Merge pull request #2637 from ivandrofly/compare-patch-2

[Compare] - Fix format display + minor refact
This commit is contained in:
Nikolaj Olsson 2017-11-19 09:05:56 +01:00 committed by GitHub
commit 5d61535aee
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
34 changed files with 84 additions and 94 deletions

View File

@ -279,8 +279,8 @@ Note: Do check free disk space.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>&amp;Next difference</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Subtitles have no similarities</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Number of differences: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Number of differences: {0} ({1}% of words changed)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Number of differences: {0} ({1}% of letters changed)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Number of differences: {0} ({1:0.##}% of words changed)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Number of differences: {0} ({1:0.##}% of letters changed)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Show only differences</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ignore line breaks</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Only look for differences in text</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -437,8 +437,8 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Core
NextDifference = "&Next difference",
SubtitlesNotAlike = "Subtitles have no similarities",
XNumberOfDifference = "Number of differences: {0}",
XNumberOfDifferenceAndPercentChanged = "Number of differences: {0} ({1}% of words changed)",
XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged = "Number of differences: {0} ({1}% of letters changed)",
XNumberOfDifferenceAndPercentChanged = "Number of differences: {0} ({1:0.##}% of words changed)",
XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged = "Number of differences: {0} ({1:0.##}% of letters changed)",
ShowOnlyDifferences = "Show only differences",
IgnoreLineBreaks = "Ignore line breaks",
OnlyLookForDifferencesInText = "Only look for differences in text",

View File

@ -292,7 +292,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
while (index < min)
{
bool addIndexToDifferences = false;
Utilities.GetTotalAndChangedWords(p1.Text, p2.Text, ref totalWords, ref wordsChanged, checkBoxIgnoreLineBreaks.Checked, GetBreakToLetter());
Utilities.GetTotalAndChangedWords(p1.Text, p2.Text, ref totalWords, ref wordsChanged, checkBoxIgnoreLineBreaks.Checked, ShouldBreakToLetter());
if (p1.ToString() == emptyParagraphAsString)
{
addIndexToDifferences = true;
@ -323,7 +323,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
const double tolerance = 0.1;
while (index < min)
{
Utilities.GetTotalAndChangedWords(p1.Text, p2.Text, ref totalWords, ref wordsChanged, checkBoxIgnoreLineBreaks.Checked, GetBreakToLetter());
Utilities.GetTotalAndChangedWords(p1.Text, p2.Text, ref totalWords, ref wordsChanged, checkBoxIgnoreLineBreaks.Checked, ShouldBreakToLetter());
bool addIndexToDifferences = false;
if (p1.ToString() == emptyParagraphAsString)
{
@ -420,10 +420,10 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
if (wordsChanged != totalWords && wordsChanged > 0)
{
string formatString = Configuration.Settings.Language.CompareSubtitles.XNumberOfDifferenceAndPercentChanged;
if (GetBreakToLetter())
if (ShouldBreakToLetter())
formatString = Configuration.Settings.Language.CompareSubtitles.XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged;
labelStatus.Text = string.Format(formatString, _differences.Count, wordsChanged * 100 / totalWords);
labelStatus.Text = string.Format(formatString, _differences.Count, wordsChanged * 100.00 / totalWords);
}
else
{
@ -461,12 +461,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
subtitleListView1.SelectIndexAndEnsureVisible(0);
}
private bool GetBreakToLetter()
{
if (_language1 != null && (_language1 == "ja" || _language1 == "zh"))
return true;
return false;
}
private bool ShouldBreakToLetter() => _language1 == null ? false : (_language1 == "ja" || _language1 == "zh");
private string FixWhitespace(string p)
{

