Merge pull request #5526 from PMitsakis/master

Translation update
This commit is contained in:
Nikolaj Olsson 2021-11-24 13:31:31 +01:00 committed by GitHub
commit 5713b08aa0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -25,6 +25,7 @@
<OpenVideoFile>Άνοιγμα αρχείου βίντεο…</OpenVideoFile>
<OpenVideoFileTitle>Άνοιγμα αρχείου βίντεο…</OpenVideoFileTitle>
<NoVideoLoaded>Μη φορτωμένο βίντεο</NoVideoLoaded>
<OnlineVideoFeatureNotAvailable>Μη διαθέσιμο χαρακτηριστικό για βίντεο διαδικτύου</OnlineVideoFeatureNotAvailable>
<VideoInformation>Πληροφορίες βίντεο</VideoInformation>
<StartTime>Έναρξη</StartTime>
<EndTime>Λήξη</EndTime>
@ -126,6 +127,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SourceVideoFile>Πηγαίο αρχείο βίντεο:</SourceVideoFile>
<GenerateWaveformData>Δημιουργία δεδομένων κυματομορφής</GenerateWaveformData>
<PleaseWait>Χρειάζεται λίγος χρόνος. Παρακαλώ, περιμένετε.</PleaseWait>
<FfmpegNotFound>Το Subtitle Edit χρειάζεται το FFmpeg, για την εξαγωγή δεδομένων ήχου και τη δημιουργία κυματομορφής.
Λήψη και χρήση FFmpeg;</FfmpegNotFound>
<GeneratingPeakFile>Δημιουργία αρχείου αιχμής…</GeneratingPeakFile>
<GeneratingSpectrogram>Δημιουργία φασματογραφήματος…</GeneratingSpectrogram>
<ExtractingSeconds>Εξαγωγή ήχου: {0:0.0} δευτερόλεπτα</ExtractingSeconds>
@ -204,9 +207,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TakePosFromVideo>Λήψη θέσης βίντεο</TakePosFromVideo>
</AssaProgressBarGenerator>
<AssaResulationChanger>
<Title>Αλλαγή ανάλυσης κειμένου</Title>
<Title>Αλλαγή ανάλυσης κειμένου ASSA</Title>
<SourceVideoRes>Ανάλυση αρχικού βίντεο</SourceVideoRes>
<TargetVideoRes>Υιοθέτηση ανάλυσης βίντεο</TargetVideoRes>
<TargetVideoRes>Καθορισμός ανάλυσης βίντεο</TargetVideoRes>
<ChangeResolutionMargins>Αλλαγή ανάλυσης για περιθώριο</ChangeResolutionMargins>
<ChangeResolutionFontSize>Αλλαγή ανάλυσης για μέγεθος γραμματοσειράς</ChangeResolutionFontSize>
<ChangeResolutionPositions>Αλλαγή ανάλυσης για θέση</ChangeResolutionPositions>
@ -1088,8 +1091,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<File>
<Title>&amp;Αρχείο</Title>
<New>&amp;Νέο</New>
<Open>Ά&amp;νοιγμα</Open>
<OpenKeepVideo>Άνοιγμα (κράτηση βίντεο)</OpenKeepVideo>
<Open>Ά&amp;νοιγμα</Open>
<OpenKeepVideo>Άνοιγμα (κράτηση βίντεο)</OpenKeepVideo>
<Reopen>Άνοιγμα &amp;ξανά</Reopen>
<Save>Α&amp;ποθήκευση</Save>
<SaveAs>Αποθήκευση &amp;ως…</SaveAs>
@ -1174,11 +1177,12 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SplitLongLines>Διαχωρισμός μεγάλων γραμμών…</SplitLongLines>
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Ελάχιστος χρόνος εμφάνισης μεταξύ υποτίτλων…</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SortBy>Ταξινόμηση</SortBy>
<NetflixQualityCheck>Έλεγχος ποιότητας Netflix…</NetflixQualityCheck>
