mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 19:22:53 +01:00
Update Bulgarian translation - thx Калин :)
This commit is contained in:
parent
5fd9e170fe
commit
55ed086b93
@ -533,13 +533,16 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<AllowOverlap>Разрешаване на припокриване</AllowOverlap>
|
||||
</ChangeSpeedInPercent>
|
||||
<CheckForUpdates>
|
||||
<Title>Проверка за обновяване</Title>
|
||||
<CheckingForUpdates>Проверка за обновяване...</CheckingForUpdates>
|
||||
<CheckingForUpdatesFailedX>Проверката за обновяване е неуспешна: {0}</CheckingForUpdatesFailedX>
|
||||
<Title>Проверка за актуализиране</Title>
|
||||
<CheckingForUpdates>Проверка за актуализиране...</CheckingForUpdates>
|
||||
<CheckingForUpdatesFailedX>Проверката за актуализиране е неуспешна: {0}</CheckingForUpdatesFailedX>
|
||||
<CheckingForUpdatesNoneAvailable>Използвате последната версия на Subtitle Edit :)</CheckingForUpdatesNoneAvailable>
|
||||
<CheckingForUpdatesNewVersion>Налична е нова версия!</CheckingForUpdatesNewVersion>
|
||||
<InstallUpdate>Към страницата за изтегляне</InstallUpdate>
|
||||
<NoUpdates>Не обновявай</NoUpdates>
|
||||
<XPluginsHasAnUpdate>{0} приставки (Plugins) имат актуализации -</XPluginsHasAnUpdate>
|
||||
<OnePluginsHasAnUpdate>Една приставка (Plugin) има актуализация -</OnePluginsHasAnUpdate>
|
||||
<Update>обновление</Update>
|
||||
</CheckForUpdates>
|
||||
<ChooseAudioTrack>
|
||||
<Title>Избор на аудио пътечка</Title>
|
||||
@ -1460,7 +1463,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<LeaveSession>Прекратяване на сесия</LeaveSession>
|
||||
</Networking>
|
||||
<Help>
|
||||
<CheckForUpdates>Проверка за обновяване...</CheckForUpdates>
|
||||
<CheckForUpdates>Проверка за актуализиране...</CheckForUpdates>
|
||||
<Title>Помощ</Title>
|
||||
<Help>Помощ (на Английски)</Help>
|
||||
<About>За програмата</About>
|
||||
@ -1880,7 +1883,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<BeforeColumnImportText>Преди колоната импорт на текст</BeforeColumnImportText>
|
||||
<BeforeColumnShiftCellsDown>Преди местенето на клетка надолу</BeforeColumnShiftCellsDown>
|
||||
<BeforeX>Преди: {0}</BeforeX>
|
||||
<LinesUpdatedX>Обновени редове: {0} </LinesUpdatedX>
|
||||
<LinesUpdatedX>Актуализирани редове: {0} </LinesUpdatedX>
|
||||
<ErrorLoadingPluginXErrorY>Грешка в зареждането на приставка (Plugins): {0}: {1}</ErrorLoadingPluginXErrorY>
|
||||
<BeforeRunningPluginXVersionY>Преди стартирането на приставка (Plugins): {0}: {1}</BeforeRunningPluginXVersionY>
|
||||
<UnableToReadPluginResult>Не може да се прочетат субтитрите, в резултат от приставката!</UnableToReadPluginResult>
|
||||
@ -2176,12 +2179,12 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<PluginXDownloaded>Приставката {0} е свалена</PluginXDownloaded>
|
||||
<Download>Изтегляне</Download>
|
||||
<Remove>Премахване</Remove>
|
||||
<UpdateAllX>Обновяване на всички ({0})</UpdateAllX>
|
||||
<UpdateAllX>Обнови вс.({0})</UpdateAllX>
|
||||
<UnableToDownloadPluginListX>Не може да се свали списъка с приставки (Plugins): {0}</UnableToDownloadPluginListX>
|
||||
<NewVersionOfSubtitleEditRequired>Изисква се нова версия на Subtitle Edit</NewVersionOfSubtitleEditRequired>
|
||||
<UpdateAvailable>[Налично е обновяване!]</UpdateAvailable>
|
||||
<UpdateAvailable>[Налична е актуализация!]</UpdateAvailable>
|
||||
<UpdateAll>Обновяване на всички</UpdateAll>
|
||||
<XPluginsUpdated>{0} приставка/и бяха обновени</XPluginsUpdated>
|
||||
<XPluginsUpdated>{0} приставка(и) бяха актуализирани</XPluginsUpdated>
|
||||
</PluginsGet>
|
||||
<RegularExpressionContextMenu>
|
||||
<WordBoundary>Разстояние между думите (\b)</WordBoundary>
|
||||
@ -2371,7 +2374,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<TranslationAutoSuffix>Авт. суфикс на името на файла за превод</TranslationAutoSuffix>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfterOneMonth>1 месец</AutoBackupDeleteAfterOneMonth>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfterXMonths>{0} месеца</AutoBackupDeleteAfterXMonths>
|
||||
<CheckForUpdates>Проверка за обновяване</CheckForUpdates>
|
||||
<CheckForUpdates>Проверка за актуализиране</CheckForUpdates>
|
||||
<AutoSave>Авт. запазване</AutoSave>
|
||||
<AllowEditOfOriginalSubtitle>Разрешаване редактиране на оригиналните субтитри</AllowEditOfOriginalSubtitle>
|
||||
<PromptDeleteLines>Запитване преди изтриване на редове</PromptDeleteLines>
|
||||
@ -2802,7 +2805,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<BDOpensInEdit>Редактиране</BDOpensInEdit>
|
||||
<ShortcutsAllowSingleLetterOrNumberInTextBox>Преки пътища: Разрешава единична буква/цифра в текстовото поле</ShortcutsAllowSingleLetterOrNumberInTextBox>
|
||||
<ShortcutCustomToggle>Превключване на пряк път по избор за начало/край</ShortcutCustomToggle>
|
||||
<UpdateFileTypeAssociations>Обнови асоциациите типове файлове</UpdateFileTypeAssociations>
|
||||
<UpdateFileTypeAssociations>Обнови асоциациите на типовете файлове</UpdateFileTypeAssociations>
|
||||
<FileTypeAssociationsUpdated>Асоциациите на типовете файлове са актуализирани</FileTypeAssociationsUpdated>
|
||||
<CustomContinuationStyle>Редактиране на персонализиран стил на продължение</CustomContinuationStyle>
|
||||
<LoadStyle>Зареждане на стил...</LoadStyle>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user