mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-26 05:02:36 +01:00
Update dk/sv translations
This commit is contained in:
parent
4f7b26d08a
commit
527565491f
@ -8,6 +8,8 @@
|
||||
<HelpFile />
|
||||
<Ok>&OK</Ok>
|
||||
<Cancel>&Fortryd</Cancel>
|
||||
<Yes>Ja</Yes>
|
||||
<No>Nej</No>
|
||||
<Apply>Anvend</Apply>
|
||||
<ApplyTo>Anvend for</ApplyTo>
|
||||
<None>Ingen</None>
|
||||
@ -185,6 +187,7 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
|
||||
<TranscribingXOfY>Transskriberer lyd til tekst - fil {0} af {1}...</TranscribingXOfY>
|
||||
<XFilesSavedToVideoSourceFolder>{0} filer gemt i videokildemappen</XFilesSavedToVideoSourceFolder>
|
||||
<UsePostProcessing>Brug efterbehandling (linjefletning, ret store og små bogstaver, tegnsætning og mere)</UsePostProcessing>
|
||||
<AutoAdjustTimings>Autojuster tid</AutoAdjustTimings>
|
||||
<BatchMode>Batch-tilstand</BatchMode>
|
||||
<KeepPartialTranscription>Behold delvis transskription</KeepPartialTranscription>
|
||||
<TranslateToEnglish>Oversæt til engelsk</TranslateToEnglish>
|
||||
@ -853,6 +856,7 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
|
||||
<XGeneratedWithBurnedInSubsInX>"{0}" genereret med indbrændt undertekst tog {1}.</XGeneratedWithBurnedInSubsInX>
|
||||
<TimeRemainingMinutes>Resterende tid: {0} minutter</TimeRemainingMinutes>
|
||||
<TimeRemainingSeconds>Resterende tid: {0} sekunder</TimeRemainingSeconds>
|
||||
<TimeRemainingAFewSeconds>Resterende tid: Et par sekunder</TimeRemainingAFewSeconds>
|
||||
<TimeRemainingMinutesAndSeconds>Resterende tid: {0} minutter og {1} sekunder</TimeRemainingMinutesAndSeconds>
|
||||
<TargetFileName>Målfilnavn: {0}</TargetFileName>
|
||||
<TargetFileSize>Målfilstørrelse (kræver 2 -pass -kodning)</TargetFileSize>
|
||||
@ -1155,6 +1159,7 @@ Go to "Indstillinger -> Indstillinger -> Værktøj" for at indtaste din Bi
|
||||
<OpenOriginal>Åbn original undertekst (oversætter mode)...</OpenOriginal>
|
||||
<SaveOriginal>Gem original</SaveOriginal>
|
||||
<CloseOriginal>Luk original</CloseOriginal>
|
||||
<CloseTranslation>Luk oversat undertekst</CloseTranslation>
|
||||
<OpenContainingFolder>Åbn indeholdende mappe</OpenContainingFolder>
|
||||
<Compare>Sammenlign...</Compare>
|
||||
<Statistics>Statistik...</Statistics>
|
||||
@ -1769,6 +1774,11 @@ Hvis du har redigeret denne fil med Subtitle Edit du måske finde en backup via
|
||||
<UsingOnlyFrontCenterChannel>Bruger kun lydkanal foran i midten</UsingOnlyFrontCenterChannel>
|
||||
<BeforeConvertingColorsToDialog>Før konverterering af farver til dialog</BeforeConvertingColorsToDialog>
|
||||
<ConvertedColorsToDialog>Konverterede farver til dialog</ConvertedColorsToDialog>
|
||||
<PleaseInstallVideoPlayer>Installer venligst videoafspiller</PleaseInstallVideoPlayer>
|
||||
<UnableToPlayMediaFile>SE kunne ikke afspille video-/lydfilen (eller filen er ikke en gyldig video-/lydfil).</UnableToPlayMediaFile>
|
||||
<SubtitleEditNeedsVideoPlayer>Subtitle Edit kræver en videoafspiller.</SubtitleEditNeedsVideoPlayer>
|
||||
<UseRecommendMpv>For at bruge den anbefalede videoafspiller "mpv" skal du klikke på knappen nedenfor.</UseRecommendMpv>
|
||||
<DownloadAndUseMpv>Download og brug "mpv" som videoafspiller</DownloadAndUseMpv>
