mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 11:12:36 +01:00
Added Serbian Cyrillic/Latin to installer - thx Rancher :)
git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@657 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
parent
02007d68f7
commit
61914a194e
@ -41,6 +41,25 @@ en.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
#ifdef localize
|
||||
|
||||
; Basque
|
||||
eu.comp_translations=Translations
|
||||
eu.msg_AppIsRunning=Subtitle Edit is running! Please close it before proceeding.
|
||||
eu.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requires the .NET Framework 2.0. Please download and install the .NET Framework and run setup again.%n%nDo you want to download the .NET Framework 2.0 now?
|
||||
eu.msg_DeleteSettings=Do you also want to delete Subtitle Edit's settings and any custom changes you made in the dictionaries?%n%nIf you plan on reinstalling Subtitle Edit you do not have to delete them.
|
||||
eu.msg_OptimizingPerformance=Optimizing performance...
|
||||
eu.msg_SetupIsRunningWarning=Subtitle Edit Setup is already running!
|
||||
eu.run_VisitWebsite=Visit Subtitle Edit's Website
|
||||
eu.sm_com_Changelog=Subtitle Edit's Changelog
|
||||
eu.tsk_AllUsers=For all users
|
||||
eu.tsk_CurrentUser=For the current user only
|
||||
eu.tsk_Other=Other:
|
||||
eu.tsk_ResetDictionaries=Reset Dictionaries and delete any custom names
|
||||
eu.tsk_ResetSettings=Reset Subtitle Edit's settings
|
||||
eu.types_custom=Custom installation
|
||||
eu.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Bulgarian
|
||||
bg.comp_translations=Translations
|
||||
bg.msg_AppIsRunning=Subtitle Edit is running! Please close it before proceeding.
|
||||
@ -77,24 +96,6 @@ cs.types_custom=Custom installation
|
||||
cs.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Deutsch
|
||||
de.comp_translations=Translations
|
||||
de.msg_AppIsRunning=Subtitle Edit läuft! Bitte schließen das Programm, bevor Sie fortfahren.
|
||||
de.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit benötigt .NET Framework 2.0 oder höher. Bitte laden und installieren Sie .NET Framework und starten Sie die Installation erneut.%n%nMöchten Sie .NET Framework jetzt herunterladen?
|
||||
de.msg_DeleteSettings=Möchten Sie ihre Einstellungen und Verzeichnisänderungen ebenfalls löschen?%n%nWenn Sie Subtitle Edit erneut installieren möchten, können Sie Ihre Einstellungen behalten.
|
||||
de.msg_OptimizingPerformance=Optimizing performance...
|
||||
de.msg_SetupIsRunningWarning=Subtitle Edit Setup läuft bereits!
|
||||
de.run_VisitWebsite=Besuchen Sie die Subtitle Edit Webseite
|
||||
de.sm_com_Changelog=Subtitle Edit's Changelog
|
||||
de.tsk_AllUsers=Für alle Benutzer
|
||||
de.tsk_CurrentUser=Nur für mich
|
||||
de.tsk_Other=Andere:
|
||||
de.tsk_ResetDictionaries=Wörterbücher zurücksetzen und sonstige Namen löschen
|
||||
de.tsk_ResetSettings=Subtitle Edit Einstellungen zurücksetzen
|
||||
de.types_custom=Custom installation
|
||||
de.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Danish
|
||||
dk.comp_translations=Translations
|
||||
dk.msg_AppIsRunning=Subtitle Edit kører! Luk venligst Subtitle Edit for at fortsætte.
|
||||
@ -113,40 +114,40 @@ dk.types_custom=Brugerdefineret installation
|
||||
dk.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Spanish
|
||||
es.comp_translations=Translations
|
||||
es.msg_AppIsRunning=¡Subtitle Edit está en ejecución! Por favor, ciérrelo antes de proceder.
|
||||
es.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requiere .NET Framework 2.0. Por favor, descargue e instale .NET Framework y ejecute de nuevo la instalación.%n%n¿Desea descargar .NET Framework 2.0 ahora?
