diff --git a/src/ui/Languages/ru-RU.xml b/src/ui/Languages/ru-RU.xml index b62203ecc..bd4c0108d 100644 --- a/src/ui/Languages/ru-RU.xml +++ b/src/ui/Languages/ru-RU.xml @@ -939,7 +939,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Исправить наложение субтитров Исправить короткий разрыв <i>Мне всё равно.<i> -> <i>Мне всё равно.</i> - Не уходи , постой. -> Не уходи, постой. + Постой , не уходи. -> Постой, не уходи. Эй, ты!. -> Эй, ты! Эй.ты. -> Эй. Ты. The earth is fIat. -> The earth is flat. @@ -1078,6 +1078,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Для «{0}» требуется локальный сервер! Для «{0}» требуется ключ API Прочитать подробнее? + Формальность Сравнительный перевод в Google и Microsoft @@ -2566,6 +2567,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Настроить через конечную позицию Установить конечное время в позиции курсора и перейти к следующему субтитру Установить конец, минус интервал, перейти к следующему и начать следующий здесь + Установить конец и начало следующего через интервал Установить начало и перейти к следующему Установить конец и перейти к следующему Установить конец (в месте расположения статус-бара) и остановить @@ -2663,7 +2665,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Поиск пауз далее Поиск пауз назад Добавить здесь текст (для нового выделения) - Выберите макет {0} + Выбрать макет {0} Добавить здесь текст (для нового выделения из буфера обмена) Установить текущий как новый выбор Проиграть новое выделение @@ -2718,6 +2720,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Извлечь аудио (выделенные строки) Аудио в текст выделенных строк ({0}) Переключить яркость (только mpv) + Автоперевод выбранных строк Перевод, пользовательский поиск 1 Перевод, пользовательский поиск 2 Перевод, пользовательский поиск 3