|
||||
</Main>
|
||||
<MatroskaSubtitleChooser>
|
||||
<Title>Vælg undertekst fra Matroska fil</Title>
|
||||
@ -2193,6 +2203,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<AutoBackupEveryFiveMinutes>Hver 5. minut</AutoBackupEveryFiveMinutes>
|
||||
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>Hver 15. minut</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfter>Slet efter</AutoBackupDeleteAfter>
|
||||
<TranslationAutoSuffix>Oversættelse filnavn auto suffiks</TranslationAutoSuffix>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfterOneMonth>En måned</AutoBackupDeleteAfterOneMonth>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfterXMonths>{0} måneder</AutoBackupDeleteAfterXMonths>
|
||||
<CheckForUpdates>Tjek for opdateringer</CheckForUpdates>
|
||||
@ -2329,6 +2340,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<MusicSymbolsReplace>Musik symboler, der skal erstattes (adskilt med komma)</MusicSymbolsReplace>
|
||||
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Ret normale OCR fejl - Inkluder hardcodede regler</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
<UseWordSplitList>Brug ordopdel liste (OCR + FCE)</UseWordSplitList>
|
||||
<AvoidPropercase>Undgå ord der starter med stort bogstav</AvoidPropercase>
|
||||
<FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>Fix kort visningstid - tillad flytning af starttidspunkt</FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>
|
||||
<FixCommonErrorsSkipStepOne>Spring trin 1 over (vælg fix regler)</FixCommonErrorsSkipStepOne>
|
||||
<DefaultFormat>Standardformat</DefaultFormat>
|
||||
@ -2497,7 +2509,8 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<VideoResetSpeedAndZoom>Nulstil hastighed/zoom</VideoResetSpeedAndZoom>
|
||||
<MainToggleVideoControls>Toggle videokontrol</MainToggleVideoControls>
|
||||
<VideoToggleContrast>Skift kontrast (kun mpv)</VideoToggleContrast>
|
||||
<VideoAudioToText>Lyd til tekst</VideoAudioToText>
|
||||
<AudioToTextX>Lyd til tekst ({0})</AudioToTextX>
|
||||
<AudioToTextSelectedLinesX>Lyd til tekst valgte linjer ({0})</AudioToTextSelectedLinesX>
|
||||
<VideoToggleBrightness>Skift lysstyrke (kun mpv)</VideoToggleBrightness>
|
||||
<CustomSearch1>Oversæt, brugerdefineret søgning 1</CustomSearch1>
|
||||
<CustomSearch2>Oversæt, brugerdefineret søgning 2</CustomSearch2>
|
||||
@ -2858,6 +2871,7 @@ Fortsæt?</RestoreDefaultSettingsMsg>
|
||||
<CopyXOfY>Kopier {0} af {1}</CopyXOfY>
|
||||
<New>Ny</New>
|
||||
<Remove>Fjern</Remove>
|
||||
<ReplaceWith>Erstat med...</ReplaceWith>
|
||||
<RemoveAll>Fjern alle</RemoveAll>
|
||||
<ImportStyleFromFile>Importer style fra fil...</ImportStyleFromFile>
|
||||
<ExportStyleToFile>Export style til fil...</ExportStyleToFile>
|
||||
@ -3034,6 +3048,7 @@ Fortsæt?</RestoreDefaultSettingsMsg>
|
||||
<CloudVisionApi>Google Cloud Vision API</CloudVisionApi>
|
||||
<ApiKey>API nøgle</ApiKey>
|
||||
<SendOriginalImages>Send originale billeder</SendOriginalImages>
|
||||
<SeHandlesTextMerge>SE håndterer tekstfletning</SeHandlesTextMerge>
|
||||
</VobSubOcr>
|
||||
<VobSubOcrCharacter>
|
||||
<Title>VobSub - Manual billede til tekst</Title>
|
||||
|