<Number>Αριθμός</Number>
<StartTime>Έναρξη</StartTime>
<EndTime>Λήξη</EndTime>
<Duration>Διάρκεια</Duration>
<ListErrors>Λίστα σφαλμάτων…</ListErrors>
<NetflixQualityCheck>Έλεγχος ποιότητας Netflix…</NetflixQualityCheck>
<TextAlphabetically>Κείμενο - αλφαβητικά</TextAlphabetically>
<TextSingleLineMaximumLength>Κείμενο - μέγιστο μήκος γραμμής</TextSingleLineMaximumLength>
<TextTotalLength>Κείμενο - συνολικό μήκος</TextTotalLength>
@ -1211,7 +1215,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<GenerateVideoWithBurnedInSub>Δημιουργία βίντεο με ενσωματωμένους υπότιτλους…</GenerateVideoWithBurnedInSub>
<ImportChaptersFromVideo>Εισαγωγή κεφαλαίων από βίντεο</ImportChaptersFromVideo>
<GenerateImportSceneChanges>Δημιουργία/εισαγωγή αλλαγών σκηνών…</GenerateImportSceneChanges>
<RemoveSceneChanges>Αφαίρεση σκηνών αλλαγής</RemoveSceneChanges>
<RemoveOrExportSceneChanges>Αφαίρεση/εξαγωγή αλλαγών σκηνής…</RemoveOrExportSceneChanges>
<WaveformBatchGenerate>Ομαδική δημιουργία κυματομορφών…</WaveformBatchGenerate>
<ShowHideVideo>Εμφάνιση/απόκρυψη βίντεο</ShowHideVideo>
<ShowHideWaveform>Εμφάνιση/απόκρυψη κυματομορφής</ShowHideWaveform>
@ -1300,9 +1304,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SelectAll>Επιλογή όλων</SelectAll>
<Insert>Εισαγωγή</Insert>
<InsertFirstLine>Εισαγωγή γραμμής</InsertFirstLine>
<InsertBefore>Πριν</InsertBefore>
<InsertAfter>Μετά</InsertAfter>
<InsertSubtitleAfter>Υποτίτλου μετά τη γραμμή…</InsertSubtitleAfter>
<InsertBefore>Εισαγωγή πριν</InsertBefore>
<InsertAfter>Εισαγωγή μετά</InsertAfter>
<InsertSubtitleAfter>Εισαγωγή υποτίτλου μετά τη γραμμή…</InsertSubtitleAfter>
<CopyToClipboard>Αντιγραφή κειμένου στο πρόχειρο</CopyToClipboard>
<Column>Στήλη</Column>
<ColumnDeleteText>Διαγραφή κειμένου</ColumnDeleteText>
@ -1697,6 +1701,10 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<NoSupportHereDivx>Τα αρχεία Divx δεν υποστηρίζονται.</NoSupportHereDivx>
<NoChapters>Αδυναμία εύρεσης κεφαλαίων βίντεο.</NoChapters>
<DarkThemeRestart>Επανεκκινήστε το Subtitle Edit για τη χρήση του σκούρου θέματος.</DarkThemeRestart>
<VideoFromUrlRequirements>Το άνοιγμα βίντεο από διεύθυνση απαιτεί mpv και youtube-dl. Λήψη και συνέχιση;</VideoFromUrlRequirements>
<Errors>Σφάλματα</Errors>
<ShowVideoControls>Εμφάνιση ελέγχων βίντεο</ShowVideoControls>
<HideVideoControls>Απόκρυψη ελέγχων βίντεο</HideVideoControls>
</Main>
<MatroskaSubtitleChooser>
<Title>Επιλογή υποτίτλου από αρχείο Matroska</Title>
@ -2351,6 +2359,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<WaveformGoToPreviousSceneChange>Μετάβαση σε προηγούμενη αλλαγή σκηνής</WaveformGoToPreviousSceneChange>
<WaveformGoToNextSceneChange>Μετάβαση σε επόμενη αλλαγή σκηνής</WaveformGoToNextSceneChange>