View File

@ -270,8 +270,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<NextDifference>Следваща разлика</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Субтитрите не са еднакви</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Брой разлики: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Брой разлики: {0} ({1}% думи са променени)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Брой разлики: {0} ({1}% букви са променени)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Брой разлики: {0} ({1:0.##}% думи са променени)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Брой разлики: {0} ({1:0.##}% букви са променени)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Показване само разликите</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Игнориране на редовия разделител</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Търсене само разликите в текста</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -275,8 +275,8 @@ Notenn: Gwiriekit spas an disk vak.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>Diforc'h &amp;da-heul</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>N'eo ket heñvel an istitloù</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Niver a ziforc'hioù: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Niver a ziforc'hioù: {0} ({1}% eus ar gerioù kemmet)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Niver a ziforc'hioù: {0} ({1}% eus al lizheroù kemmet)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Niver a ziforc'hioù: {0} ({1:0.##}% eus ar gerioù kemmet)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Niver a ziforc'hioù: {0} ({1:0.##}% eus al lizheroù kemmet)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Diskouez an diforc'hioù hepken</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Na ober van ouzh al lamm linennoù</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Gwelet an diforc'hioù en destenn hepken</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -264,8 +264,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<NextDifference>Diferència següe&amp;nt</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Els subtítols no tenen similituds</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Nombre de diferències: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Nombre de diferències: {0} ({1}% de paraules canviades)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Nombre de diferències: {0} ({1}% de lletres canviades)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Nombre de diferències: {0} ({1:0.##}% de paraules canviades)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Nombre de diferències: {0} ({1:0.##}% de lletres canviades)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Mostra només diferències</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ignora salts de línia</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Només comprova diferències al text</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -275,8 +275,8 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>&amp;Næste ændring</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Undertekster har ingen ligheder</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Antal forskelle: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Antal forskelle: {0} ({1}% af ord ændret)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Antal forskelle: {0} ({1}% af bogstaver ændret)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Antal forskelle: {0} ({1:0.##}% af ord ændret)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Antal forskelle: {0} ({1:0.##}% af bogstaver ændret)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Vis kun forskelle</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ignorer linjeskift</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Vis kun forskelle i teksten</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -271,8 +271,8 @@ Ist genügend Plattenspeicherplatz verfügbar?</WaveFileMalformed>
<NextDifference>&amp;Nächster Unterschied</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Untertitel haben keine Übereinstimmungen</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Unterschiede: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Unterschiede: {0} ({1}% Worte geändert)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Unterschiede: {0} ({1}% Buchstaben geändert)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Unterschiede: {0} ({1:0.##}% Worte geändert)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Unterschiede: {0} ({1:0.##}% Buchstaben geändert)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Nur Unterschiede anzeigen</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Umbrüche ignorieren</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Nur nach Unterschieden im Text suchen</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -239,8 +239,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<NextDifference>&amp;Επόμενη διαφορά</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Οι Υπότιτλοι δεν έχουν ομοιότητες</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Σύνολο διαφορών: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Αριθμός διαφορών: {0} ({1}% αλλαγή των λέξεων)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Αριθμός διαφορών: {0} ({1}% αλλαγή των γραμμάτων)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Αριθμός διαφορών: {0} ({1:0.##}% αλλαγή των λέξεων)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Αριθμός διαφορών: {0} ({1:0.##}% αλλαγή των γραμμάτων)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Εμφάνιση μόνο διαφορών</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Αγνοήστε τις αλλαγές γραμμών</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Αναζήτηση μόνο για διαφορές στο κείμενο</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -271,8 +271,8 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>Diferencia siguiente</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Los subtítulos no son similares</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Número de diferencias: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Número de diferencias: {0} ({1}% de palabras cambiadas)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Número de diferencias: {0} ({1}% de letras cambiadas)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Número de diferencias: {0} ({1:0.##}% de palabras cambiadas)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Número de diferencias: {0} ({1:0.##}% de letras cambiadas)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Mostrar solo diferencias</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ignorar los saltos de línea</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Buscar solo diferencias en el texto</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -271,8 +271,8 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>Diferencia siguie&amp;nte</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Los subtítulos no son similares</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Número de diferencias: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Número de diferencias: {0} ({1}% de palabras cambiadas)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Número de diferencias: {0} ({1}% de letras cambiadas)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Número de diferencias: {0} ({1:0.##}% de palabras cambiadas)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Número de diferencias: {0} ({1:0.##}% de letras cambiadas)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Mostrar solo diferencias</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ignorar saltos de línea</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Buscar solo diferencias en el texto</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -271,8 +271,8 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>Difere&amp;ncia siguiente</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Los subtítulos no son similares</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Número de diferencias: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Número de diferencias: {0} ({1}% de palabras cambiadas)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Número de diferencias: {0} ({1}% de letras cambiadas)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Número de diferencias: {0} ({1:0.##}% de palabras cambiadas)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Número de diferencias: {0} ({1:0.##}% de letras cambiadas)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Mostrar solo diferencias</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ignorar saltos de línea</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Buscar solo diferencias en el texto</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -274,8 +274,8 @@ Oharra: Egiaztatu diskako toki askea.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>&amp;Hurrengo ezberdintasuna</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Azpidatziek ez dute antzekotasunik</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Ezberdintasun zenbatekoa: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Ezberdintasun zenbatekoa: {0} ({1}% hitz aldatuta)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Ezberdintasun zenbatekoa: {0} ({1}% hizkirri aldatuta)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Ezberdintasun zenbatekoa: {0} ({1:0.##}% hitz aldatuta)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Ezberdintasun zenbatekoa: {0} ({1:0.##}% hizkirri aldatuta)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Erakutsi ezberdintasunak bakarrik</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ezikusi lerro hausteak</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Idatzizko ezberdintasunak bakarrik behatu</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -5,8 +5,7 @@
<Version>3.5.4</Version>
<TranslatedBy>ترجمه توسط:برنامه نویس جوان، نیما</TranslatedBy>
<CultureName>fa-IR</CultureName>
<HelpFile>
</HelpFile>
<HelpFile></HelpFile>
<Ok>تائید</Ok>
<Cancel>لغو</Cancel>
<Apply>اعمال</Apply>

