Updated Polish translation - thx Admas :)

This commit is contained in:
admas 2015-02-18 21:00:12 +01:00 committed by niksedk
parent cd1ba45595
commit 598a996d0d

View File

@ -65,6 +65,8 @@
<ControlsWindowTitle>Sterowanie - {0}</ControlsWindowTitle>
<Advanced>Zaawansowane</Advanced>
<Style>Styl</Style>
<StyleLanguage>Styl / Język</StyleLanguage>
<Character>Znak</Character>
<Class>Klasa</Class>
<GeneralText>Ogólne</GeneralText>
<LineNumber>Nr linii</LineNumber>
@ -323,7 +325,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Title>Wybierz języka</Title>
<ChooseLanguageStreamId>Wybierz język (stream-id)</ChooseLanguageStreamId>
<UnknownLanguage>Nieznany język</UnknownLanguage>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Obraz napisów {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Obraz napisów {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Obraz napisów</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOptions>
@ -418,6 +420,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Right>Do prawej</Right>
<Center>Do środka</Center>
<BottomMargin>Dolny margines</BottomMargin>
<LeftRightMargin>Lewy/prawy margines</LeftRightMargin>
<SaveBluRraySupAs>Wybierz nazwę pliku Blu-ray sup</SaveBluRraySupAs>
<SaveVobSubAs>Wybierz nazwę pliku VobSub</SaveVobSubAs>
<SaveFabImageScriptAs>Wybierz nazwę pliku Blu-ray sup</SaveFabImageScriptAs>
@ -883,6 +886,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TimedTextStyles>Style tekstu synchronicznego...</TimedTextStyles>
<TimedTextSetLanguage>Tekst synchroniczny - ustaw język</TimedTextSetLanguage>
<SamiSetStyle>Sami - ustaw klasę</SamiSetStyle>
<NuendoSetStyle>Nuendo - zestaw znaków</NuendoSetStyle>
<Cut>Wytnij</Cut>
<Copy>Kopiuj</Copy>
<Paste>Wklej</Paste>
@ -899,7 +903,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ColumnDeleteText>Usuń tekst</ColumnDeleteText>
<ColumnDeleteTextAndShiftCellsUp>Usuń tekst i przesuń komórki do góry</ColumnDeleteTextAndShiftCellsUp>
<ColumnInsertEmptyTextAndShiftCellsDown>Wstaw pusty tekst i przesuń komórki w dół</ColumnInsertEmptyTextAndShiftCellsDown>
<ColumnInsertTextFromSubtitle>Wstaw teks z napisów...</ColumnInsertTextFromSubtitle>
<ColumnInsertTextFromSubtitle>Wstaw tekst z napisów...</ColumnInsertTextFromSubtitle>
<ColumnImportTextAndShiftCellsDown>Importuj tekst i przesuń komórki w dół</ColumnImportTextAndShiftCellsDown>
<ColumnPasteFromClipboard>Wklej ze schowka...</ColumnPasteFromClipboard>
<ColumnCopyOriginalTextToCurrent>Kopiuj tekst z oryginału do aktualnego</ColumnCopyOriginalTextToCurrent>
@ -1167,7 +1171,7 @@ Kontynuować?</SubtitleAppendPrompt>
<BeforeSortX>Przed sortowaniem: {0}</BeforeSortX>
<SortedByX>Wykonano sortowanie wg: {0}</SortedByX>
<BeforeAutoBalanceSelectedLines>Przed automatycznym zrównoważeniem zaznaczonych linii</BeforeAutoBalanceSelectedLines>
<NumberOfLinesAutoBalancedX>Ilość linii z automatycznym zrównoważeniem: {0}</NumberOfLinesAutoBalancedX>
<NumberOfLinesAutoBalancedX>Ilość automatycznie równoważonych linii: {0}</NumberOfLinesAutoBalancedX>
<BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>Przed usunięciem łamania linii w zaznaczonych liniach</BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>
<NumberOfWithRemovedLineBreakX>Ilość linii z usuniętym łamaniem linii: {0}</NumberOfWithRemovedLineBreakX>
