||||
<RegularExpressionContextMenu>
|
||||
<WordBoundary>Ograniczenie wyrazu (\b)</WordBoundary>
|
||||
<NonWordBoundary>Wyraz bez ograniczenia (\B)</NonWordBoundary>
|
||||
<NewLine>Nowa linia (\r\n)</NewLine>
|
||||
<NewLineShort>Nowa linia (\n)</NewLineShort>
|
||||
<AnyDigit>Dowolna cyfra (\d)</AnyDigit>
|
||||
<AnyCharacter>Dowolny znak (.)</AnyCharacter>
|
||||
<AnyWhitespace>Dowolne białe znaki (\s)</AnyWhitespace>
|
||||
<ZeroOrMore>Zero lub więcej (*)</ZeroOrMore>
|
||||
<OneOrMore>Jeden lub więcej (+)</OneOrMore>
|
||||
<InCharacterGroup>W grupie znaków ([test])</InCharacterGroup>
|
||||
<NotInCharacterGroup>Nie w grupie znaków ([^test])</NotInCharacterGroup>
|
||||
</RegularExpressionContextMenu>
|
||||
<RemoveTextFromHearImpaired>
|
||||
<Title>Usuwanie tekstu dla niesłyszących</Title>
|
||||
<RemoveTextConditions>Uwarunkowania dla usuwanego tekstu</RemoveTextConditions>
|
||||
@ -1366,7 +1412,7 @@ Chcesz zapisać?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<Title>Ustawianie minimalnego odstępu czasowego między wyświetlanymi napisami</Title>
|
||||
<PreviewLinesModifiedX>Podgląd - zmodyfikowanych akapitów: {0}</PreviewLinesModifiedX>
|
||||
<ShowOnlyModifiedLines>Pokaż tylko zmodyfikowane linie</ShowOnlyModifiedLines>
|
||||
<ShowOnlyModifiedLines>Pokaż tylko modyfikowane linie</ShowOnlyModifiedLines>
|
||||
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minimalny odstęp między liniami napisów w milisekundach:</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
|
||||
<FrameInfo>Informacje o ilości klatek na sekundę</FrameInfo>
|
||||
<OneFrameXisYMilliseconds>Jedna klatka z fps {0:0.00} ma {1} milisekund</OneFrameXisYMilliseconds>
|
||||
@ -1405,7 +1451,7 @@ Chcesz zapisać?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<DefaultFileEncoding>Domyślne kodowanie</DefaultFileEncoding>
|
||||
<AutoDetectAnsiEncoding>Autom. detekcja kodowania ANSI</AutoDetectAnsiEncoding>
|
||||
<SubtitleLineMaximumLength>Maksymalna długość linii napisów</SubtitleLineMaximumLength>
|
||||
<MaximumCharactersPerSecond>Maks. znaków/sek.</MaximumCharactersPerSecond>
|
||||
<MaximumCharactersPerSecond>Maksymalnie znaków/sek.</MaximumCharactersPerSecond>
|
||||
<AutoWrapWhileTyping>Automatycznie zawijaj podczas pisania</AutoWrapWhileTyping>
|
||||
<DurationMinimumMilliseconds>Minimalny czas trwania w ms</DurationMinimumMilliseconds>
|
||||
<DurationMaximumMilliseconds>Maksymalny czas trwania w ms</DurationMaximumMilliseconds>
|
||||
@ -1437,6 +1483,7 @@ Chcesz zapisać?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<AutoBackupEveryMinute>Co minutę</AutoBackupEveryMinute>
|
||||
<AutoBackupEveryFiveMinutes>Co 5 minut</AutoBackupEveryFiveMinutes>
|
||||
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>Co 15 minut</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
|
||||
<CheckForUpdates>Sprawdzaj aktualizacje</CheckForUpdates>
|
||||
<AllowEditOfOriginalSubtitle>Zezwalaj na edycję napisów źródłowych</AllowEditOfOriginalSubtitle>
|
||||
<PromptDeleteLines>Pytaj o usunięcie linii</PromptDeleteLines>
|
||||
<TimeCodeMode>Tryb kodów czasowych</TimeCodeMode>
|
||||
@ -1515,12 +1562,12 @@ Chcesz zapisać?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<EndSceneIndex>Akapit sceny końcowej:</EndSceneIndex>
|
||||
<FirstPlusX>Pierwsza + {0}</FirstPlusX>
|
||||
<LastMinusX>Ostatnia - {0}</LastMinusX>
|
||||
<FixCommonerrors>Popraw pospolite błędy</FixCommonerrors>
|
||||
<FixCommonerrors>Popraw błędy</FixCommonerrors>
|
||||
<MergeLinesShorterThan>Połącz linie krótsze, niż</MergeLinesShorterThan>
|
||||
<MusicSymbol>Zamiana symboli muzycznych:</MusicSymbol>
|
||||
<MusicSymbolsToReplace>Symbole muzyczne do zamiany (oddzielone spacją)</MusicSymbolsToReplace>
|
||||