|
||||
es.msg_DeleteSettings=¿Desea eliminar también la configuración de Subtitle Edit y cualquier otro cambio que se haya podido realizar en los diccionarios?%n%nSi piensa reinstalar más adelante Subtitle Edit no tiene por qué eliminarlos.
|
||||
es.msg_OptimizingPerformance=Optimizing performance...
|
||||
es.msg_SetupIsRunningWarning=¡La instalación de Subtitle Edit está ya en marcha!
|
||||
es.run_VisitWebsite=Visite la página web de Subtitle Edit
|
||||
es.sm_com_Changelog=Registro de cambios de Subtitle Edit
|
||||
es.tsk_AllUsers=Para todos los usuarios
|
||||
es.tsk_CurrentUser=Sólo para el usuario actual
|
||||
es.tsk_Other=Otro:
|
||||
es.tsk_ResetDictionaries=Restaura los Diccionarios y elimina cualquier nombre personalizado
|
||||
es.tsk_ResetSettings=Restaura la configuración de Subtitle Edit
|
||||
es.types_custom=Custom installation
|
||||
es.types_default=Default installation
|
||||
; Deutsch
|
||||
de.comp_translations=Translations
|
||||
de.msg_AppIsRunning=Subtitle Edit läuft! Bitte schließen das Programm, bevor Sie fortfahren.
|
||||
de.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit benötigt .NET Framework 2.0 oder höher. Bitte laden und installieren Sie .NET Framework und starten Sie die Installation erneut.%n%nMöchten Sie .NET Framework jetzt herunterladen?
|
||||
de.msg_DeleteSettings=Möchten Sie ihre Einstellungen und Verzeichnisänderungen ebenfalls löschen?%n%nWenn Sie Subtitle Edit erneut installieren möchten, können Sie Ihre Einstellungen behalten.
|
||||
de.msg_OptimizingPerformance=Optimizing performance...
|
||||
de.msg_SetupIsRunningWarning=Subtitle Edit Setup läuft bereits!
|
||||
de.run_VisitWebsite=Besuchen Sie die Subtitle Edit Webseite
|
||||
de.sm_com_Changelog=Subtitle Edit's Changelog
|
||||
de.tsk_AllUsers=Für alle Benutzer
|
||||
de.tsk_CurrentUser=Nur für mich
|
||||
de.tsk_Other=Andere:
|
||||
de.tsk_ResetDictionaries=Wörterbücher zurücksetzen und sonstige Namen löschen
|
||||
de.tsk_ResetSettings=Subtitle Edit Einstellungen zurücksetzen
|
||||
de.types_custom=Custom installation
|
||||
de.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Basque
|
||||
eu.comp_translations=Translations
|
||||
eu.msg_AppIsRunning=Subtitle Edit is running! Please close it before proceeding.
|
||||
eu.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requires the .NET Framework 2.0. Please download and install the .NET Framework and run setup again.%n%nDo you want to download the .NET Framework 2.0 now?
|
||||
eu.msg_DeleteSettings=Do you also want to delete Subtitle Edit's settings and any custom changes you made in the dictionaries?%n%nIf you plan on reinstalling Subtitle Edit you do not have to delete them.
|
||||
eu.msg_OptimizingPerformance=Optimizing performance...
|
||||
eu.msg_SetupIsRunningWarning=Subtitle Edit Setup is already running!
|
||||
eu.run_VisitWebsite=Visit Subtitle Edit's Website
|
||||
eu.sm_com_Changelog=Subtitle Edit's Changelog
|
||||
eu.tsk_AllUsers=For all users
|
||||
eu.tsk_CurrentUser=For the current user only
|
||||
eu.tsk_Other=Other:
|
||||
eu.tsk_ResetDictionaries=Reset Dictionaries and delete any custom names
|
||||
eu.tsk_ResetSettings=Reset Subtitle Edit's settings
|
||||
eu.types_custom=Custom installation
|
||||
eu.types_default=Default installation
|
||||
; Dutch
|
||||
nl.comp_translations=Translations
|
||||
nl.msg_AppIsRunning=Subtitle Edit is running! Please close it before proceeding.