View File

@ -268,8 +268,8 @@ HUOM! Tarkista vapaa levytila.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>Seuraava eroavuus</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Tekstityksissä ei ole samankaltaisuuksia</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Eroavuuksien määrä: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Eroavuuksien määrä: {0} ({1}% sanoista muutettu)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Eroavuuksien määrä: {0} ({1}% kirjaimista muutettu)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Eroavuuksien määrä: {0} ({1:0.##}% sanoista muutettu)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Eroavuuksien määrä: {0} ({1:0.##}% kirjaimista muutettu)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Näytä vain erot</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Älä huomioi rivinvaihtoja</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Etsi erot vain tekstissä</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -277,8 +277,8 @@ Note: Vérifiez l'espace disque disponible.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>Différence &amp;suivante</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Les sous-titres ne sont pas similaires</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Nombre de différences: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Nombre de différences: {0} ({1}% des mots modifiés)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Nombre de différences: {0} ({1}% de lettres modifié)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Nombre de différences: {0} ({1:0.##}% des mots modifiés)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Nombre de différences: {0} ({1:0.##}% de lettres modifié)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Cacher les lignes identiques</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ignorer les divisions de ligne</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Ne considérer que les différences dans le texte</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -270,8 +270,8 @@ Napomena: Provjeri slobodan prostor prostor na disku.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>&amp;Sljedeća razlika</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Podnaslovi nemaju sličnosti.</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Broj razlika: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Broj promijenjenih: {0} ({1}% riječi)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Broj promijenjenih: {0} ({1}%slova)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Broj promijenjenih: {0} ({1:0.##}% riječi)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Broj promijenjenih: {0} ({1:0.##}%slova)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>P&amp;rikaži samo razlike</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Zanemari prijelome redaka</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>&amp;Traži samo razlike u tekstu</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -277,8 +277,8 @@ Megjegyzés: Ellenőrizze a szabad merevlemez területet.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>Következő eltérés</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>A feliratok nem egyeznek</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Eltérések száma: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Eltérések száma: {0} ({1}% szó módosult)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Eltérések száma: {0} ({1}% betű módosult)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Eltérések száma: {0} ({1:0.##}% szó módosult)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Eltérések száma: {0} ({1:0.##}% betű módosult)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Csak az eltérések megjelenítése</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Sortörések figyelmen kívül hagyása</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Csak az eltérések keresése a szövegben</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -270,8 +270,8 @@ Nota: Controlla lo spazio libero sul disco.