<WaveformToggleSceneChange>Εναλλαγή αλλαγή σκηνής</WaveformToggleSceneChange>
<WaveformRemoveOrExportSceneChanges>Αφαίρεση/εξαγωγή αλλαγών σκηνής</WaveformRemoveOrExportSceneChanges>
<WaveformGuessStart>Αυτόματη προσαρμογή έναρξης μέσω έντασης/αλλαγή σκηνής</WaveformGuessStart>
<GoBack1Frame>Πίσω ένα καρέ</GoBack1Frame>
<GoForward1Frame>Μπροστά ένα καρέ</GoForward1Frame>
@ -2416,7 +2425,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<MergeSelectedLinesBilingual>Συγχώνευση γραμμών δίγλωσσα</MergeSelectedLinesBilingual>
<SplitSelectedLineBilingual>Διαχωρισμός γραμμής δίγλωσσα</SplitSelectedLineBilingual>
<ToggleTranslationMode>Εναλλαγή τρόπου μετάφρασης</ToggleTranslationMode>
<SwitchOriginalAndTranslation>Εναλλαγή αρχικού και μετάφρασης</SwitchOriginalAndTranslation>
<SwitchOriginalAndTranslation>Αλλαγή αρχικού και μετάφρασης</SwitchOriginalAndTranslation>
<SwitchOriginalAndTranslationTextBoxes>Αλλαγή αρχικού πλαισίου κειμένου και μετάφρασης</SwitchOriginalAndTranslationTextBoxes>
<MergeOriginalAndTranslation>Συγχώνευση αρχικού και μετάφρασης</MergeOriginalAndTranslation>
<MergeWithNext>Συγχώνευση με επόμενη</MergeWithNext>
<MergeWithPreviousAndUnbreak>Συγχώνευση με προηγούμενη και συνένωση</MergeWithPreviousAndUnbreak>
@ -2433,6 +2443,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ListViewColumnTextUp>Στήλη, κείμενο προς τα πάνω</ListViewColumnTextUp>
<ListViewColumnTextDown>Στήλη, κείμενο προς τα κάτω</ListViewColumnTextDown>
<ListViewGoToNextError>Μετάβαση σε επόμενο σφάλμα</ListViewGoToNextError>
<ListViewListErrors>Λίστα σφαλμάτων</ListViewListErrors>
<ShowStyleManager>Προβολή διαχείρισης στυλ</ShowStyleManager>
<MainTextBoxMoveLastWordDown>Μετακίνηση τελευταίας λέξης στην επόμενη γραμμή</MainTextBoxMoveLastWordDown>
<MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>Μετακίνηση πρώτης λέξης από την επόμενη γραμμή επάνω</MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>
@ -2492,7 +2503,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<DownloadMpvOk>Ολοκλήρωση λήψης mpv lib και έτοιμο προς χρήση.</DownloadMpvOk>
</SettingsMpv>
<SettingsFfmpeg>
<Title>Λήψη FFmpeg</Title>
<XDownload>Λήψη {0}</XDownload>
<XDownloadFailed>Αδυναμία λήψης {0}. Παρακαλώ, προσπαθήστε αργότερα.</XDownloadFailed>
<XDownloadOk>Λήψη {0} και έτοιμο προς χρήση.</XDownloadOk>
</SettingsFfmpeg>
@ -2663,7 +2674,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<UpdatedBy>Ενημερωμένο από</UpdatedBy>
<UpdateDetails>Λεπτομέρειες ενημέρωσης</UpdateDetails>
<Resolution>Ανάλυση</Resolution>
<VideoResolution>Ανάλυση βίντεοVideo resolution</VideoResolution>
<VideoResolution>Ανάλυση βίντεο</VideoResolution>
<FromCurrentVideo>Από το τρέχων βίντεο</FromCurrentVideo>
<Options>Επιλογές</Options>
<WrapStyle>Στυλ αναδίπλωσης</WrapStyle>