@ -8,6 +8,8 @@
|
||||
<HelpFile />
|
||||
<Ok>OK</Ok>
|
||||
<Cancel>Avbryt</Cancel>
|
||||
<Yes>Ja</Yes>
|
||||
<No>Nej</No>
|
||||
<Apply>Verkställ</Apply>
|
||||
<ApplyTo>Verkställ på</ApplyTo>
|
||||
<None>Ingen</None>
|
||||
@ -192,6 +194,7 @@ Läs mer information (webb)?</WhisperNotFound>
|
||||
<TranscribingXOfY>Transkriberar ljud till text - fil {0} av {1}...</TranscribingXOfY>
|
||||
<XFilesSavedToVideoSourceFolder>{0} filer sparade i videokällmappen</XFilesSavedToVideoSourceFolder>
|
||||
<UsePostProcessing>Använd efterbearbetning (radsammanfogning, fixa skiftläge, skiljetecken och mer)</UsePostProcessing>
|
||||
<AutoAdjustTimings>Automatisk justering av tider</AutoAdjustTimings>
|
||||
<BatchMode>Batch-läge</BatchMode>
|
||||
<KeepPartialTranscription>Behåll partiell transkription</KeepPartialTranscription>
|
||||
<TranslateToEnglish>Översätt till engelska</TranslateToEnglish>
|
||||
@ -859,6 +862,7 @@ Läs mer information (webb)?</WhisperNotFound>
|
||||
<XGeneratedWithBurnedInSubsInX>"{0}" genererad med inbränd undertext i {1}.</XGeneratedWithBurnedInSubsInX>
|
||||
<TimeRemainingMinutes>Återstående tid: {0} minuter</TimeRemainingMinutes>
|
||||
<TimeRemainingSeconds>Återstående tid: {0} sekunder</TimeRemainingSeconds>
|
||||
<TimeRemainingAFewSeconds>Återstående tid: Några sekunder</TimeRemainingAFewSeconds>
|
||||
<TimeRemainingMinutesAndSeconds>Återstående tid: {0} minuter och {1} sekunder</TimeRemainingMinutesAndSeconds>
|
||||
<TargetFileName>Målfilnamn: {0}</TargetFileName>
|
||||
<TargetFileSize>Målfilstorlek (kräver 2 pass-kodning)</TargetFileSize>
|
||||
@ -1161,6 +1165,7 @@ Gå till "Alternativ -> Inställningar -> Verktyg" för att ange din nycke
|
||||
<OpenOriginal>Öppna originaltext (översattningsläge)...</OpenOriginal>
|
||||
<SaveOriginal>Spara original undertext</SaveOriginal>
|
||||
<CloseOriginal>Stäng original undertext</CloseOriginal>
|
||||
<CloseTranslation>Stäng översatt undertext</CloseTranslation>
|
||||
<OpenContainingFolder>Öppna behållarmappen</OpenContainingFolder>
|
||||
<Compare>&Jämför...</Compare>
|
||||
<Statistics>Statistik...</Statistics>
|
||||
@ -1778,6 +1783,11 @@ Ladda ner och fortsätta?</VideoFromUrlRequirements>
|
||||
<UsingOnlyFrontCenterChannel>Använder endast främre mittljudkanal</UsingOnlyFrontCenterChannel>
|
||||
<BeforeConvertingColorsToDialog>Innan du konverterar färger till dialog</BeforeConvertingColorsToDialog>
|
||||
<ConvertedColorsToDialog>Konverterade färger till dialog</ConvertedColorsToDialog>
|
||||
<PleaseInstallVideoPlayer>Installera videospelaren</PleaseInstallVideoPlayer>
|
||||
<UnableToPlayMediaFile>SE kunde inte spela upp video-/ljudfilen (eller filen är inte en giltig video-/ljudfil).</UnableToPlayMediaFile>
|
||||
<SubtitleEditNeedsVideoPlayer>Subtitle Edit behöver en videospelare.</SubtitleEditNeedsVideoPlayer>
|
||||
<UseRecommendMpv>För att använda den rekommenderade videospelaren "mpv" klicka på knappen nedan.</UseRecommendMpv>
|
||||
<DownloadAndUseMpv>Ladda ner och använd "mpv" som videospelare</DownloadAndUseMpv>
|
||||
</Main>
|
||||
<MatroskaSubtitleChooser>
|
||||
<Title>Välj undertext från Matroska-fil</Title>
|
||||