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>&amp;Differenza successiva</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>I sottotitoli sono differenti</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Numero delle differenze: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Numero delle differenze: {0} ({1}% di parole cambiate)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Numero delle differenze: {0} ({1}% di lettere cambiate)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Numero delle differenze: {0} ({1:0.##}% di parole cambiate)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Numero delle differenze: {0} ({1:0.##}% di lettere cambiate)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Mostra solo le differenze</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ignora divisioni di linea</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Cerca solo le differenze nel testo</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -274,8 +274,8 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<NextDifference>다음(&amp;N)...</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>완전히 다른 자막입니다!</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>차이: {0}개</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>차이나는 줄: {0}개 (변경된 단어 비율: {1}%)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>차이나는 줄: {0}개 (변경된 문자 비율: {1}%)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>차이나는 줄: {0}개 (변경된 단어 비율: {1:0.##}%)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>차이나는 줄: {0}개 (변경된 문자 비율: {1:0.##}%)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>차이나는 줄만 표시</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>줄바꿈 무시</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>변경된 텍스트에 색칠</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -271,8 +271,8 @@ Tips: Se om du har noe plass igjen på harddisken.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>&amp;Neste forskjell</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Undertekstene har ingen likheter</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Antall forskjeller: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Antall forskjeller: {0} ({1}% av ordene er endret)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Antall forskjeller: {0} ({1}% av bokstavene er endret)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Antall forskjeller: {0} ({1:0.##}% av ordene er endret)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Antall forskjeller: {0} ({1:0.##}% av bokstavene er endret)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Vis kun forskjeller</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ignorer linjebrytninger</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Let kun etter forskjeller i tekst</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -279,8 +279,8 @@ Is er voldoende beschikbare ruimte op de harde schijf?</WaveFileMalformed>
<NextDifference>Volge&amp;nd verschil</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Volledig verschillende ondertitels</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Aantal verschillen: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Aantal verschillen: {0} ({1}% woorden gewijzigd)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Aantal verschillen: {0} ({1}% letters gewijzigd)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Aantal verschillen: {0} ({1:0.##}% woorden gewijzigd)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Aantal verschillen: {0} ({1:0.##}% letters gewijzigd)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Alleen verschillen tonen</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Regelafbrekingen negeren</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Alleen tekstverschillen</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -277,8 +277,8 @@ Uwaga: Sprawdź wolne miejsce na dysku.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>&amp;Następna różnica</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Napisy nie posiadają żadnych podobieństw</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Ilość różnic: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Ilość różnic: {0} ({1}% zmienionych słów)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Ilość różnic: {0} ({1}% zmienionych liter)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Ilość różnic: {0} ({1:0.##}% zmienionych słów)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Ilość różnic: {0} ({1:0.