Merge pull request #260 from xylographe/de-DE

de-DE translation: minor corrections + update
This commit is contained in:
XhmikosR 2014-09-18 13:17:07 +03:00
commit 630bfb30cd

View File

@ -145,7 +145,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Style>Stil...</Style> <Style>Stil...</Style>
<ConvertOptions>Umwandlungsoptionen</ConvertOptions> <ConvertOptions>Umwandlungsoptionen</ConvertOptions>
<RemoveFormatting>Formatierung entfernen</RemoveFormatting> <RemoveFormatting>Formatierung entfernen</RemoveFormatting>
<RemoveTextForHI>Text für HI entfernen</RemoveTextForHI> <RemoveTextForHI>Text für Hörgeschädigte entfernen</RemoveTextForHI>
<OverwriteOriginalFiles>Originaldateien überschreiben</OverwriteOriginalFiles> <OverwriteOriginalFiles>Originaldateien überschreiben</OverwriteOriginalFiles>
<ReDoCasing>Groß-/Kleinschreibung neu setzen</ReDoCasing> <ReDoCasing>Groß-/Kleinschreibung neu setzen</ReDoCasing>
<Convert>Umwandeln</Convert> <Convert>Umwandeln</Convert>
@ -343,7 +343,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<MaxLengthError>Zeile {0} überschreitet die max. Länge von {1} um {2} Zeichen: {3}</MaxLengthError> <MaxLengthError>Zeile {0} überschreitet die max. Länge von {1} um {2} Zeichen: {3}</MaxLengthError>
<TextUnchangedPresentation>Unveränderte Präsentation</TextUnchangedPresentation> <TextUnchangedPresentation>Unveränderte Präsentation</TextUnchangedPresentation>
<TextLeftJustifiedText>linksbündiger Text</TextLeftJustifiedText> <TextLeftJustifiedText>linksbündiger Text</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>zentrierter Text </TextCentredText> <TextCentredText>zentrierter Text</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>rechtsbündiger Text</TextRightJustifiedText> <TextRightJustifiedText>rechtsbündiger Text</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOptions> </EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke> <EffectKaraoke>
@ -598,7 +598,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ChooseLanguageAndClickDownload>Sprache auswählen und auf Herunterladen klicken</ChooseLanguageAndClickDownload> <ChooseLanguageAndClickDownload>Sprache auswählen und auf Herunterladen klicken</ChooseLanguageAndClickDownload>
<OpenDictionariesFolder>Öffne Wörterbuch Ordner</OpenDictionariesFolder> <OpenDictionariesFolder>Öffne Wörterbuch Ordner</OpenDictionariesFolder>
<Download>Herunterladen</Download> <Download>Herunterladen</Download>
<XDownloaded>{0} wurden heruntergeladen und installiert</XDownloaded> <XDownloaded>{0} wurde heruntergeladen und installiert</XDownloaded>
</GetTesseractDictionaries> </GetTesseractDictionaries>
<GoogleTranslate> <GoogleTranslate>
<Title>Google-Übersetzer</Title> <Title>Google-Übersetzer</Title>
@ -990,6 +990,9 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SavedOriginalSubtitleX>Original Untertitel {0} gespeichert</SavedOriginalSubtitleX> <SavedOriginalSubtitleX>Original Untertitel {0} gespeichert</SavedOriginalSubtitleX>
<FileOnDiskModified>Datei auf Disk wurde geändert</FileOnDiskModified> <FileOnDiskModified>Datei auf Disk wurde geändert</FileOnDiskModified>
<OverwriteModifiedFile>Soll die Datei {0} bearbeitet am {1} {2}{3} überschrieben werden mit aktueller Datei, geladen am {4} {5}?</OverwriteModifiedFile> <OverwriteModifiedFile>Soll die Datei {0} bearbeitet am {1} {2}{3} überschrieben werden mit aktueller Datei, geladen am {4} {5}?</OverwriteModifiedFile>
<FileXIsReadOnly>Konnte Datei {0} nicht speichern
Die Datei ist schreibgeschützt!</FileXIsReadOnly>
<UnableToSaveSubtitleX>Konnte Untertiteldatei {0} nicht speichern <UnableToSaveSubtitleX>Konnte Untertiteldatei {0} nicht speichern
Untertitel scheint leer zu sein - erneutes Speichern versuchen!</UnableToSaveSubtitleX> Untertitel scheint leer zu sein - erneutes Speichern versuchen!</UnableToSaveSubtitleX>
<BeforeNew>Vor Neu</BeforeNew> <BeforeNew>Vor Neu</BeforeNew>