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Popraw pospolite błędy OCR - także używające sztywnych zasad</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
<FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>Popraw krótki czas wyświetlania - zezwól na przesunięcie czasu startu</FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>
|
||||
<FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>Popraw krótki czas wyświetl. - zezwól na przesunięcie czasu startu</FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>
|
||||
<Shortcuts>Skróty klawiaturowe</Shortcuts>
|
||||
<Shortcut>Polecenie:</Shortcut>
|
||||
<Control>Ctrl</Control>
|
||||
@ -1599,13 +1646,17 @@ Chcesz zapisać?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<ListViewColumnInsert>Kolumna, wstaw tekst</ListViewColumnInsert>
|
||||
<ListViewColumnPaste>Kolumna, wklej</ListViewColumnPaste>
|
||||
<ListViewFocusWaveform>Skupienie na waveform/spectrogram</ListViewFocusWaveform>
|
||||
<ListViewGoToNextError>Przejdź do następnego błędu</ListViewGoToNextError>
|
||||
<ShowBeamer>Uruchom projekcję napisów na pełnym ekranie</ShowBeamer>
|
||||
<MainTextBoxMoveLastWordDown>Przenieś ostatnie słowo w dół do następnej linii napisów</MainTextBoxMoveLastWordDown>
|
||||
<MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>Przenieś pierwsze słowo z następnej linii napisów do góry</MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>
|
||||
<MainTextBoxSelectionToLower>Zaznacz do małych liter</MainTextBoxSelectionToLower>
|
||||
<MainTextBoxSelectionToUpper>Zaznacz do dużych liter</MainTextBoxSelectionToUpper>
|
||||
<MainTextBoxAutoBreak>Automatyczne łamanie tekstu</MainTextBoxAutoBreak>
|
||||
<MainTextBoxUnbreak>Cofnij łamanie tekstu</MainTextBoxUnbreak>
|
||||
<MainFileSaveAll>Zapisz wszystko</MainFileSaveAll>
|
||||
<Miscellaneous>Inne</Miscellaneous>
|
||||
<UseDoNotBreakAfterList>Włącz "bez-linii-łamania-po liście" (dla automatycznego łamania)</UseDoNotBreakAfterList>
|
||||
<UseDoNotBreakAfterList>Włącz "bez-łamania-linii-w liście" (dla automatycznego łamania)</UseDoNotBreakAfterList>
|
||||
</Settings>
|
||||
<ShowEarlierLater>
|
||||
<Title>Ukazywanie się wybranych linii wcześniej/później</Title>
|
||||
@ -1652,9 +1703,10 @@ Chcesz zapisać?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<ImageText>Obraz tekstu</ImageText>
|
||||
<SpellCheckCompleted>Ukończono sprawdzanie pisowni.</SpellCheckCompleted>
|
||||
<SpellCheckAborted>Przerwano sprawdzanie pisowni.</SpellCheckAborted>
|
||||
<UndoX>Cofniętych: {0}</UndoX>
|
||||
</SpellCheck>
|
||||
<Split>
|
||||
<Title>Podziel</Title>
|
||||
<Title>Podział</Title>
|
||||
<SplitOptions>Opcje podziału</SplitOptions>
|
||||
<Lines>Linii</Lines>
|
||||
<Characters>Znaków</Characters>
|
||||
@ -1670,9 +1722,9 @@ Chcesz zapisać?</NegativeTimeWarning>
|
||||
</Split>
|
||||
<SplitLongLines>
|
||||
<Title>Podział długich linii</Title>
|
||||
<SingleLineMaximumLength>Maks. liczba znaków w jednej linii:</SingleLineMaximumLength>
|
||||
<SingleLineMaximumLength>Maks. ilość znaków w jednej linii:</SingleLineMaximumLength>
|
||||
<LineMaximumLength>Maks. całkowita ilość znaków w linii:</LineMaximumLength>
|
||||
<LineContinuationBeginEndStrings>Dodaj znak interpunkcyjny na początek/koniec linii:</LineContinuationBeginEndStrings>
|
||||
<LineContinuationBeginEndStrings>Dodaj znak interpunkcyjny na początku/końcu linii:</LineContinuationBeginEndStrings>
|
||||
<NumberOfSplits>Ilość podzielonych: {0}</NumberOfSplits>
|
||||
<LongestSingleLineIsXAtY>Największa ilość znaków {0} w linii o numerze {1}</LongestSingleLineIsXAtY>
|
||||
<LongestLineIsXAtY>Największa całkowita ilość znaków {0} w linii o numerze {1}</LongestLineIsXAtY>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user