##}% zmienionych liter)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Pokaż tylko różnice</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ignoruj łamanie linii</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Szukaj różnic tylko w tekście</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -273,8 +273,8 @@ Nota: Verifique o espaço livre em disco.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>Diferença segui&amp;nte</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>As legendas não são parecidas</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Número de diferenças: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Número de diferenças: {0} ({1}% de palavras alteradas)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Número de diferenças: {0} ({1}% de letras alteradas)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Número de diferenças: {0} ({1:0.##}% de palavras alteradas)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Número de diferenças: {0} ({1:0.##}% de letras alteradas)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Mostrar somente diferenças</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ignorar quebras de linha</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Buscar somente diferenças no texto</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -28,7 +28,7 @@ Email: mailto:moob42341@gmail.com</TranslatedBy>
<CharsPerSec>Caracteres/seg</CharsPerSec>
<WordsPerMin>Palavras/min</WordsPerMin>
<Actor>Actor</Actor>
<Gap>Intervalo</Gap>
<Gap>Intervalo</Gap>
<Region>Região</Region>
<NumberSymbol>#</NumberSymbol>
<Number>Número</Number>
@ -168,7 +168,7 @@ Nota: Verifique o espaço em disco.</WaveFileMalformed>
<ChooseOutputFolder>Seleccionar pasta de saída</ChooseOutputFolder>
<OverwriteExistingFiles>Substituir os ficheiros existentes</OverwriteExistingFiles>
<Style>Estilo...</Style>
<UseStyleFromSource>Usar o estilo da origem</UseStyleFromSource>
<UseStyleFromSource>Usar o estilo da origem</UseStyleFromSource>
<ConvertOptions>Opções de conversão</ConvertOptions>
<RemoveFormatting>Remover etiquetas de formatação</RemoveFormatting>
<RemoveTextForHI>Eliminar texto para Deficientes Auditivos</RemoveTextForHI>
@ -186,7 +186,7 @@ Nota: Verifique o espaço em disco.</WaveFileMalformed>
<ScanningFolder>A examinar {0} e as sub-pastas por ficheiros de legendas...</ScanningFolder>
<Recursive>Incluir sub-pastas</Recursive>
<SetMinMsBetweenSubtitles>Definir mínimo em (ms) entre as linhas</SetMinMsBetweenSubtitles>
<BridgeGaps>Unir intervalos</BridgeGaps>
<BridgeGaps>Unir intervalos</BridgeGaps>
<PlainText>Texto sem formatação</PlainText>
<Ocr>OCR...</Ocr>
<Filter>Filtro</Filter>
@ -197,7 +197,7 @@ Nota: Verifique o espaço em disco.</WaveFileMalformed>
<FixCommonErrorsErrorX>Erros frequentes corrigidos: {0}</FixCommonErrorsErrorX>
<MultipleReplaceErrorX>Múltiplas substituições: {0}</MultipleReplaceErrorX>
<AutoBalanceErrorX>Balanço automático: {0}</AutoBalanceErrorX>
<OffsetTimeCodes>Tempos de compensação</OffsetTimeCodes>
<OffsetTimeCodes>Tempos de compensação</OffsetTimeCodes>
</BatchConvert>
<Beamer>
<Title>Vídeo projector</Title>
@ -280,8 +280,8 @@ Nota: Verifique o espaço em disco.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>&amp;Diferença seguinte</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>As legendas não são semelhantes</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Número de diferenças: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Número de diferenças: {0} ({1}% de palavras alteradas)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Número de diferenças: {0} ({1}% de letras alteradas)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Número de diferenças: {0} ({1:0.##}% de palavras alteradas)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Número de diferenças: {0} ({1:0.##}% de letras alteradas)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Mostrar só as diferenças</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ignorar quebra de linha</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Procurar só as diferenças no texto</OnlyLookForDifferencesInText>
@ -480,7 +480,7 @@ Nota: Verifique o espaço em disco.</WaveFileMalformed>
<Forced>Forçado</Forced>
<ChooseBackgroundColor>Escolha a cor do fundo</ChooseBackgroundColor>
<SaveImageAs>Guardar imagem como...</SaveImageAs>