|
||||
nl.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requires the .NET Framework 2.0. Please download and install the .NET Framework and run setup again.%n%nDo you want to download the .NET Framework 2.0 now?
|
||||
nl.msg_DeleteSettings=Do you also want to delete Subtitle Edit's settings and any custom changes you made in the dictionaries?%n%nIf you plan on reinstalling Subtitle Edit you do not have to delete them.
|
||||
nl.msg_OptimizingPerformance=Optimizing performance...
|
||||
nl.msg_SetupIsRunningWarning=Subtitle Edit Setup is already running!
|
||||
nl.run_VisitWebsite=Visit Subtitle Edit's Website
|
||||
nl.sm_com_Changelog=Subtitle Edit's Changelog
|
||||
nl.tsk_AllUsers=For all users
|
||||
nl.tsk_CurrentUser=For the current user only
|
||||
nl.tsk_Other=Other:
|
||||
nl.tsk_ResetDictionaries=Reset Dictionaries and delete any custom names
|
||||
nl.tsk_ResetSettings=Reset Subtitle Edit's settings
|
||||
nl.types_custom=Custom installation
|
||||
nl.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; French
|
||||
@ -221,24 +222,6 @@ ja.types_custom=Custom installation
|
||||
ja.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Dutch
|
||||
nl.comp_translations=Translations
|
||||
nl.msg_AppIsRunning=Subtitle Edit is running! Please close it before proceeding.
|
||||
nl.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requires the .NET Framework 2.0. Please download and install the .NET Framework and run setup again.%n%nDo you want to download the .NET Framework 2.0 now?
|
||||
nl.msg_DeleteSettings=Do you also want to delete Subtitle Edit's settings and any custom changes you made in the dictionaries?%n%nIf you plan on reinstalling Subtitle Edit you do not have to delete them.
|
||||
nl.msg_OptimizingPerformance=Optimizing performance...
|
||||
nl.msg_SetupIsRunningWarning=Subtitle Edit Setup is already running!
|
||||
nl.run_VisitWebsite=Visit Subtitle Edit's Website
|
||||
nl.sm_com_Changelog=Subtitle Edit's Changelog
|
||||
nl.tsk_AllUsers=For all users
|
||||
nl.tsk_CurrentUser=For the current user only
|
||||
nl.tsk_Other=Other:
|
||||
nl.tsk_ResetDictionaries=Reset Dictionaries and delete any custom names
|
||||
nl.tsk_ResetSettings=Reset Subtitle Edit's settings
|
||||
nl.types_custom=Custom installation
|
||||
nl.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Polish
|
||||
pl.comp_translations=Tłumaczenie
|
||||
pl.msg_AppIsRunning=Subtitle Edit jest uruchomiony! Proszę go zamknąć, aby kontynuować.
|
||||
@ -293,6 +276,60 @@ ru.types_custom=Выборочная установка
|
||||
ru.types_default=Обычная установка
|
||||
|
||||
|
||||
; Serbian Cyrillic
|
||||
sr-Cyrl.comp_translations=Преводи
|
||||
sr-Cyrl.msg_AppIsRunning=Програм је покренут. Затворите га пре него што наставите.
|
||||
sr-Cyrl.msg_AskToDownNET=Програм захтева .NET радни оквир 2.0. Желите ли да га преузмете?
|
||||
sr-Cyrl.msg_DeleteSettings=Желите ли да обришете поставке и друге прилагођене измене које сте направили у речницима?%n%nАко планирате да поново инсталирате програм, не морате их брисати.
|
||||
sr-Cyrl.msg_OptimizingPerformance=Учитавам…
|
||||
sr-Cyrl.msg_SetupIsRunningWarning=Инсталација програма је већ покренута.