@ -2202,6 +2212,7 @@ kan redigera i samma undertextfil (samarbete)</Information>
|
||||
<AutoBackupEveryFiveMinutes>Var 5:e minut</AutoBackupEveryFiveMinutes>
|
||||
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>Var 15:e minut</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfter>Ta bort efter</AutoBackupDeleteAfter>
|
||||
<TranslationAutoSuffix>Översättning filnamn auto suffix</TranslationAutoSuffix>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfterOneMonth>1 månad</AutoBackupDeleteAfterOneMonth>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfterXMonths>{0} månader</AutoBackupDeleteAfterXMonths>
|
||||
<CheckForUpdates>Sök efter uppdateringar</CheckForUpdates>
|
||||
@ -2338,6 +2349,7 @@ kan redigera i samma undertextfil (samarbete)</Information>
|
||||
<MusicSymbolsReplace>Musiksymboler att ersätta (separera med kommatecken)</MusicSymbolsReplace>
|
||||
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Fixa vanliga OCR-fel - använda också hårdkodade regler</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
<UseWordSplitList>Använd orddelad lista (OCR + FCE)</UseWordSplitList>
|
||||
<AvoidPropercase>Undvik börja med stor bokstav</AvoidPropercase>
|
||||
<FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>Fixa kort visningstid - tillåt flyttning av starttid</FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>
|
||||
<FixCommonErrorsSkipStepOne>Hoppa över steg ett (välj fix-regler)</FixCommonErrorsSkipStepOne>
|
||||
<DefaultFormat>Standardformat</DefaultFormat>
|
||||
@ -2506,7 +2518,8 @@ kan redigera i samma undertextfil (samarbete)</Information>
|
||||
<VideoResetSpeedAndZoom>Återställ uppspelningshastighet (hastighet) och vågformszoom</VideoResetSpeedAndZoom>
|
||||
<MainToggleVideoControls>Växla videokontroller</MainToggleVideoControls>
|
||||
<VideoToggleContrast>Växla kontrast (endast mpv)</VideoToggleContrast>
|
||||
<VideoAudioToText>Ljud till text</VideoAudioToText>
|
||||
<AudioToTextX>Ljud till text ({0})</AudioToTextX>
|
||||
<AudioToTextSelectedLinesX>Ljud till text, markerade rader ({0})</AudioToTextSelectedLinesX>
|
||||
<VideoToggleBrightness>Växla ljusstyrka (endast mpv)</VideoToggleBrightness>
|
||||
<CustomSearch1>Översätt, anpassad sökning 1</CustomSearch1>
|
||||
<CustomSearch2>Översätt, anpassad sökning 2</CustomSearch2>
|
||||
@ -2868,6 +2881,7 @@ och N bryter</WrapStyle2>
|
||||
<CopyXOfY>Kopiera {0} av {1}</CopyXOfY>
|
||||
<New>Nytt</New>
|
||||
<Remove>Ta bort</Remove>
|
||||
<ReplaceWith>Ersätta med...</ReplaceWith>
|
||||
<RemoveAll>Ta bort alla</RemoveAll>
|
||||
<ImportStyleFromFile>Importera stil från fil...</ImportStyleFromFile>
|
||||
<ExportStyleToFile>Exportera stil till fil... (stil läggs till om filen redan existerar)</ExportStyleToFile>
|
||||
@ -3046,6 +3060,7 @@ Behålla ändringarna?</KeepChangesMessage>
|
||||
<CloudVisionApi>Google Cloud Vision API</CloudVisionApi>
|
||||
<ApiKey>API-nyckel</ApiKey>
|
||||
<SendOriginalImages>Skicka originalbilder</SendOriginalImages>
|
||||
<SeHandlesTextMerge>SE hanterar textsammanslagning</SeHandlesTextMerge>
|
||||
</VobSubOcr>
|
||||
<VobSubOcrCharacter>
|
||||
<Title>VobSub - Manuell bild till text</Title>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user