<FcpUseFullPathUrl>Utilizar o caminho completo do endereço no FCP xml</FcpUseFullPathUrl>
<FcpUseFullPathUrl>Utilizar o caminho completo do endereço no FCP xml</FcpUseFullPathUrl>
</ExportPngXml>
<ExportText>
<Title>Exportar texto</Title>
@ -1455,11 +1455,11 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
<ImportTimeCodesDifferentNumberOfLinesWarning>Legenda com tempos tem um número diferente de linhas ({0}) do que as legendas actuais ({1}) - mesmo assim deseja continuar?</ImportTimeCodesDifferentNumberOfLinesWarning>
<ParsingTransportStream>A analisar o fluxo de transporte - por favor aguarde...</ParsingTransportStream>
<XPercentCompleted>{0}% concluído</XPercentCompleted>
<NextX>Próximo: {0}</NextX>
<NextX>Próximo: {0}</NextX>
<ErrorLoadIdx>Não foi possível ler/editar o ficheiro idx. Os ficheiros idx são parte de um par de ficheiros idx/sub (também conhecidos como VobSub) e o Subtitle Edit pode abrir o ficheiro sub.</ErrorLoadIdx>
<ErrorLoadRar>Este ficheiro parece ser um ficheiro comprimido .rar. O Subtitle Edit não pode abrir ficheiros comprimidos.</ErrorLoadRar>
<ErrorLoadZip>Este ficheiro parece ser um ficheiro comprimido .zip. O Subtitle Edit não pode abrir ficheiros comprimidos.</ErrorLoadZip>
<ErrorLoad7Zip>Este ficheiro parece ser um ficheiro comprimido 7-Zip. O Subtitle Edit não pode abrir ficheiros comprimidos.</ErrorLoad7Zip>
<ErrorLoad7Zip>Este ficheiro parece ser um ficheiro comprimido 7-Zip. O Subtitle Edit não pode abrir ficheiros comprimidos.</ErrorLoad7Zip>
<ErrorLoadPng>Este ficheiro parece ser um ficheiro de imagem no formato PNG. O Subtitle Edit não pode abrir ficheiros PNG.</ErrorLoadPng>
<ErrorLoadJpg>Este ficheiro parece ser um ficheiro de imagem no formato JPG. O Subtitle Edit não pode abrir ficheiros JPG.</ErrorLoadJpg>
<ErrorLoadSrr>Este ficheiro parece ser um ficheiro ReScene (.srr) - não é um ficheiro de legenda.</ErrorLoadSrr>
@ -1901,7 +1901,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
<WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>Reproduzir a partir da primeira legenda selecionada</WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>
<WaveformFocusListView>Destacar a lista de visualização</WaveformFocusListView>
<WaveformGoToNextSubtitle>Ir para a próxima linha (a partir da posição do vídeo)</WaveformGoToNextSubtitle>
<WaveformGoToPreviousSceneChange>Ir para a mudança de cena anterior</WaveformGoToPreviousSceneChange>
<WaveformGoToPreviousSceneChange>Ir para a mudança de cena anterior</WaveformGoToPreviousSceneChange>
<WaveformGoToNextSceneChange>Ir para a próxima mudança de cena</WaveformGoToNextSceneChange>
<WaveformToggleSceneChange>Alternar a mudança de cena</WaveformToggleSceneChange>
<GoBack1Frame>Um fotograma para atrás</GoBack1Frame>
@ -1963,7 +1963,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
<UseDoNotBreakAfterList>Utilizar "não quebrar linha depois da lista" (para o ajuste-auto)</UseDoNotBreakAfterList>
<MicrosoftBingTranslator>Tradutor Microsoft Bing</MicrosoftBingTranslator>
<HowToSignUp>Como efectuar o registo</HowToSignUp>
<GoogleTranslateUrl>Endereço do tradutor do Google</GoogleTranslateUrl>
<GoogleTranslateUrl>Endereço do tradutor do Google</GoogleTranslateUrl>
<MicrosoftTranslateApiKey>Chave</MicrosoftTranslateApiKey>
</Settings>
<SettingsMpv>
@ -2024,7 +2024,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
<ImageText>Imagem de texto</ImageText>
<SpellCheckCompleted>Verificação ortográfica terminada</SpellCheckCompleted>
<SpellCheckAborted>Verificação ortográfica cancelada</SpellCheckAborted>
<SpacesNotAllowed>Espaços não permitidos numa única palavra!</SpacesNotAllowed>
<SpacesNotAllowed>Espaços não permitidos numa única palavra!</SpacesNotAllowed>
<UndoX>Anular: {0}</UndoX>
</SpellCheck>
<NetflixQualityCheck>
@ -2287,7 +2287,7 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
<SetUnitalicFactor>Definir um factor itálico...</SetUnitalicFactor>
<DiscardTitle>Rejeitar as alterações feitas no OCR?</DiscardTitle>
<DiscardText>Deseja rejeitar as alterações feitas na sessão corrente de OCR?</DiscardText>
<MinLineSplitHeight>Altura mínima da linha (dividida)</MinLineSplitHeight>
<MinLineSplitHeight>Altura mínima da linha (dividida)</MinLineSplitHeight>
</VobSubOcr>
<VobSubOcrCharacter>
<Title>VobSub - Imagem para texto manualmente</Title>