|
||||
sr-Cyrl.run_VisitWebsite=Посетите страницу пројекта
|
||||
sr-Cyrl.sm_com_Changelog=Дневник измена
|
||||
sr-Cyrl.tsk_AllUsers=За све кориснике
|
||||
sr-Cyrl.tsk_CurrentUser=Само за текућег корисника
|
||||
sr-Cyrl.tsk_Other=Друго:
|
||||
sr-Cyrl.tsk_ResetDictionaries=Поништи речнике и обриши прилагођене измене
|
||||
sr-Cyrl.tsk_ResetSettings=Поништи поставке програма
|
||||
sr-Cyrl.types_custom=Прилагођено
|
||||
sr-Cyrl.types_default=Подразумевано
|
||||
|
||||
|
||||
; Serbian Latin
|
||||
sr-Latn.comp_translations=Prevodi
|
||||
sr-Latn.msg_AppIsRunning=Program je pokrenut. Zatvorite ga pre nego što nastavite.
|
||||
sr-Latn.msg_AskToDownNET=Program zahteva .NET radni okvir 2.0. Želite li da ga preuzmete?
|
||||
sr-Latn.msg_DeleteSettings=Želite li da obrišete postavke i druge prilagođene izmene koje ste napravili u rečnicima?%n%nAko planirate da ponovo instalirate program, ne morate ih brisati.
|
||||
sr-Latn.msg_OptimizingPerformance=Učitavam…
|
||||
sr-Latn.msg_SetupIsRunningWarning=Instalacija programa je već pokrenuta.
|
||||
sr-Latn.run_VisitWebsite=Posetite stranicu projekta
|
||||
sr-Latn.sm_com_Changelog=Dnevnik izmena
|
||||
sr-Latn.tsk_AllUsers=Za sve korisnike
|
||||
sr-Latn.tsk_CurrentUser=Samo za tekućeg korisnika
|
||||
sr-Latn.tsk_Other=Drugo:
|
||||
sr-Latn.tsk_ResetDictionaries=Poništi rečnike i obriši prilagođene izmene
|
||||
sr-Latn.tsk_ResetSettings=Poništi postavke programa
|
||||
sr-Latn.types_custom=Prilagođeno
|
||||
sr-Latn.types_default=Podrazumevano
|
||||
|
||||
|
||||
; Spanish
|
||||
es.comp_translations=Translations
|
||||
es.msg_AppIsRunning=¡Subtitle Edit está en ejecución! Por favor, ciérrelo antes de proceder.
|
||||
es.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requiere .NET Framework 2.0. Por favor, descargue e instale .NET Framework y ejecute de nuevo la instalación.%n%n¿Desea descargar .NET Framework 2.0 ahora?
|
||||
es.msg_DeleteSettings=¿Desea eliminar también la configuración de Subtitle Edit y cualquier otro cambio que se haya podido realizar en los diccionarios?%n%nSi piensa reinstalar más adelante Subtitle Edit no tiene por qué eliminarlos.
|
||||
es.msg_OptimizingPerformance=Optimizing performance...
|
||||
es.msg_SetupIsRunningWarning=¡La instalación de Subtitle Edit está ya en marcha!
|
||||
es.run_VisitWebsite=Visite la página web de Subtitle Edit
|
||||
es.sm_com_Changelog=Registro de cambios de Subtitle Edit
|
||||
es.tsk_AllUsers=Para todos los usuarios
|
||||
es.tsk_CurrentUser=Sólo para el usuario actual
|
||||
es.tsk_Other=Otro:
|
||||
es.tsk_ResetDictionaries=Restaura los Diccionarios y elimina cualquier nombre personalizado
|
||||
es.tsk_ResetSettings=Restaura la configuración de Subtitle Edit
|
||||
es.types_custom=Custom installation
|
||||
es.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Swedish
|
||||
sv.comp_translations=Translations
|
||||
sv.msg_AppIsRunning=Subtitle Edit is running! Please close it before proceeding.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user