<BeforeMultipleReplace>Przed wielokrotnymi zastąpieniami</BeforeMultipleReplace>
@ -1185,6 +1189,7 @@ Kontynuować?</SubtitleAppendPrompt>
<BeforeMergeShortLines>Przed połączeniem krótkich linii</BeforeMergeShortLines>
<BeforeSplitLongLines>Przed podziałem długich linii</BeforeSplitLongLines>
<MergedShortLinesX>Ilość połączonych linii: {0}</MergedShortLinesX>
<BeforeDurationsBridgeGap>Przed zmostkowaniem małych przerw</BeforeDurationsBridgeGap>
<BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Przed ustawieniem minimalnego czasu wyświetlania pomiędzy napisami</BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>Ilość zmienionych linii z minimalnym czasem wyświetlania pomiędzy napisami: {0}</XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>
<BeforeImportText>Przed importem zwykłego tekstu</BeforeImportText>
@ -1246,6 +1251,11 @@ Kontynuować?</SubtitleAppendPrompt>
<ErrorLoadZip>Ten plik wydaje się być skompresowanym plikiem .zip. Subtitle Edit nie otwiera plików skompresowanych.</ErrorLoadZip>
<ErrorLoadPng>Ten plik wydaje się być plikiem PNG. W Subtitle Edit nie można otworzyć plików PNG.</ErrorLoadPng>
<ErrorLoadSrr>Ten plik wydaje się być plikiem ReScene .srr - to nie jest plik z napisami.</ErrorLoadSrr>
<NoSupportEncryptedVobSub>Zaszyfrowana zawartość VobSub nie jest obsługiwana.</NoSupportEncryptedVobSub>
<NoSupportHereBluRaySup>Pliki Blu-ray sup nie są tutaj obsługiwane.</NoSupportHereBluRaySup>
<NoSupportHereDvdSup>Pliki DVD sup nie są tutaj obsługiwane.</NoSupportHereDvdSup>
<NoSupportHereVobSub>Pliki VobSub nie są tutaj obsługiwane.</NoSupportHereVobSub>
<NoSupportHereDivx>Pliki DivX nie są tutaj obsługiwane.</NoSupportHereDivx>
</Main>
<MatroskaSubtitleChooser>
<Title>Wybierz napisy z pliku Matroska</Title>
@ -1685,6 +1695,7 @@ może edytować ten sam plik z napisami (współpracować)</Information>
<MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>Przenieś pierwsze słowo z następnej linii napisów do góry</MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>
<MainTextBoxSelectionToLower>Zaznacz do małych liter</MainTextBoxSelectionToLower>
<MainTextBoxSelectionToUpper>Zaznacz do wielkich liter</MainTextBoxSelectionToUpper>
<MainTextBoxToggleAutoDuration>Przełącz na automatyczny czas trwania</MainTextBoxToggleAutoDuration>
<MainTextBoxAutoBreak>Automatyczne łamanie tekstu</MainTextBoxAutoBreak>
<MainTextBoxUnbreak>Cofnij łamanie tekstu</MainTextBoxUnbreak>
<MainFileSaveAll>Zapisz wszystko</MainFileSaveAll>
@ -1764,8 +1775,8 @@ może edytować ten sam plik z napisami (współpracować)</Information>
<LineMaximumLength>Maksymalna długość linii</LineMaximumLength>
<LineContinuationBeginEndStrings>Znak kontynuacji na początku/końcu linii</LineContinuationBeginEndStrings>
<NumberOfSplits>Ilość podzielonych: {0}</NumberOfSplits>
<LongestSingleLineIsXAtY>Najdłuższą pojedynczą linią jest linia o nr {1} - zawiera {0} znaków</LongestSingleLineIsXAtY>
<LongestLineIsXAtY>Ogólnie najdłuższą linią jest linia o nr {1} - zawiera {0} znaków</LongestLineIsXAtY>
<LongestSingleLineIsXAtY>Najdłuższą pojedynczą linią jest linia o nr {1} - zawiera {0} znaków </LongestSingleLineIsXAtY>
<LongestLineIsXAtY>Ogólnie najdłuższą linią jest linia o nr {1} - zawiera {0} znaków </LongestLineIsXAtY>
</SplitLongLines>
<SplitSubtitle>
<Title>Podziel napisy</Title>