View File

@ -277,8 +277,8 @@
<NextDifference>&amp;Diferența următoare</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Subtitrările n-au asemănări</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Numărul diferențelor: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Numărul diferențelor: {0} ({1}% din cuvintele schimbate)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Numărul diferențelor: {0} ({1}% din literele schimbate)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Numărul diferențelor: {0} ({1:0.##}% din cuvintele schimbate)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Numărul diferențelor: {0} ({1:0.##}% din literele schimbate)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Arată doar diferențele</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ignoră pauzele de linie</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Caută numai diferențele din text</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -283,8 +283,8 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
<NextDifference>Следующее отличие</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Субтитры не имеют сходства</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Количество отличий: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Количество различий: {0} ({1}% измененных слов)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Количество различий: {0} ({1}% измененных символов)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Количество различий: {0} ({1:0.##}% измененных слов)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Количество различий: {0} ({1:0.##}% измененных символов)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Показывать только временные отличия</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Не учитывать переносы строк</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Показывать только текстовые отличия</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -226,8 +226,8 @@ E-pošta: hdhawkhd@gmail.com</AboutText1>
<NextDifference>&amp; naslednja razlika</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Podnapisa nimata podobnosti</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Število razlik: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Število razlik: {0} ({1}% od, zamenjane besede)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Število razlik: {0} ({1}% od, zamenjane črke)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Število razlik: {0} ({1:0.##}% od, zamenjane besede)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Število razlik: {0} ({1:0.##}% od, zamenjane črke)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Pokaži edino razlike</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Spreglej lome vrstic</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Razlike samo v besedilu</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -273,8 +273,8 @@ Obs! Kontrollera ledigt utrymme.</WaveFileMalformed>
<NextDifference>Nästa skillnad</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Texter har inga likheter</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Antal skillnader: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Antal skillnader: {0} ({1}% av ord förändrats)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Antal skillnader: {0} ({1}% av bokstäver ändrats)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Antal skillnader: {0} ({1:0.##}% av ord förändrats)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Antal skillnader: {0} ({1:0.##}% av bokstäver ändrats)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Visa bara skillnader</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ignorera radbrytningar</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Leta bara efter skillnader i text</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -240,8 +240,8 @@
<NextDifference>จุดต่าง&amp;ถัดไป</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>ซับไตเติ้ลไม่มีส่วนที่คล้ายกัน</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>จำนวนจุดต่าง: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>จำนวนจุดต่าง: {0} ({1}% ของคำที่เปลี่ยนไป)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>จำนวนจุดต่าง: {0} ({1}% ของตัวอักษรที่เปลี่ยนไป)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>จำนวนจุดต่าง: {0} ({1:0.##}% ของคำที่เปลี่ยนไป)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>จำนวนจุดต่าง: {0} ({1:0.##}% ของตัวอักษรที่เปลี่ยนไป)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>แสดงเฉพาะส่วนที่ต่างกัน</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>ไม่สนใจตัวแบ่งบรรทัด</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>ดูเฉพาะจุดต่างในข้อความ</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -240,8 +240,8 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<NextDifference>&amp;Sonraki farklılık</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Altyazılar benzemiyor</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Fark sayısı: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Yapılan değişikliklik {0} ({1}% kelime değiştirildi.</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Yapılan değişikliklik {0} ({1}% harf değiştirildi.</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Yapılan değişikliklik {0} ({1:0.##}% kelime değiştirildi.</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Yapılan değişikliklik {0} ({1:0.##}% harf değiştirildi.</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Sadece farkları göster</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Bozuk satırları görmezden gel</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Sadece metindeki farklılıklara bak</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -271,8 +271,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<NextDifference>&amp;Наступна відмінність</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Субтитри не мають подібностей</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Кількість відмінностей: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Кількість відмінностей: {0} ({1}% слів змінено)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Кількість відмінностей: {0} ({1}% літер змінено)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Кількість відмінностей: {0} ({1:0.##}% слів змінено)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Кількість відмінностей: {0} ({1:0.##}% літер змінено)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Показувати тільки відмінності</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ігнорувати розриви рядків</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Шукати виключно різницю в тексті</OnlyLookForDifferencesInText>

