diff --git a/src/ui/Languages/ru-RU.xml b/src/ui/Languages/ru-RU.xml
index b62203ecc..bd4c0108d 100644
--- a/src/ui/Languages/ru-RU.xml
+++ b/src/ui/Languages/ru-RU.xml
@@ -939,7 +939,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
Исправить наложение субтитров
Исправить короткий разрыв
<i>Мне всё равно.<i> -> <i>Мне всё равно.</i>
- Не уходи , постой. -> Не уходи, постой.
+ Постой , не уходи. -> Постой, не уходи.
Эй, ты!. -> Эй, ты!
Эй.ты. -> Эй. Ты.
The earth is fIat. -> The earth is flat.
@@ -1078,6 +1078,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
Для «{0}» требуется локальный сервер!
Для «{0}» требуется ключ API
Прочитать подробнее?
+ Формальность
Сравнительный перевод в Google и Microsoft
@@ -2566,6 +2567,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
Настроить через конечную позицию
Установить конечное время в позиции курсора и перейти к следующему субтитру
Установить конец, минус интервал, перейти к следующему и начать следующий здесь
+ Установить конец и начало следующего через интервал
Установить начало и перейти к следующему
Установить конец и перейти к следующему
Установить конец (в месте расположения статус-бара) и остановить
@@ -2663,7 +2665,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
Поиск пауз далее
Поиск пауз назад
Добавить здесь текст (для нового выделения)
- Выберите макет {0}
+ Выбрать макет {0}
Добавить здесь текст (для нового выделения из буфера обмена)
Установить текущий как новый выбор
Проиграть новое выделение
@@ -2718,6 +2720,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
Извлечь аудио (выделенные строки)
Аудио в текст выделенных строк ({0})
Переключить яркость (только mpv)
+ Автоперевод выбранных строк
Перевод, пользовательский поиск 1
Перевод, пользовательский поиск 2
Перевод, пользовательский поиск 3