View File

@ -272,7 +272,7 @@ Command line: {1} {2}
<NextDifference>下一个差异(&amp;N)</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>字幕没有相似之处</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>差异数量: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>差异数量:{0} (更改了 {1}% 的词)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>差异数量:{0} (更改了 {1:0.##}% 的词)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>忽略断行</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>仅显示差异</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>忽略断行</IgnoreLineBreaks>

View File

@ -255,8 +255,8 @@ C# 原始碼可從 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 取得。
<NextDifference>下一個差異處(&amp;N)</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>字幕沒有相似之處</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>差異數量: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>差異數量: {0} (已變更單字的 {1}%)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>差異數量: {0} (已變更字母的 {1}%)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>差異數量: {0} (已變更單字的 {1:0.##}%)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>差異數量: {0} (已變更字母的 {1:0.##}%)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>僅顯示差異處</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>忽略換行字元</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>僅尋找文字差異</OnlyLookForDifferencesInText>
@ -1707,8 +1707,7 @@ C# 原始碼可從 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 取得。
<WaveformShowWpm>顯示每分鐘單字</WaveformShowWpm>
<ReverseMouseWheelScrollDirection>反轉滑鼠捲動方向</ReverseMouseWheelScrollDirection>
<WaveformAllowOverlap>允許重疊 (當 移動/調整大小 時)</WaveformAllowOverlap>
<WaveformSetVideoPosMoveStartEnd>
</WaveformSetVideoPosMoveStartEnd>
<WaveformSetVideoPosMoveStartEnd></WaveformSetVideoPosMoveStartEnd>
<WaveformFocusMouseEnter>滑鼠移過後設定焦點</WaveformFocusMouseEnter>
<WaveformListViewFocusMouseEnter>當滑鼠移過時將焦點設定到清單檢視</WaveformListViewFocusMouseEnter>
<WaveformBorderHitMs1>邊框標記的最短相接間隔須為</WaveformBorderHitMs1>
@ -1840,8 +1839,7 @@ C# 原始碼可從 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 取得。
<GoToFirstSelectedLine>移至第一個選擇的行</GoToFirstSelectedLine>
<GoToNextEmptyLine>移至下一個空行</GoToNextEmptyLine>
<MergeSelectedLines>合併選擇的行</MergeSelectedLines>
<MergeSelectedLinesOnlyFirstText>
</MergeSelectedLinesOnlyFirstText>
<MergeSelectedLinesOnlyFirstText></MergeSelectedLinesOnlyFirstText>
<ToggleTranslationMode>切換翻譯模式</ToggleTranslationMode>
<SwitchOriginalAndTranslation>切換原文和翻譯</SwitchOriginalAndTranslation>
<MergeOriginalAndTranslation>合併原文和翻譯</MergeOriginalAndTranslation>
@ -1866,8 +1864,7 @@ C# 原始碼可從 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 取得。
<HowToSignUp>如何註冊</HowToSignUp>
<GoogleTranslateUrl>Google 翻譯網址</GoogleTranslateUrl>
</Settings>
<SettingsMpv>
</SettingsMpv>
<SettingsMpv></SettingsMpv>
<SetVideoOffset>
<Reset>重置</Reset>
</SetVideoOffset>
@ -2198,8 +2195,7 @@ C# 原始碼可從 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 取得。
<Title>新增資料夾</Title>
<Message>新字元資料庫資料夾的名稱</Message>
</VobSubOcrNewFolder>
<VobSubOcrSetItalicFactor>
</VobSubOcrSetItalicFactor>
<VobSubOcrSetItalicFactor></VobSubOcrSetItalicFactor>
<Watermark>
<Title>水印</Title>
<WatermarkX>水印: {0}</WatermarkX>